跨文化交际中的汉英词汇缺项——以汉语“气”族文化词为例

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

跨文化交际中的汉英词汇缺项——以汉语“气”族文化词为

辛婷;张洁泠
【期刊名称】《文教资料》
【年(卷),期】2016(000)007
【摘要】文化空缺与词汇缺项是影响跨文化交际的重要因素.对西方文化而言,中国的气文化是其文化空缺,由此产生了一系列汉英词语缺项,如以“气”为词根的文化词.本文通过分析气文化的内涵与语素“气”的词根义,将《新汉语水平考试大纲》中涉及的气族词语分类,进而从跨文化交际视角探讨气族文化词的构词理据及相关英语表达.
【总页数】3页(P52-53,30)
【作者】辛婷;张洁泠
【作者单位】厦门大学海外教育学院,福建厦门 361112;厦门大学海外教育学院,福建厦门 361112
【正文语种】中文
【相关文献】
1.谈对外汉语教学中颜色词的教学r——以汉英"绿"的文化内涵比较为例
2.框架语义学视阈下汉英词典中汉语文化局限词的译义研究——以“科举”词汇为例
3.跨文化交际中汉语新词汇的翻译——以“被xx”的英译为例
4.释意论下汉英平行语料库中汉语文化负载词口译策略探究——以2018年博鳌亚洲论坛开幕式演讲为
例5.对外汉语教学中汉日同形词的研究与教学--以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》双音节丁级词为例
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

相关文档
最新文档