《超能陆战队》:美日流行文化互相授粉

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《超能陆战队》:美⽇流⾏⽂化互相授粉
2019-09-07
这样的种族融合已经成了迪⼠尼和⽪克斯的⼀⼤标志,从当年的《风中奇缘》、《花⽊兰》到后来的《星际宝贝》都是如此。

这也是为什么《超能陆战队》⾥最打动⼈的部分来⾃⼀个不属于任何⼈种的“⼤⽩”――⼀个胖胖的、形似不倒翁的治疗机器⼈。

第⼀次见到《超能陆战队》的宣传是在夏天的Anime Expo上(北美⼀年⼀度向⽇本流⾏⽂化致敬的⼤会),当时被⽚中混搭的世界观所吸引――San Francisco加上Tokyo,混出个San Fransokyo。

当然那时并没有抱太⼤期待,任凭那个戴绿⾊假发的⼩哥挤在⼀⼤群coser和挂满卡哇伊装饰的摊位间向我推介,我费尽脑细胞也只能想象出⼀个放⼤版的中国城,再在背景⾥画⼏个寿司柜台、摆⼀两只⽪卡丘还是龙猫的玩偶,⼤概就是这个所谓“旧京⼭”的模样。

San Fransokyo,美国+⽇本
然⽽最终看到的电影却超乎我的想象,迪⼠尼将两个⼤都市叠加融合的建筑构思堪称魔术。

涩⾕的摩天⼤楼⽤巨⼤电⼦屏幕投射影像,脉冲四射,紧邻三藩最标志性的泛美⾦字塔。

⼭坡上连排的双层维多利亚式公寓,也与⼭下开成⼀⽚粉亮光点的樱花树和谐得不得了。

电影⾥甚⾄能看到两条⽇本最有名的⼭⼿线和中央线,从⾼抬的铁路上疾驶⽽过。

另⼀边的横滨海湾⼤桥连接着⾦融区和旧⾦⼭东湾,那⾥可能是另⼀个名为奥克兰之助或是伯克夜伽⼦的美⽇混⾎在这个全新世界⾥的家。

从⼆战后起,美⽇两国的流⾏⽂化就⼀直像两株互相授粉的巨⼤植物,共享(有时是盗窃)着灵感。

当然这种共享并不⼀直都让双⽅欣然接受。

迪⼠尼的《⼩⿅斑⽐》让在⽇本被称为“漫画之神”的⼿冢治⾍深深着迷,后者在上世纪50年代出版了⾃⼰绘制的插画版《⼩⿅斑⽐》,⽽迪⼠尼却在后来出品《狮⼦王》时被控剽窃⼿冢治⾍的《森林⼤帝》(当然,⼿冢从来没有正式起诉过,迪⼠尼也不曾承认抄袭)。

时间拉近⼀些的话,宫崎骏⼀直都与⽪克斯导演John Lasseter私交甚好,去年11⽉就是John给年过七⼗的宫崎骏颁了奥斯卡终⾝成就奖,他说只有迪⼠尼和宫崎骏才是够格载⼊史册的最伟⼤动画师。

在《玩具总动员3》⾥,圆滚滚的龙猫演了⼀个彩蛋式的配⾓,好莱坞更是翻拍过⼀⼤堆(忘得也快的)动画电影,⽐如《阿童⽊》和鸟⼭明的《龙珠》,《盗梦空间》的诺兰更借鉴了⽇本漫画家今敏作品⾥的概念甚⾄整个场景……然⽽《超能陆战队》⾥⽆论古今皆纳之的⽇式⽂化和⼀⼤批代表性视觉元素,都是让它区别于其他好莱坞巨制的地⽅。

迪⼠尼的种族融合
为主⼈公滨⽥宏配⾳的演员Ryan Potter说,“⼤⽩的世界有太多⽇式彩蛋了。

”他本⼈也是⽇本与⽩种⼈的混⾎,出⽣在东京,被美国母亲带⼤,7岁才搬到加州。

现年19岁的他还记得⼉时沉浸在宫崎骏和今敏的电影中,更把《海贼王》、《阿基拉》和《⽝夜叉》列为他最爱的三部漫画。

电影⾥他配⾳的滨⽥宏14岁,是和他本⼈⼀样的美籍⽇裔。

为⼩宏的哥哥泰迪配⾳的Daniel Henney是美籍韩裔,化学⼩⼥巫哈尼柠檬的声线则来⾃委内瑞拉和古巴混⾎的Genesis Rodriquez,神⾏御姐也由同样是亚裔的Jamie Chung献声,⽽⽚中那个犀利的⾮洲⼩哥芥末⽆疆,反倒是美国演员Damon Wayans配⾳的。

“《超能陆战队》不像其他电影⼀样,⽣硬地凑上⼀个亚裔、⼀个拉丁裔,⽽是直接融⼊在整个故事⾥,作为这个世界的⼀部分。


这样的种族融合已经成了迪⼠尼和⽪克斯的⼀⼤标志,从当年的《风中奇缘》、《花⽊兰》到后来的《星际宝贝》都是如此。

这也是为什么《超能陆战队》⾥最打动⼈的部分来⾃⼀个不属于任何⼈种的“⼤⽩”――⼀个胖胖的、形似不倒翁的治疗机器⼈。

⼤⽩很魁梧,充了⽓的⾝体会因为漏⽓⽽发出类似放屁的声⾳。

它似乎永远都处于笨拙的迷茫状态,嘴巴是条缝,两个眼珠也是拗不出什么表情的⿊⾊圆点。

对⼤⽩来说,帮助宏是它唯⼀的使命,⽽这⼜让它⾃⾝的⽆助更加凸显――作为医疗科技的结晶,它可以治好很多疾病,却连在卧室⾥避开区区书堆都做得⽆⽐艰难。

⼤⽩对⽼龄化严重的⽇本和美国来说,都是个恰到好处的机器⼈。

它最常说的⼝头禅是那句医疗机构⾥常听到的问句:“在1-10⼗个等级⾥,你⽤⼏来形容你的疼痛?”问的时候还伴随⼀个由笑脸变化⾄哭脸的图案显⽰在胸⼝。

⽽⼤⽩⾃⾝“两点⼀
线”的极简形象,则来⾃⽇本传统铃铛上的⼩猫图案,由导演之⼀Don Hall在⽇本⼀个神社撞见后赋予了⼤⽩。

这些所有细节累加起来,在电影⾥勾画出了⼀个共享两种⽂化的世界,难能可贵的是,这两种⽂化并没有因为姻亲关系⽽被稀释,互相之间的敬重让它们巧妙保持着平衡。

尽管《超能陆战队》⾥还不可避免地留有典型迪⼠尼式桥段,包括动机根本不⾜以令⼈信服的反派(脸上还戴着⽇本歌舞伎⾯具)以及时常抛出⼀些让观众尴尬⼀笑的廉价笑话,但⽚中的⼈物和背景设定已经与过去的迪⼠尼电影有了质的区别。

他们在
向美国⽂化中不可缺少的⼀⽀――⽇本流⾏⽂化――致敬,并且有⾃信可以唤起⾜够的共鸣。

迪⼠尼怎么发现了⼤⽩?
《超能陆战队》的原作在漫威宇宙数量巨⼤的漫画资源中并不太知名。

1998年,Steven.T.Seagle和Ducan Roulear开始连载这部漫画,当时就没引起什么太⼤的反响,读者群也相对⼩众。

如果不是16年后,迪⼠尼将它搬上⼤银幕,机器⼈主⾓“⼤⽩”可能还沉睡在故纸堆中。

⼀开始,迪⼠尼只是有⼀个与漫威合作的计划。

当动画导演唐·豪尔(Don Hall)为了新⽚开始探索整个漫威宇宙时,发现了⼀部叫做《超能陆战队》的作品。

这个标题⼀下就吸引了他――尽管他从未听说过这个名字。

当他看完整部作品之后,觉得这个机器⼈城市的设定很有趣,其中不同于传统美国漫画的⽇本元素也让他感到新鲜。

豪尔决定改编这部漫画,并且得到了漫威和迪⼠尼的⽀持,他还被告知可以⾃由地改编这个故事。

于是,豪尔联合另⼀位导演克⾥斯·威廉姆斯(Chris Williams)以及其他主创⼈员⼀起将故事⼤改造。

这个改造包括故事背景、⼈物设定、情节⾛向等,⼏乎是完全重写了原著。

动画保留了漫画《超能陆战队》的⼈物结构,但如果翻开漫画对⽐两者的⼈物形象,我们会发现迪⼠尼的动画将所有的⼈物都“萌化”了。

改变最明显的当然是机器⼈⼤⽩。

在漫画中,⼤⽩的形象⾮常硬朗,是很鲜明的战⽃系机器⼈:⾝体是坚硬的⽩⾊⾦属,棱⾓分明,⾯部表情很凶悍。

动画中的⼤⽩完全相反。

它是⼀个充⽓式机器⼈,全⾝上下没有⼀处棱⾓,只能⽤“圆滚滚”来形容――就连眼睛都是两个⿊⾊⼤圆点。

为了创造出更适应迪⼠尼的观众群、更加⼤众化的机器⼈形象,豪尔曾跟卡内基梅隆⼤学的研究⼈员学习过⼀段时间。

“我们深⼊讨论了流⾏⽂化中的机器⼈元素。

”豪尔说,“我还得知他们真的在研发柔软的机器⼈,包括可充⽓、没有威胁性的⼄烯塑料⼿臂”,“现在它仅能做帮⼈刷⽛之类的简单动作,但是其发展潜能是⽆限的”。

注:本⽂为⽹友上传,不代表本站观点,与本站⽴场⽆关。

好⽂章需要你的⿎励
你需要服务吗?
提供⼀对⼀服务,获得独家原创范⽂
了解详情
期刊发表服务,轻松见刊
提供论⽂发表指导服务,1~3⽉即可见刊
了解详情
被举报⽂档标题:《超能陆战队》:美⽇流⾏⽂化互相授粉
被举报⽂档地址:。

相关文档
最新文档