[德语]接受与回绝邀请

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.接受参加朋友⽣⽇庆祝会的邀请
Lieber ……,
erst mal mö;chte ich mich für deine Geburtstagseinladung bedanken,
über die ich mich sehr gefreut habe.
Natürlich mö;chte ich diesen Ehrentag mit dir, deiner Familie und
deinen Gä;ste feiern. Ich werde mit meinem Mann und den beiden
Kindern kommen.
Wenn du Hilfe brauchst oder ich etwas mitbringen soll, dann gib mir
Bescheid.
Ich freue mich schon darauf, dich nach so langer Zeit endlich wieder
zu sehen.
Bis bald.
Dein ……
亲爱的……:
⾸先我要对你的⽣⽇邀请表⽰感谢,这真让我欣喜万分。

当然我很愿意跟你、你的家⼈和客⼈们⼀起庆祝这个纪念⽇。

届时我将和我的先⽣和两个孩⼦⼀起前往。

如果需要帮忙,或者要我带点什么东西来的话,你⼀定要告诉我。

隔了这么长的时间终于能够跟你再次相会,我充满了期待。

回见!
你的 ……
2.接受参加熟⼈圣诞晚会的邀请
Liebe ……,
ich danke dir herzlich für deine Einladung zum Abendessen am ……
Ich finde es nett, dass du an uns gedacht hast. Mein Mann und ich
kommen gern. Wir freuen uns, euch wiederzusehen.
Als Gä;rtnermeister ist mein Mann natürlich auf eure Blumenterrasse
gespannt. Ich bin sicher, dass wir uns mit euren Freunden gut
verstehen werden.
Ich freue mich auf einen vergnüglichen Abend mit euch und grüß;e dich
herzlich
Dein ……
尊敬的……先⽣:
您邀请我和您的家⼈共度平安夜,真是太美了。

由于我是第⼀次来德国,所以能在这⾥经历⼀个美好的圣诞庆祝会,我感到特别⾼兴。

我肯定会来的,⼤约在………时前到你家,以便能跟您的孩⼦们⼀起玩乐。

此致
敬礼
也向您的丈夫和孩⼦们问好。

您的……
3.接受参加朋友新屋落成庆典的邀请
Liebe ……, lieber ……:
wir haben uns wirklich gefreut, als wir erfahren haben, dass ihr nun
nach so langer Suche ein geeignetes Zuhause für euch gefunden habt.
Gerne mö;chten wir den Einstand in euer neues Haus mitfeiern.
Wenn Ihr noch Hilfe bei der Vorbereitung zu eurer Party benö;tigt,
dann überlegt nicht lange und gebt uns Bescheid, wir helfen gerne.
Das gilt ebenso für das Aufrä;umen nach der Feier.
Auf bald
Eure …… und ……
亲爱的……,亲爱的……:
得知你们经过长期寻找,终于有了⼀个安乐窝的消息时,我们真是⾼兴极了。

我们很乐意在你们的新家庆祝乔迁之喜。

如果你们还要⼈帮忙准备聚会的话,不要客⽓,通知我们⼀声好了。

我们愿意助⼀臂之⼒,当然也包括庆典以后的收拾、整理⼯作。

回头见!
你们的……和……
4.接受出席朋友晚宴的邀请
Sehr geehrter Herr ……,
es ist ganz wunderbar, dass Sie mich einladen, den Heiligen Abend
mit Ihrer Familie zu verbringen.
Da ich zum ersten Mal in Deutschland bin, freue ich mich besonders
darauf, eine schö;ne Weihnachtsfeier zu erleben.
Sie kö;nnen fest mit mir rechnen. Ich werde schon vor …… Uhr bei
Ihnen sein, um ein wenig mit Ihren Kindern zu spielen.
Mit freundlichen Grüß;en,
auch an Ihren Mann und die Kinder
Ihr ……
亲爱的……:
⾮常感谢你邀请我们于……去你家晚宴。

你想着我们,真是太好了。

我丈夫和我⾮常乐意来。

我们期待着跟你们重逢。

作为⼀名园艺师,我的丈夫当然很急切地想看看你们鲜花盛开的露台。

跟你们的朋友我们肯定会谈得很融洽的。

期待跟你们⼀起度过⼀个愉快的夜晚。

衷⼼问候。

你的……
5.接受参加朋友订婚典礼的邀请
Hallo Ihr zwei Glückspilze,
Ihr kö;nnt euch gar nicht vorstellen, wie sehr wir uns über eure
tolle Nachricht und die Einladung zu eurer Verlobung gefreut haben.
Gerne nehmen wir die Einladung wahr, um diesen Anlass gebührend mit
euch zu feiern.
Wir werden dann am Samstag so gegen …… Uhr bei euch eintreffen,
um mit euch und euren Gä;sten so richtig auf den Putz zu hauen.
Also dann bis ……
Eure …… und ……
嗨,你们这两个幸运⼉:
你们简直⽆法想象,当接到你们这个⼤喜的消息时,我们是多么开⼼。

我们⾮常乐意接受这个邀请,借此机会可以跟你们好好庆祝⼀下。

我们将于星期……,⼤约下午……点钟左右到达,以便跟你们和你们的客⼈们⼀起闹腾⼀番。

……见!
你们的……和……
6.接受参加朋友婚礼的邀请
Liebes zukünftiges Brautpaar,
vielen Dank für die Einladung zu eurer Hochzeit.
Selbstverstä;ndlich werde ich gern dabei sein, um euch persö;nlich zu
gratulieren und mit euch zu feiern. Gedanklich nicht ganz richtig.
Herzlichst
Eure ……
亲爱的未来的新郎、新娘:
衷⼼感谢你们邀请我出席你们的婚礼。

我当然会在这个特别的⽇⼦⾥拜访你们,好当⾯向你们祝贺并和你们⼀起庆祝这个⼤喜的⽇⼦。

致以
最衷⼼的问候
你们的……
7.接受参加熟⼈⾦婚庆典的邀请
Lieber Herr ……,
gestern bekam ich Ihre liebenswürdige Einladung zu Ihrer Goldenen
Hochzeit und mö;chte mich herzlich dafür bedanken.
Ich werde am …… in …… ankommen und wä;re Ihnen sehr dankbar,
wenn Sie für mich ein Zimmer in einer kleinen Pension oder einem
Hotel in Ihrer Nä;he bestellen kö;nnten.
Mit herzlichem Gruß; auch an Ihre Frau
Ihr ……
亲爱的……先⽣:
昨天接到您要我参加你们⾦婚庆典的邀请,对此我表⽰衷⼼的感谢。

我将于……抵达……。

如蒙在贵府附近的公寓或旅馆中代为预定⼀个房间,我更是⼗分感激。

致以 衷⼼的问候,也向您的夫⼈问好
您的 ……
⼆,回绝邀请
1.回绝参加朋友50岁⽣⽇庆典的邀请
Hallo du altes Haus,
vielen herzlichen Dank , dass du beim Verschicken der Einladungen an
mich gedacht hast.
Leider musst du dein …;Halbes Jahrhundert“ ohne mich feiern, da ich
an diesem Tag geschä;ftlich unterwegs bin.
Ich hoffe jedoch, dass wir beide, sobald ich wieder hier bin,
nachfeiern.
Also, bis dann und feiere schö;n, kurzum, ich wünsche dir und deinen
Gä;sten einen schö;nen Tag und ein harmonisches Fest.
Ich melde mich.
Dein ……
嗨,⽼兄:
⾮常感谢你在发邀请时想到了我。

很遗憾,你的“半百”⽣⽇庆典我来不了了,因为这⼀天我有公务,要外出。

虽然如此,我还是希望,等我回来以后,我们两个⼈再补庆祝⼀下。

就这样,好好庆祝⼀番,简⽽⾔之,祝你和你的客⼈们度过⼀个美好、祥和的节⽇。

我会跟你联系的。

你的……
2.回绝参加朋友花园聚会的邀请
Liebe ……, lieber ……,
wie gern wä;re ich zu eurer Gartenparty gekommen, denn beim Grillen
und Erzä;hlen bin ich immer gerne dabei.
An diesem Tag bin ich aber leider verhindert. Ich habe am ……
(Datum) einen Arzttermin.
Die letzten Feste bei euch waren immer ein schö;nes Erlebnis für
mich, und ich bin schon ein bisschen traurig, nicht kommen zu
kö;nnen. Aber bei der nä;chsten Party bin ich bestimmt wieder dabei.
Ich wünsche euch , dass ihr ein wundervolles FEST mit viel, viel
Sonne habt.
Eure ……
亲爱的……,亲爱的……:
我是多么想参加你们的花园聚会啊!因为这种烧烤、聊天的活动,我⼀向是乐于参加的。

很遗憾,那天我⽆法来。

我已约好在……(⽇期)要去看医⽣。

对我来说,以往在你们那⾥的聚会总是⼀次美好的经历,这次不能前来,我真有点伤⼼。

但下⼀次聚会我⼀定会再来参加的。

愿你们度过⼀个阳光灿烂的美好的节⽇!
你们的……
3.回绝参加业务伙伴告别会的邀请
Sehr gee h r t e r H e r r & &。

相关文档
最新文档