美国食品标签法规实用指南
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国食品标签法规实用指南
我记得我第一次捧着那本法规指南,坐在我那小小的、堆满文件的办公桌前。
我那桌子乱得很,文件像小山似的,还有个半旧不新的咖啡杯,里面剩着半杯黑乎乎的咖啡,就跟我的心情一样,又苦又涩。
我皱着眉头,眼睛死死盯着那指南,上面的字密密麻麻的,看着就头疼。
我有个同事,叫老王,那家伙是个急性子。
他跑过来瞅了一眼我手里的指南,撇撇嘴说:“这啥玩意儿啊,看着就费劲。
”我没好气地回他:“你以为我乐意看啊,这可是关乎咱饭碗的事儿。
”
你可不知道这美国食品标签法规有多复杂。
里面一会儿规定这个成分得怎么写,字体得多大,颜色得啥样;一会儿又说营养信息得精确到小数点后几位。
我就想啊,这美国人是不是太较真儿了,吃个东西而已嘛。
可没办法啊,咱得按照人家的规矩来。
就说那食品成分的标注吧。
有一次,我们处理一个产品的标签,我瞅着那成分表,感觉自己就像个侦探似的。
那些个化学名称,长得那叫一个奇怪,什么“聚山梨醇酯 80”,看着就像外星文。
我就跟旁边的小李嘟囔:“这啥呀这是,能吃吗?”小李也一脸无奈:“哥,这就是人家规定得写的,咱也没辙。
”
还有那营养标签,热量、脂肪、蛋白质啥的,都得清清楚楚。
我有时候就想,这美国人是不是吃个东西前都得先拿着计算器算一算啊。
有一回,为了一个产品标签上的营养信息,我跟质检部门的老张争得面红耳赤。
我觉得那个脂肪含量的计算有点问题,老张却坚持他们是按照规定来的。
我当时眼睛瞪得老大,声音也提高了八度:“老张啊,你再好好看看,这肯定不对劲儿啊。
”老张也不示弱:“我都干了多少年了,还能出错?”最后还是我们又仔细核对了好几遍法规,才发现是个小误会。
在这行干久了,我就发现这美国食品标签法规虽然麻烦,但也有它的道理。
毕竟这是为了让消费者明明白白吃东西嘛。
不过有时候,那些规定变来变去的,真让我们这些从业者累得够呛。
就像追着一个调皮的小孩子,你刚以为抓住他了,他又跑了。
这就是我跟美国食品标签法规打交道的那些事儿,酸甜苦辣,啥味儿都有。