中国谚语英汉对照翻译(13)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国谚语英汉对照翻译(13)
中国谚语英汉对照翻译(_) Liescanneverchangesfact.谎言终究是谎言。

Lieshaveshortlegs.谎言站不长。

Lifeishalfspentbeforeweknowwhatitis.人过半生,方知天命。

Lifeisnotallroses.人生并不是康庄大道。

Lifewithoutafriendisdeath.没有朋友,虽生犹死。

Likearatinahole.瓮中之鳖。

Likeauthor,likebook.文如其人。

Likefather,likeson.有其父必有其子。

Likeforlike.一报还一报。

Likeknowslike.惺惺相惜。

Likemother,likedaughter.有其母必有其女。

Liketeacher,likepupil.什么样的老师教什么样的学生。

Liketree,likefruit.羊毛出在羊身上。

Littlethingsamuselittleminds.小人无大志。

Lookbeforeyouleap.摸清情况再行动。

Lookers-onseemorethanplayers.当局者迷,旁观者清。

Losersarealwaysinthewrong.胜者为王,败者为寇。

Losttimeisneverfoundagain.岁月既往,一去不回。

Loveatfirstsight.一见钟情。

Lovecannotbecompelled.爱情不能强求。

Loveisblind.爱情是盲目的。

Loveisfulloftrouble.爱情充满烦恼。

Loveisneverwithoutjealousy.没有妒忌就没有爱情。

Loveme,lovemydog.爱屋及乌Makehaywhilethesunshines.良机勿失。

Makeyourenemyyourfriend.化敌为友。

相关文档
最新文档