ASME程序文件-材料控制规则(中英文)

合集下载

ASME程序文件-材料控制规则(中英文)

ASME程序文件-材料控制规则(中英文)

ASME程序文件-材料控制规则(中英文)These rules are supplemented to the QC Manual for material control.1.Purchasing1.1 The material requisition prepared by Design Dept. is the basis of materialpurchasing, and is supplemented with the purchase specification or drawings orother specific procedures which specifies requirements not covered by the materialrequisition.1.2 The Purchase Department shall maintain a close contact with vendors and ask forinformation on procurement status and necessary documents from the vendor suchas their procedures, the mill test reports or certificate of compliance etc, forreviewing by the Material QC Engineer. If necessary the Purchase Department willapply for so urce examination at vendor’s shop.1.3 The Purchase Department Supervisor shall be responsible for purchasingmaterials.1.4 The Purchase Engineer shall prepare the purchase order in accordance with thematerial requisition accompanying with its supplementary documents. Thecompleted purchase order shall be approved by the Purchase Dept. Supervisor. ThePurchase Engineer shall send the purchase order, accompanying with purchasespecification as required, to the contracted vendor and also a copy to theExamination Section.1.5 When any part of the specifications or contract conditions is amended, the revisedPurchase Order shall be prepared in the same manner as the original. If theamendment is limited to condition which does not affect the quality or thetechnical matter, such as delivery date, the amended condition may be informedto the vendor by telephone or telex, and shall be noted on a copy of the PurchaseOrder retained by the Purchase Dept..1.6 All of the purchase orders shall be filed for reference.2. Receiving Inspection and Storage2.1 When materials are received, the Material Warehouse Keeper shall place thein-coming material and parts in designated area and request the Material QCEngineer for receiving inspection.2.2 The receiving inspection/。

2017最新ASME取证中英文程序文件最终完整版

2017最新ASME取证中英文程序文件最终完整版

ASME程 序 文 件ASMEPROCEDURE DOCUMENT上海XXXXXX 有限公司Shanghai XXXXXX Co., Ltd0类 别 TYPE □受 控 本CONTROLLED COPY□非受控本UNCONTROLLED COPY 编号SERIAL NO.LANGS EN程序文件清单PROCEDURE DOCUMENTLISTLANGSENAP000页Page 1 of 1修订号Revision 0程序文件清单PROCEDURE DOCUMENT LIST文件号DOC NO.文件名称DESCRIPTION修订号REVLANGSENAP 001通用材料控制程序GENERAL MATERIAL CONTROLLANGSENAP 002材料标记程序MATERIAL CODED MARKING PROCEDURELANGSENAP 003制造和检验程序MANUFACTURING AND EXAMINATION PROCEDURELANGSENAP 004压力试验程序PRESSURE TEST PROCEDURELANGSENAP 005通用返修程序GENERAL REPAIR PROCEDURELANGSENAP 006焊材控制程序WELDING MATERIAL CONTROL PROCEDURELANGSENAP 007无损检测人员培训大纲NDE PERSONNEL WRITTEN PRACTICE PROCEDURELANGSENAP 008压力容器对接焊缝射线探伤程序RADIOGRAPHIC EXAMINATION PROCEDURE FOR BUTTWELD OF PRESSURE VESSELLANGSENAP 009渗透检验程序LIQUID PENETRANT EXAMINATION PROCEDURELANGSENAP 010无损检测人员培训程序TRAINING PROGRAM PROCEDURE FOR NDE PERSONNELEN页Page 1 of 5修订号Revision 0通用材料控制程序GENERAL MATERIAL CONTROL编制______日期____PREPARED BY Date批准______日期____APPROVED BY DateAI认可_____日期____ACCEPTED BY AI Date受控本编号CONTROLLED COP/NO.上海XXXXXX有限公司Shanghai XXXXXX Co., LtdEN页Page 2 of 5修订号Revision 01 范围1.1 编制建立对材料特别对板材、管材和包括焊接材料在内的其它材料,从接货到发放等全过程的,通用材料控制程序。

ASME-BPE-中英对照

ASME-BPE-中英对照

AMSE BPE Bioprocessing Equipment生物加工设备生物加工设备GR部分一般要求GR-1简介INTRODUCTION此标准所规定的要求,在生物处理﹑制药和个人保健品行业设备的设计非常实用,所涉及方面包括灭菌﹑清洁﹑材质﹑尺寸﹑公差﹑表面抛光﹑材料接合和密封等。

主要应用于:This Standard provides the requirements applicable to the design of equipment used in the bioprocessing,pharmaceutical,and personal care product industries,including aspects related to sterility and cleanability,materials,dimensions and tolerances, surface finish,material joining,and seals.These apply to:(a)在制造﹑改进和提高过程中与产品﹑原料﹑产品介质直接接触的关键部件;(b)产品制造中主要部件系统(如WFI,清洁蒸汽,过滤和半成品贮存等)(a)components that are in contact with the product,raw materials,or productintermediates during manufacturing,development,or scale-up;(b)systems that are a critical part of product manufacture[e.g.,water-for-injection(WFI),clean steam,filtration,and intermediate product storage].此标准不能应用于以下部分:不与成品或制造阶段介质部分直接接触的系统(如计算机系统,电气导管以及外部系统支撑结构)。

ASME取证资料-ASME中英文程序文件质量手册

ASME取证资料-ASME中英文程序文件质量手册

质量控制手册用于按照ASME第VIII卷第1分册进行车间生产的压力容器和部件QUALITY CONTROL MANUAL FORSHOP CONSTRUCTION OF PRESSURE VESSELS AND PARTS IN ACCORDANCE WITH ASME CODE SECTION VIII, DIVISION 1生效日期:2015 年12月29日EFFECTIVE DATE: Dec.29, 2015xxxx有限公司Shanghai Langsen Thermal Equipment Co., Ltd上海市嘉定工业区世盛路760号,邮编201815Jiading Industrial Zone, Jiading District, Shanghai 201815, P.R.ChinaGeneral Manager:__________________________ Date:______ _______质量控制手册QUALITY CONTROL MANUAL 章号Section No. 2修订号Rev. No. 0组织机构及其职责权限ORGANIZATION, AUTHORITY AND RESPONSIBILITY 共2页Page第1页1 of 21 组织机构公司“规范项目”质控体系的组织机构和管理、联络关系如图2-1。

2 职责与权限2.1 公司总经理对”规范项目”的设计、制造负有最高的责任与权力。

2.2 质检经理不受成本费用和计划进度的制约,对质量控制问题有权组织如下的事:2.2.1 组织鉴定质量控制问题;2.2.2 推荐或提供解决问题的方法;2.2.3 核实解决问题的情况;2.2.4 控制后继工序或不一致品的流转。

2.3 各部门、车间和班组的职责和权限见本手册有关章节的规定。

2.4 本手册中的部门,是指有职责分派工作的各组织单位的经理。

经理可指派合格人员履行他的职责并向他汇报,但相关责任仍由经理承担。

焊接材料控制程序(中英文)

焊接材料控制程序(中英文)

Procedure for Wel ding Materials Control焊接材料控制程序(ISO9001-2015)1. Purpose目的This procedure sets forth the management requirements for reception, storage, baking & drying, distribution and recycles of welding materials.本程序描述了焊接材料的验收、储存、烘干、发放与回收等的管理。

2. Applicable Scope范围The procedure is applicable for CV and module assembly and erection at HaiYang site of XXX Co. Ltd.本程序适用于公司CV和模块的组装及安装。

3. References参考文件ASME Section II Subsection C Edition 2001, including 2002 Addenda. ASME Ⅱ卷C篇 2001版,2002增补ASME Section Ⅲ Division 1 Subsection NE Class MC Components, Edition 2001, including 2002 AddendaASEM Ⅲ卷NE分卷 MC级设备 2001版,2002增补Quality Assurance Manual for Haiyang Project HY-QAM海阳项目质量保证手册 HY-QAM4. Responsibility职责4.1 Technical Department技术部4.1.1 Welding Engineer焊接工程师1) Be responsible for post training of baking operators;负责对焊材烘干员进行上岗培训;2) Be responsible for technical guidance of weld material drying;负责焊材烘干的技术指导;3) Prepare technical requirements for controlling of welding materials. 确定焊材控制的技术要求;4) Prepare welding materials requirement planning, distribution plan and distribution sheet of welding materials.编制焊接材料需求计划、分发计划和焊接材料领用单;4.1.2 Material Section物资组1) Be responsible for reception, storage, maintenance and distribution of welding materials.负责一级库中焊接材料的接收和贮存、保管和发放;2) Be responsible for providing quality certificates and verification report ( if applicable ) of welding materials提供焊接材料质量证明文件,如果有复验,还需提供复验报告;3) Be responsible for preparing and recording welding material release record for distribution from Level I to Level II warehouse, see appendix X for record form.编制并记录一级库中焊材发放记录, 记录样表见附件9。

ASME程序文件-焊接材料控制规则(中英文)

ASME程序文件-焊接材料控制规则(中英文)

The procedure is supplemented to QC Manual for welding material control1. Control Rules of Works-store1.1 Qualification of Welding Consumable Warehouse Keeper1.1.1TheWelding Consumable Warehouse Keepershall be familiar with the generalrequirements and characteristics of different kinds welding materials.1.1.2The personnel considered to be a Welding Consumable Warehouse Keeper shall besufficiently trained by Welding QC Engineer.1.1.3The Welding Consumable Warehouse Keepershall also be familiar with weldingmaterial control requirements given in Section 7of the Quality Control Manual.1.2Receiving condition of welding materialsWelding materials purchased shall comply with the requirements of Material Requisition. The marking or tagging of material containers or packages as required in the applicable specification and/or standards may be accepted for identification in lieu of a certified Test Report or a Certificate.1.3 Storage of Welding Material1.3.1Welding materials shall be stored in such manners as to prevent interminglingwith materials of different specifications, brand or lot.1.3.2It is necessary to keep store rooms dry and well ventilated to prevent the weldingmaterial from damage or deterioration. No corrosion medium shall be stored in the store room.1.3.3In order to minimize moisture, welding materials shall be placed upon the shelf,the distance of welding material to the ground and wall shall not be less than8 in. (200 mm).1.3.4Whenever defects occur during storage, the Welding Consumable Warehouse Keepershall notifyWeldingQC Engineer for solution.1.3.5Hygrometer and thermometer shall be arranged for the store room. The humidityof the room must be less than 60%.1.3.6The Welding Consumable Warehouse Keeper shall record the humidity and temperaturereadings of the room twice a shiftas minimum.1.3.7Prior to using, electrodes and flux shall be dried in accordance with theRecommendations by Manufacturer or by Instruction prepared by weldingengineerwhen Manufacturer’s Recommendations is not available.1.3.8 The dried electrodes shall be kept in the holding oven at 212 to 302℉ (100 to150℃). The as-dried low hydrogen electrodes shall not be exposed to atmosphere for more than 4 hours.1.3.9 When putting the electrodes in the drying oven, the charge temperature of ovenshall be limited no more than 212℉ (100℃) so as to prevent the coating from breaking. The heating and cooling temperature shall not exceed the speed of 212 to 302℉(100 to 150℃) per hour.1.3.10 The records for drying of the welding material shall be maintained by the storekeeper, which shall include the designate specification, brand and lot, heating temperature and drying time.1.3.11 During drying, welding materials shall be away from wall of oven.The electrodes usually shall be unfolded not more than eight layers.1.3.12Welding QC Engineer shall review the drying records periodically and verify thedrying operation.1.4 Issuance1.4.1The Welding Consumable Warehouse Keeper shall issue the welding materialsrequired by the Welding Materials Issuance Card (Form No. 7-3) prepared by the Foreman to welders or welding operators.1.4.2The electrodes issued shall be kept in the carrying quiver.1.4.3The flux issued shall be kept in the heat insulating case and be identified withmaterial specification, classification, brand and lot designation or other identification numbers on the tag attached to the heat insulating case for check.1.5 Return of Welding Material1.5.1Welders shall return the remaining materials to Welding Consumable WarehouseKeeper as soon as the work is finished or when the shift is over. The keeper shall check the returned welding materials for identification, contamination and defect, than the return record shall be written.1.5.2The returned coated electrode shall be stored, dried and issued according to theirspecification number, size and returned times respectively. For coated electrodes returned by different times, intermingling is notpermitted. The returned times shall be record ed in the Form of “Welding Material Issuance Card”. The covered electrode which returned by more than 2 times isnot permitted to used again.1.5.3Welders shall return the stubs of electrodes to the Welding Consumable WarehouseKeeper. Thekeeper shall count and check the number of electrode bits.1.5.4When use the returned flux, the ratio of new flux to the returned flux shall notbe less than 1.5.1.6 Requirements for Coiled Wire1.6.1The identification tag shall be well kept on the whole package of wire.1.6.2I n order to prevent from the mixture of wire’s specification number s, lot numbersand sizes, the Welding Consumable Warehouse Keeper shall check the condition of the whole package wire to be coiled into boxes,1.6.3 The identification tag shall be kept on the whole package wire when it is mountedon the wire coiling machine.1.6.4The wire boxes in which the wire will be coiled shall be indicated with wire’s specification number, lot number and size before coiling, and this condition shall be verified by theWelding Consumable Warehouse Keeper.。

ASME材料编码标识程序[中英文]

ASME材料编码标识程序[中英文]

Material Coded Marking Procedure材料代码识别程序Prepared by Date ___________编制:日期:Approved by Date ___________ 批准:日期:Accepted by Date ___________认可:日期:************************Subsidiary Equipment Co., Ltd.************************1 General 总则1.1 This procedure is a written description of the control for material Coded marking using inmaterial identification and traceability during the boilers and pressure vessels construction according to ASME Code Section I ,B3.1.1 and VIII Div.1.本程序根据ASME规范第Ⅰ卷,B31.1和第Ⅷ卷第1分册,规定了在制造锅炉/压力容器时,对于在识别材料和实现其可追踪性的材料代码的标识进行控制。

1.2 The material Coded marking shall be traced to the original required material markings which isshown on material and recorded on “Material Receiving Inspection Record”材料代码应能追踪到材料的原始标记并将此材料代码及原始标记记录在<< 材料验收检验单>>上.1.3 For non-pressure parts which welded to the pressure parts, the marking transfer shall also madein the same manner as pressure parts.对于焊接于承压部件上的非承压部件,标识的移植仍需按照承压件的方式进行。

ASME材料管理程序[中英文]

ASME材料管理程序[中英文]

General Material Control Procedure 通用材料管理程序Prepared by Date _____________编制:日期:Approved by _________________Date ____________批准:日期:************************** Subsidiary Equipment Co., Ltd.**************************1. Scope范围1.1This procedure is established the requirements for general material control especially for steel plates, steel tubes and other materials including welding material during the material purchasing, receiving, identification and marking during manufacturing.本程序规定了材料控制的要求,特别是钢板、钢管和其他材料,包括在材料采购、接收、标识和生产的焊接材料。

1.2This procedure is supplementary requirement to the QC Manual for Code items construction. 1.2 本程序是根据规范条款建立的质量管理手册的补充要求。

2Material Purchasing 材料采购For raw materials which used in construction of ASME Code items, Design Engineer shall prepare “Material Requisition” (MR) and “Material Purchasing Specification” (MPS) based on the design drawings. “Material Requisition” shall spe cify the designation of material, grade, class and type, the specification edition of the material required, size and quantity. The “Material Purchasing Specification” shall specify the material designation, type, grade and applicable ASME Code Section Edition and Addenda, chemical and mechanical property, supplementary examination and testing required by the Code (e.g. NDE requirements, impact test, etc.,) marking requirement, type of material certificate to be submitted, etc. “Material Requisition” and “Material Purchasing Specification” shall be approved by Technical Manager before transmitted to the Purchasing Engineer for preparing Purchase Order.对用于建造满足ASME规范产品的原材料,设计工程师应在设计图纸的基础上建立“材料请购单”(MR)和“材料采购规范”(MPS)。

ASME-1994(美标)中英文(CHS-EN)

ASME-1994(美标)中英文(CHS-EN)

Shown below are the most common symbols that are used with geometric tolerancing and other related dimensional requirements on engineering drawings. Note the comparison with the ISO standards. Most of the symbology is identical. There are a few symbols that are used in the ASME Y 14.5, 1994 standard that are being proposed for the ISO standards. The symbols marked with an “x” are new or revised from the previous Y14.5M, 1982 standard./以下显示的是最通用的符号,在工程图中,它和几何公差及其它相关的尺寸要求联合使用。

下表同时列出ISO 标准中相应的符号。

绝大部分符号表示是一样的。

一少部分ASME Y 14.5, 1994 标准独有的符号,正被提议用千ISO 标准。

标记着“x” 的符号是新的或者是由以前的Y14.5M, 1982 标准修订的。

ASME Y14.5M ISO(Proposed)(被提议的)R* *NONENONENote: * May be filled or not filled/注:*可能填实也可能不填实There are two types of radii tolerance that can be applied, the radius and controlled radius. The radius (R) tolerance is for general applications. The controlled radius (CR) is used when it is necessary to place further restrictions on the shape of the radius, as in high stress applications./有两种类型半径公差能被应用:半径和约束半径。

ASME中英文对照版(3图纸,设计计算和技术要求的管理)

ASME中英文对照版(3图纸,设计计算和技术要求的管理)

2010 Edition, Rev. A2010版,修订号:A Page: 1 of 6 共6页,第1页the Code Items of Code Section Ⅷ, Division 2, in which the considerations specified in the Paragraph 2.2.2 shall be included but not necessarily be limited to, that provided by the User shall be verified by the Designer and reviewed by the Design Engineer, in order to ensure th at these documents contain sufficient detail to provide a complete basis for design and construction in accordance 产品的用户设计说明书,应包括但不局限于规范第2.2.2段特别的规定内容,用户设计说明书应由设计员确认并由设计工程师审核,以确保这些文件足够详细,以便对按照规范建造和设计规定以全部的基础。

2010 Edition, Rev. A2010版,修订号:A Page: 2 of 6 共6页,第2页Specification, the Designer shall piepaie the drawings including general assembly and part drawings, design calculations, Material Requisition (Exhibit 4-1) and, if necessary, purchase specifications in accordance with the requirements of the Code and the 范及客户技术要求编制图纸,包括总装图和零部件图、设计计算书、“材料请购单”(样表4-1),必要时还包括采购技术要求,这些文件应由设计工程师批准。

ASME程序文件-设计控制规程(中英文)

ASME程序文件-设计控制规程(中英文)

The rules hereinafter are as appendix to the QC Manual for design control.1.Authority and Responsibility1.1 Design QC Engineer1.1.1 To be responsible for design control of Code Items and assuring that the designwork done by other design agent is also in accordance with the Code requirements.1.1.2 To arrange the review and acceptance to customer documentations includingdrawing and referenced documents.1.1.3 To be responsible for overall engineering design work.1.1.4 To designate design engineer to review the Customer’s technical requirementsand the design documents prepared by the customer or his designated agent. 1.1.5 To prepare the Document List (QC Manual Form 3-2).1.1.6 To verify the design calculation and the stress analysis satisfy the Coderequirements.1.2 Design Engineer1.2.1 To prepare/check up design documents including drawings, calculation sheet andspecifications.1.2.2 To review the Customer’s Specificat ion to verify that the specificationcontains requirements and data detailed enough to constitute an adequate basis for selecting materials, designing, fabricating, testing and inspecting the Code Items, and that the Specification complies with the requirements of the Code .If necessary, design engineer shall get customer’s the supplemental information for checking.1.2.3 To perform proof test and/or perform experimental stress analysis, if necessary.1.2.4 To revise the design documents in accordance with part 4 of this rule.1.2.5 Review the design documents provided by user & his designed agent.1.3 Document KeeperTo receive, distribute, keep and file the documentations.2 Design Process Control2.1 Design ProcessThe design process of Code Item is divided into two stages,preliminary design and construction drawing design. The review process of construction drawing shall be in accordance with the QC manual. The preliminary design shall refer to thebasic design prepared for bidding or quoting purpose. For the cause of management, the quoting drawing shall be prepared by design engineer and approved by design QC engineer.2.2 The Work of Two Stages2.2.1 In the preliminary design, a comparison of technique and economy shall be madeto indicate that the technology is advanced, the expense is reasonable, safety is ensured, and the design is in compliance with requirements of the Code.2.2.2 The construction drawing design documents shall conform to therequirements of the ASME Code and the Customer’s Specification.3 Design Documents Control3.1 The design documents include the Customer’s Specification, Designing Assignment(issued by SURF), Drawings, Calculation Sheet, and the MaterialRequisition,Purchase Specification,etc.3.2 The documents prepared by Technical Department shall be registered and numberedby the Document Keeper.3.3 The documents such as the Customer’s Specification shall be registered bythe Document Keeper, and issued to the concerned personnel by Design QC engineer.3.4 The assignee of any document shall be registered in the Document Issuance Book.The obsolete documents shall be handled in accordance QC Manual and be handled by Design QC Engineer.4 Revision of Design Documents4.1 Responsibility and Procedure4.1.1 If the design revision is needed to be done during the fabrication period, therevision work should be done by the original designer whenever possible.4.1.2 The drawings issued for manufacturing shall be replaced by the latest ones.4.2 Methods of Revision4.2.1 The size, letter or figure to be revised shall be marked out by a thin line.The part marked out shall be still clearly visible for showing the content before revision. Then, the new size, letter or figure shall bemarked.4.2.2 The revision mark shall be shown near the original position. The entire partof revision shall be enclosed by a cloudy circle. See the followings:4.2.3 The main cause and content of revision shall be filled in the revision block4.2.4 The part number in the drawing and the title block shall be allowed to skip,if the part has been canceled from the original drawing due to revision. The words “Part number xx was canceled” shall be filled up in the revision description column of the revision block.。

ASME中英文对照

ASME中英文对照

ASME常用词汇Abrasion, allowance for 磨损,裕量Accessibility,pressure vessels 压力容器可达性Access openings 通道孔Allowance for corrosion, erosion, or abrasion 腐蚀裕量侵蚀或/磨损裕量Applied linings, tightness 应用衬里密封性Approval of new materials, 新材料的批准Articles in Section V 第V卷中的各章Article 1, T-150 第1章T150Article 2 第2章Attachments 附件lugs and fitting 支耳和配件lugs for platforms, ladders, etc. 平台,梯子等的支耳nonpressure parts 非受压件nozzles 接管pipe and nozzle necks to vessel walls 在器壁上的管子和接管颈stiffening rings to shell 壳体上的刚性环Backing strip 垫板Bending stress, welded joints 弯曲应力,焊接接头Bend test 弯曲试验Blind flanges 盲板法兰Bolted flange connections 螺栓法兰连接bolt lands 螺栓载荷bolt stress 螺栓应力design of 关于设计flange moments 法兰力矩flange stresses 法兰应力materials 材料studs 双头螺栓tightness of 紧密性types of attachment 附件类型Bolts 螺栓Braced and stayed surfaces 支持和支撑面Brazed connections for nozzles 接管的钎焊连接Brazed joints, efficiency of 钎焊接头,焊缝系数maximum service temperature 最高使用温度strength of 强度Brazing, cleaning of brazed surfaces 钎焊,钎焊的表面清理fabrication by 用……制造filler metal 填充金属fluxes 钎焊剂heads into shells 封头接入壳体operating temperature 操作温度Buttstraps, curvature 对接盖板,曲率forming ends of 成型端thickness and corrosion allowance 厚度和腐蚀裕量welding ends of 焊接端Carbon in material for welding 焊接用材料中的碳Cast ductile iron vessels, design 可锻铸铁容器,设计pressure-temperature limitations 压力-温度界限service restrictions 使用限制Castings 铸件carbon steel 碳钢defects 缺陷impact test 冲击试验inspection 检查quality factor 质量系数specifications 标准Cast iron circular dished heads 铸铁碟形封头Cast iron standard parts, small 铸铁标准部件,小件Cast iron pipe fittings 铸铁管件Cast iron vessels 铸铁容器corners and fillets 圆角和倒角head design 封头设计hydrostatic test 水压试验nozzles and fittings 接管和配件pressure-temperatures limitations 压力-温度界限Certificate of Authorization for Code Symbol Stamp 规范符号标志的认可证书Certification of material 材料证明书Certification of Nondestructive Personnel 无损检验人员证明书Magnetic Particle Examination 磁粉检验Liquid Penetrant Examination液体渗透检验Radiographic Examination 射线超声检验Ultrasonic Examination 超声检验Chip marks on integrally forged vessels 整体锻造容器上的缺口标志Circumferential joints alignment tolerance环向连接,组对公差assembling装配brazing钎焊vessels subjected to external pressure 承受外压的容器Clad material, inserted strips 覆层材料,嵌条examination 检查Clad plate 复合板Cleaning ,of brazed surfaces 钎焊表面清理of welded surfaces 焊接表面Clearance between surfaces to be brazed 钎焊表面间的间隙Combination, of different materials 不同材料组合of methods of fabrication制造方法Computed working pressure from hydrostatic tests 由水试验计算的工作压力Conical heads 锥形封头Conical sections 圆锥截面Connections ,bolted flange (see Bolted flange connections)连接,螺栓法兰(见螺栓法兰连接)brazed 钎焊clamp 卡箍expanded 胀接from vessels to safety valves 由容器至安全阀studded 双头螺栓threaded 螺纹welded 焊接Cooling, after postweld heat treating 冷却,焊后热处理Corrosion allowance 腐蚀裕度Corrosion resistant linings 防腐蚀衬里Corrugated shells 波纹形壳体Corrugating Paper Machinery 波纹板机械Cover plates 盖板on manholes and handholes 在人孔和手孔上的spherically dished 球形封头Cracking, stress corrosion 应力腐蚀裂缝Cutting plates 板材切割Cylindrical shells, supplementary loading 柱状壳体,附加载荷thickness 厚度transition in 过渡段Data report, guide for preparation 准备数据报告的指南Defects in welded vessels, repair 修理焊接容器中的缺陷Definitions 定义Design, brazed vessels 设计钎焊容器carbon and low alloy steel vessels 碳钢及低合金钢容器cast ductile iron vessels 可锻铸铁容器cast iron vessels 铸铁容器clad vessels 覆层容器ferritic steel vessels with properutsenhanced by heat treatment 经热处理后提高抗拉性能的铁素体钢容器forged vessels 锻造容器high-alloy steel vessels 高合金钢容器loadings 载荷multichamber vessels 多受压室容器nonferrous vessels 非铁金属容器welded vessels 焊接容器design pressure 设计压力Diameter exemption 直径的豁免Dimensions, checking of 尺寸,校核Discharge of safety valves 安全阀泄放Dished heads (see formed heads) 碟形封头(见成形封头)Disks, rupture 防爆膜Dissimilar weld metal 不同金属的焊接Distortion, of welded vessels 大变形、焊接容器supports to prevent 用支撑防止Drainage, discharge from safety and relief valves 排放,由安全阀和泄压阀泄放Drop weight tests 落锤试验Eccentricity of shells 壳体的偏心度Edges of plates, metal removal from 由加工板边去除金属tapered 锥度Efficiency, around openings for welded attachments 焊缝系数,环绕焊接附件孔口Elasticity, modulus of 弹性模量Electric resistance welding 电阻焊Ellipsoidal heads 椭圆封头Erosion, allowance for 侵蚀裕量Etching, of sectioned speciments 侵蚀,关于截面试样solutions for examination for materials 检验材料的溶液Evaporators 蒸发器Examination, of sectioned speciments 剖面试样的检验of welded joints 焊接接头的检验Exemptions diameter and volume 直径和容积的豁免Expanded connections 胀接连接External pressure, tube and pipe 外压管External pressure vessels 外压容器allowable working pressure for 许用工作压力charts 算图design of heads for 封头设计joints in shells of 壳体上的接头reinforcement for openings 开孔补强stiffening rings in shells 壳体上的刚性环supports for 支承thickness of shell 壳体厚度reducers 变径段Fabrication, brazed vessels 制造,钎焊容器Ferritic steels vessels with tensile properties enhanced by heat treatment, design经热处理后提高抗拉性能的铁素体钢容器,设计fabrication 制造head design 封头设计heat treatment热处理heat treatment verification tests 热处理验证试验marking 标志materials 材料stamping 标记welded joints 焊接接头Field assembly of vessels 容器的现场安装Filler plugs for trepanned holes 锥孔的管塞Fillet welds 角焊Fired process tubular heaters 直接火管式加热炉Fitting attachments 附件装配Flange connections 法兰连接Flange contact facings 法兰接触面Flanges 法兰bolted design 螺柱法兰设计of formed heads for welding 用于焊接成型封头type of attachment 附件的类型Flat heads and covers, unstayed 无支撑平封头和盖板reinforcement of openings 开孔补强Flat spots on formed heads 成型封头上的平坦部分Flued openings 翻边开孔Forged parts, small 锻造部件,小的Forged vessels 锻造容器heat treatment 热处理localized thin areas 局部薄壁区welding 焊接Forgings 锻件identification of 识别Ultrasonic Examination 超声检验Formmanufacturer’s data report 制造厂数据报告格式partial report 零部件数据报告Formed heads 成型封头flued openings in 封头上翻边开孔insertion of, welded vessels 插入,焊接容器joint efficiency 接头系数knuckle radius 转角半径length of skirt 直边长度on welded vessels 在焊接容器上reinforcement for openings 开孔补强Forming 成型ends of shell plates and buttstraps 壳体板和对接搭板端forged heads 锻造封头shell sections and heads 筒节和封头Furnaces 炉子temperatures for postweld head treatment 焊后热处理温度Furnaces for heat treating 热处理炉temperature control of 炉温控制Galvanized vessels 镀锌容器Gasket materials 垫片材料Girth joints (see circumferential joints) 环缝接头(见环向接头)Handhole and manhole openings 手孔和人孔开孔Head flange (skirt) length 封头翻边(直边)长度Head joints 封头接头brazing 钎焊welded 焊接Head openings 封头开孔entirely in spherical portion 全部在球体部分Head joints 封头接头concave and convex 凹面和凸面flat (see flat heads) 平板(见平封头)forged 锻造的formed (see Formed heads) 成型的(见成形封头)forming 面型thickness, after forming 厚度,成型之后Heads, design, conical 封头,设计,锥形ellipsoidal 椭圆形hemispherical 半球形spherically dished 球状碟形toriconical 带折边的锥形torispherical 带折边的球形torispherical, knuckle radius 带折边的球形,转角半径Heads and shells 封头和壳体external pressure, out-of-roundness 外压,不圆度openings through or near welded joints 通过或靠近焊缝处的开孔roundness tolerance 不圆度公差Heat exchangers 热交换器Heat treatment 热处理by fabricator 由制造厂进行carbon and low-alloy steel vessels 碳钢和低合金钢容器ferritic steel vessels with tensile properties enhanced by heat treatment 经过热处理后提高抗拉性能的铁素体的容器forged vessels 锻造容器furnaces 炉子high-alloy vessels 高合金容器of test specimens 试样的热处理verification tests of 热处理验证试验Hemispherical heads 半球形封头High pressure vessels 高压封头Holes 小孔for screw stays 用于螺丝固定for trepanning plug sections, refilling 用于穿孔螺塞部分,再填充telltale 指示孔unreinforced, in welded joints 不补强,在焊缝上Hubs, on flanges 高颈,在法兰上Hydrostatic proof tests 水压验证试验destructive 破坏性prior pressure application 在升压之前Hydrostatic test 水压试验cast iron vessels 铸铁容器combined with pneumatic 与气压试验混合的enameled vessels 搪玻璃容器external pressure vessels 外压容器galvanized vessels 镀锌容器standard 标准welded vessels 焊接容器Identification 识别of forging 锻件of plates 平板of welds 焊接Identification markers, radiographs 识别标志,射线照相Impact test 冲击试验certification 证明properties 性能specimens 试样temperature 温度Inspection 检查before assembling 组装之前carbon and low-alloy steel 碳钢和低合金钢cast ductile iron vessels 可锻铸铁容器cast iron vessels 铸铁容器clad vessels 覆层容器during fabrication 在制造期间ferritic steel vessels with tensile properties enhanced by heat treatment 经过热处理后提高抗拉性能的铁素体的容器fitting up 组对forged vessels 锻造容器heat treatment, forgings 热处理,锻件high-alloy steel vessels 高合金钢容器magnetic particle 磁粉material 材料nonferrous vessels 非铁金属容器plate 板材postweld heat treatment 焊后热处理pressure vessels, accessibility 压力容器,可达性quality control 质量管理sectioning of welded joints 焊接接头的剖面检验spot examination 抽样检查steel castings 铸钢件surfaces exposed and component parts 暴露的表面和元件部分test specimens 试样vessels 容器vessels exempted from 免检容器welded vessels 焊接容器Inspection openings 检查孔Inspectors 检查师access to plant 在厂内应有的便利control of stamping 打印管理duties 职责facilities 装备qualification 资格reports 报告Installation 安装pressure-relieving devices 泄压装置pressure vessel 压力容器Integral cast iron dished heads 整体铸铁碟形封头integrally finned tubes 整体翅片管Internal structures 内部构件Jacketed vessels 夹套容器Joints 接头brazed 钎焊circumferential (see Circumferential joints) efficiency, brazed 环缝(见环向接头)系数,钎焊welded 焊接electric resistance, butt welding 电阻,对接焊in cladding and applied linings 在覆层及衬里in vessels subjected to external pressure 在承受外压的容器lap (see Lap joints) 搭接(见搭接接头)longitudinal (see Longitudinal joints) 纵向(见纵向接头)tube-to-tubesheet 管子对管板Jurisdictional Review 权限审查Knuckles 过渡圆角radius 半径transition section 变径段Lap joints 搭接接头amount of overlap 搭接量brazed 钎焊longitudinal under external pressure 在外压作用下纵向的welded 焊接Laws Covering Pressure Vessels 涉及压力容器的法规Lethal gases or liquids 致命的气体或液体Ligaments, efficiency of 孔带,系数Limitation on welded vessels 焊接容器的限制Limit of out-of-roundness of shells 壳体不圆度的限制Linings 衬里corrosion resistant 抗腐蚀Liquid penetrant examination 液体渗透检验Loadings 载荷Local postweld heat treatment 局部焊后热处理Longitudinal joints 纵向接头alignment tolerance 对准公差brazing 钎焊vessels subjected to external pressure 承受外压的容器Low-temperature operation 低温操作Low-temperature vessels brazed 低温容器,钎焊for gases and liquids 用于气体和液体impact test requirements 冲击试验要求impact test, when not required 冲击试验,当不要求时marking 标志materials 材料testing of materials 材料试验Lugs for ladders, platforms, and other 梯子,平台及其它附件的支耳Magnetic particle inspection 磁粉检查Manholes, and handholes 人孔,手孔cover plate for 盖板minimum vessel diameter requiring 所需最小容器直径Manufacture, responsibility of 制造者,职责Manufacturer’s Data Report (see Data Report) 制造厂数据报告(见数据报告) Manufacturer’s stamps 制造厂的印记Marking castings 标志,铸件materials 材料plates 板材standard pressure parts 标志受压件valves and fittings 阀门和配件with Code symbol 带有规范符号Markings, transfer after cutting plates 标志,板材切割以后的转移Materials, approval of new 材料,新材料的批准approval of repairs 修补的批准brazed vessels 钎焊容器carbon and low-alloy steel vessels 碳钢和低合金钢容器cast ductile iron 可锻铸铁castings 铸铁cast iron vessels 铸铁容器certification 合格证clad vessels 覆层容器combination of 组合材料ferritic steel vessels with tensile properties enhanced by heat treatment 经热处理后提高抗拉性能的铁素体钢容器forged vessels 锻造容器for nonpressure parts 非受压元件heat treatment of 热处理high-alloy steel vessels 高合金钢容器inspection of 检查nonferrous vessels 非铁金属容器pipe and tube 管子plate 板rods and bars 杆和棒specification for 标准standard pressure, parts 标准受压元件unidentified 未鉴别的use of over thickness listed in SectionⅡ采用超过列于第Ⅱ卷表中的厚度welded vessels 焊接容器Measurement, 测量dimensional 尺寸of out-of-roundness of shells 壳体不圆度Metal temperature determination 金属温度,确定control of 控制Mill undertolerance 钢厂负公差控制Minimum thickness of plate 板材的最小厚度控制Miscellaneous pressure parts 其它受压件控制Multichamber vessels design 多承压室容器,设计Multiple duplicate vessels 多个相同的容器Multiple safety valves 多个安全阀Nameplates 铭牌New materials 新材料Noncircular vessels 非圆形容器ligament efficiency 孔带系数nomenclature 术语obround design 长圆形设计rectangular design 矩形设计reinforcement 补强examples 实例Nonpressure parts, attachment of 非受压元件的连接Notch ductility test 缺口韧性试验Nozzle openings, reinforced 接管开孔,补强的unreinforced 非补强的vessels subjected to external pressure 承受外压得容器Nozzles attachment of to shell 接管,与壳体的连接minimum thickness of neck 缩颈的最小厚度(see also Connections)(也可见连接件)Nuts and washers 螺母和垫圈Offset of edges of plates at joints 在接头处板边的偏差Openings adjacent to welds 开孔,邻近焊缝closure of 封闭for connections to brazed vessels 用于对钎焊容器的连接for drainage 用于排放head (see Openings head and shell) 封头(见开孔,封头和壳体)in flat heads 在平板封头上inspection 检查manhole (see Manholes) 人孔(见人孔)nozzle (see Nozzle opening) 接管(见接管开孔)shell (see Openings, head and shell) 壳体(见开孔,封头和壳体) through welded joints 通过焊接接头Openings, head and shell, computation of 开孔,封头和壳体,计算not requiring additional reinforcement 不需要附加补强reinforced, size 补强,尺寸reinforcement for adjacent openings 邻近开孔的补强reinforcement of 补强requiring additional reinforcement 需要附加补强shapes permissible 许用形式unreinforced, size 不补强的,尺寸Outlets, discharge, pressure relieving devices 排放口,出料,泄压装置Out-of-roundness 不圆度Overpressure limit for vessels 容器的超压极限Partial data report, manufacturer’s 零部件数据报告,制造厂的Parts, miscellaneous 部件,各种各样的Peening 捶击Pipe connections openings for 管子的连接,用于开孔Pipe fittings vessels built of 管子配件,制造的容器Pipe and tubes 各类管子Pipe used for shells 用作壳体的管子piping external to vessel 容器外的管子Plate, curvature 板,曲率measurement, dimensional check 测量,尺寸校核Plate edges cutting 板边,切割exposed left unwelded 留下不予焊接的显露部分inspection of 检查Plates 平板alignment 找准cover 盖板cutting 切割forming 成型heat treatment 热处理identification 标志impact test 冲击试验inspection 检查laying out 划线less than 6 mm thickness 厚度小6mmmarkings transfer after cutting 标志,在切割以后的转移minimum thickness 最小厚度repair of defects 缺陷修理specifications 标准structural carbon steel 结构碳钢Plug welds 塞焊Pneumatic test 气压试验pressure 压力yielding 屈服Porosity welded joints 气孔,焊接接头Porosity charts 气孔图Postheat treatment 后热处理connections for nozzles and attachments 用于接管和附件的连接cooling after 随后的冷却furnace temperature 炉温inspection 检查local 局部requirements 要求temperature range 温度范围welded vessels 焊接容器Preheating 预热Preparation of plates for welding 焊接板材的准备pressure, design 压力,设计limits 极限(see also Working pressure, allowable) (也可见工作压力,许用)Pressure parts miscellaneous 受压件,其它的Pressure relieving devices 泄压装置discharge 排放installation and operation 安装和运转rupture disks 防爆模setting 整定Pressure vessels 压力容器exempted from inspection 免检Produce form of Specification 产品技术条件Proof test hydrostatic (see Hydrostatic proof test) 验证试验,水压(见水压试验) Qualification 评定of brazers 钎焊工of welders 焊工of welding procedure 焊接工艺Quality Control System 质量保证体系Quenching and tempering 淬火及回火Quick-actuating closures 快开盖Radiograph factor 射线照相系数Radiographing 射线照相examination by 检查partial 部分quality factors 质量系数requirements 要求spot examination 抽样检查retests 重新试验thickness, mandatory minimum 规定最小厚度Radiographs, acceptance by inspector 射线照相,由检查员认为合格gamma rays, radium capsule γ射线,装镭的盒子interpretation by standard procedure 由标准程序的说明rounded indications 圆形显示Reaming holes for screw stays 为固定螺钉用的铰孔Reducer sections, rules for 变径段,规程Reinforcement 补强defined limits 规定的范围head and shell openings 封头及壳体开孔large openings 大开孔multiple openings 多个开孔nozzle openings 接管开孔of openings in shells, computation of 壳体上开孔,计算openings subject to rapid pressure fluctuation 经受压力突然波动的开孔Fluctuation 经受压力突然波动的开孔strength 强度Relief devices 泄放装置(see also Pressure relieving devices, Safety and relief Valves)(也可见泄压装置,安全阀和泄压阀)Relieving capacity of safety valves 安全阀排量Repairs, approval of defects in material 修理,材料中缺陷的认可defective Brazing 有缺陷的钎焊defects in forgings 锻件中的缺陷defects in welds 焊缝中的缺陷Responsibility of manufacturer 制造者的职责Retention of Records 记录的保存Radiographs 射线照相Manufacturer’s Data Reports 制造厂的数据报告Retests, frogings 复试,锻件impact specimens 冲击试样joints, welded 接头,焊接Rods, bars, and shapes 杆棒喝型材Rolled parts, small 轧制件,小件Rupture disks 爆破模Safety 安全性safety relief, and pressures relief valves, adjustable blow down, capacity certification 安全泄放和泄压阀,可调节的泄放,排放量证明capacity, conversion 排量,换算connection to vessels 连接至容器construction 结构discharge pipe 排放管indirect operation 间接操作installation 安装installation on vessels in service 容器在役时的安装liquid relief 液体泄放marking 标志minimum requirements 最低要求pressure setting 压力整定spring loaded 受载弹簧springs, adjustment 弹簧,调节stop valves adjacent to 邻近的截止阀test 试验protective devices 防护装置for unfired steam boiler 对非直接火蒸气锅炉Scope 适用范围sectioning, closing holes left by 解剖,解剖孔的封闭etching plugs taken 解剖样的侵蚀examination by 检查Service restriction 使用限制Shapes, special 形状,特殊Shell plates, forming ends of 壳体用材料,封头成型Shells 壳体allowable working pressure 许用工作压力computation of openings in 开孔计算forming 成型made from pipe 由管子制造的stiffening rings 刚性环thickness 厚度Transition section 过渡段Sigma-phase formation σ相的形成Skirts length on heads 直边、封头上的长度support of vessels 裙座,容器支撑Slag inclusion welds 焊缝中的夹渣Special constructions 特殊结构Specification for materials 材料标准Spherical sections of vessels 容器的球形部分Spot examination of welded joints 焊接接头的抽样检查Springs for safety valves 安全阀的弹簧Stamping location of 打印位置multipressure vessels 多重压力容器omission of 省略safety valves 安全阀with Code symbol 带有规范标记Stamps, certificate of authorization 钢印,授权low stress 低压力not to be covered 不应覆盖to be visible on plates 在板上可见Static head, in setting safety valves, effect of on limiting stresses 静压头,在整定安全阀时,影响,对极限应力Stayed surfaces 支撑表面Staying formed heads 成型封头的支撑Stays and staybolts, adjacent to edges of staybolted surface 支撑件及拉撑螺栓,邻近用螺栓拉撑得表面周边处allowable stress 许用应力area supported 支撑面dimensions 尺寸ends 端部location 位置pitch 节距screw, holes for 螺孔upset for threading 为车制螺纹的镦粗welded 焊接的Steam generating vessels, unfired 蒸汽锅炉,非直接火Steel, carbon content 钢,含碳量Stenciling plates for identification 在板材上打印标志Stiffening rings, attachment to shell 刚性环,和壳体的装配for vessels under external pressure 用于外压容器Stiffness, support of large vessels for 刚性,大容器支座Stop valves 截止阀adjacent to safety and relief valves 邻近于安全和泄压阀Strength of brazed joints 钎焊接头的强度Stress corrosion cracking 应力腐蚀裂缝Stress values, attachment weld 应力值,连接焊缝basis for establishing 确定的基础carbon and low-alloy steel 碳钢和低合金钢cast iron 铸铁ferritic steels with tensile properties enhanced by heat treatment 经热处理后提高抗拉性能的铁素体刚high-alloy steel高合金钢nonferrous metals 非铁金属Stud bolt threads 双头螺栓螺纹Studded connections 双头螺纹连接Supplementary design formulas 补充设计公式Supports, design 支座,设计pressure vessels 压力容器temperature free movement under 在温度下活动不受约束types of steel permissible for 容许的钢材类型vessels subjected to external pressure 承受外压的容器Surface Weld Metal Buildup 金属堆焊表面Tables, effective gasket width b 表,有效垫片宽度bgasket materials and contact facings 垫片材料和接触面maximum allowable efficiencies for arc and gas welded joints 电弧焊和气焊接头的最大许用系数minimum number of pipe threads for connections 管螺纹连接的最少螺纹牙数molecular weights of gases and vapors 气体和蒸汽的分子量of stress values, carbon and low-alloy steel 应力值,碳钢和低合金钢cast iron 铸铁cast ductile iron 可锻铸铁ferritic steels with tensile properties enhanced by heat treatment经热处理后提高抗拉性能的铁素体钢high-alloy steel 高合金钢nonferrous metals 非铁金属welded carbon low-alloy pipe and tubes 焊接低合金碳钢管of values factor K系数K值factor M 系数Mfactor 系数postweld heat treatment requirements 焊后热处理要求recommended temperature ranges for heat treatment 推荐的热处理温度范围spherical radius factor K1球半径系数K1Telltale holes 指示孔in opening reinforcement 开孔补强Temperature, definitions 温度,定义design 设计determination 确定free movement of vessel on supports 支座上的容器活动不受约束heat treatment 热处理limitations, of brazed vessels 限制,钎焊容器of cast ductile iron 可锻铸铁of postweld heat treating 焊后热处理metal, control of 金属,控制operating or working, definitions 操作或工作,定义zones of different 不同区域Termination point of a vessel 容器的界限点Test coupons 试样Test gages requirements 试验仪表,要求Test plates heat treatment 试板,热处理impact test 冲击试验production 生产Tests, hydrostatic proof 试验,水压验证pneumatic (see pneumatic test) 气压,见气压试验vessels whose strength cannot be calculated 不能由计算求得强度的容器calculated 不能由计算求得强度的容器Thermal buffers 热缓冲器Thermocouples attachment 热电偶,安装Thickness gages, details 厚度量规,细节Thick shells, cylindrical 厚壳体,圆柱形spherical 球形Thin plates marking 薄板,标志Threaded connection 螺纹连接Threaded inspection openings 螺纹检查孔Threads, stud bolts 螺纹,双头螺栓Tolerances, forged shells and heads 公差,锻造容器及封头Toriconical heads 带折边的锥形封头Torispherical heads 带折边的球形封头Transfering marking on plates 板上标志的移植Transition in cylindrical shells 柱状壳体的过渡Trays and baffles, acting as partial shell stiffeners 塔盘及挡板,作为部分壳体加强圈Tubes and pipe 管子Tube-to-tubesheet joints 管子与管板的连接Ultrasonic examination of welds 焊缝的超声检验UM vessels UM 容器Unfired steam boiler 非直接火蒸汽锅炉Unidentified materials 未识别的材料Valves, connections 阀,连接safety and relief (see safety and relief valves) 安全和泄压装置Valves and fittings, marking 阀及其配件,标志Verification tests, heat treatment 验证试验,热处理V olume exemption 容器的免检Weld deposits, cleaning 焊接熔敷金属,清理peening 捶击Welded joints, category 焊接接头,类别description of types 类型的描述efficiency 焊缝系数impact test, across 冲击试验,横向postweld heat treating 焊后热处理radiographic examination, complete 射线照相检查,整个的rounded indications 圆形显示sectioning, etch test 解剖,侵蚀试验spot examination 抽样检查staggered, longitudinal 错开,轴向taper, plates of unequal thicknesses 锥度,不等厚板types around openings 类型,环绕开孔ultrasonic examination of 超声检验Welded reinforcement of nozzle openings 接管开孔的焊缝补强Welded vessels 焊接容器holes in joints of 接头处的孔inspection 检查limitations on 限制tests of 试验Welders and welding operators 焊工和自动焊工identifying stamps 识别标记records of, by manufacturers 由制造厂所作的记录test of qualification 评定试验Welding 焊接cleaning of welded surfaces 焊件表面清理details, limitations 细节,限制forged vessels 锻造容器materials 材料materials having different coefficients of expansion 膨胀系数不同的材料of attachment around openings 开孔周围的连接plate, fitting up joints 平板,连接处的装配plate edges, matching 板边,匹配preparation of plates 钣材的制备procedure qualification 工艺评定processes 工艺test requirement 试验要求Weld metal, composition 焊缝金属,成分Welds acceptability, when radiographed 焊缝合格,用射线照相时when sectioned 解剖时fillet 填角identification of 识别plug 塞焊reinforcement, butt welds 补强,对接焊repairs of defects in 焊缝中缺陷的修补sharp angles, avoid at weld edges 尖角,避免在焊缝边上structural 结构tack 定位焊types, description 类型,描述ultrasonic examination of 超声检验Working pressure allowable, braced and stayed surfaces 许用工作压力,有拉撑和支撑表面by proof test 验证性试验definition of 定义。

ASME程序--ASME程序不合格品控制程序【中英文】【中英文】

ASME程序--ASME程序不合格品控制程序【中英文】【中英文】

Nonconformity Control Procedure 不合格品控制程序Prepared by Date _____________编制:日期:Approved by _________________Date ____________批准:日期:Accepted by _________________ Date ____________认可:日期:*********************Subsidiary Equipment Co., Ltd.*********************1. General 总则1.1 This procedure is prepared according to the requirements of ASME Code and theQCM chapter 6.本规程根据ASME规范有关要求和《质量控制手册》第6章的规定编制。

1.2 This procedure is applied to the control of the nonconforming items such asproducts, materials, documents and actions, etc. from designing to finishingfabrication.本规程适用于从产品设计到制造完工过程中产生的不合格产品和不合格材料、文件、活动事项等的管理。

2. Duty 职责2.1 The personnel responsibility shall be implemented in accordance with the QCM chapter 6. The personnel of various responsibilities and the disposition personnel involved in the nonconformity shall sign on the Nonconformity Report and applicable documents according to the procedure.人员职责按《手册》第6章执行,涉及不合格品的各类责任人员和处理人员必须按本规程处理程序在不合格品报告单有关文件上签字。

ASME文件管理程序[中英文]

ASME文件管理程序[中英文]

Control Procedure of Documents 文件管理程序Prepared by Date _____________编制:日期:Approved by Date _____________批准:日期:********************Subsidiary Equipment Co., Ltd.*************1. General总则1.1 This procedure describes the responsibility and requirements for the Quality Control Manual, design documents, technology documents, working procedure’s numbering, preparation, approval, distribution, revision and maintaining.本程序规定了ASME规范产品的质量控制手册、质量管理程序、设计文件、工艺文件的编号、编制、审批、修改发放及保存的责任和要求。

2. Stipulate for numbering of QC Manual.质量控制手册编号规定2.1 Document number of QC Manual: XX01质量控制手册的文件号:XX012.2 The numbering of QC Manual:质量控制手册的编号:**Is Natural Sequence No(01、02、03···)为自然顺序号01、02、03···2.3 The numbering of QC Manual is the same as shown in Controlled Manual Issuing List i.e. each Manual Holder has an applicable numbering manual.质量控制手册的编号和《在控手册发放表》上所示的编号相同,即每一个手册持有者有一本相应编号的手册。

ASME质量管理手册-材料的控制【中英文】

ASME质量管理手册-材料的控制【中英文】

1材料请购和采购技术条件1.1用于材料和部件采购的请购单(表4-1)应按本手册第3章的要求编制、审核和批准。

1.2如果有其他的附加要求不能在请购单中进行描述,例如所要求的材料证书、模拟热处理要求或冲击要求,应在采购技术条件中规定。

采购技术条件的文件号和修改版次应在请购单上注明。

采购技术条件中应包含足够详细的设计数据,作为规范产品制造商的依据。

采购技术条件应要求提供部件成型的供货商,或板材或管子处理的供货商提供材料标识的跟踪方法,以便能追踪到材料的原始标记,便于责任工程师的验证和AI的认可。

1.3用于承压部件的材料必须符合SA或SB的要求,并限制在ASME规范第VIII第1分卷所许用的材料。

焊接材料必须符合SFA技术条件的要求,或规范允许的其他技术条件,且能追踪到指定的WPS。

1.4当承压部件的预制造或预成型涉及到焊接,且是公司从外面采购的,采购部主管应选择具有ASME证书的供货商,采购技术条件中应规定提供部件数据报告给公司,但UG—11中规定的除外。

1.5当采购服务时,如成型、机加工、检查和试验,可以用委托书及图纸或程序来代替采购技术条件。

1.6对由分包商完成冷成型的承压部件,采购技术条件或委托书应要求提供证书,并注明是否进行了热处理。

1.7材料替代应得到设计责任工程师的批准和AI的认可。

当发生材料替代时,设计工程师有必要修改相关的设计文件。

2定货2.1采购部主管应负责根据材料请购单选择供货商。

提供打ASME钢印部件的供货商应持有ASME证书。

2.2应由采购工程师按材料请购单编制材料采购单(表4-2),且不能有更改。

材料采购单应由采购部主管批准。

2.3应将经批准的材料采购单,连同必要的材料请购单及采购技术条件发给供货商,并给材料责任工程师一份复印件。

2.4采购文件的修改,如果对材料的质量或材料的种类有影响,应按与原始文件相同的方法完成。

3检查3.1在供货商处的现场检查材料责任工程师或他指定的人可以到供货商处见证指定的操作,对材料或部件进行检查和试验,然后编制现场检查报告。

ASME中英文程序文件-质量手册

ASME中英文程序文件-质量手册
质检经理负责建立质控体系,编制并维护质 控手册,以确保质控体系的有效运转。
所有参与 ASME 压力容器质量活动的人员 必须熟知本手册中与本部门和本人有关的各项 规定,并认真执行。
授权质检经理鉴定质量管理中的问题,并授 权他着手处理,提出建议或提供解决问题的办法 以及核实实施情况,他将向我报告质控系统的状 况和效能。
文件号 DOCUMENT NO
修订号 REV. NO

期 DATE

别 TYPE
手册编号 MANUAL NO.
LANGSEN-A01
1
2015-12-29 Dec.29,2015 □受 控 本 CONTROLLED COPY □非受控本 UNCONTROLLED SME 第 VIII 卷第1分册 进行车间生产的压力容器和部件
The Chinese translation of this Quality Control Manual may be used for implementation of the Quality Control System. However, in event of a dispute regarding differences in interpretation between the English text and Chinese translation of Manual, the English text shall take precedence.
质检经理与其它部门的负责人之间发生任 何分歧,将由本人通过全面考虑 ASME 规范和设 计要求以及质控手册予以仲裁。
质量控制手册的中文版,同样是质量控制体 系的执行文本。但中文与英文如有差异,须以英 文本为准。
只允许手写的签名和日期用于证明,授权和 批准。

ASME中英文对照

ASME中英文对照

ASME常用词汇Abrasion,allowance for 磨损,裕量Accessibility,pressure vessels 压力容器可达性Access openings 通道孔Allowance for corrosion,erosion,or abrasion 腐蚀裕量侵蚀或/磨损裕量Applied linings,tightness 应用衬里密封性Approval of new materials,新材料的批准Articles in Section V 第V卷中的各章Article 1, T—150 第1章T150Article 2 第2章Attachments 附件lugs and fitting 支耳和配件lugs for platforms,ladders,etc. 平台,梯子等的支耳nonpressure parts 非受压件nozzles 接管pipe and nozzle necks to vessel walls 在器壁上的管子和接管颈stiffening rings to shell 壳体上的刚性环Backing strip 垫板Bending stress,welded joints 弯曲应力,焊接接头Bend test 弯曲试验Blind flanges 盲板法兰Bolted flange connections 螺栓法兰连接bolt lands 螺栓载荷bolt stress 螺栓应力design of 关于设计flange moments 法兰力矩flange stresses 法兰应力materials 材料studs 双头螺栓tightness of 紧密性types of attachment 附件类型Bolts 螺栓Braced and stayed surfaces 支持和支撑面Brazed connections for nozzles 接管的钎焊连接Brazed joints,efficiency of 钎焊接头,焊缝系数maximum service temperature 最高使用温度strength of 强度Brazing,cleaning of brazed surfaces 钎焊,钎焊的表面清理fabrication by 用……制造filler metal 填充金属fluxes 钎焊剂heads into shells 封头接入壳体operating temperature 操作温度Buttstraps,curvature 对接盖板,曲率forming ends of 成型端thickness and corrosion allowance 厚度和腐蚀裕量welding ends of 焊接端Carbon in material for welding 焊接用材料中的碳Cast ductile iron vessels, design 可锻铸铁容器,设计pressure-temperature limitations 压力—温度界限service restrictions 使用限制Castings 铸件carbon steel 碳钢defects 缺陷impact test 冲击试验inspection 检查quality factor 质量系数specifications 标准Cast iron circular dished heads 铸铁碟形封头Cast iron standard parts, small 铸铁标准部件,小件Cast iron pipe fittings 铸铁管件Cast iron vessels 铸铁容器corners and fillets 圆角和倒角head design 封头设计hydrostatic test 水压试验nozzles and fittings 接管和配件pressure-temperatures limitations 压力—温度界限Certificate of Authorization for Code Symbol Stamp 规范符号标志的认可证书Certification of material 材料证明书Certification of Nondestructive Personnel 无损检验人员证明书Magnetic Particle Examination 磁粉检验Liquid Penetrant Examination液体渗透检验Radiographic Examination 射线超声检验Ultrasonic Examination 超声检验Chip marks on integrally forged vessels 整体锻造容器上的缺口标志Circumferential joints alignment tolerance环向连接,组对公差assembling装配brazing钎焊vessels subjected to external pressure 承受外压的容器Clad material, inserted strips 覆层材料,嵌条examination 检查Clad plate 复合板Cleaning ,of brazed surfaces 钎焊表面清理of welded surfaces 焊接表面Clearance between surfaces to be brazed 钎焊表面间的间隙Combination, of different materials 不同材料组合of methods of fabrication制造方法Computed working pressure from hydrostatic tests 由水试验计算的工作压力Conical heads 锥形封头Conical sections 圆锥截面Connections ,bolted flange (see Bolted flange connections)连接,螺栓法兰(见螺栓法兰连接)brazed 钎焊clamp 卡箍expanded 胀接from vessels to safety valves 由容器至安全阀studded 双头螺栓threaded 螺纹welded 焊接Cooling,after postweld heat treating 冷却,焊后热处理Corrosion allowance 腐蚀裕度Corrosion resistant linings 防腐蚀衬里Corrugated shells 波纹形壳体Corrugating Paper Machinery 波纹板机械Cover plates 盖板on manholes and handholes 在人孔和手孔上的spherically dished 球形封头Cracking, stress corrosion 应力腐蚀裂缝Cutting plates 板材切割Cylindrical shells,supplementary loading 柱状壳体,附加载荷thickness 厚度transition in 过渡段Data report,guide for preparation 准备数据报告的指南Defects in welded vessels,repair 修理焊接容器中的缺陷Definitions 定义Design,brazed vessels 设计钎焊容器carbon and low alloy steel vessels 碳钢及低合金钢容器cast ductile iron vessels 可锻铸铁容器cast iron vessels 铸铁容器clad vessels 覆层容器ferritic steel vessels with properutsenhanced by heat treatment 经热处理后提高抗拉性能的铁素体钢容器forged vessels 锻造容器high—alloy steel vessels 高合金钢容器loadings 载荷multichamber vessels 多受压室容器nonferrous vessels 非铁金属容器welded vessels 焊接容器design pressure 设计压力Diameter exemption 直径的豁免Dimensions,checking of 尺寸,校核Discharge of safety valves 安全阀泄放Dished heads (see formed heads)碟形封头(见成形封头)Disks,rupture 防爆膜Dissimilar weld metal 不同金属的焊接Distortion, of welded vessels 大变形、焊接容器supports to prevent 用支撑防止Drainage,discharge from safety and relief valves 排放,由安全阀和泄压阀泄放Drop weight tests 落锤试验Eccentricity of shells 壳体的偏心度Edges of plates,metal removal from 由加工板边去除金属tapered 锥度Efficiency, around openings for welded attachments 焊缝系数,环绕焊接附件孔口Elasticity,modulus of 弹性模量Electric resistance welding 电阻焊Ellipsoidal heads 椭圆封头Erosion,allowance for 侵蚀裕量Etching,of sectioned speciments 侵蚀,关于截面试样solutions for examination for materials 检验材料的溶液Evaporators 蒸发器Examination,of sectioned speciments 剖面试样的检验of welded joints 焊接接头的检验Exemptions diameter and volume 直径和容积的豁免Expanded connections 胀接连接External pressure,tube and pipe 外压管External pressure vessels 外压容器allowable working pressure for 许用工作压力charts 算图design of heads for 封头设计joints in shells of 壳体上的接头reinforcement for openings 开孔补强stiffening rings in shells 壳体上的刚性环supports for 支承thickness of shell 壳体厚度reducers 变径段Fabrication, brazed vessels 制造,钎焊容器Ferritic steels vessels with tensile properties enhanced by heat treatment,design经热处理后提高抗拉性能的铁素体钢容器,设计fabrication 制造head design 封头设计heat treatment热处理heat treatment verification tests 热处理验证试验marking 标志materials 材料stamping 标记welded joints 焊接接头Field assembly of vessels 容器的现场安装Filler plugs for trepanned holes 锥孔的管塞Fillet welds 角焊Fired process tubular heaters 直接火管式加热炉Fitting attachments 附件装配Flange connections 法兰连接Flange contact facings 法兰接触面Flanges 法兰bolted design 螺柱法兰设计of formed heads for welding 用于焊接成型封头type of attachment 附件的类型Flat heads and covers, unstayed 无支撑平封头和盖板reinforcement of openings 开孔补强Flat spots on formed heads 成型封头上的平坦部分Flued openings 翻边开孔Forged parts, small 锻造部件,小的Forged vessels 锻造容器heat treatment 热处理localized thin areas 局部薄壁区welding 焊接Forgings 锻件identification of 识别Ultrasonic Examination 超声检验Formmanufacturer’s data report 制造厂数据报告格式partial report 零部件数据报告Formed heads 成型封头flued openings in 封头上翻边开孔insertion of,welded vessels 插入,焊接容器joint efficiency 接头系数knuckle radius 转角半径length of skirt 直边长度on welded vessels 在焊接容器上reinforcement for openings 开孔补强Forming 成型ends of shell plates and buttstraps 壳体板和对接搭板端forged heads 锻造封头shell sections and heads 筒节和封头Furnaces 炉子temperatures for postweld head treatment 焊后热处理温度Furnaces for heat treating 热处理炉temperature control of 炉温控制Galvanized vessels 镀锌容器Gasket materials 垫片材料Girth joints (see circumferential joints) 环缝接头(见环向接头)Handhole and manhole openings 手孔和人孔开孔Head flange (skirt) length 封头翻边(直边)长度Head joints 封头接头brazing 钎焊welded 焊接Head openings 封头开孔entirely in spherical portion 全部在球体部分Head joints 封头接头concave and convex 凹面和凸面flat (see flat heads)平板(见平封头)forged 锻造的formed (see Formed heads) 成型的(见成形封头)forming 面型thickness, after forming 厚度,成型之后Heads,design,conical 封头,设计,锥形ellipsoidal 椭圆形hemispherical 半球形spherically dished 球状碟形toriconical 带折边的锥形torispherical 带折边的球形torispherical,knuckle radius 带折边的球形,转角半径Heads and shells 封头和壳体external pressure, out—of-roundness 外压,不圆度openings through or near welded joints 通过或靠近焊缝处的开孔roundness tolerance 不圆度公差Heat exchangers 热交换器Heat treatment 热处理by fabricator 由制造厂进行carbon and low-alloy steel vessels 碳钢和低合金钢容器ferritic steel vessels with tensile properties enhanced by heat treatment 经过热处理后提高抗拉性能的铁素体的容器forged vessels 锻造容器furnaces 炉子high-alloy vessels 高合金容器of test specimens 试样的热处理verification tests of 热处理验证试验Hemispherical heads 半球形封头High pressure vessels 高压封头Holes 小孔for screw stays 用于螺丝固定for trepanning plug sections, refilling 用于穿孔螺塞部分,再填充telltale 指示孔unreinforced,in welded joints 不补强,在焊缝上Hubs,on flanges 高颈,在法兰上Hydrostatic proof tests 水压验证试验destructive 破坏性prior pressure application 在升压之前Hydrostatic test 水压试验cast iron vessels 铸铁容器combined with pneumatic 与气压试验混合的enameled vessels 搪玻璃容器external pressure vessels 外压容器galvanized vessels 镀锌容器standard 标准welded vessels 焊接容器Identification 识别of forging 锻件of plates 平板of welds 焊接Identification markers,radiographs 识别标志,射线照相Impact test 冲击试验certification 证明properties 性能specimens 试样temperature 温度Inspection 检查before assembling 组装之前carbon and low-alloy steel 碳钢和低合金钢cast ductile iron vessels 可锻铸铁容器cast iron vessels 铸铁容器clad vessels 覆层容器during fabrication 在制造期间ferritic steel vessels with tensile properties enhanced by heat treatment 经过热处理后提高抗拉性能的铁素体的容器fitting up 组对forged vessels 锻造容器heat treatment,forgings 热处理,锻件high-alloy steel vessels 高合金钢容器magnetic particle 磁粉material 材料nonferrous vessels 非铁金属容器plate 板材postweld heat treatment 焊后热处理pressure vessels,accessibility 压力容器,可达性quality control 质量管理sectioning of welded joints 焊接接头的剖面检验spot examination 抽样检查steel castings 铸钢件surfaces exposed and component parts 暴露的表面和元件部分test specimens 试样vessels 容器vessels exempted from 免检容器welded vessels 焊接容器Inspection openings 检查孔Inspectors 检查师access to plant 在厂内应有的便利control of stamping 打印管理duties 职责facilities 装备qualification 资格reports 报告Installation 安装pressure—relieving devices 泄压装置pressure vessel 压力容器Integral cast iron dished heads 整体铸铁碟形封头integrally finned tubes 整体翅片管Internal structures 内部构件Jacketed vessels 夹套容器Joints 接头brazed 钎焊circumferential (see Circumferential joints)efficiency, brazed 环缝(见环向接头)系数,钎焊welded 焊接electric resistance,butt welding 电阻,对接焊in cladding and applied linings 在覆层及衬里in vessels subjected to external pressure 在承受外压的容器lap (see Lap joints) 搭接(见搭接接头)longitudinal (see Longitudinal joints)纵向(见纵向接头)tube-to—tubesheet 管子对管板Jurisdictional Review 权限审查Knuckles 过渡圆角radius 半径transition section 变径段Lap joints 搭接接头amount of overlap 搭接量brazed 钎焊longitudinal under external pressure 在外压作用下纵向的welded 焊接Laws Covering Pressure Vessels 涉及压力容器的法规Lethal gases or liquids 致命的气体或液体Ligaments,efficiency of 孔带,系数Limitation on welded vessels 焊接容器的限制Limit of out—of-roundness of shells 壳体不圆度的限制Linings 衬里corrosion resistant 抗腐蚀Liquid penetrant examination 液体渗透检验Loadings 载荷Local postweld heat treatment 局部焊后热处理Longitudinal joints 纵向接头alignment tolerance 对准公差brazing 钎焊vessels subjected to external pressure 承受外压的容器Low-temperature operation 低温操作Low—temperature vessels brazed 低温容器,钎焊for gases and liquids 用于气体和液体impact test requirements 冲击试验要求impact test, when not required 冲击试验,当不要求时marking 标志materials 材料testing of materials 材料试验Lugs for ladders, platforms,and other 梯子,平台及其它附件的支耳Magnetic particle inspection 磁粉检查Manholes, and handholes 人孔,手孔cover plate for 盖板minimum vessel diameter requiring 所需最小容器直径Manufacture,responsibility of 制造者,职责Manufacturer’s Data Report (see Data Report)制造厂数据报告(见数据报告)Manufacturer’s stamps 制造厂的印记Marking castings 标志,铸件materials 材料plates 板材standard pressure parts 标志受压件valves and fittings 阀门和配件with Code symbol 带有规范符号Markings, transfer after cutting plates 标志,板材切割以后的转移Materials,approval of new 材料,新材料的批准approval of repairs 修补的批准brazed vessels 钎焊容器carbon and low-alloy steel vessels 碳钢和低合金钢容器cast ductile iron 可锻铸铁castings 铸铁cast iron vessels 铸铁容器certification 合格证clad vessels 覆层容器combination of 组合材料ferritic steel vessels with tensile properties enhanced by heat treatment 经热处理后提高抗拉性能的铁素体钢容器forged vessels 锻造容器for nonpressure parts 非受压元件heat treatment of 热处理high—alloy steel vessels 高合金钢容器inspection of 检查nonferrous vessels 非铁金属容器pipe and tube 管子plate 板rods and bars 杆和棒specification for 标准standard pressure, parts 标准受压元件unidentified 未鉴别的use of over thickness listed in SectionⅡ采用超过列于第Ⅱ卷表中的厚度welded vessels 焊接容器Measurement,测量dimensional 尺寸of out-of—roundness of shells 壳体不圆度Metal temperature determination 金属温度,确定control of 控制Mill undertolerance 钢厂负公差控制Minimum thickness of plate 板材的最小厚度控制Miscellaneous pressure parts 其它受压件控制Multichamber vessels design 多承压室容器,设计Multiple duplicate vessels 多个相同的容器Multiple safety valves 多个安全阀Nameplates 铭牌New materials 新材料Noncircular vessels 非圆形容器ligament efficiency 孔带系数nomenclature 术语obround design 长圆形设计rectangular design 矩形设计reinforcement 补强examples 实例Nonpressure parts, attachment of 非受压元件的连接Notch ductility test 缺口韧性试验Nozzle openings,reinforced 接管开孔,补强的unreinforced 非补强的vessels subjected to external pressure 承受外压得容器Nozzles attachment of to shell 接管,与壳体的连接minimum thickness of neck 缩颈的最小厚度(see also Connections)(也可见连接件)Nuts and washers 螺母和垫圈Offset of edges of plates at joints 在接头处板边的偏差Openings adjacent to welds 开孔,邻近焊缝closure of 封闭for connections to brazed vessels 用于对钎焊容器的连接for drainage 用于排放head (see Openings head and shell) 封头(见开孔,封头和壳体)in flat heads 在平板封头上inspection 检查manhole (see Manholes) 人孔(见人孔)nozzle (see Nozzle opening)接管(见接管开孔)shell (see Openings,head and shell) 壳体(见开孔,封头和壳体)through welded joints 通过焊接接头Openings, head and shell,computation of 开孔,封头和壳体,计算not requiring additional reinforcement 不需要附加补强reinforced,size 补强,尺寸reinforcement for adjacent openings 邻近开孔的补强reinforcement of 补强requiring additional reinforcement 需要附加补强shapes permissible 许用形式unreinforced,size 不补强的,尺寸Outlets,discharge,pressure relieving devices 排放口,出料,泄压装置Out-of—roundness 不圆度Overpressure limit for vessels 容器的超压极限Partial data report,manufacturer’s 零部件数据报告,制造厂的Parts,miscellaneous 部件,各种各样的Peening 捶击Pipe connections openings for 管子的连接,用于开孔Pipe fittings vessels built of 管子配件,制造的容器Pipe and tubes 各类管子Pipe used for shells 用作壳体的管子piping external to vessel 容器外的管子Plate,curvature 板,曲率measurement,dimensional check 测量,尺寸校核Plate edges cutting 板边,切割exposed left unwelded 留下不予焊接的显露部分inspection of 检查Plates 平板alignment 找准cover 盖板cutting 切割forming 成型heat treatment 热处理identification 标志impact test 冲击试验inspection 检查laying out 划线less than 6 mm thickness 厚度小6mmmarkings transfer after cutting 标志,在切割以后的转移minimum thickness 最小厚度repair of defects 缺陷修理specifications 标准structural carbon steel 结构碳钢Plug welds 塞焊Pneumatic test 气压试验pressure 压力yielding 屈服Porosity welded joints 气孔,焊接接头Porosity charts 气孔图Postheat treatment 后热处理connections for nozzles and attachments 用于接管和附件的连接cooling after 随后的冷却furnace temperature 炉温inspection 检查local 局部requirements 要求temperature range 温度范围welded vessels 焊接容器Preheating 预热Preparation of plates for welding 焊接板材的准备pressure,design 压力,设计limits 极限(see also Working pressure, allowable)(也可见工作压力,许用)Pressure parts miscellaneous 受压件,其它的Pressure relieving devices 泄压装置discharge 排放installation and operation 安装和运转rupture disks 防爆模setting 整定Pressure vessels 压力容器exempted from inspection 免检Produce form of Specification 产品技术条件Proof test hydrostatic (see Hydrostatic proof test) 验证试验,水压(见水压试验) Qualification 评定of brazers 钎焊工of welders 焊工of welding procedure 焊接工艺Quality Control System 质量保证体系Quenching and tempering 淬火及回火Quick—actuating closures 快开盖Radiograph factor 射线照相系数Radiographing 射线照相examination by 检查partial 部分quality factors 质量系数requirements 要求spot examination 抽样检查retests 重新试验thickness, mandatory minimum 规定最小厚度Radiographs, acceptance by inspector 射线照相,由检查员认为合格gamma rays, radium capsule γ射线,装镭的盒子interpretation by standard procedure 由标准程序的说明rounded indications 圆形显示Reaming holes for screw stays 为固定螺钉用的铰孔Reducer sections, rules for 变径段,规程Reinforcement 补强defined limits 规定的范围head and shell openings 封头及壳体开孔large openings 大开孔multiple openings 多个开孔nozzle openings 接管开孔of openings in shells,computation of 壳体上开孔,计算openings subject to rapid pressure fluctuation 经受压力突然波动的开孔Fluctuation 经受压力突然波动的开孔strength 强度Relief devices 泄放装置(see also Pressure relieving devices, Safety and relief Valves)(也可见泄压装置,安全阀和泄压阀)Relieving capacity of safety valves 安全阀排量Repairs, approval of defects in material 修理,材料中缺陷的认可defective Brazing 有缺陷的钎焊defects in forgings 锻件中的缺陷defects in welds 焊缝中的缺陷Responsibility of manufacturer 制造者的职责Retention of Records 记录的保存Radiographs 射线照相Manufacturer’s Data Reports 制造厂的数据报告Retests,frogings 复试,锻件impact specimens 冲击试样joints, welded 接头,焊接Rods,bars, and shapes 杆棒喝型材Rolled parts, small 轧制件,小件Rupture disks 爆破模Safety 安全性safety relief,and pressures relief valves, adjustable blow down,capacity certification 安全泄放和泄压阀,可调节的泄放,排放量证明capacity,conversion 排量,换算connection to vessels 连接至容器construction 结构discharge pipe 排放管indirect operation 间接操作installation 安装installation on vessels in service 容器在役时的安装liquid relief 液体泄放marking 标志minimum requirements 最低要求pressure setting 压力整定spring loaded 受载弹簧springs, adjustment 弹簧,调节stop valves adjacent to 邻近的截止阀test 试验protective devices 防护装置for unfired steam boiler 对非直接火蒸气锅炉Scope 适用范围sectioning, closing holes left by 解剖,解剖孔的封闭etching plugs taken 解剖样的侵蚀examination by 检查Service restriction 使用限制Shapes,special 形状,特殊Shell plates,forming ends of 壳体用材料,封头成型Shells 壳体allowable working pressure 许用工作压力computation of openings in 开孔计算forming 成型made from pipe 由管子制造的stiffening rings 刚性环thickness 厚度Transition section 过渡段Sigma—phase formation σ相的形成Skirts length on heads 直边、封头上的长度support of vessels 裙座,容器支撑Slag inclusion welds 焊缝中的夹渣Special constructions 特殊结构Specification for materials 材料标准Spherical sections of vessels 容器的球形部分Spot examination of welded joints 焊接接头的抽样检查Springs for safety valves 安全阀的弹簧Stamping location of 打印位置multipressure vessels 多重压力容器omission of 省略safety valves 安全阀with Code symbol 带有规范标记Stamps, certificate of authorization 钢印,授权low stress 低压力not to be covered 不应覆盖to be visible on plates 在板上可见Static head, in setting safety valves,effect of on limiting stresses 静压头,在整定安全阀时,影响,对极限应力Stayed surfaces 支撑表面Staying formed heads 成型封头的支撑Stays and staybolts, adjacent to edges of staybolted surface 支撑件及拉撑螺栓,邻近用螺栓拉撑得表面周边处allowable stress 许用应力area supported 支撑面dimensions 尺寸ends 端部location 位置pitch 节距screw,holes for 螺孔upset for threading 为车制螺纹的镦粗welded 焊接的Steam generating vessels, unfired 蒸汽锅炉,非直接火Steel, carbon content 钢,含碳量Stenciling plates for identification 在板材上打印标志Stiffening rings,attachment to shell 刚性环,和壳体的装配for vessels under external pressure 用于外压容器Stiffness,support of large vessels for 刚性,大容器支座Stop valves 截止阀adjacent to safety and relief valves 邻近于安全和泄压阀Strength of brazed joints 钎焊接头的强度Stress corrosion cracking 应力腐蚀裂缝Stress values, attachment weld 应力值,连接焊缝basis for establishing 确定的基础carbon and low-alloy steel 碳钢和低合金钢cast iron 铸铁ferritic steels with tensile properties enhanced by heat treatment 经热处理后提高抗拉性能的铁素体刚high—alloy steel高合金钢nonferrous metals 非铁金属Stud bolt threads 双头螺栓螺纹Studded connections 双头螺纹连接Supplementary design formulas 补充设计公式Supports,design 支座,设计pressure vessels 压力容器temperature free movement under 在温度下活动不受约束types of steel permissible for 容许的钢材类型vessels subjected to external pressure 承受外压的容器Surface Weld Metal Buildup 金属堆焊表面Tables,effective gasket width b 表,有效垫片宽度bgasket materials and contact facings 垫片材料和接触面maximum allowable efficiencies for arc and gas welded joints 电弧焊和气焊接头的最大许用系数minimum number of pipe threads for connections 管螺纹连接的最少螺纹牙数molecular weights of gases and vapors 气体和蒸汽的分子量of stress values,carbon and low—alloy steel 应力值,碳钢和低合金钢cast iron 铸铁cast ductile iron 可锻铸铁ferritic steels with tensile properties enhanced by heat treatment经热处理后提高抗拉性能的铁素体钢high-alloy steel 高合金钢nonferrous metals 非铁金属welded carbon low-alloy pipe and tubes 焊接低合金碳钢管of values factor K系数K值factor M 系数Mfactor 系数postweld heat treatment requirements 焊后热处理要求recommended temperature ranges for heat treatment 推荐的热处理温度范围spherical radius factor K1球半径系数K1Telltale holes 指示孔in opening reinforcement 开孔补强Temperature, definitions 温度,定义design 设计determination 确定free movement of vessel on supports 支座上的容器活动不受约束heat treatment 热处理limitations,of brazed vessels 限制,钎焊容器of cast ductile iron 可锻铸铁of postweld heat treating 焊后热处理metal, control of 金属,控制operating or working,definitions 操作或工作,定义zones of different 不同区域Termination point of a vessel 容器的界限点Test coupons 试样Test gages requirements 试验仪表,要求Test plates heat treatment 试板,热处理impact test 冲击试验production 生产Tests,hydrostatic proof 试验,水压验证pneumatic (see pneumatic test) 气压,见气压试验vessels whose strength cannot be calculated 不能由计算求得强度的容器calculated 不能由计算求得强度的容器Thermal buffers 热缓冲器Thermocouples attachment 热电偶,安装Thickness gages, details 厚度量规,细节Thick shells, cylindrical 厚壳体,圆柱形spherical 球形Thin plates marking 薄板,标志Threaded connection 螺纹连接Threaded inspection openings 螺纹检查孔Threads, stud bolts 螺纹,双头螺栓Tolerances,forged shells and heads 公差,锻造容器及封头Toriconical heads 带折边的锥形封头Torispherical heads 带折边的球形封头Transfering marking on plates 板上标志的移植Transition in cylindrical shells 柱状壳体的过渡Trays and baffles,acting as partial shell stiffeners 塔盘及挡板,作为部分壳体加强圈Tubes and pipe 管子Tube—to-tubesheet joints 管子与管板的连接Ultrasonic examination of welds 焊缝的超声检验UM vessels UM 容器Unfired steam boiler 非直接火蒸汽锅炉Unidentified materials 未识别的材料Valves, connections 阀,连接safety and relief (see safety and relief valves)安全和泄压装置Valves and fittings,marking 阀及其配件,标志Verification tests, heat treatment 验证试验,热处理V olume exemption 容器的免检Weld deposits,cleaning 焊接熔敷金属,清理peening 捶击Welded joints, category 焊接接头,类别description of types 类型的描述efficiency 焊缝系数impact test,across 冲击试验,横向postweld heat treating 焊后热处理radiographic examination,complete 射线照相检查,整个的rounded indications 圆形显示sectioning,etch test 解剖,侵蚀试验spot examination 抽样检查staggered,longitudinal 错开,轴向taper, plates of unequal thicknesses 锥度,不等厚板types around openings 类型,环绕开孔ultrasonic examination of 超声检验Welded reinforcement of nozzle openings 接管开孔的焊缝补强Welded vessels 焊接容器holes in joints of 接头处的孔inspection 检查limitations on 限制tests of 试验Welders and welding operators 焊工和自动焊工identifying stamps 识别标记records of, by manufacturers 由制造厂所作的记录test of qualification 评定试验Welding 焊接cleaning of welded surfaces 焊件表面清理details,limitations 细节,限制forged vessels 锻造容器materials 材料materials having different coefficients of expansion 膨胀系数不同的材料of attachment around openings 开孔周围的连接plate,fitting up joints 平板,连接处的装配plate edges,matching 板边,匹配preparation of plates 钣材的制备procedure qualification 工艺评定processes 工艺test requirement 试验要求Weld metal,composition 焊缝金属,成分Welds acceptability, when radiographed 焊缝合格,用射线照相时when sectioned 解剖时fillet 填角identification of 识别plug 塞焊reinforcement, butt welds 补强,对接焊repairs of defects in 焊缝中缺陷的修补sharp angles,avoid at weld edges 尖角,避免在焊缝边上structural 结构tack 定位焊types, description 类型,描述ultrasonic examination of 超声检验Working pressure allowable, braced and stayed surfaces 许用工作压力,有拉撑和支撑表面by proof test 验证性试验definition of 定义。

ASME程序文件-材料验收规则(中英文)

ASME程序文件-材料验收规则(中英文)

ASME程序文件-材料验收规则(中英文)The rules hereinafter are as appendix to the QC Manual for receiving inspection of material control.1.Upon arrival of materials, the Material Warehouse Keeper shall place the in-comingmaterials or parts in designated area and shall apply to Material QC Engineer for Receiving Examination.2.According to the contract number or purchase/ order number contained in the MaterialCertificate having been submitted , the Material QC Engineer who is in charge of receiving inspection shall get the relative “Purchase Order”、“Material Requisition” and Material Purchasing Specification provided in advance by the Design Section to check up the designation of receiving material, and to compare the test data in the Material Certificate against those specified by “Material Requisition”& “Material Purchase Specification” and applicable Code Section.3.Material Examiner shall perform examination and prepare the “ReceivingExaminatio n Report”. The examination includes at least as follows:3.1 Detection of defects on surface and cutting edge .3.2 Measurement of dimension including thickness.3.3 To check marking on material against the material certificate.4.The Material QC Engineer sh all review the “Receiving Examination Report” (seeForm No. 4-3, QC manual) to verify the conformance to the required Code material specification. Upon his acceptance , heshall put the stamp (see Form No. 4-4 QC Manual) on material certificate to confirm that the certificate has been reviewed, and accepted. In case the material certificate includes NDE report prepared by vendor, the Material QC Engineer shall transmit it to the NDE level Ⅲ examiner for approval.5. Retest5.1 When retest is required, the examination shall sample according to the requirementsspecified in SA-370, ASME Code Section II or the requirements specified in “Purchase Specification” prepared by the Design Engineer. Material Examiner shall witness that the marking is properly transferred to the sample and then stamp with “round stamping” for confirmation.5.2 The procedure for review and acceptance of retest report is the same as thatfor material certification.6. When the retested material is confirmed as acceptable, the examiner shall putcoded marking on the designated position of material according to the provisions specified in “Rules for Code Marking of Material” (QC P 06).7. Unacceptable material shall be put on “Hold Tag” by the examiner and controlledin accordance with Section 4 of QC Manual.8. The Material QC Engineer shall retain the receiving inspection report (including material certificate) except NDE record for retest until the completion of Code Item. After Code Item is completed, this record shall be transmitted to the Examination Section for filling. The material certificate shall be retained for at least five (5) years by the file keeper.以下规则是对质量控制手册中材料控制的补充。

ASME程序--制造和检验程序【中英文】

ASME程序--制造和检验程序【中英文】

ASME程序--制造和检验程序【中英文】Manufacturing and Examination Procedure 制造和检验程序Prepared by Date _____________编制:日期:Approved by _________________ Date ____________批准:日期:****************** Subsidiary Equipment Co., Ltd.******************1 Scope 范围1.1 This procedure establishes the inspection, testing and examination requirements during thefabrication process of pressure vessels which constructed to the ASME Code SectionI ,B31.1and VIII Div.1.本程序在锅炉/压力容器的制造过程中,规定了检验、测试和检验要求,满足ASME规范第Ⅰ卷,B31.1和第Ⅷ卷第1分册。

1.2 The manufacturing process mentioned in this procedures including material preparation(cutting, edge preparation, machining), forming, welding and final testing, etc. The inspection mentioned in this procedure mainly means the visual inspection and dimensional measuring check.在本过程中提及的制造过程,包括材料准备(切割、边缘整理、机加工),成型、焊接和最后测试等。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

These rules are supplemented to the QC Manual for material control.1.Purchasing1.1 The material requisition prepared by Design Dept. is the basis of materialpurchasing, and is supplemented with the purchase specification or drawings orother specific procedures which specifies requirements not covered by the materialrequisition.1.2 The Purchase Department shall maintain a close contact with vendors and ask forinformation on procurement status and necessary documents from the vendor suchas their procedures, the mill test reports or certificate of compliance etc, forreviewing by the Material QC Engineer. If necessary the Purchase Department willapply for source examination at vendor’s shop.1.3 The Purchase Department Supervisor shall be responsible for purchasingmaterials.1.4 The Purchase Engineer shall prepare the purchase order in accordance with thematerial requisition accompanying with its supplementary documents. Thecompleted purchase order shall be approved by the Purchase Dept. Supervisor. ThePurchase Engineer shall send the purchase order, accompanying with purchasespecification as required, to the contracted vendor and also a copy to theExamination Section.1.5 When any part of the specifications or contract conditions is amended, the revisedPurchase Order shall be prepared in the same manner as the original. If theamendment is limited to condition which does not affect the quality or thetechnical matter, such as delivery date, the amended condition may be informedto the vendor by telephone or telex, and shall be noted on a copy of the PurchaseOrder retained by the Purchase Dept..1.6 All of the purchase orders shall be filed for reference.2. Receiving Inspection and Storage2.1 When materials are received, the Material Warehouse Keeper shall place thein-coming material and parts in designated area and request the Material QCEngineer for receiving inspection.2.2 The receiving inspection/。

n shall be made in accordance with the “Rules forReceiving Inspection”(QC P 02)2.3 Acceptable materials for Code items shall be segregated from those materials fornon-Code items and distinguished by labeling.2.4 The identification mark of acceptable materials shall always be kept visible. Ifnecessary, or when disappearance of such material markings due to scratches or separation of tags occurs during storage, the Material Warehouse Keeper shall accompany with the Examiner to check up those materials with material certificate, packing list without delay. After verifying that no doubt exists, the material shall be marked according to the original identification again.2.5 The Material QC Engineer could check the status of material during storage andgive instructions to the Material Warehouse Keeper for improvement.2.6 Stainless steel, when placed upon steel shelf, shall be set over by wooden boardto prevent contamination by ferrous occurs.3.Issuance3.1 Workshop Planner shall prepare Material Request Card according to drawings andthen present it to Workshop Manager for approval.3.2 The Foreman shall request issuance of the material or pars to the Material WarehouseKeeper by using approved Material Request Card.3.3 The Material Warehouse Keeper shall confirm that requested materials arecorrect by checking the identification on the requested materials with the certificates of the accepted materials. After issuance of material, the Material Request Card shall be kept in file by the Material Warehouse Keeper. The Material Warehouse Keeper could not issue materials if any above mentioned steps is not completed.3.4 During transportation and handling, the material shall be protected fromscratching.3.5 The Foreman of Workshop shall accept the conveyed material after satisfyinghimself by checking whether the marking of receiving materials is visible.3.6 The Fabrication Dept.Supervisor has the responsibility for setting these conveyed materials in good condition to protect it from scratching. Pipes shall be bundled according to its Designation as well as its size and attached by label before be installed. Other small parts shall be placed in box and attached by label. For any material, careless or rough handling is prohibited.本规则是对QC手册中材料控制的补充。

1. 采购1.1 由设计部门出具的材料请购单是采购材料的基础,同时附上采购规范、图纸或其他具体的程序规定了材料采购单里没有说明的要求。

1.2 采购部应与卖方保持密切的联系,咨询征购信息,索取必要的文件,如他们的工艺,工厂测试报告或合格证明书等,并由材料责任工程师复审。

如有必要采购部应要求在卖方的工厂见证检验。

1.3 采购部主管负责材料采购。

1.4 采购部门的采购工程师应根据材料请购单及其补充文件制备采购单。

采购员应将经采购主管批准的采购单连同采购规范寄送给卖方,同时给材料检验部门一份复印件。

相关文档
最新文档