英语双关语PPT
英语中有趣的双关语
Part 6(Para 14) Conclusion
h
3
Please distinguish:
1. Chorological account 2. flashback
h
4
Language points:
Part 1
1. stroke: 1) a sudden occurrence or result
h
9
②Time flies like an arrow, fruit flies like a banana. 时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样 飞逝 ?
③A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred.
下面再列出三个pun,但不告诉您意 思,请您自己琢磨一下。
4. survive: to not die in an accident or war or from an illness survive shth. survivor n. 11
➢ There are concerns that the refugees cannot survive the winter.
back four sheconds.
10
Language Points
2. give sb. a ride: give a free journey to sb.
3. collide: to hit each other accidentally
➢ Two supertankers collided in the rough seas. collision n. head-on collision
tube in your brain suddenly bursts or is blocked 中风
pun英语双关 PPT
(谐音双关)
- Seven days without water make one weak.
3
On Sunday they pray for you and on Monday they prey on you.
-----Why are parliamentary reports called “Blue Books”?
大家有疑问的,可以询问
10
1) How do you keep cool at a football game?
----Sit next to a fan.
11
-----What is the difference between a soldier and a young girl?
----One powders the face, the other faces the powder.
The use of a word in such a way as to suggest two or more meanings or different associations.
2
Pun
A. Homophones(同音异义词), i.e., words (or phrases) that have the same or almost the same sound, but different form and meanings
Pun
What is pun? Can you give an example?
A location for the institution or organization
1
Pun
A Pun is a play on words, or rather a play on the form and meaning of words.
VA/VE培训资料
双关语的特点
精炼短小
双关语一般都比较精炼短小, 能够以简短的语言形式表达复 杂的含义和情感,给人以深刻
印象。
语境关联
双关语与语境密切相关,只有 在特定的语境下才能真正理解 其含义。双关语的运用需要考 虑到特定的语境因素,才能达
到预期的表达效果。
意蕴丰富
双关语往往具有丰富的意蕴, 能够表达出多重含义和情感色 彩。这些含义可能相互关联, 也可能相互矛盾,但都能在特 定的语境下得到合理的解释。
营造氛围
双关语可以用来营造特定的氛 围,如幽默、讽刺、挖苦等,
使语言更加生动有趣。
增加语言的幽默感
01
02
03
调侃戏谑
双关语常常用于调侃、戏 谑,制造出幽默诙谐的效 果,使听者忍俊不禁。
反语讽刺
双关语通过故意曲解或歪 曲原意来制造幽默讽刺的 效果,引人深思。
巧妙关联
双关语可以将毫不相关的 两个事物巧妙地联系在一 起,产生幽默的效果。
利用词语的矛盾意义
总结词
将两个或多个具有相反或矛盾意义的词语组合在一起,产生幽默或讽刺效果。
示例1
一位女士走进一家服装店,店员推荐她试穿一件“超级柔软舒适的文胸”。女士穿上它后,发现不仅非常舒适,还非常坚 固。于是她问店员:“这文胸怎么这么坚固?”店员回答:“因为它用的是超级柔软舒适的钢丝。”
示例2
丰富语言的情趣和神韵
形象生动
双关语可以用简单的语言 描绘出形象生动的画面, 使听者如临其境。
韵律优美
双关语可以运用头韵、尾 韵等修辞手法,使语言富 有韵律美和节奏感。
意犹未尽
双关语常常让人在思考后 才恍然大悟,产生余味无 穷的效果。
05双关语的Βιβλιοθήκη 意事项使用双关语要合理搭配
英语双关语
用到这个双关语来制造笑料. 比如说在美国派 (American Pie) 这部电影里吧! 儿子和他女友躲在房间里做人生最快 乐的事
情, 结果父亲来敲门了, 你猜怎麽这? 这个女生这时刚好说, "Oh. I'm coming. I'm coming." 父亲误以为
她是说「我马上就来了」所以就走掉了, 事实上呢她当然 指的是另外一个意思啦!另一个例子就是在之前讲的那部 007 电影的结尾, 007
t my figures." 那个男生的回答更妙, "That's a round figure." 大家知道吗? round fi
gure 在数学上的话意思指「整数」, 例如你去买东西刚刚 好 $17.00 那就是一个 round figure (因为小数都刚好
round off 掉了!) 但是 round figure 对女生讲的话则是指 「浑圆的身材」, round 在这里又成了「浑圆」的
英文和中文一样, 常常一个字或一句话会有两个以上的意 思, 这在中文里叫双关语, 英文里则叫 pun. 当然像我刚开 始英文不好的时候
, 常常只能听出字面上的意思, 而听不出里面的弦外之音, 所以每次去看电影时大家在笑时, 我只能跟着「陪笑」, 不知道到底为何而笑,
为谁而笑. 後来终於在看 007 (读法: double-O seven) 的 The world is never enoug
igure 这个双关语在美国常常被拿出来使用, 因为 figure 不 但可以指「数字」或「图表」而言, 又可以指女人的「身 材」, 所
以有很多妙用. 像是如果有一个女生拿了一叠数据来给你 看, 跟你说, "Check out my figures." 当然很明显地她
双关语
-What do lawyers do when they die? -Lie still. ( lie still: a. 静静地躺着; b. 仍然撒谎)
use homophones 同音词: (words having the same or almost the same sound, but differing in form and meaning.) -What flower does everyone have? -Tulips. (Two lips) 郁金香花 -Why is Sunday the strongest day in a week? -Because the rest are week (weak) days.
(吃饭并不是他的目的;绝食是他的目的)
-where were you wounded?
(你在哪受伤?你什么部位受伤?)
From the context -He didn’t speak for a long time. – He only spoke for a short time; He remained silent for a long time. -The man is drawing a cart. – drawing a cart: pulling a cart. - He cooked her goose. –cooked goose:got her into trouble
2、近音双关
近音双关指的是两个词或短语的发音相似,意思不同, 给听者或读者带来明确的联想,造成一语双关。例如: 例3:During the two previous centuries musical styles went in one era and out of another. 在前两个世纪,音乐风格时髦一阵,又很快销声匿迹。 例4:One man’s Mede is another man’s Persian. 一个人当宝,一个人当草(各有所好)。
英文双关语大全
英文双关语大全双关语(puns)是一种利用词语的多义性或相似音的双重意义来制造幽默效果的修辞手法。
它在英语中被广泛使用,不仅能够增加笑点,还能够提高听众的兴趣和理解力。
本文将为大家提供一些常见的英文双关语,帮助大家更好地理解和运用这一修辞手法。
1. 动物类•Why do bees have sticky hair? Because they use honeycombs.•What do you call a bear without any teeth? A gummy bear.•How does a penguin build its house? Igloos it together.2. 食物类•I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down!•I used to be a baker, but I couldn’t make enough dough.•Why did the tomato turn red? Because it saw the salad dressing.3. 职业类•The math teacher went crazy with the blackboard. He did a number on it.•I used to be a baker, but I couldn’t make enough dough.•The butcher backed into the meat grinder and got a little behind in his work.4. 自然界类•Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.•Did you hear about the mathematician who’s afraid of negative numbers? He will stop at nothing to avoid them!•Two antennas met on a roof, fell in love, and got married. The ceremony wasn’t much, but the reception was excellent!5. 日常生活类•I’m re ading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down!•I used to be a baker, but I couldn’t make enough dough.•The man who fell into an upholstery machine is now fully recovered.6. 健康类•The patient refused the nurse’s offer to draw his blood because he didn’t have any to spare.•Why did the scarecrow win an award? Because he was outstanding in his field!•Why don’t skeletons fight each other? They don’t have the guts.7. 爱情类•Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.•Did you hear about the mathematician who’s afraid of negative numbers? He will stop at nothing to avoid them!•Two antennas met on a roof, fell in love, and got married. The ceremony wasn’t much, but the reception was excellent!8. 科学类•Why don’t scientists trust atoms? Because they make up everything!•I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down!•The man who fell into an upholstery machine is now fully recovered.以上只是一部分常见的英文双关语,通过运用这些双关语,我们可以增加交流的乐趣,提高语言的表达力。
Pun-双关PPT课件
Definition:
The use of a word in such a way as to suggest two or more meanings or different association , or the use of two or more words of the same or nearly the same sound with different meanings , so as to produce a humorous effect . (Oxford English Dictionary )
see → sea Long time no see 是朋友之间见面时的问候语,意为“好久
不见”。在这则小幽默中, 这位男士利用sea 与see 的读音 相同构成谐音双关,既巧妙地回答了女侍者的问题,“Long time no sea”即这条鱼离开大海很久了,已经不新鲜了;又含 蓄地指责了这家饭店对顾客不负责的态度。
Page 6
Examples:
3.On Sunday they pray for you and on Monday prey on you.
星期天他们为你祈祷,星期一他们却向你榨取。 该句巧借pray(祈祷)和prey(掠夺)谐音构成双关,讽刺
了西方一些人貌似虔诚信教,实则掠夺他人的丑恶灵 魂。 4.Seven days without water makes one weak (week). 七天不喝水,虚的拉不动腿。
用一个词去暗示两种或两种以上的意义或引起不同的联想,或 者用两个或两个以上发音相同或相近而意义不同的词,以产生 一种幽默效果。 在此而意在彼,这种修辞手法叫做双 关。
Page 2
The major types of pun
Lecture8双关、轭式搭配-PPT课件
• E.g.: Ask for me tomorrow and you shall find me a grave man.
Learn some craft when young, that when old you may live without craft. More sun and air for your son and heir.
Lecture 8
Pun
A play on words based on similarity of sound and sharp difference in meaning, for a witty or humorous effect. There are many words in English which look or sound alike, but have different senses, or connotations. The humorous use of a word, or of words which are formed or sounded alike but have different meanings, so as to produce a humorous effect.
Ask for MORE
3. 语意双关 ( semantic pun ) Phonetic and semantic pun。 1) The Sun Sets For Last Time. 《南华早报》的英文标题,Sun是指香港英文报《太阳报》。 该语段表层意思是“太阳要下山了。”实际上暗指该报即 将停 刊。利用双关将此消息传给大众,比直言其事效果更佳。 2) Welcome to the Ming Dynasty. 是篮球明星姚明加入NBA后第一场比赛时看台上一位球迷所 举的标语,利用特定的情景一语双关,表达了对姚明的欢迎和 对“明王朝”的期待。 3) SUN SHINES AT ST. ANDREWS. 是中国球员孙继海在圣安德鲁球场完成了自己英超第一粒进 球后,《曼彻斯特晚报》做出的评论,利用汉语拼音SUN(孙) 与英文单词SUN(太阳)的巧合,将语言的文化意义,情境意义 和比喻意义结合起来。
双关
• Perhaps from some vague rumor of his college honors, which had been whispered abroad on his first arrival, perhaps because he was an unmarried, unencumbered没有(抵押、债务等)负担的 gentle man, he had been called the Bachelor. • 也许是因为他初来时大家交头接耳说他在 大学里有过学位,也许是因为他是一位没 有结婚、无拘无束的绅士,人们便称他为 光棍学士。
• The professor tapped on his desk and shouted, “Gentle men, Order!” The entire class yelled, “beer!”
• 教授敲着桌子大声说:“先生们,安静!” 全班一致回答“啤酒”
• •
• • •
• • • •
Pun (双关语)
Pun: “also play on words—n. An amusing use of a word or phrase that has two meanings, or words with the same sound but different meanings: He made this pun: „Seven days without water make one weak‟(=1 week)”。
• 例 Not I, believe me. You have dancing shoes with nimble soles; I have a soul of lead so stalks me to the ground. I cannot move. • 莎士比亚利用、sole(鞋底)和、soul(灵魂) 这一对同音异义词,生动地反映了罗密欧 当时苦恼的心情:虽有轻快的舞鞋,灵魂确 如铅一般沉重、
高三英语一轮复习作文专题---修辞格讲座6 双关课件(共22张)
Drill 1
4.On Sunday they pray for you and on Monday they prey on you.
grave man.
优秀ppt公开课ppt免费课件下载免费 课件高 三英语 一轮复 习作文 专题---修辞格 讲座6 双关课件(共22张)
III.语法双关
1.---Which lager can claim to be truly German? ---This can.
2.Coke refreshes you like no other can.
separately.---Benjamin Franklin 9.The professor shouted, “Gentlemen, order!”
The entire class yelled, “Beer!” 10.Ask for me tomorrow and you will find me a
Defination
双关pun 在英语中是一种修辞格,它是用一个词、一句话或
一个语言片断同时关顾两种事物,表达双重意思:一个 是表面的,一个是隐含的,并以隐含意思为主。有谐音 双关和语义双关,可达到含蓄深沉,幽默讽刺等效果。 例如:
1."Turn left?" "Right! "
2.He has nothing right in his left brain, and nothing left in his right brain.
3.I miss you, for I’ve missed you.
双关语
1.双关的定义英语修辞格Paronomasia,即双关,俗称Pun,来自拉丁语Paronomasia一词,意思是call by a different name(以不同的名称称呼)。
据记载,pun最早出现在古罗马时期,它的出现是为了满足表达双层意义的需要。
根据Oxford English Dictionary记载,双关作为修辞手法最早于1662年由John Dryden率先使用。
在Longman Dictionary of Contemporary English中,对于pun的解释是:Pun,an amusing use of a word or phrase that has two meanings,or of words with the same sound but different meanings.《辞海》所下的定义是“双关—修辞学上的词格之一,利用语言文字上同音或同义的关系,使一句话涉及到两件事。
”2.双关语的表现形式英语中的双关语大致可以细分为五种类型。
现分述如下。
2.1同音双关(homophonic pun)Britannia rules the waves ,Mussolini waives the rules.(大英帝国统辖四海,墨索里尼无法无天。
)wave本意是波浪,海浪,这里变成复数,意为各大海洋;而waive的词义是放弃、撇开,即撇开不管,可引伸为蔑视。
这两个词同音异义,构成双关。
19世纪英国依仗强大的海军称霸全球,中是到了二战时期,英帝国已日落西山,当时意大利的独裁者墨索里尼却敢蔑视英国、称霸地中海。
英国一位评论家用此双关语来概括当时欧洲的形势,哀叹英国走了下坡路。
: Make your every hello a real good-buy.(让你的每声“哈罗”都真的物有所值。
) 这是一则关于电话的广告,其中的“good-buy'’与“good- bye”同音,本意为“买得好,物有所值”,而“hello”和“good-bye”分别是打电话之初和电话结束时的礼貌用语,在这里用以表示电话声音从头到尾都很清晰,说明电话的质量好,买得“物有所值”。
英语中双关词
2. Women have a wonderful sense of right and wrong, but little sense of right and left. 女性对善恶感觉惊人,而对左右感觉麻木。 女性对善恶感觉惊人,而对左右感觉麻木。 该句借用同词异义双关讽刺女性方向感差, 该句借用同词异义双关讽刺女性方向感差,开车左右不分。
1. A: What's the longest sentence in the world? 世上最长的句子是什么? 世上最长的句子是什么? B: Prison for life. 无期徒刑。 无期徒刑。 sentence既有“句子”的意思,也有“刑期”的含义。 既有“句子”的意思,也有“刑期”的含义。 既有
Frank: Why did you shout at Sue like that? Frank:你为什么要对 你为什么要对Sue像那样说话? 像那样说话? 你为什么要对 像那样说话 Mary: She raised cane. Mary:她惹祸了。 :她惹祸了。 Frank: What on earth did she do to get your goat? • Frank:她究竟做什么了惹你这样生气? :她究竟做什么了惹你这样生气? • Mary: Maybe she didn’t have a sink in her ’ apartment. • Mary:也许她公寓没按下水道。 :也许她公寓没按下水道。
20110311_210007_话说英语的双关
话说英语的双关(ENGLISH PUN)双关语(pun)英语中一种常见的修辞手法。
该修辞格巧妙利用词的谐音、词的多义或歧义等,使同一句话可同时表达不同意义,以造成语言生动活泼、幽默诙谐或嘲弄讥讽的修辞效果,使人读来忍俊不禁、英语中双关语的构成通常需要两个基本条件,即双重情境(double context)和多义词或同音异义词。
其构成方式主要有以下四种:1)同音异义双关(谐音双关)指在一个语境中巧妙运用两个或多个词语的同音或谐音达到讽刺或具诙谐意味的效果。
eg 1. Seven days without water makes one weak.七天不进水,人就会虚弱。
weak和week是同音异义词。
因此这句话听起来可以理解为:Seven days without water makes one week.eg2. You earn your living and you urn your dead.生前劳碌奔命,死后化灰入土。
earn与urn(火化)同音异义,用在一起显得俏皮,别有趣味。
2)同词异义双关(多义词双关)指在同一语境中运用一个词语的两种意思巧妙地达到幽默风趣的效果,使读之别有韵味。
eg1. A: What's the longest sentence in the world?世上最长的句子是什么?B: Prison for life. 无期徒刑。
sentence既有“句子”的意思,也有“刑期”的含义。
eg2. Women have a wonderful sense of right and wrong, but little sense of right and left.女性对善恶感觉惊人,而对左右感觉麻木。
该句借用同词异义双关讽刺女性方向感差,开车左右不分。
eg3.We must all hang together, or we shall all hang se-parately. 我们必须团结一致,否则将一一被绞死。
双关语
-
2、近音双关
近音双关指的是两个词或短语的发音相似,意思不同, 给听者或读者带来明确的联想,造成一语双关。例如: 例3:During the two previous centuries musical styles went in one era and out of another. 在前两个世纪,音乐风格时髦一阵,又很快销声匿迹。 例4:One man’s Mede is another man’s Persian. 一个人当宝,一个人当草(各有所好)。
1、同音双关
在现代英语词汇中,同音异义词数量很大,为双关表达 提供了大量的原始素材。同音异义词发音一样,拼写和词义 不同,因此常被巧妙地运用,形成双关。例如: 例1:Seven days without water makes one weak. 七天无水喝,渴得人虚弱。 例2:0n Sunday they pray for you and on Monday they prey on you. 星期日他们为你祈祷,星期一则对你掠夺。 例1巧妙套用了Seven days make one week这个人 所共知的句子,利用weak和week同音的条件,获得幽默的 效果。例2则利用pray(祈祷)和prey(掠夺)两词同音异义 的条件,把两个意义完全相反的句子排在一起进行对比,印 象鲜明,使人感触至深。
use idioms
-Which runs faster, heat or cold? -Heat runs faster, because you can easily catch cold. -Why is crow the bravest bird inr shows the white feather? (胆怯)
xcx 14-pun双关语
The whole point of a pun is the user’s intent to produce a humorous or witty effect from the juxtaposition of meanings.
Homonyms, homophones and homographs are commonly used to construct puns.
Pun in riddles
Easy. He rubbed his hands together until they were sore. He took the saw and cut the table in half. Two halves make a whole. He climbed through the hole and shouted until he was hoarse. Then he jumped on the horse and rode away.
Homonymic pun
+4. If we don’t hand together we’ll hang separately. +5. An ambassador is an honest man who lies abroad for the good of his country. +6. What is the difference between a soldier and a young girl? One powders the face, the other faces the powder.
b. lie—[lai] v. to have one’s body in a more or less horizontal position along ground or surface
pun英语双关语集锦课件.doc
pun英语双关语集锦课件.docPUN所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。
双关语(pun)是英语中一种常见的修辞手法。
该修辞格巧妙利用词的谐音、词的多义或歧义等,使同一句话可同时表达不同意义,以造成语言生动活泼、幽默诙谐或嘲弄讥讽的修辞效果,使人读来忍俊不禁、英语中双关语的构成通常需要两个基本条件,即双重情境(double context )和多义词或同音异义词。
其构成方式主要有以下四种:1)同音异义双关(谐音双关)指在一个语境中巧妙运用两个或多个词语的同音或谐音达到讽刺或具诙谐意味的效果。
eg1. Seven days without water makes one weak.七天不进水,人就会虚弱。
weak 和week 是同音异义词。
因此这句话听起来可以理解为:Seven days without watermakes one week.eg2. You earn your living and you urn your dead.生前劳碌奔命,死后化灰入土。
earn 与urn(火化)同音异义,用在一起显得俏皮,别有趣味。
2)同词异义双关(多义词双关)指在同一语境中运用一个词语的两种意思巧妙地达到幽默风趣的效果,使读之别有韵味。
eg1. A: What's the longest sentence in the world?世上最长的句子是什么?B: Prison for life. 无期徒刑。
sentence既有“句子”的意思,也有“刑期”的含义。
eg2. Women have a wonderful sense of right and wrong, but little sense of right and left.女性对善恶感觉惊人,而对左右感觉麻木。
该句借用同词异义双关讽刺女性方向感差,开车左右不分。
eg3.We must all hang together, or we shall all hang se-parately. 我们必须团结一致,否则将一一被绞死。