最新乔布斯与比尔盖茨顶尖对话@人人英语汇总
比尔盖茨名言英文版
比尔盖茨名言英文版本文是关于比尔盖茨名言英文版,仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。
1、微软公司雇用工作狂真是眼光独到。
Microsoft hired a workaholic is a vision.2、让你最不耐烦的是你最大的学习来源。
Make you the most impatient are your greatest source of learning.3、生活是不公平的;要去适应它。
Life is not fair; Get used to it.4、坚持下去,成功就在下一个街角处等着你!Hold on, success at the next corner waiting for you!5、最可怕的敌人,就是没有坚强的信念。
The most terrible enemy is no strong belief.6、破产是一种暂时的困境,贫困是一种思想的状态。
Bankruptcy is a kind of temporary difficulties, poverty is a state of mind.7、成功是一个差劲的老师,它诱使聪明人认为他们不会输。
Success is a lousy teacher. It induces the wise don't think they will lose.8、孜孜以求进步的精神,是一个人的优越的标记与胜利的征兆。
The spirit of striving for progress, it is one of the superior tag and a sign of victory.9、对书呆子好一点,你未来很可能就为其中一个工作。
Be nice to nerds. Chances are you working for one.10、成功都并没有什么秘密,他们只不过是适应了时代发展的变化。
Success is no secret, they are just adapted to the change of The Times.11、我相信如果你给人们问题的同时给以解决方案,人们必将采取行动。
乔布斯经典语录中英文
乔布斯经典语录中英文乔布斯经典语录中英文11死亡很可能是唯一的、最好的生命创造。
它是生命的促变者。
它送走老一代,给新一代开出道路。
Death is very likely the single best invention of Life. It is Life’s change agent. It clears out the old to make way for the new。
2你不能只问顾客要什么,然后想法子给他们做什么。
等你做出来,他们已经另有新欢了。
You can't just ask customers what they want and then try to give that to them. By the time you get it built, they'll want something new.3领袖和跟风者的区别就在于创新。
Innovation distinguishes between a leader and a follower.4求知若饥,虚心若愚。
stay hungry , stay foolish.5你如果出色地完成了某件事,那你应该再做一些其他的精彩事儿。
不要在前一件事上徘徊太久,想想接下来该做什么。
If you do something and it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it for too long. Just figure out what’s next。
6你必须要找到你所爱的东西。
You’ve got to find what you love.7所有的产品一定会离开苹果商店但不能离开苹果系统,我们要帮助客户持续使用苹果产品,直到寿终正寝。
all products will leave apple store but cannot leave apple system,we have to help customers continued use of apple products, until died.8活着就是为了改变世界,难道还有其他原因吗?__来自We're here to put a dent in the universe. Otherwise why else even be here?9你是否知道在你的生命中,有什么使命是一定要达成的?你知不知道在你喝一杯咖啡或者做些无意义事情的时候,这些使命又蒙上了一层灰尘?我们生来就随身带着一件东西,这件东西指示着我们的渴望、兴趣、热情以及好奇心,这就是使命。
乔布斯中英文语录
乔布斯中英文语录1. I have decided to drop out, I think this is the right decision. Can not be denied, I was really very scared.1.我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。
不能否认,我当时确实非常的害怕。
2. I followed my intuition and curiosity go, met a lot of things, butlater proved to be invaluable.2.我跟着我的直觉和好奇心走,遇到的很多东西,在后来被证明是无价之宝。
3. You have to believe in something - courage, fate, life, fate, anything. This I believe will never fall, but so that my life has become different.3.你必须相信一些东西——勇气、命运、生命、缘分,随便什么。
这种相信从不会使我倒下,反而使我的生命变得与众不同。
4. I am aware, so I always go on is that I love what I do. You need tofind something you love.4.我很清楚,使我一直走下去的就是我爱我所做的。
你需要去找到你所爱的东西。
5. Only love what you do, you can achieve great things. If you do not find their loved ones, keep looking, do not stop. Like all things related to your heart, when you find that you would know.5.只有爱你所做的,你才能成就伟大的事情。
乔布斯与比尔盖茨同时接受采访英文全文
Following is a transcript of the interview Kara Swisher and Walt Mossberg conducted with Microsoft Chairman Bill Gates and Apple CEO Steve Jobs at the D5 conference on May 30, 2007.[Video plays]Kara: Well, thank you.Walt: Before we get started, there were some pioneers–of course, we have the pioneers here on the stage, but there were some other really important pioneers in the video we just saw and a couple of them are here in the audience. Mitch Kapor, who is a regular, could you just stand up, wherever you are? There he is. [Applause]Walt: And Fred Gibbons, who has not come to D before, but is here tonight. Fred. There’s Fred right there.[Applause]Walt: And I don’t know if he’s in the room, but I do want to recognize our fellow journalist, Brent Schlender from Fortune, who, to my knowledge, did the last joint interview these guys did. It was not onstage, but it was Fortune magazine. Brent, I don’t know if you’re in the room. If you are, can you stand? Maybe he’s way over there.[Applause]Kara: So let’s get started. I wanted to ask, there’s been a lot of mano‐a‐mano/catfight kind of thing in a lot of the blogs and the press and stuff like that, and we wanted to–the first question I was interested in asking is what you think each has contributed to the computer and technology industry, starting with you, Steve, for Bill, and vice versa.Steve: Well, you know, Bill built the first software company in the industry and I think he built the first software company before anybody really in our industry knew what a software company was, except for these guys. And that was huge. That was really huge. And the business model that they ended up pursuing turned out to be the one that worked really well, you know, for the industry. I think the biggest thing was, Bill was really focused on software before almost anybody else had a clue that it was really the software.Kara: Was important?Steve: That’s what I see. I mean, a lot of other things you could say, but that’s the high order bit. And I think building a company’s really hard, and it requires your greatest persuasive abilities to hire the best people you can and keep them at your company and keep them working, doing the best work of their lives, hopefully. And Bill’s been able to stay with it for all these years.Walt: Bill, how about the contribution of Steve and Apple?Bill: Well, first, I want to clarify: I’m not Fake Steve Jobs.What Steve’s done is quite phenomenal, and if you look back to 1977, that Apple II computer, the idea that it would be a mass‐market machine, you know, the bet that was made there by Apple uniquely–there were other people with products, but the idea that this could be an incredible empowering phenomenon, Apple pursued that dream.Then one of the most fun things we did was the Macintosh and that was so risky. People may not remember that Apple really bet the company. Lisa hadn’t done that well, and some people were saying that general approach wasn’t good, but the team that Steve built even within the company to pursue that, even some days it felt a little ahead of its time–I don’t know if you remember that Twiggy disk drive and…Steve: One hundred twenty‐eight K.Kara: Oh, the Twiggy disk drive, yes.Bill: Steve gave a speech once, which is one of my favorites, where he talked about, in a certain sense, we build the products that we want to use ourselves. And so he’s really pursued that with incredible taste and elegance that has had a huge impact on the industry. And his ability to always come around and figureout where that next bet should be has been phenomenal. Apple literally was failing when Steve went back and re‐infused the innovation and risk‐taking that have been phenomenal. So the industry’s benefited immensely from his work. We’ve both been lucky to be part of it, but I’d say he’s contributed as much as anyone.Steve: We’ve also both been incredibly lucky to have had great partners that we started the companies with and we’ve attracted great people. I mean, so everything that’s been done at Microsoft and at Apple has been done by just remarkable people, none of which are sitting up here today.Kara: Well, not us.Walt: Not us. So in a way, you’re the stand‐ins for all those other people.Steve: Yeah, in a way, we are. In a very tangible way.Walt: So Bill mentioned the Apple II and 1977 and 30 years ago. And there werea couple of other computers which were aimed at the idea that average people might be able to use them, and looking back on it, a really average‐averageperson might not have been able to use them by today’s standards, but itcertainly broadened the base of who could use computers.I actually looked at an Apple ad from 1978. It was a print ad. That shows youhow ancient it was. And it said, thousands of people have discovered the Apple computer. Thousands of people. And it also said, you don’t want to buy one of these computers where you put a cartridge in. I think that was a reference to oneof the Atari or something.Steve: Oh, no.Walt: You want a computer you can write your own programs on. And obviously, people still do.Steve: We had some very strange ads back then. We had one where it was in a kitchen and there was a woman that looked like the wife and she was typing in recipes on the computer with the husband looking on approvingly in the back.Stuff like that.Walt: How did that work for you?Steve: I don’t think well.Walt: I know you started Microsoft prior to 1977. I think Apple started the year before, in ‘76.Steve: ‘76.Walt: Microsoft in …Bill: ‘74 was when we started writing BASIC. Then we shipped the BASIC in ‘75.Walt: Some people here, but I don’t think most people, know that there was actually some Microsoft software in that Apple II computer. You want to talkabout what happened there, how that occurred?Bill: Yeah. There had been the Altair and a few other companies–actually, about24–that had done various machines, but the ‘77 group included the PET, TRS‐80 …Walt: Commodore?Bill: Yeah, the Commodore PET, TRS‐80 and the Apple II. The original Apple II BASIC, the Integer BASIC, we had nothing to do with. But then there was afloating‐point one where–and I mostly worked with Woz on that.Steve: Let me tell the story. My partner we started out with, this guy named SteveWozniak. Brilliant, brilliant guy. He writes this BASIC that is, like, the best BASICon the planet. It does stuff that no other BASIC’s ever done. You don’t have to runit to find your error messages. It finds them when you type it in and stuff. It’s perfect in every way, except for one thing, which is it’s just fixed‐point, right? It’s not floating‐point.So we’re getting a lot of input that people want this BASIC to be floating‐point. And, like, we’re begging Woz, please, please make this floating point.Walt: Who’s we? How many people are in Apple?Steve: Well, me. We’re begging Woz to make this floating‐point and he just never does it. You know, and he wrote it by hand on paper. I mean, you know, he didn’t have an assembler or anything to write it with. It was all just written on paperand he’d type it in. He just never got around to making it floating‐point.Kara: Why?Steve: This is one of the mysteries of life. I don’t know, but he never did. So, you know, Microsoft had this very popular, really good floating‐point BASIC that we ended up going to them and saying “help.”Walt: And how much was the–I think you were telling us earlier …Bill: Oh, it was $31,000.Walt: That Apple paid you for the …Bill: For the floating‐point BASIC. And I flew out to Apple, I spent two days there getting the cassette. The cassette tapes were the main ways that people stored things at the time, right? And, you know, that was fun.I think the most fun is later when we worked together.Walt: What was the most fun? Tell the story about the most fun that was later.Kara: Or maybe later, not the most fun.Walt: Let them talk.Kara: Teasing.Bill: Well, you know, Steve can probably start it better. The team that was assembled there to do the Macintosh was a very committed team. And there wasan equivalent team on our side that just got totally focused on this activity. Jeff Harbers, a lot of incredible people. And we had really bet our future on the Macintosh being successful, and then, hopefully, graphics interfaces in generalbeing successful, but first and foremost, the thing that would popularize that being the Macintosh.So we were working together. The schedules were uncertain. The quality was uncertain. The price. When Steve first came up, it was going to be a lot cheaper computer than it ended up being, but that was fine.Kara: So you worked in both places?Bill: Well, we were in Seattle and we’d fly down there.Walt: But Microsoft, if I remember correctly from what I’ve read, wasn’t Microsoft one of the few companies that were allowed to even have a prototype of the Mac at the time?Steve: Yeah. What’s interesting, what’s hard to remember now is that Microsoft wasn’t in the applications business then. They took a big bet on the Mac because this is how they got into the apps business. Lotus dominated the apps business on the PC back then.Bill: Right. We’d done just MultiPlan, which was a hit on the Apple II, and then Mitch did an incredible job betting on the IBM PC and 1‐2‐3 came in and, you know, ruled that part of the business. So the question was, what was the next paradigm shift that would allow for an entry? We had Word, but WordPerfect was by far the strongest in word processing dBase database.Walt: And Word was kind of a DOS text …Bill: All of these products I’m saying were DOS‐based products.Walt: Right.Bill: Because Windows wasn’t in the picture at the time.Walt: Right.Bill: That’s more early ’90s that we get to that. So we made this bet that the paradigm shift would be graphics interface and, in particular, that the Macintosh would make that happen with 128K of memory, 22K of which was for the screen buffer, 14K was for the operating system. So it was …Walt: 14K?Bill: Yeah.Walt: The original Mac operating system was 14K?Bill: 14K that we had to have loaded when our software ran. So when the shell would come up, it had all the 128K.Steve: The OS was bigger than 14K. It was in the 20s somewhere.Walt: I see.Steve: We ship these computers now with, you know, a gigabyte, 2 gigabytes of memory, and nobody remembers 128K.Walt: I remember that. I remember paying a lot of money for computers with 128K in those days. So the two companies worked closely on the Mac project because you were maybe not the only, but the principal or one of the principal software creators for it, is that right?Steve: Well, Apple did the Mac itself, but we got Bill and his team involved to write these applications. We were doing a few apps ourselves. We did MacPaint, MacDraw and stuff like that, but Bill and his team did some great work.Kara: Now, in terms of moving forward after you left and your company grew more and more strong, what did you think was going to happen to Apple after sort of the disasters that occurred after Steve left?Bill: Well, Apple, they hung in the balance. We continued to do Macintosh software. Excel, which Steve and I introduced together in New York City, thatwas kind of a fun event, that went on and did very well. But then, you know, Apple just wasn’t differentiating itself well enough from the higher‐volume platform.Walt: Meaning Windows, right?Bill: DOS and Windows.Walt: OK. But especially Windows in the ’90s began to take off.Bill: By 1995, Windows became popular. The big debate wasn’t sort of Mac versus Windows. The big debate was character mode interface versus graphics mode interface. And when the 386 came and we got more memory and the speed was adequate and some development tools came along, that paradigm bet on GUI paid off for everybody who’d gotten in early and said, you know, this is the way that’s going to go.Walt: But Apple wasn’t able to leverage its products? Bill: After the 512K Mac was done, the product line just didn’t evolve as fast– Steve wasn’t there–as it needed to. And we were actually negotiating a deal to invest and make some commitments and things with Gil Amelio. No, seriously.Kara: Don’t be mean to him.Bill: I’m sorry?Kara: Just saying the word Gil Amelio, you can see his…Bill: So I was calling him up on the weekend and all this stuff and next thing I knew, Steve called me up and said, “Don’t worry about that negotiation with Gil Amelio. You can just talk to me now.” And I said, “Wow.”Steve: Gil was a nice guy, but he had a saying. He said, “Apple is like a ship with a hole in the bottom leaking water and my job is to get the ship pointed in the right direction.”Walt: Meanwhile, through all this–I want to get back to the thing we saw in 1997 at Macworld there–but Windows was just going great guns. I mean, Windows 95, to whatever extent earlier versions of Windows had not had all the features, all the GUI stuff that the Mac had, and Windows 95 really was an enormous, enormous leap.Bill: Yeah. Windows 95 is when graphics interface became mainstream and when the software industry realized, wow, this is the way applications are going to be done. And it was amazing that it was ridiculed sort of in ‘93, ‘94, was not mainstream, and then in ‘95, the debate was over. It was kind of just a commonsense thing. And it was a combination of hardware and software maturity getting to a point that people could see it.Walt: So I don’t want to go through every detail, the whole history of how you came back, but…Steve: Thank you.Walt: But you in that video we all saw, you said you had decided that it was destructive to have this competition with Microsoft. Now, obviously, Apple wasin a lot of trouble and I presume that there was some tactical or strategic reason for that, as well as just wanting to be a nice guy, right?Steve: You know, Apple was in very serious trouble. And what was really clear was that if the game was a zero‐sum game where for Apple to win, Microsoft had to lose, then Apple was going to lose. But a lot of people’s heads were still in that place.Kara: Why was that, from your perspective?Steve: Well, a lot of people’s heads were in that place at Apple and even in the customer base because, you know, Apple had invented a lot of this stuff andMicrosoft was being successful and Apple wasn’t and there was jealousy and this and that. There was just a lot of reasons for it that don’t matter.But the net result of it was, was there were too many people at Apple and in the Apple ecosystem playing the game of, for Apple to win, Microsoft has to lose. And it was clear that you didn’t have to play that game because Apple wasn’t going to beat Microsoft. Apple didn’t have to beat Microsoft. Apple had to remember who Apple was because they’d forgotten who Apple was.So to me, it was pretty essential to break that paradigm. And it was also important that, you know, Microsoft was the biggest software developer outside of Apple developing for the Mac. So it was just crazy what was happening at that time. And Apple was very weak and so I called Bill up and we tried to patch things up.Bill: And since that time, we’ve had a team that’s fairly dedicated to doing the Mac applications and they’ve always been treated kind of in a unique way so that they can have a pretty special relationship with Apple. And that’s worked out very well. In fact, every couple years or so, there’s been something new that we’ve been able to do on the Mac and it’s been a great business for us.Steve: And it’s actually–the relationship between the Mac development team at Microsoft and Apple is a great relationship. It’s one of our best developer relationships.Kara: And do you look at yourselves as rivals now? Today as the landscape has evolved–and we’ll talk about the Internet landscape and everything else and other companies that have [gone] forward, but how do you look at yourselves in this landscape today?Walt:Because, I mean, you are competitors in certain ways, which is the American way, right?Kara: We watch the commercials, right?Walt: And you get annoyed at each other from time to time.Kara: Although you know what? I have to confess, I like PC guy.Walt: Yeah, he’s great.Kara: Yeah, I like him. The young guy, I want to pop him.Steve: The art of those commercials is not to be mean, but it’s actually for theguys to like each other. Thanks. PC guy is great. Got a big heart.Bill: His mother loves him.Steve: His mother loves him.Kara: I’m telling you, I like PC guy totally much better.Steve: Wow.Kara: I do. I don’t know why. He’s endearing. The other guy’s a jackass.Steve: PC guy’s what makes it all work, actually.Walt: All right.Steve: It’s worth thinking about.Kara: So how do you look at yourselves?Walt: I mean, let me just ask you, Bill. Obviously, Microsoft is a much larger company, you’re in many more markets, many more types of products than Apple is. You know, when you were running the company or when Steve Ballmer is running the company, you think obviously about Google, you think about, I don’t know, Linux in the enterprise, you think about Sony in the game area. How often is Apple on your radar screen at Microsoft in a business sense?Bill: Well, they’re on the radar screen as an opportunity. In a few cases like the Zune, if you go over to that group, they think of Apple as a competitor. They love the fact that Apple’s created a gigantic market and they’re going to try and come in and contribute something to that.Steve: And we love them because they’re all customers.Walt: I have to tell you, I was actually told by J Allard, I’m serious, that because of the nature of the processor, the development platform they used to develop a lot of the software for the Xbox 360 was Macs. And he claimed that at one point, they had, like, placed the biggest order for whatever the Mac tower was at the time of anybody, and it was Microsoft.Bill: I don’t know if it was the biggest, but, yeah, we had the same processor essentially that the Mac had. This is one of those great ironies is they were switching away from that processor while the Xbox 360 was adopting it. But for good reasons, actually, in both cases. Because we’re not in a portable applicationand that was one of the things that that processor road map didn’t have. But yes,it shows pragmatism, but we try and do things that way. So that was the development system for the early people getting their software ready for the introduction of Xbox 360.Steve: And we never ran an ad on that.Walt: I see. Admirable restraint. That’s wonderful restraint.Steve: There were hundreds of them.Bill: Steve is so known for his restraint.Kara: How do you look at Microsoft from an Apple perspective? I mean, you compete in computers and…Walt: I mean, you can say you don’t compete, you know, the era of destructive whatever, whatever you said in 1997, but you think–you’re consciously aware of what they’re doing with Windows, you followed Vista closely, I think.Steve: You know, what’s really interesting is–and we talked about this earlier today–if you look at the reason that the iPod exists and the Apple’s in that marketplace, it’s because these really great Japanese consumer electronics companies who kind of own the portable music market, invented it and owned it, couldn’t do the appropriate software, couldn’t conceive of and implement the appropriate software. Because an iPod’s really just software. It’s software in the iPod itself, it’s software on the PC or the Mac, and it’s software in the cloud forthe store. And it’s in a beautiful box, but it’s software. If you look at what a Mac is, it’s OS X, right? It’s in a beautiful box, but it’s OS X. And if you look at what an iPhone will hopefully be, it’s software.And so the big secret about Apple, of course–not‐so‐big secret maybe–is that Apple views itself as a software company and there aren’t very many software companies left, and Microsoft is a software company. And so, you know, we look at what they do and we think some of it’s really great, and we think a little bit of it’s competitive and most of it’s not. You know, we don’t have a belief that the Mac is going to take over 80% of the PC market. You know, we’re really happy when our market share goes up a point and we love that and we work real hardat it, but Apple’s fundamentally a software company and there’s not a lot of usleft and Microsoft’s one of them.Walt: But you may be fundamentally a software company, but you’ve been known, at least to your customers and to most journalists as the company thatkind of pays a lot of attention to integrating software and hardware. Microsofthas made some recent moves to be a little more like that, obviously not in yourcore biggest businesses, but with Xbox and Zune and, you know, the Surface computing device we saw today is another example. These aren’t markets thathold up in size to Windows or Office, but they’re some of your more recent initiatives. Are the companies’ approaches to this merging a little or …Steve: Alan Kay had a great quote back in the ’70s, I think. He said, “People thatlove software want to build their own hardware.”Walt: Well, Bill loves software.Steve: Oh, I can resist that.Bill: The question is, are there markets where the innovation and variety you getis a net positive? The negative is that in the early stage, you really want to do thetwo together so you want to do prototyping and things like that, you know, reallyas one thing.And then take the phone market. We think we’re on 140 different kinds of hardware. We think it’s beneficial to us that even if we did a few ourselves, it wouldn’t give us what we have through those partnerships.Likewise, if you take the robotics market, very undeveloped. We have over 140tiny‐volume robots using Microsoft software. And the creativity, building toys, security things, medical things, we love the innovation and the ecosystem that’sgoing to grow up–who knows when, but we’re patient–around that and we’llhave a great asset with this robotic software platform.So there are things like PC, phone, and robot where the Microsoft choice is to gofor the variety.Apple, it’s great. For them, they do what works super well for them. And there’s afew markets like Xbox 360, Zune, and this year we have two new ones, theSurface thing and this RoundTable, which is the meeting‐room thing, where we’ll actually, through subcontractors, but the P&L on the risk and all that for the hardware, the design is completely a Microsoft thing.Walt: The RoundTable: Is that something you’ve announced or were you just announcing it here?Bill: We’ve shown prototypes of it. That’s the thing where it’s got the 360‐degree …Walt: Oh, right. It’s like Cisco has something in that market and HP too, right?Bill: Oh, HP has a very high‐end thing that’s a tiny bit like it, but anyway.Walt: All right. Do you ever regret–was there something you might have wanted to do differently? And maybe you feel like this happened after you left Apple, something you might have done differently where you could have had a much bigger market share for the Mac?Steve: Well, before I answer that, let me make a comment on Bill’s answer there, which is, it’s very interesting, in the consumer market and the enterprise market, they’re very different spaces. And in the consumer market, at least, I think one can make a pretty strong case that outside of Windows on PCs, it’s hard to see other examples of the software and hardware being decoupled working super well yet. It might in the phone space over time. It might. But it’s not clear. It’s not clear. You can see a lot more examples of the hardware/software coupling working well.So I think this is one of the reasons we all, you know, come to work every day is because nobody knows the answers to some of these questions. And we’ll find out over the coming years and maybe both will work fine and maybe they won’t.Walt: Yeah.Steve: Yeah. It’s good to try both approaches. In some product categories–take music players–the solo design worked better. In the PC market, the variety of designs at this stage has a higher share.Walt: It has a higher share? It has a lot higher share.Steve: It’s not that much different than music players the other way around.Walt: Is there some moment you feel like I should have done this or Apple should have done that, and we could have had …Kara: You stuck to this idea of the hardware/software integration and it’s working very well right now.Steve: There’s a lot of things that happened that I’m sure I could have done better when I was at a Apple the first time and a lot of things that happened after I left that I thought were wrong turns, but it doesn’t matter. It really doesn’t matter and you kind of got to let go of that stuff and we are where we are. So we tend to look forward.And, you know, one of the things I did when I got back to Apple 10 years ago wasI gave the museum to Stanford and all the papers and all the old machines and kind of cleared out the cobwebs and said, let’s stop looking backwards here. It’sall about what happens tomorrow. Because you can’t look back and say, well, gosh, you know, I wish I hadn’t have gotten fired, I wish I was there, I wish this, I wish that. It doesn’t matter. And so let’s go invent tomorrow rather than worrying about what happened yesterday.Kara: We’re going to talk a little bit tomorrow, but let’s talk about today, the landscape of how you see the different players in the market and how you look at what’s developing now. What has surprised both of you since having been around for so long, and still very active and everything, and your companies are still critically key companies? There are many, many companies that are becoming quite powerful. How do you look at the landscape at this moment and what’s happening especially in the Internet space?Steve: I think it’s super healthy right now. I think there’s a lot of young peopleout there building some great companies who want to build companies, who aren’t just interested in starting something and selling it to one of the big guys, but who want to build companies. And I think there’s some real exciting companies getting built out there. Some next‐generation stuff that, you know, some of us play catch‐up with and, you know, some of us find ways to partner with and things like that, but there’s a lot of activity out there now, wouldn’t you say?Bill: Yeah, I’d say it’s a healthy period. The notion of what the new form factors look like, what natural interface can do, the ability to use the cloud, the Internet, to do part of the task in a complementary way to the local experience, there’s alot of invention that the whole approach of start‐ups, the existing companies who do research, we’ll look back at this as one of the great periods of invention.Steve: I think so, too. There’s a lot of things that are risky right now, which is always a good sign, you know, and you can see through them, you can see to the other side and go, yes, this could be huge, but there’s a period of risk that, you know, nobody’s ever done it before.Kara: Do you have an example?Steve: I do, but I can’t say.Kara: OK.Steve: But I can say, when you feel like that, that’s a great thing.Kara: Right.。
比尔盖茨经典语录英文
比尔盖茨经典语录英文比尔盖茨相信大家都很熟悉,微软的董事长。
可是关于他的经典语录你知道吗?下面小编整理了一些关于比尔盖茨英文版的语录外带翻译,希望你们可以从中得到一点启发。
比尔盖茨经典语录英文大全:1. Life is unfair, you want to adapt it.生活是不公平的,你要去适应它。
2. The world will not take your self-esteem, but for the self-satisfaction before you have success.这个世界并不会在意你的自尊,而是要求你在自我感觉良好之前先有所成就。
3. Just returned from the school come out when you can not earn 60,000 U.S. dollars a month, but will not become any company vice president, also owned a car until you have won the hand of those that day.刚从学校走出来时你不可能一个月挣6万美元,更不会成为哪家公司的副总裁,还拥有一部汽车,直到你将这些都挣到手的那一天。
4. If you think school teachers is too harsh, then you have to think back to the boss.如果你认为学校里的老师过于严厉,那么等你有了老板再回头想一想。
5. Selling hamburger and not detrimental to your dignity. Your grandparents had a different understanding to sell hamburger, they called it "opportunity".卖汉堡包并不会有损于你的尊严。
乔布斯语录中英文版
乔布斯语录中英文版乔布斯语录中英文版Innovation distinguishes between a leader and a follower。
领袖和跟风者的区别就在于创新。
We're here to put a dent in the universe. Otherwise why else even be here?活着就是为了改变世界,难道还有其他原因吗?Be a yardstick of quality. Some people aren't used to an environment where excellence is expected。
成为卓越的代名词,很多人并不能适合需要杰出素质的环境。
The only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it。
成就一番伟业的唯一途径就是热爱自己的事业。
如果你还没能找到让自己热爱的事业,继续寻找,不要放弃。
跟随自己的心,总有一天你会找到的。
innovation has no limits. The only limit is your imagination. It's time for you to begin thinking out of the box. If you are involved in a growing industry, think of ways to become more efficient; more customer friendly; and easier to do businewith. If you are involved in a shrinking industry – get out of it quick and change before you become obsolete; out of work; or out of business. And remember that procrastination is not an option here. Start innovating now!创新无极限!只要敢想,没有什么不可能,立即跳出思维的框框吧。
乔布斯名言中英文
乔布斯名言中英文1. I have decided to drop out, I think this is the right decision. Can not be denied, I was really very scared.我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。
不能否认,我当时确实非常的害怕。
2. I followed my intuition and curiosity go, meta lot of things, but later proved to be invaluable.我跟着我的直觉和好奇心走,遇到的很多东西,在后来被证明是无价之宝。
3. You have to believe in something - courage, fate, life, fate, anything. This I believe will never fall, but so that my life has bee different.你必须相信一些东西——勇气、命运、生命、缘分,随便什么。
这种相信从不会使我倒下,反而使我的生命变得与众不同。
4. I am aware, so I always go on is that I love whatI do. You need to find something you love.我很清楚,使我一直走下去的就是我爱我所做的。
你需要去找到你所爱的东西。
5. Only love what you do, you can achieve greatthings. If you do not find their loved ones, keep looking, do not stop. Like all things related to your heart, when you find that you would know.只有爱你所做的,你才能成就伟大的事情。
乔布斯演讲坚不可摧中英文版
乔布斯演讲坚不可摧中英文版You can’t connect the dots looking forward, you can only connectt h e m l o o k i n g b a c k w a r d s. 你无法把点滴与未来联系,这能通过回顾才能看见So you have to trust that the dots will somehow connect in yourfuture.所以你必须相信过去的点滴能串联未来You have to trust in something: your gut, destiny, life, karma, whatever.你必须有信念,不管那是你的胆识,命运,人生,还是因果报应。
Because believing that the dots will connect down the road, willgive you the confidence to follow your heart, even when it lead youoff the well worn path. And that will make all the difference.因为把过去点滴串联起来,才能有信念忠于自我,即使你的选择和别人的不一样,这会使你与众不同Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. 你的时间是有限的,不要浪费在其他人的生命中。
Don’t be trapped by dogma,which is living with the results of otherpeople’s thinking.别受教条约束,别活在其他人对你的期望之中,Don’t let the noise of others’opinions drown out your own inner ’ve got to find what you love.别让批评抹掉了你内心的声音,你得找到你所爱的东西And that is as true for your work as it is for your lovers.包括你热爱的事业和你的伴侣Your work is going to fill a large part of your life and the only wayto be truly satisfied is to do what you believe is great work.你的工作占据了你的大量时间,相信你做的工作是对的,才能发自内心的得到满足And the only way to do great work is to love what you do.只有爱你所做的事业才能成就不凡If you haven’t found it yet,keep looking, and don’t settle.如果你还没有找到,继续找,别安逸下来Have the courage to follow your heart and intuition, they somehowalready know what you truly want to become.有勇气顺才自己的心和直觉,你的内心早晚就知道你未来的梦想You’re going to have some ups and you’re goning to have some downs.但是你不可能一路顺遂Most people give up on themselves easily. You know the humanspirit is powerful!大多数人轻易放弃,但你知道人的意志有多坚强吗There is nothing as powerful. It’s hard to kill the human spirit!意志是无可比拟的坚强又富有韧性的!Anybody can feel good when they have their health, their bills are paid, they have happy relationships.任何人在财富,感情生活,健康良好的环境中,都能感到幸福,Anybody can be positive then,anybody can have a larger visionthen,anybody can have faith under those kinds of circumstances.任何人都能自得其满,任何人都能有伟大的理想,任何人在何样的环境下都能有信念The real challenge of growth, mentally, emotionally and spiritually comes when you get knocked takes courage to act.真正的试验你的信念,信仰和意志,是当你被击倒的时候,其身而行需要有勇气,Part of being hungry when you have been defeated.被击到仍能谦虚,It takes courage to start over again.需要有勇气放下并重新开始。
乔布斯与比尔盖茨对话
乔布斯与比尔盖茨最后一次同台对话2007年,苹果创始人乔布斯与微软创始人比尔盖茨参与《华尔街日报》旗下数码科技网站主办的科技和媒体界的D5高峰会议,两人畅谈了微软与苹果的发展、彼此的看法还有世人眼中的种种误解。
这是乔布斯与比尔盖茨最后一次的同台对话。
5年过去了,就让我们来回顾一下这场经典的对话。
Host: The first question that I am kind of interested in asking what you think each has contributed to the computer and technology industry, starting with you, Steve, for Bill and vice versa.主持人:第一个我挺感兴趣想问的是你们觉得彼此对计算机和科技行业的贡献分别是哪些乔布斯,你先来说说盖茨,然后再交换。
Jobs: I think the biggest thing was that Bill was really focused on software, before almost anybody else had a clue it was really the software.乔布斯:最关键的一点是盖茨非常专注于软件而且是在大家都还搞不清什么是真正的软件时就开始了。
Host: Bill, how about the contribution of Steve and Apple?主持人:盖茨,你说说乔布斯和苹果的贡献?Bill: First, I want to clarify I am not fake Steve Jobs.盖茨:首先我想澄清,我不是“假的乔布斯”(博客上的一个玩笑)Host: Actually I looked at an Apple ad from 1978 It was a print ad that shows you how ancient it was. And it said, thousands of people have discovered the Apple Computer.主持人:事实上,我还看了一个1978年的苹果广告是份印刷广告,所以可以看出这是多么久远前的事了.广告是这样说的,上千人发现了苹果电脑。
乔布斯传经典语录英文
乔布斯传经典语录英文1. Stay hungry, stay foolish. 保持饥饿,保持愚蠢。
意思:永远不要满足于现状,保持好奇心和求知欲。
2. Innovation distinguishes between a leader and a follower. 创新决定了领导者和跟随者的区别。
意思:只有通过不断的创新才能成为真正的领袖。
3. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. 你的工作将占据你生活的很大一部分,唯一真正满意的方式就是做你认为伟大的工作。
而做出伟大工作的唯一途径就是热爱你所做的事情。
意思:只有热爱自己的工作,才能创造出伟大的作品。
4. Design is not just what it looks like and feels like. Design is how it works. 设计不仅仅是外观和感觉,更是功能和实用性的体现。
意思:好的设计应该注重实用性和功能性。
5. Customers don't know what they want until we've shown them. By the time we get it built, they'll want something new. 顾客并不知道他们想要什么,直到我们向他们展示出来。
等到我们把它建好了,他们又想要新的东西了。
意思:顾客的需求是不断变化的,我们需要不断地创新来满足他们的需求。
乔布斯和比尔盖茨最后一次同台对话「中英双语」
乔布斯和比尔盖茨最后一次同台对话「中英双语」乔布斯和比尔盖茨最后一次同台对话「中英双语」练习口译,从别人的对话开始练习是不错的办法。
下面是乔布斯和比尔盖茨最后一次对话的原文,大家可以尝试翻译一下。
Host: The first question that I am kind of interested in asking what you think each has contributed to the computer and technology industry, starting with you, Steve, for Bill and vice versa.Jobs: I think the biggest thing was that Bill was really focused on software, before almost anybody else had a clue it was really the software.Host: Bill, how about the contribution of Steve and Apple?Bill: First, I want to clarify I am not fake Steve Jobs.Host: Actually I looked at an Apple ad from 1978 It was a print ad that shows you how ancient it was. And it said, thousands of people have discovered the Apple Computer.Jobs: We had some very strange ads back then. There was one that was in the kitchen. And there was a woman that looked like the wife, and she was typing the recipes on the computer, with her husband looking on approvingly on the back.Stuff like that…Host: Some people here, but I don't think most people know there was actually a Microsoft software on that Apple II Computer. Do you want to talk about what happened there? How that occurred?Bill:The original Apple II BASIC, the integer BASIC,we had nothing to do with it. And then there was a floating-point one,where I mostly worked with Woz on that.Jobs: Let me tell the story. We are getting a lot of input thatpeople want this BASIC to be floating point. Please! Please make this floating point. We are begging Woz.Host: Who is "we"? How many people at Apple?Jobs: Well, me.We are begging Woz to make this floating point. He just never does it. He wrote it by hand on paper.Host: How much was it? I think you were telling us earlier.Bill: Oh, $31,000. For the floating point BASIC. And I flew out to Apple and spent two days there getting the cassette…The cassette tapes were the main ways people stored things at the time. And, you know, that was fun. So we were working together. The schedules were uncertain. The quality was uncertain. And the price...When Steve first came up, it was gonna be an a lot cheaper computer than it end up being. But that was fine.So we made this bet that this paradigm shift would be the graphic interface. Particularly the Macintosh will make it happen with 128K of memory. 22k of which was for the screen buffer, 14k was for the operating system.Host: 14K?!Bill: We were actually negotiating a deal to invest and make some commitment with Gil Amelio. Next thing I know, Steve called me and said, "Don't worry about that negotiation with Gil Amelio,you can just talk to me now."How do you look at yourself in this landscape today? You are competitors in certain ways. We watched the commercials.You get annoyed at each other from time to time. I have to confess I like the PC guy.Jobs: Yes, he is great. I like him.You know the art of those commercials is not to be mean, but actually for the guys to like each other.Bill: Thanks!Jobs: PC guys are great.They got a great heart.Bill: In a few cases like the Zune, if you go over to that group. They think of Apple as the competitor. They love the fact that Apple has created a gigantic market. And they are gonna try and come in and contribute something to that. We love them, 'coz they are all customers. The same processors essentially that the Mac had this is one of those great ironies,that they were switching away from that processor, while the Xbox 360 was adopting it. But for good reasons, actually in both cases. We try and do things that way. So that was the development system for the early people getting their software ready for the introduction of Xbox 360.Jobs: And we never ran an ad on that.Bill: I see. Admirable restraint. That's wonderful restraint.Jobs: There were hundreds of them.Bill: Steve is so known for his restraints.Host: I assume you carry tablet PC.I don't know what brand it is. Maybe you change them up. I don't know. You obviously carry a Macbook Pro, I would guess.Jobs: Yeah. Well, and an iPhone.Host: You have one?Jobs: I do.Host: Right here?Jobs: Yes.Host: He has one. He took it out before. Really. Is the iPhone and some of the other smartphone. I know you believe the iPhone is much better than the other smartphones at the moment. But are these things.. are they just computers in a different form factor?Jobs: You know we are working on some things that I can'ttalk aboutHost: Again.Jobs: Again, yeah.Host: Very beautiful, yeah! There used to be a saying, isn't it at Apple… Gonna blow us away, though, when you can talk about it. Blow us away, wow, it's great. There used to be a saying at AppleJobs: Isn't it funny, a ship that leaks from the top?Host: That's kind of like a sweater without sleeves is a vest.Jobs: That's what they used to say about me when I was in my 20s.Host: I am gonna ask a more personal question. We have just a minute before going to open up for questions. What's the greatest -I'm not gonna call this a Barbara Walters moment and ask you what tree you'd like to be, but…She would love to be Barbara Walters, let me just tell you. No, I would not. What's the greatest misunderstanding...Jobs: Ding...Host: Thank you, Steve.about your relationship? You're obviously gonna go down in history, history books already set, kind of thing. But what's the greatest misunderstanding in your relationship and about each other? What would you say about this idea of cat fight? Which one of the many?Jobs: We've kept our marriage secret for over a decade now.Host: Canada! That trip to Canada!Jobs: Generally, we were both the youngest guys in the room, individually or together. I am about 6 months older than he is, but roughly the same age. And now when we are working at our respective companies, I don't know about you, but I am the oldest guy in the room, most of the time. That's why I love beinghere.Host: Happy to oblige.下载文档。
比尔盖茨英文语录
比尔盖茨英文语录1、由于缺乏团队合作而失败的工商企业,比由于其他原因而失败的要多。
The failure of a team of industrial and commercial enterprises to lose more than any other reason.2、在这个世界上,没有人能使你倒下。
如果你自己的信念还站立的话。
In this world, no one can make you fall. If your faith is still standing.3、人们所认识的是成功者经历了更多的失败,只是他们从失败中站起来并继续向前。
What is known is that successful people experience more failures, but they stand up and move on.4、你用于计划的时间越长,你完成工作所需要的时间就越短。
The longer you plan, the less time you need to get the job done.5、看一下老板是不是善于管理他的员工,从他给员工支付的报酬毫无疑问地可以做出判断。
Take a look at the boss is not good at managing his employees, from his pay to employees can no doubt make judgments.6、千万不要错过那些好小子,一旦发现必须下定决心,不然你会与他们失之交臂!Don't miss the good guys, if you have to make up your mind, you will miss them!7、时间管理不仅是独乐,也是众乐的一场赛事,和时间赛跑,人人都有可能是胜利者。
只有不参加的人,才是失败者。
Time management is not only a game is dule, Zhongle, a race against time, everyone may be the winner. Only those who do notparticipate are losers.8、成功都并没有什么秘密,他们只不过是适应了时代发展的变化。
乔布斯名言中英文
乔布斯名言中英文乔布斯名言中英文Stay hungry, stay foolish.求知若饥,虚心若愚。
Innovation distinguishes between a leader and a follower.创新决定你是领袖还是跟随者。
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.你的时间有限,所以不要浪费时间去过别人的生活。
Design is not just what it looks like and feels like. Design is how it works.设计不只是外表和感觉,设计是产品如何运作。
We're here to put a dent in the universe. Otherwise why else even be here?活着就是为了改变世界,难道还有其他原因吗?The only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle.成就的唯一途径是热爱自己的事业,如果你还没找到的话,继续寻找,不要屈就。
Being the richest man in the cemetery doesn't matter to me ... Going to bed at night saying we've done something wonderful... that's what matters to me.当墓地里最有钱的`人对我并不重要。
对我来说,重要的是夜晚入睡前能为自己达到的成就喝采。
I want to put a ding in the universe.我要在宇宙中留下痕迹。
乔布斯中英文励志经典语录
乔布斯中英文励志经典语录1 Be a yardstick of quality。
Some people aren’t used to an environment where excellence is expected。
成为卓越的代名词,很多人并不能适合需要杰出素质的环境。
2 Remembering that you are going to die is the best way I know to avoidthe trap of thinking you have something to lose。
谨记自己总会死去,是让自己避免陷入“人生有所失”思考的最佳方法。
3 You can’t just ask customers what they want and then try to give thatto them。
By the time you get it built,they’ll want something new。
你不能只问顾客要什么,然后想法子给他们做什么。
等你做出来,他们已经另有新欢了。
4 Life is brief,and then you die,you know?人生短暂,过着过着你就没了,明白吗?5 My job is not to be easy on people。
My job is to make them better。
我的工作不是对别人好。
我的工作是让他们变得更好。
6 Do you want to spend the rest of your life selling sugared water or do you want a chance to change the world?你想用卖糖水来度过余生,还是想要一个机会来改变世界?7 Are you tired of living someone else’s dream? No doubt,it’s your life and you have every right to spend it in your own individual way without any hurdles or barriers from others。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2007年乔布斯与比尔盖茨顶尖对话@人人英语2007年乔布斯与比尔·盖茨顶尖对话主持人:第一个我挺感兴趣想问的是The first question that I am kind of interested in asking你们觉得彼此对计算机和科技行业的贡献分别是哪些what you think each has contributed to the computer and technology industry乔布斯,你先来说说盖茨,然后再交换starting with you, Steve, for Bill and vice versa.乔布斯:最关键的一点是盖茨非常专注于软件The biggest thing was that Bill was really focused on software,而且是在大家都还搞不清什么是真正的软件时就开始了before anybody else had a clue it was really the software.主持人:盖茨,你说说乔布斯和苹果的贡献?Bill, how about the contribution of Steve and Apple?盖茨:首先我想澄清,我不是“假的乔布斯”(博客上的一个玩笑)First, I want to clarify I am not fake Steve Jobs.主持人:事实上,我还看了一个1978年的苹果广告是份印刷广告,所以可以看出这是多么久远前的事了Actually I looked at an Apple ad from 1978 It was a print ad that shows you how ancient it was.广告是这样说的,上千人发现了苹果电脑And it said, thousands of people have discovered the Apple Computer.乔布斯:那个时候我们确实有不少古怪的广告We had some very strange ads back then.比如有一个广告取景在厨房There was one that was in the kitchen.有个看起来像是主妇的女人,在用电脑输入菜谱,And there was a woman that looked like the wife,she was typing the recipes on the computer而他的老公在身后赞许地看着她.类似这样的...with her husband looking on approvingly on the back.Stuff like that…主持人:这里有些人可能知道,不过我想大多数人都不知道Some people here, but I don't think most people know苹果二代电脑里其实还装了微软的软件there was actually a Microsoft software on that Apple II Computer.你能说说这是怎么一回事吗?是怎么发生的?Do you want to talk about what happened there? How that occurred?盖茨:最早的苹果二代用的是基于整数运算的Basic操作系统,我们完全没有参与The original Apple II BASIC, the integer BASIC,we had nothing to do with it.后来改版成支持浮点运算的那个(就有微软参与了),这个项目主要是我和沃兹尼亚克一起做的...And then there was a floating-point one,where I mostly worked with Woz on that.乔布斯:让我来说这个故事吧Let me tell the story.我们得到很多反馈,用户希望Basic操作系统能支持浮点运算We are getting a lot of input that people want this BASIC to be floating point.我们都在求沃兹尼亚克求求你!求求你让它支持浮点运算吧Please! Please make this floating point. We are begging Woz.主持人:这里“我们”指的是谁?有多少苹果的人这样要求?Who is "we"? How many people at Apple?乔布斯:这个,其实就我一个。
我们都求沃兹尼亚克让它支持浮点运算Well, me.We are begging Woz to make this floating point.他就是一直不肯做。
他只是写在纸上。
He just never does it. He wrote it by hand on paper.主持人:苹果给了你多少钱?你前面好像提到过How much was it? I think you were telling us earlier.盖茨:哦,3万1千美金Oh, $31,000.来提供支持浮点运算的BASIC操作系统For the floating point BASIC.我飞到苹果总部,花了两天的时间把那磁带搞定...And I flew out to Apple and spent two days there getting the cassette…磁带是那个时代的主要存储工具The cassette tapes were the main ways people stored things at the time.你可以想象,那很有意思And, you know, that was fun.我们在一起工作,没有确定的日程计划So we were working together. The schedules were uncertain.没有明确的配置要求,价格也都还不定...The quality was uncertain. And the price...乔布斯原来设想的电脑比最后实际推出的要便宜很多。
When Steve first came up, it was gonna be an a lot cheaper computer than it end up being.不过这也没什么,所以我们赌了图形界面会是下一个革新But that was fine.So we made this bet that this paradigm shift would be the graphic interface.尤其是苹果电脑会用其128K的内存让这一切变成可能Particularly the Macintosh will make it happen with 128K of memory.屏显缓存22K,操作系统14K22k of which was for the screen buffer, 14k was for the operating system.主持人:14K?!14K?!盖茨:那是我们正在和Gil Amelio(苹果当时的CEO)谈一笔投资交易We were actually negotiating a deal to invest and make some commitment with Gil Amelio后来没多久,乔布斯打电话给我说Next thing I know, Steve called me and said,“不用和Gil Amelio谈了,现在你可以直接和我谈了。
”(乔布斯回归苹果了)"Don't worry about that negotiation with Gil Amelio,you can just talk with me now."主持人:在今天的大环境下你们是如何看待彼此的?How do you look at yourself in this landscape today?在某些方面,你们是竞争对手。
You are competitors in certain ways.我们都看了那些广告。
你们都会时不时因为对方而恼火We watched the commercials.You get annoyed at each other from time to time.我得坦白我挺喜欢那个广告里代表PC的人的I have to confess I like the PC guy.乔布斯:是啊,他很棒啊。
Yes, he is great.我挺喜欢他的I like him.乔布斯:说这些广告很艺术就是因为它们不是为了让PC和Mac相互苛求You know the art of those commercials is not to be mean,而是让他们相互喜欢but actually for the guys to like each other.盖茨:谢谢!Thanks!乔布斯:用PC的人很棒啊!他们心地善良。
PC guys are great.They got a great heart.有几个例子比如做Zune(微软的类似iPod产品)的那个小组In a few cases like the Zune, if you go over to that group.他们会把苹果当作竞争对手they think of Apple as the competitor.盖茨:他们为苹果创造了个那么巨大的市场而感到高兴They love the fact that Apple has created a gigantic market.他们也会参与进来并努力作点自己的贡献And they are gonna try and come in and contribute something to that.我们很喜欢他们,因为他们都是我们(iPod)的用户We love them, 'coz they are all customers.(Xbox 360)用的是和Mac一样的处理器the same processors essentially that the Mac had这是我们认识上反差最大的事之一,在苹果放弃那个处理器的时候(该处理器在移动方面有欠缺)this is one of those great ironies,that they were switching away from that processor, XBox 360正开始采用它(XBox不需要移动应用)while the Xbox 360 was adopting it.不过两者虽然做法不同,但都有各自的道理。