《幼学琼林花木》“植物非一,故有万卉之名”原文逐句翻译-高中语文基础知识总结-高中.doc

合集下载

完整《幼学琼林》原文及译文卷二

完整《幼学琼林》原文及译文卷二

完整《幼学琼林》原文及译文卷二《幼学琼林》是中国古代启蒙的儿童读物,作者为明末的西昌人程登吉,字允升。

本书最早名为《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》。

明景泰年间的进士邱睿、清朝的嘉庆年间由邹圣脉、民国时人费有容、叶浦荪和蔡东藩等进行了增补。

《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。

全书内容广博、包罗万象,被称为中国古代的百科全书。

人称“读了《增广》会说话,读了《幼学》会读书”。

书中对许多的成语出处作了许多介绍,读者可掌握不少成语典故,此外还可以了解中国古代的著名人物、天文地理、典章制度、风俗礼仪、生老病死、婚丧嫁娶、鸟兽花木、朝廷文武、饮食器用、宫室珍宝、文事科第、释道鬼神等诸多方面的内容。

书中还有许多警句、格言,至今仍然传诵不绝。

但是书中也有一些封建观点,对于现代人来说难以认同。

伟人毛泽东就能熟背《幼学琼林》,可见此书影响于世的程度。

父子【原文】何谓五伦?君臣,父子,夫妇,兄弟,朋友;何谓九族?高、曾、祖、考、兄弟、子、孙、曾、玄。

始祖尊为鼻祖,远孙号曰耳孙;父子相继,肯构肯堂;作述俱贤,是桥是梓。

祖称王父,父曰严君。

父母康宁,比椿萱之并茂;子孙发达,似兰玉之联芳。

不痴不聋,不作阿家翁;得亲顺亲,方可为人子。

孝养祖母,李密陈情;尊奉家公,侯霸垂训。

盖前愆,名为干蛊;育义子,乃曰螟蛉。

生子当如孙仲谋,曹公叹美之语;生子须如李亚子,梁主羡慕之词。

菽水承欢,贫士养亲之乐;义方立教,贤父爱子之心。

绍我箕裘,克昌厥后;缵戎祖考,无忝所生。

具庆下,表父母俱存;重庆下,谓祖孙相继。

诒厥孙谋,乃称燕翼;绳其祖武,是谓象贤。

家有令子,庆麟趾之呈祥;室有佳儿,羡凤毛之济美。

王右军分甘自娱,郭汾阳问安惟颔。

和丸教子,仲郢母贤;戏彩娱亲,老莱子孝。

毛义捧檄而喜,感亲之在;伯俞被笞而泣,痛母之衰。

慈母望子,倚门倚闾;游子思亲,陟岵陟屺。

家督斯堪主器,门子乃能克家。

父期其子曰充闾,子胜其父曰跨灶;宁馨英物,无非羡彼之儿;国器掌珠,悉是誉人之子。

《幼学琼林》卷四.鸟兽翻译

《幼学琼林》卷四.鸟兽翻译

《幼学琼林》卷四.鸟兽翻译《幼学琼林》卷四鸟兽龙为鳞虫之长,虎乃诸兽之王。

麟凤龟龙,谓之四灵;犬豕与鸡,谓之三物。

骅骝騄駬,皆马之号;太牢大武,乃牛之称。

羊曰柔毛,又曰长髯主簿;豕云刚鬣,又云乌喙将军。

鹅名舒雁,鸭号家凫;鸡有五德,凤备九苞;家豹乌圆,猫之美誉;韩卢楚犷,犬之别名。

麒麟驺虞,俱为好仁之兽;螟腾蟊贼,皆是害稻之虫。

无肠公子,螃蟹之名;绿衣使者,鹦鹉之号。

狐假虎威,谓借势而为恶;养虎贻患,谓留祸以累身。

犹豫,喻人之多疑;狼狈,比人之相倚。

胜负未分,不知鹿死谁手;基业易主,正如燕入他家。

雁到南方,先至为主,后至为宾;雉名陈宝,得雄则王,得雌则霸。

刻鹄类鹜,为学而未成;画虎类犬,弄巧而反拙。

美恶不称,谓之狗尾续貂;贪谋不足,谓之巴蛇吞象。

前门拒虎,后门进狼;言祸之继至;不入虎穴,焉得虎子,言事之必成。

趋利,如群蚁之附膻;爱子,如老牛之舐犊。

无中生有,何异蛇添足;进退两难,有似羝之触藩。

杯中蛇影,自起猜疑;失马塞翁,难分祸福。

龙驹夸陆士龙之异,凤雏称庞士元之奇。

王猛扪虱而谈世务,宁戚饭牛而取上卿。

楚王式蛙怒,以其敢死;丙吉问牛喘,恐其失时。

以十人而制千虎,比事之难;走韩卢而搏骞兔,喻事之易。

有势莫能为,虽鞭之长,不及马腹;制小安用大,割鸡之事,焉用牛刀。

食母之鸟曰凫,食父之兽曰獍。

鹡鸰以喻弟昆,凤凰比夫妇。

腰缠骑鹤,谓富贵而登仙;瞎马临池,谓逼人之险语。

黔驴之技止此,鼯鼠之技易穷。

强兼并者曰鲸吞,为小贼者曰狗盗。

隋珠弹雀,譬得少而失多;投鼠忌器,恐为甲而伤乙。

事多曰猬务,利微曰蝇头。

心惑曰狐疑,色喜曰雀跃。

爱屋及乌,谓因此而惜彼;轻鸡爱鹜,谓舍此而图他。

唆恶而使为非,教猱升木;受恩而不知报,得鱼忘筌。

倚势害人,真似城狐社鼠;空存无用,何殊陶犬瓦鸡。

势不能敌,犹螳臂之当车;人生速死,若蜉蝣之在世。

以小而欲制大,越鸡奚能伏鹄卵;以贱而反轻贵,鸴鸠何必笑大鹏。

跖犬吠尧,固曰吠非其主;鹊巢鸠占,居然安享其成。

《幼学琼林 花木》“植物非一,故有万卉之名”原文逐句翻译

《幼学琼林 花木》“植物非一,故有万卉之名”原文逐句翻译

《幼学琼林花木》“植物非一,故有万卉之名”原文逐句翻译导读:《幼学琼林花木》植物非一,故有万卉之名原文逐句翻译植物非一,故有万卉之名;谷物甚多,故有百谷之号。

植物并非只有一种,所以有万卉的名称。

谷类也有很多种,所以称作百谷。

如茨如梁,谓禾稼之蕃;惟夭惟乔,谓草木之茂。

《诗经》说如茨如梁是形容庄稼长势茂盛,惟夭惟乔是指草木茂盛。

莲乃花中君子,海棠花内神仙。

莲花高雅是花中的君子,海棠花超逸被称为花中神仙。

国色天香,乃牡丹之富贵;冰肌玉骨,乃梅萼之清奇。

国色天香是说牡丹富贵艳丽。

冰肌玉骨是形容梅花的清秀俊奇。

兰为王者之香,菊同隐逸之士。

兰花有王者之香,尊贵高雅。

菊花如隐逸之士,孤傲高洁。

竹称君子,松号大夫。

竹子有君子之称,松有丈夫之号。

萱草可忘忧,屈轶能指佞。

萱草又名忘忧草,可以使人忘却忧愁;屈轶别号指佞草,据说它能够指出佞人。

明日黄花,过时之物;岁寒松柏,有节之称。

黄菊花过了时令便萎谢了,故以明日黄花比喻过时的事物,松柏在严寒时依然苍翠,所以称有气节的人为岁寒松柏。

玉版,笋之异号;蹲鸱,芋的别名。

玉版是干笋的别名,蹲鸱是芋的别名。

瓜田李下,事避嫌疑;秋菊春桃,时来迟早。

在瓜田中不要弯腰提鞋,李树下不要抬手整理帽子,以避免有偷瓜摘李之嫌疑。

桃花二月开放,菊花九月开放,这是说时间有早有迟。

芒刺在背,言恐惧不安;熏莸异气,犹贤否有别。

芒刺在背是说心里极度的恐惧不安;熏草香、莸草臭,二者气味绝不相同,如同贤人、恶人之差别。

桃李不言,下自成蹊;道旁苦李,为人所弃。

桃李虽然不会说话,人们喜爱它们的花与果实,来往不绝,树下自然踩出小路;若是苦李,即使生在路旁,也会为人所摒弃。

蒲柳之姿,未秋先槁;姜桂之性,愈老愈辛。

蒲柳的姿容,未到秋天便已枯槁;姜桂的性质是愈老味道愈辣。

王者之兵,势如破竹;七雄之国,地若瓜分。

行王道之师摧敌势如破竹,战国时期中原地区被七雄所瓜分。

苻坚望阵,疑草木皆是晋兵;索靖知亡,叹铜驼会在荆棘。

《咏早梅-扬州法曹梅花盛开》原文及翻译-高中语文基础知识归纳-高中.doc

《咏早梅-扬州法曹梅花盛开》原文及翻译-高中语文基础知识归纳-高中.doc

《咏早梅/ 扬州法曹梅花盛开》原文及翻译|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全-一、《咏早梅/ 扬州法曹梅花盛开》原文兔园标物序,惊时最是梅。

衔霜当路发,映雪拟寒开。

枝横却月观,花绕凌风台。

朝洒长门泣,夕驻临邛杯。

应知早飘落,故逐上春来。

二、《咏早梅/ 扬州法曹梅花盛开》原文翻译在花园里是容易看出时节的变化的,其中最使人惊异、最能标志时节变化的就是梅花。

梅花不怕霜雪、不畏风寒,在零霜下雪的时候,它就在路边开放了。

梅花的枝叶和花朵开遍扬州。

梅花盛开的时候可以使被遗弃者见之有感而落泪,也可以使钟情的人触景兴怀而勃发。

梅花大概也知道自己飘落得早,所以赶在正月就开起花来了。

三、《咏早梅/ 扬州法曹梅花盛开》作者介绍南朝梁诗人,字仲言,东海郯(今山东省兰陵县长城镇)人,何承天曾孙,宋员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。

八岁能诗,弱冠州举秀才,官至尚书水部郎。

诗与阴铿齐名,世号阴何。

文与刘孝绰齐名,世称何刘。

其诗善於写景,工于炼字。

为杜甫所推许,有集八卷,今失传,明人辑有何水部集一卷。

后人称何记室或何水部。

《勇士》观后感电影讲的是在红军长征时夺回大渡河,抵抗国民党的事。

这场电影的每个情节都扣人心弦,激起了我对敌人的愤恨。

我赞美于红军们坚持、团结的毅力,惊叹于红军不畏艰难险阻的精神,看到指挥员因脚部受伤,不想成为累赘而申请离队时,我感动得热泪盈眶──多么伟大的民族精神啊!明明可以请求用担架抬自己,却只想让战士们一心战斗!想想我自己,在困难中只希望得到他人的帮助,却没有考虑到别人有所损失。

我情不自禁地握紧了拳头当我看到被俘国民党田生才的炮弹长了眼似的炸毁了敌人的碉堡,不禁拍手称快。

但我又看到国民党的一脸蛮横,我气得将拳头握得更紧了:可恶的国民党,没有爱国远见又自私无能!看啊,你们所谓的同胞已亲自轰炸掉了你们的碉堡!田生才因小红军背自己最终牺牲而决定以命抵命的举动被我尽收眼底──他清楚:小红军因自己而死。

他竟主动参军、将功补过!这深厚的情怀在我心中荡漾。

《幼学琼林》卷四花木

《幼学琼林》卷四花木

《幼学琼林》卷四·花木《幼学琼林》卷四·花木【原文】植物非一,故有万卉之名;谷物甚多,故有百谷之号。

如茨如梁,谓禾稼之蕃;惟夭惟乔,谓草木之茂。

莲乃花中君子,海棠花内神仙。

国色天香,乃牡丹之富贵;冰肌玉骨,乃梅萼之清奇。

兰为王者之香,菊为隐逸之士。

竹称君子,松号大夫。

萱草可忘忧,屈轶能指佞。

竹筊,竹之别号;木樨,桂之别名。

【注释】(01)卉:草的总称。

(02)如茨如梁:即庄稼长得像屋顶桥梁一样高。

形容长势茂盛。

《诗经·小雅·甫田》:“曾孙之稼,如茨如梁。

”茨,盖屋的茅草。

梁,桥梁。

(03)蕃:茂盛。

(04)夭:茂盛。

(05)乔:高。

(06)屈轶:黄帝时有一种屈轶草,奸佞的人来,草就指向他。

(07)筼筜:生长在水边的大竹子。

【译文】植物并非只有一种,所以有“万卉”的名称。

谷类也有很多种,所以称作“百谷”。

《诗经》说“如茨如梁”是形容庄稼长势茂盛,“惟夭惟乔”是指草木茂盛。

莲花高雅是花中的君子,海棠花超逸被称为花中神仙。

“国色天香”是说牡丹富贵艳丽。

“冰肌玉骨”是形容梅花的清秀俊奇。

兰花有王者之香,尊贵高雅。

菊花如隐逸之士,孤傲高洁。

竹子有“君子”之称,松有“丈夫”之号。

萱草又名“忘忧草”,可以使人忘却忧愁;屈轶别号“指佞草”,据说它能够指出佞人。

“筼筜”是竹子的代称,“木樨”是桂花的别号。

【原文】明日黄花,过时之物;岁寒松柏,有节之称。

樗栎乃无用之散材,楩楠胜大用之良木。

玉版,笋之异号;蹲鸱,芋之别名。

瓜田李下,事避嫌疑;秋菊春桃,时来尚早。

南枝先,北枝后,庾岭之梅;朔而生,望而落,尧阶蓂荚。

苾刍背阴向阳,比僧人之有德;木槿朝开暮落,比荣华之不长。

芒刺在背,言恐惧不安;熏莸异气,犹贤否有别。

【注释】(08)明日黄花:宋苏轼《九日次韵王巩》诗,有“相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁”句。

后以“明日黄花”喻过时的事物。

(09)樗栎:两种不材之木,喻无用之才,亦作自谦之辞。

《幼学琼林》全文译文(二)

《幼学琼林》全文译文(二)

《幼学琼林》全文译文(二)卷一·岁时《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。

全书内容广博、包罗万象,被称为中国古代的百科全书。

书中对许多的成语出处作了许多介绍,读者可掌握不少成语典故,此外还可以了解中国古代的著名人物、天文地理、典章制度、风俗礼仪、生老病死、婚丧嫁娶、鸟兽花木、朝廷文武、饮食器用、宫室珍宝、文事科第、释道鬼神等诸多方面的内容。

书中还有许多警句、格言,至今仍然传诵不绝。

【原文】爆竹一声除旧,桃符(01)万户更新。

靡履端(02),是初一元旦;人日(03),是初七灵辰(04)。

元日献君以椒花颂(05),为祝遐龄;元日饮人以屠苏酒(06),可除瘟疫。

新岁曰望春(07),去年曰客岁(08)。

【注释】(01)桃符:据说桃木有压邪驱鬼的作用。

古人在辞旧迎新之际,在桃木板上分别画上“神荼”、“郁垒”二神的图像,悬挂于门首,意在祈福避祸。

后来人们为了图省事,就直接在桃木板上写上“神荼”、“郁垒”二神的名字,这就是最早的门神。

(02)终端:开端。

(03)人日:传说天地初开时,第一日为鸡日,之后依次为狗日、猪日、羊日、牛日、马日,七日为人日,八日为谷日。

(04)灵辰:人日的别称,意为吉祥的时刻。

(05)椒花颂:《晋书·列女传·刘臻妻陈氏》:“刘臻妻陈氏者,亦聪辨能属文,尝正旦献《椒花颂》。

其词曰:‘旋穹周回,三朝肇建。

青陽散辉,澄景载焕,标美灵葩,爰采爰献,圣容映之,永寿于万。

’”后用椒花颂来指新年祝词。

(06)屠苏酒:屠苏是一种草名,也有人说,屠苏是古代的一种房屋,因为是在这种房子里酿的酒,所以称为屠苏酒。

据说屠苏酒是汉末名医华佗以中药入酒浸制而成,具有益气温陽、祛风散寒、避除瘟疫之邪的功效,后由唐代名医孙思邈流传开来。

(07)王春:孔子编的《春秋》第一句就是“元年春,王正月”。

“元年春”是指鲁隐公元年的春天,“王正月”是指周王室制定的历法的正月。

幼学琼林.花木译文

幼学琼林.花木译文

花木植物非一,故有万卉之称;谷种甚多,故有百谷之号。

译:植物并非只有一种,所以有“万卉”的名称。

谷类也有很多种,所以称作“百谷”。

如茨cí如梁,谓禾稼之蕃;惟夭惟乔,谓草木之茂。

译:《诗经》说“如茨如梁”是形容庄稼长势茂盛,“惟夭惟乔”是指草木茂盛。

莲花比之君子,海棠号神仙。

译:莲花高雅是花中的君子,海棠花超逸被称为花中神仙。

国色天香,詠牡丹之富贵;冰肌玉骨,赋梅萼之清奇。

译:国色天香”是说牡丹富贵艳丽。

“冰肌玉骨”是形容梅花的清秀俊奇。

兰为王者之香,菊有隐逸之趣。

译:兰花有王者之香,尊贵高雅。

菊花如隐逸之士,孤傲高洁。

竹称君子,松号大夫。

译:竹子有“君子”之称,松有“丈夫”之号。

萱草可以忘忧,屈轶yì自能指佞。

译:萱草又名“忘忧草”,可以使人忘却忧愁;屈轶别号“指佞草”,据说它能够指出佞人。

筼yún 筜dāng 乃竹之别号;木樨xī亦桂之别名。

译:“筼筜”是竹子的代称,“木樨”是桂花的别号。

明日黄花,过时之物;岁寒松柏,劲节之称。

译:黄菊花过了时令便萎谢了,故以“明日黄花”比喻过时的事物,松柏在严寒时依然苍翠,所以称有气节的人为“岁寒松柏”。

樗chū栎lì乃无用之散材,楩pián 楠nán是胜任之良木。

译:樗栎是无用的树木,楩楠是能做栋梁的佳木。

玉版,笋之异号;蹲鸱chī乃芋之别名。

译:“玉版”是干笋的别名,“蹲鸱”是芋的别名。

瓜田李下,事避嫌疑;秋菊春桃,时来迟早。

译:在瓜田中不要弯腰提鞋,李树下不要抬手整理帽子,以避免有偷瓜摘李之嫌疑。

桃花二月开放,菊花九月开放,这是说时间有早有迟。

南枝先,北枝后,庾岭之梅;朔而生,望而落,尧阶蓂mì荚jiá。

译:庾岭的梅花,南边枝条先开,北边枝条后开;生长于尧帝庭阶上的蓂荚,夏历初一开始生荚,十五后开始落荚。

苾bié刍chú背阴向阳,比僧人之有德;木槿朝开暮落,喻荣华之不长。

《幼学琼林》原文译文

《幼学琼林》原文译文

《幼学琼林》原文、译文《幼学琼林》原文、译文《幼学琼林》最初叫《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》。

是中国古代儿童的启蒙读物。

一般认为,最初的编著者是明末的西昌人程登吉(字允升),也有的意见认为是明景泰年间的进士邱睿。

在清朝的嘉靖年间由邹圣脉作了一些补充,并且更名为《幼学故事琼林》。

后来民国时人费有容、叶浦荪和蔡东藩等又进行了增补。

全书共分四卷。

《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。

全书内容广博、包罗万象,被称为中国古代的百科全书。

中国一直流传一句话:“读了《增广》会说话,读了《幼学》走天下。

”连一代伟人毛泽东也能熟背《幼学琼林》,足见《幼学琼林》的影响力之大。

集天文地理、历史人物、典籍制度、生老病死、婚丧嫁娶、鸟兽花木、朝廷体制、文事科第等与人息息相关的日常生活知识于一体,内容广博,包罗万象。

它是我国古代蒙学中影响最大,编得最好的读本,堪称中国古代的一部百科全书!书中对许多的成语出处作了许多介绍,读者可掌握不少成语典故;书中还有许多警句、格言,到现在还仍然传诵不绝。

天文【原文】混沌初开,乾坤始奠。

气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地。

日月五星,谓之七政;天地与人,谓之三才。

日为众阳之宗,月乃太阴之象。

虹名螮蝀,乃天地之淫气;月里蟾蜍,乃皓魄之精华。

风欲起而石燕飞,天将雨而商羊舞。

旋风名为羊角,闪电号曰雷鞭;青女乃霜之神,素娥即月之号。

雷部至捷之鬼曰律令,雷部推车之女曰阿香。

云师系是丰隆,雪神乃为滕六。

焱火、谢仙,俱掌雷火;飞廉、箕伯,悉是风神。

列缺乃电之神,望舒是月之御。

甘霖、甘澍,俱指时雨;玄穹彼苍,悉称上天。

雪飞六出,预兆年丰;日上三竿,乃云时晏。

蜀犬吠日,比人识见甚疏;吴牛喘月,嘲人畏惧太过。

望切有若云霓,恩深莫如雨露;参商二星,每出没不相见;牛女两宿,惟七夕一相逢。

羿妻奔于月窟,号为嫦娥;傅说死后精神,托于箕尾。

戴月披星,谓奔驰于早夜;栉风沐雨,谓劳苦于风尘。

《幼学琼林》释译(花木)

《幼学琼林》释译(花木)
【注释】桃李不言,下自成蹊:比喻一个人做了好事,不用张扬,人们就会记住他。 只要能做到身教重于言教,为人诚恳,真挚,就会深得人心。只要真诚、忠实,就能感 动别人。《史记》:“余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知 ,皆为尽哀。彼其忠实心诚信於士大夫也?谚曰:‘桃李不言,下自成蹊。’此言虽小, 可以谕大也。”司马贞索隐:“ 桃氏云:‘桃李本不能言,但以华实感物,故人不期而往,其下自成蹊径也。’”亦作“ 桃李无言,下自成蹊”。
熏莸:同“薰莸”。熏是香草,莸是臭草,两者气味不同。喻善恶﹑贤愚﹑好坏等。《左传 》“一熏一莸,十年尚犹有臭。”杜预注“熏,香草 ; 莸,臭草。十年有臭,言善易消,恶难除”。熏莸音勋由。
【译文】“芒刺在背”是说心里极度的恐惧不安;熏草香、莸草臭,二者气味绝不相同, 如同贤人、恶人之差别。
【原文】 桃李不言,下自成蹊;道旁苦李,为人所弃。
姜桂:生姜和肉桂,两种调味品,其味愈老愈辣。宋晏敦复为左司谏,两月间,论驳 三十四事,举朝惮之。秦桧使人致意曰:公能委曲,要路旦夕可致。敦曰:姜桂之性, 老而愈辣。吾岂为身计而误国家。
【译文】蒲柳的姿容,未到秋天便已枯槁;姜桂的性质是愈老味道愈辣。 【原文】 王者之兵,势如破竹;七雄之国,地若瓜分。 【注释】势如破竹:形容作战或工作极其顺利。 七雄:战国七雄,秦、楚、燕、韩、赵、魏、齐。
之稼,如茨如梁。曾孙之庾,如坻如京。”茨,盖屋者。梁,车梁也。禾之已刈面露积 者,曰庾。禾之未获而在野者,曰稼。蕃,盛也。
禾稼:谷类作物的统称。
惟夭惟乔:草木茂盛。《尚书》:“厥草惟夭,厥木惟乔。”夭,草木茂盛。乔,树木高 大”。
【译文】《诗经》说“如茨如梁”是形容庄稼长势茂盛,“惟夭惟乔”是指草木茂盛。
【注释】瓜田李下,事避嫌疑:三国魏曹植《君子行》:“君子防未然,不处嫌疑间, 瓜田不纳履,李下不正冠。”后以“瓜田李下”指比较容易引起嫌疑,让人误会,而又有理 难辩的场合。

《幼学琼林-鸟兽》原文、译文及注释

《幼学琼林-鸟兽》原文、译文及注释

对照翻译:麟为毛虫之长,虎乃兽中之王。

麟是毛虫的长,虎是兽中的王。

麟凤龟龙,谓之四灵;麟凤龟龙,叫做“四灵”;犬豕与鸡,谓之三物。

狗猪和鸡,叫做“三物”。

騄駬骅骝,良马之号;“騄駬骅驺”,都是马的美号;太牢大武,乃牛之称。

“太牢大武”,都是牛的别名。

羊曰柔毛,又曰长髯主簿;羊叫做“柔毛”,又叫做“长髯主簿”;豕名刚鬣,又曰乌喙将军。

猪叫做“刚鬣”,又叫“乌喙将军”。

鹅名舒雁,鸭号家凫。

鹅叫做“舒雁”,鸭叫做“家凫”。

鸡有五德,故称之曰德禽;鸡有五种美德,所以称为“德禽”;雁性随阳,因名之曰阳鸟。

雁爱那阳光,所以称为“阳鸟”。

家豹、乌圆,乃猫之誉;“家豹”“乌圆”,都是猫的雅号;韩卢楚犷,皆犬之名。

“韩卢”“楚犷”,都是狗的别名。

麒麟驺虞,俱好仁之兽;麒麟驺虞,都是好仁的兽;螟螣、蟊贼,皆害苗之虫。

螟螣蝥贼,都是害苗的虫。

无肠公子,螃蟹之名;无肠公子,是螃蟹的别名;绿衣使者,鹦鹉之号。

绿衣使者,是鹦鹉的别号。

狐假虎威,谓借势而为恶;狐假虎威,是说借势行凶;养虎贻患,谓留祸之在身。

养虎贻患,是说留祸在身。

犹豫多疑,喻人之不决;犹像麂,性多疑虑,听见人声,便预先上树,所以说人遇事不决,叫做犹豫;狼狈相倚,比人之颠连。

狼和狈,互相依靠,若无依靠,便不好赶路,所以说人潦倒不堪,叫做“狼狈”。

胜负未分,不知鹿死谁手;胜负没有分,不知鹿死谁的手;基业易主,正如燕入他家。

基业换了主,正似燕进别的家。

雁到南方,先至为主,后至为宾;雁儿到南方,先到的做主,后到的做宾;雉名陈宝,得雄则王,得雌则霸。

野鸡名陈宝,得雄的便可称王,得雌的便可称霸。

刻鹄类鹜,为学初成;刻鹄还像鹜,是说为学才成;画虎类犬,弄巧反拙。

画虎反像狗,是说弄巧成拙。

美恶不称,谓之狗尾续貂;狗尾续貂,是说身份的不配;贪图不足,谓之蛇欲吞象。

蛇要吞象,是说贪心的不足。

祸去祸又至,曰前门拒虎,后门进狼;祸去祸又到,说是前门拒虎,后门进狼;除凶不畏凶,曰不入虎穴,焉得虎子。

它弥补了我的无知:《幼学琼林》详解(38)女子(2)

它弥补了我的无知:《幼学琼林》详解(38)女子(2)

它弥补了我的无知:《幼学琼林》详解(38)女子(2)兰蕙质,柳絮才,皆女人之美誉;冰雪心,柏舟操,悉孀妇之清声。

【拓展】兰蕙质:蕙兰是多年生草本植物,叶瘦长,丛生,狭长而尖,初夏开淡黄绿色花,气味很香。

兰蕙质就是像香草蕙兰一样的质地,比喻女子幽静高雅的品格。

柳絮才:《世说新语》里记载,当年谢安问自己的子侄“下雪纷纷何所似?”侄子谢朗说“撒盐空中差可拟”,侄女谢道韫说“未若柳絮因风起”。

谢安认为侄女非常有才华。

后来用柳絮才比喻女子聪颖有诗才者。

冰雪心:古人蒋顺怡死后,公婆想让他的妻子改嫁,他的妻子就作诗说“瑶池故冰雪,为妾作心肝”,表示自己坚决不改嫁。

后来用冰雪心比喻心地纯洁。

形容人聪颖,聪明非凡,可以用成语“冰雪聪明”。

柏舟操:卫国有个女子叫共姜,在丈夫去世后父母想让她改嫁,她就写了一首《柏舟》诗,表达自己不改嫁的决心。

孀妇:丧偶的妇女,寡妇。

【译文】兰蕙质,柳絮才,都是对女子的美誉;冰雪心,柏舟操,都是赞扬寡妇的好名声。

女貌娇娆,谓之尤物;妇容妖媚,实可倾城。

【拓展】尤物:指绝色美女,后来有贬义的成分在里面。

倾城:形容女子非常美丽,貌压全城。

出自西汉李延年歌:“北方有佳人,绝世而独立。

一顾倾人城,再顾倾人国。

宁不知倾城与倾国,佳人难再得。

”【译文】女子相貌娇美妖娆,叫作尤物;妇女容颜艳丽妩媚,确实可以倾城。

潘妃步朵朵莲花,小蛮腰纤纤杨柳。

【拓展】潘妃:南朝齐代东昏侯的妃子,长得很漂亮,深得东昏侯宠爱。

东昏侯在宫殿的地上铺设了金莲纹饰,让潘妃光着脚在上面行走,被称为步步生金莲。

小蛮:唐代大诗人白居易的姬妾,擅长跳舞。

白居易写诗说“樱桃樊素口,杨柳小蛮腰”。

樊素也是白居易的姬妾,这句诗给我们留下了樱桃小口和小蛮腰两个词语。

【译文】潘妃在朵朵莲花上行走,小蛮的腰就像杨柳枝一样纤细。

张丽华发光可鉴,吴绛仙秀色可餐。

【拓展】张丽华:南朝陈代陈后主陈叔宝的妃子。

史书记载她的头发长达七尺,光泽闪亮,可以照出人的影子。

卷四·花木-作文

卷四·花木-作文

卷四·花木原文植物非一,故有万卉之名;谷物甚多,故有百谷之号。

如茨如梁,谓禾稼之蕃;惟夭惟乔,谓草木之茂。

莲乃花中君子,海棠花内神仙。

国色天香,乃牡丹之富贵;冰肌玉骨,乃梅萼之清奇。

兰为王者之香,菊为隐逸之士。

竹称君子,松号大夫。

萱草可忘忧,屈轶能指佞。

竹筊,竹之别号;木樨,桂之别名。

明日黄花,过时之物;岁寒松柏,有节之称。

樗栎乃无用之散材,楩楠胜大用之良木。

玉版,笋之异号;蹲鸱,芋之别名。

瓜田李下,事避嫌疑;秋菊春桃,时来尚早。

南枝先,北枝后,庾岭之梅;朔而生,望而落,尧阶蓂荚。

苾刍背阴向阳,比僧人之有德;木槿朝开暮落,比荣华之不长。

芒刺在背,言恐惧不安;薰莸异气,犹贤否有别。

桃李不言,下自成蹊;道旁苦李,为人所弃。

老人娶少妇,曰枯杨生稊;国家进多贤,曰拔茅连茹。

蒲柳之姿,未秋先槁;姜桂之性,愈老愈辛。

王者之兵,势如破竹;七雄之国,地若瓜分。

苻坚望阵,疑草木皆是晋兵;索靖知亡,叹铜驼会在荆棘。

王佑知子必贵,手执三槐;窦钧五子齐荣,人称五贵。

鉏麑触槐,不忍贼民之主;越王尝蓼,必欲复吴之仇。

修母画荻以教子,谁不称贤;廉颇负荆以请罪,善能悔过。

弥子瑕常恃宠,将余桃以啖君;秦商鞅欲行令,使徙木以立信。

王戎卖李钻核,不胜鄙吝;成王剪桐封弟,因无戏言。

齐景公以二桃杀三士,杨再思谓莲花似六郎。

倒啖蔗,渐入佳境;蒸哀梨,大失本真。

煮豆燃萁,比兄残弟;砍竹遮笋,弃旧怜新。

元素致江陵之柑,吴刚伐月中之桂。

捐资济贫,当效尧夫之助麦;以物申敬,聊效野人之献芹。

冒雨剪韭,郭林宗款友情殷;踏雪寻梅,孟浩然自娱兴雅。

商太戊能修德,详桑自死;寇莱公有深仁,枯竹复生。

王母蟠桃,三千年开花,三千年结子,故人借以祝寿诞;上古大椿,八千岁为春,八千岁为秋,故人托以比严君。

去稂莠正以植嘉禾,沃枝叶不如培根本。

世路之蓁芜当剔,人心之茅塞须开。

译文及注释译文植物并非只有一种,所以有万卉的名称。

谷类也有很多种,所以称作百谷。

《诗经》说如茨如梁是形容庄稼长势茂盛,惟夭惟乔是指草木茂盛。

《幼学琼林》卷四·科第原文及译文

《幼学琼林》卷四·科第原文及译文

《幼学琼林》卷四·科第原文及译文卷四·科第作者:程登吉士人入学曰游泮,又曰采芹;士人登科曰释褐,又曰得隽。

宾兴即大比之年,贤书乃试录之号。

鹿鸣宴,款文榜之贤;鹰扬宴,待武科之士。

文章入式,有朱衣以点头;经术既明,取青紫如拾芥。

其家初中,谓之破天荒;士人超拔,谓之出头地。

中状元,曰独占鳌头;中解元,曰名魁虎榜。

琼林赐宴,宋太宗之伊始;临轩问策,宋神宗之开端。

同榜之人,皆是同年;取中之官,谓之座主。

应试见遗,谓之龙门点额;进士及第,谓之雁塔题名。

贺登科,曰荣膺鹗荐;入贡院,曰鏖战棘闱。

金殿唱名曰传胪,乡会放榜曰撤棘。

攀仙桂,步青云,皆言荣发;孙山外,红勒帛,总是无名。

英雄入吾彀,唐太宗喜得佳士;桃李属春官,刘禹锡贺得门生。

薪,采也,槱,积也,美文王作人之诗,故考士谓之薪槱之典;汇,类也,征,进也,是连类同进之象,故进贤谓之汇征之途。

赚了英雄,慰人下第;傍人门户,怜士无依。

虽然有志者事竟成,伫看荣华之日;成丹者火候到,何惜烹炼之功。

译文及注释译文书生中了秀才,入学读书叫做“游泮”,又叫做“采芹”;士人应考登了进士科,可以脱去布衣换上官服称为“释褐”,又叫“得隽”。

三年一次考举人的乡试,称“大比之年”,又称为“宾兴”;“贤书”是乡试取中者的名单。

“鹿鸣宴”是款待文进士的宴会;“鹰扬宴”是款待武进士的宴会。

文章符合要求被选中,有朱衣老人在暗中示意;经书弄明白了,获取官职就像拾取芥子一样容易。

某地第一次有人考中进士称“破天荒”;读书人出类拔萃称“出头地”。

考中状元叫“独占鳌头”;考中解元称“名魁虎榜”。

在琼林苑赐宴新考中的进士,这是从宋太宗才开始有的;亲临殿前提问应试的新进士是从宋神宗才开始的。

同榜取中之人互称为“同年”,进士举人称自己的主考官为“座主”。

应试没有取中,如同鲤鱼没有跳过龙门,触额而返,故称为“龙门点额”。

唐代进士及第后,把姓名写在慈恩寺雁塔上,后人便称登科为“雁塔题名”。

《幼学琼林》全文及解释(卷四)

《幼学琼林》全文及解释(卷四)

《幼学琼林》全文及解释(卷四)卷四文事【原文】多才之士,才储八斗;博学之德,学富五车。

三坟五典,乃三皇五帝之书;八索九丘,是八泽九州之志。

书经载上古唐虞三代之事,故曰尚书;易经乃姬周文王周公所系,故曰周易。

二戴曾删礼记,故曰戴礼;二毛曾注诗经,故曰毛诗。

孔子作春秋,因获麟而绝笔,故曰麟经。

荣于华衮,乃春秋一字之褒;严于斧铖,乃春秋一字之贬。

缣缃黄卷,总谓经书;雁帛鸾笺,通称简札。

锦心绣口,李太白之文章;铁画银钩,王羲之之字法。

雕虫小技,自谦文学之卑;倚马可待,羡人作文之速。

称人近来进德,曰士别三日,当刮目相看;羡人学业精通,曰面璧九年,始有此神悟。

五凤楼手,称文字之精奇;七步奇才,羡天才之敏捷。

誉才高,曰今之班马;羡诗工,曰压倒元白。

汉晁错多智,景帝号为智囊;高仁裕多诗,时人谓之诗窖。

骚客即是诗人,誉髦乃称美士。

自古诗称李杜,至今字仰钟王。

白雪阳春,是难和难赓之韵;青钱万选,乃屡试屡中之文。

惊神泣鬼,皆言词赋之雄豪;遏云绕梁,原是歌音之嘹喨。

涉猎不精,是多学之弊;咿唔呫[che,tie]毕,皆读书之声。

连篇累牍,总说多文;寸楮尺素,通称简札。

以物求文,谓之润笔之资;因文得钱,乃曰稽古之力。

文章全美,曰文不加点;文章奇异,曰机杼一家。

应试无文,谓之曳白;书成绣梓,谓之杀青。

袜线之才,自谦才短;记问之学,自愧学肤。

裁诗曰推敲,旷学曰作辍。

文章浮薄,何殊月露风云;典籍储藏,皆在兰台石室。

秦始皇无道,焚书坑儒;唐太完好文,开科取士。

花样不同,乃谓文章之异;燎草塞责,不求辞语之精。

邪说曰异端,又曰左道;读书曰肄业,又曰藏修。

作文曰染翰操觚,从师曰执经问难。

求作文,曰乞挥如椽笔;羡高文,曰才是大方家。

竞尚佳章,曰洛阳纸贵;不嫌问难,曰明镜不疲。

称人书架曰邺架,称人嗜学曰书淫。

白居易生七月,便识之无二字;唐李贺才七岁,作高轩过一篇。

开卷有益,宋太宗之要语;不学无术,汉霍光之为人。

汉刘向校书于天禄,太乙燃藜;赵匡胤代位于后周,陶谷出诏。

翻译五扁文言文

翻译五扁文言文

莛,木也,似柳而小,枝叶皆似柳,唯花异。

春初,开白花,如蓖麻子,花心微红。

秋末,结实如豆,有五棱,故名五莛。

莛之叶,可食,味甘,性温,无毒。

古人有云:“五莛叶,食之令人忘忧。

”翻译:莛,是一种树木,外形与柳树相似,但体型较小,枝叶都和柳树相似,只是花朵不同。

春天初期,开放白色的花朵,形状像蓖麻籽,花心微微发红。

秋天末期,结出像豆子一样的果实,有五个棱角,因此得名五莛。

五莛的叶子可以食用,味道甘甜,性质温和,无毒。

古人曾经说过:“食用五莛叶,可以让人忘却忧愁。

”五莛,作为一种常见的植物,在我国有着悠久的历史。

据《本草纲目》记载,五莛叶具有清热解毒、润肺止咳的功效。

在民间,人们常用五莛叶来治疗感冒、咳嗽等疾病。

此外,五莛叶还具有美容养颜的作用,常被用来泡茶饮用。

在我国各地,五莛的种植面积不断扩大。

五莛不仅具有很高的药用价值,还具有很高的观赏价值。

五莛的枝叶繁茂,花朵美丽,果实奇特,是园林绿化的优良树种。

在公园、小区、庭院等地方,五莛的种植越来越受到人们的喜爱。

下面,我们将对五莛的种植技术进行简要介绍:一、选地与整地五莛适应性较强,适合在阳光充足、排水良好的沙质土壤中生长。

种植前,应选择地势平坦、土壤肥沃的地块。

整地时,要深翻土壤,施足底肥,为五莛的生长创造良好的条件。

二、播种与栽植五莛可采用播种或分株繁殖。

播种时间一般在春季,将种子撒在土壤表面,覆土1-2厘米。

分株繁殖则是在五莛生长旺盛期进行,将母株旁的幼苗挖出,进行栽植。

三、田间管理五莛生长期间,要适时浇水、施肥,保持土壤湿润。

同时,要注意防治病虫害,如蚜虫、红蜘蛛等。

在五莛生长过程中,要及时除草,防止杂草与五莛争夺养分。

四、采摘与加工五莛的采摘时间一般在秋季,果实成熟后,采摘下来晒干或烘干。

晒干的五莛叶可以泡茶饮用,具有清热解毒、润肺止咳的功效。

烘干的五莛叶则可入药,具有较高的药用价值。

总之,五莛是一种具有较高药用价值和观赏价值的植物。

通过合理的种植和管理,五莛可以为人们带来诸多益处。

文言文园艺原文翻译

文言文园艺原文翻译

《园冶》夫艺园之始,必先择地。

地宜高燥,不宜卑湿。

盖高燥之地,易于耕植,便于灌溉,而树木之根,亦得以舒畅。

卑湿之地,土温过暖,水气郁蒸,树木之根,常为湿所困,故不若高燥之宜也。

然地之高燥,又不宜过于高,过于高则风大,树木易于凋零。

故宜适中,得地之中气,则树木茂盛。

其次,必讲求水。

水者,园林之血脉也。

无水则园林无以成,水之清浊,关乎园林之兴衰。

故必选清泉,使之流于园中,灌溉树木,以养其根。

水之清浊,视其源流。

源远者,水必清;源近者,水必浊。

故宜远寻水源,以得清泉。

又其次,必考树木之宜。

树木者,园林之骨。

树木之种,宜多种异品,不宜专一。

多种异品,则景致不一,观赏不尽;专一之树,则景色单调,乏味矣。

树木之种,宜选择耐寒耐旱之品,不宜选用娇贵之品。

耐寒耐旱之品,树木易于生长,且寿命长久;娇贵之品,虽一时可观,终难久存。

复次,必论花木之位置。

花木之位置,宜各得其所,不宜杂乱。

位置得当,则园林之景致自生。

若位置不当,则园林之景致必败。

故宜先定花木之位置,然后营构亭台楼阁,使之相得益彰。

又复次,必讲究亭台楼阁之构造。

亭台楼阁者,园林之点缀也。

构造宜坚固,不宜轻巧。

坚固则经久,轻巧则易毁。

故宜选用良材,以构亭台楼阁,使之与园林相协调。

至于园林之其他设施,如桥、廊、亭、榭等,亦宜讲究。

桥宜简朴,不宜华丽;廊宜宽敞,不宜狭窄。

简朴则显其自然之美,宽敞则便于游览。

总之,艺园之艺,在于精心策划,细致施工。

必先择地,次讲水,再考树木,论位置,讲究构造,及至其他设施,无不精心为之。

如此,园林之景致,方能秀美,令人流连忘返。

翻译(现代文):《园艺》园林艺术的开始,首先要选择合适的地段。

地段宜高燥,不宜低湿。

因为高燥的地段,便于耕作和灌溉,树木的根系也能够得到舒展。

低湿的地段,土壤温度过高,水汽郁积,树木的根系常常被湿气困扰,所以不如高燥的地段适宜。

然而,地段的高燥也不宜过于高,过于高则风大,树木容易凋零。

所以应该选择适中之处,得到地气的中和,这样树木才能茂盛生长。

《长物志卷二花木》原文及翻译

《长物志卷二花木》原文及翻译

《长物志卷二花木》原文及翻译文震亨原文:弄花一岁,看花十日。

故帏箔②映蔽,铃索护持③,非徒富贵客也。

第繁花杂木,宜以亩计。

乃若庭除槛畔,必以虬枝古干,异种奇名,枝叶扶疏,位置疏密。

或水边石际,横偃斜拔;或一望成林;或孤枝独秀。

草木不可繁杂,随处植之,取其四时不断,皆入图画。

又如桃、李,不可植于庭除,似宜远望;红梅、绛桃,俱借以点缀林中,不宜多植。

梅生山中,有苔藓者移置药栏,最古。

杏花差不耐久,开时多值风雨,仅可作片时玩。

蜡梅,冬月最不可少。

他如豆棚、菜圃,山家风味,固自不恶。

然必辟隙地数顷别为一区若于庭除种植便非韵事。

更有石磉④木柱,架缚精整者,愈入恶道。

至于艺兰栽菊,古各有方。

时取以课园丁,考职事,亦幽人之务也。

志《花木第二》。

(注释)①文震亨:文征明曾孙。

文家对花木造园等颇有研究,文征明有两方印章一刻“辛夷馆”一刻“玉兰堂”。

②箔:帘子,③铃索护持:五代王仁裕《开元天宝遗事》有记;天宝初,宁王日侍,好声乐,风流蕴藉,诸王弗如也。

至春时,于后园中,纫红丝为绳,密级金铃,系于花梢之上。

每有鸟鹊翔集,则令园史掣铃索以惊之,盖惜花之故也。

诸宫皆效之。

④磉:柱下的石墩。

译文:伺弄花木一年,赏花十天。

故而用帷幕、帘子来遮蔽日光,用金铃系绳来护持,并非仅仅为了花开时的富贵容貌。

种植繁花杂木,应当以亩来计算。

至于庭院边、栏槛之畔,必当用虬劲的枝条,古意盎然的树干,品种奇异,名字奇特,枝叶茂盛,疏密有致。

要么在水边石旁,横卧斜披;要么一望成林;要么孤植一棵,有一枝独秀之景。

草木不能种得太繁杂,随处种植,使其四季风景不断,都可以入画境。

又比如桃树、李树不可以种植在庭院,只宜远望;红梅、绛桃都是用来点缀树林的,不宜多种。

梅花生长在山里,将其中有苔藓的移植到花栏里,最有古意。

杏花花期不长,花开时节,风雨正多,只能短暂观赏。

蜡梅于冬天最不可缺少。

其他如豆棚、菜圃,山野风味,固然也不差,然而必须要单独辟出数顷空地,使其自成一区;如果在庭院里种植,有失风雅。

《幼学琼林》卷三·珍宝原文及译文

《幼学琼林》卷三·珍宝原文及译文

《幼学琼林》卷三·珍宝原文及译文卷三·珍宝作者:程登吉山川之精英,每泄为至宝;乾坤之瑞气,恒结为奇珍。

故玉足以庇嘉谷,明珠可以御火灾。

鱼目岂可混珠,碔砆焉能乱玉。

黄金生于丽水,白银出自朱提。

曰孔方、曰家兄,俱为钱号;日青蚨,曰鹅眼,亦是钱名。

可贵者明月夜光之珠,可珍者璠玙琬琰之玉。

宋人以燕石为玉,什袭缇巾之中;楚王以璞玉为石,两刖卞和之足。

惠王之珠,光能照乘;和氏之壁,价重连城。

鲛人泣泪成珠,宋人削玉为楮。

贤乃国家之宝,儒为席上之珍。

王者聘贤,束帛加壁;真儒抱道,怀瑾握瑜。

雍伯多缘,种玉于蓝田而得美妇;太公奇遇,钓璜于渭水而遇文王。

剖腹藏珠,爱财而不爱命;缠头作锦,助舞而更助娇。

孟尝廉洁,克俾合浦还珠;相如忠勇,能使秦廷归璧。

玉钗作燕飞,汉宫之异事;金钱成蝶舞,唐库之奇传。

广钱固可以通神,营利乃为鬼所笑。

以小致大,谓之抛砖引玉;不知所贵,谓之买椟还珠。

贤否罹害,如玉石俱焚;贪得无厌,虽辎珠必算。

崔烈以钱买官,人皆恶其铜臭;秦嫂不敢视叔,自言畏其多金。

熊衮父亡,天乃雨钱助葬;仲儒家窘,天乃雨金济贫。

汉杨震畏四知而辞金,唐太宗因惩贪而赐绢。

晋鲁褒作《钱神论》,尝以钱为孔方兄;王夷甫口不言钱,乃谓钱为阿堵物。

然而床头金尽,壮士无颜;囊内钱空,阮郎羞涩。

但匹夫不可怀壁,人生孰不爱财。

译文及注释译文名山大川所蕴藏的精粹英华,每每泄露出来而成为奇珍至宝。

天地之间的祥瑞灵气,总会凝聚成为奇珍。

所以玉石可以庇护五谷,使无水旱之灾;珍珠可以防御火灾,这些都是珍宝。

鱼目怎么能和珍珠混在一起,去冒充珍珠呢?碔砆虽然很像玉,但是怎能冒充做真玉呢!丽水中出产金沙,朱提郡出产银矿。

孔方兄、家兄都是钱的别称。

青蚨、鹅眼也是对钱的称呼。

值得珍惜的是越南的明月珠,大秦的夜光珠;值得珍视的是鲁国的璠瑜玉,西序的琬琰玉。

宋人把燕石当成宝玉,用缇巾箱匣重重叠叠地包裹密藏;楚王则将璞玉当做石头看待,两次砍下卞和的脚。

爱莲说 (原文 翻译 注释)之欧阳歌谷创作

爱莲说 (原文 翻译 注释)之欧阳歌谷创作

爱莲说欧阳歌谷(2021.02.01)(北宋)周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。

晋陶渊明独爱菊。

自李唐来,世人盛爱牡丹。

予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

注释爱莲说:选自《周元公集》、《周濂溪集》。

“元公”是周敦颐的谥号(死后所给的称号)周敦颐著有《太极图说》《通书》等。

说:是古代的一种文体,也称杂说.这种文体一般讲可以说明事理,也可以发表议论或记叙事物都是为了阐明一个道理.给人某种启示或给自己明志“说”是古代的一种文体,它可以直接说明事物,阐述事理,也可以通过叙事,写人,咏物,议论说道理;也可以发表作者的感想。

可:值得蕃(fán):多。

晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。

陶渊明(365427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生,东晋浔阳柴桑(现在九江县)人,东晋著名诗人。

是著名的隐士。

他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。

自李唐来,世人甚爱牡丹:唐朝以来,人们很爱牡丹。

李唐,指唐朝。

唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。

世人,社会上的一般人。

唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。

”甚:特别,十分。

淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。

染:沾染(污秽)。

濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。

濯:洗涤。

清涟:水清而有微波,这里指清水。

涟:水清而有微波。

妖:美丽而不端庄通:贯通。

直:立。

中通外直:(它的茎)内空外直。

不蔓(màn)不枝:不生枝蔓(wàn),不长枝节。

蔓:名词用作动词,生枝蔓。

枝:名词用作动词,长枝节。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《幼学琼林花木》“植物非一,故有万卉之名”原文逐句翻译|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全-
《幼学琼林花木》植物非一,故有万卉之名原文逐句翻译植物非一,故有万卉之名;谷物甚多,故有百谷之号。

植物并非只有一种,所以有万卉的名称。

谷类也有很多种,所以称作百谷。

如茨如梁,谓禾稼之蕃;惟夭惟乔,谓草木之茂。

《诗经》说如茨如梁是形容庄稼长势茂盛,惟夭惟乔是指草木茂盛。

莲乃花中君子,海棠花内神仙。

莲花高雅是花中的君子,海棠花超逸被称为花中神仙。

国色天香,乃牡丹之富贵;冰肌玉骨,乃梅萼之清奇。

国色天香是说牡丹富贵艳丽。

冰肌玉骨是形容梅花的清秀俊奇。

兰为王者之香,菊同隐逸之士。

兰花有王者之香,尊贵高雅。

菊花如隐逸之士,孤傲高洁。

竹称君子,松号大夫。

竹子有君子之称,松有丈夫之号。

萱草可忘忧,屈轶能指佞。

萱草又名忘忧草,可以使人忘却忧愁;屈轶别号指佞草,据说它能够指出佞人。

明日黄花,过时之物;岁寒松柏,有节之称。

黄菊花过了时令便萎谢了,故以明日黄花比喻过时的事物,松柏在严寒时依然苍翠,所以称有气节的人为岁寒松柏。

玉版,笋之异号;蹲鸱,芋的别名。

玉版是干笋的别名,蹲鸱是芋的别名。

瓜田李下,事避嫌疑;秋菊春桃,时来迟早。

在瓜田中不要弯腰提鞋,李树下不要抬手整理帽子,以避免有偷瓜摘李之嫌疑。

桃花二月开放,菊花九月开放,这是说时间有早有迟。

芒刺在背,言恐惧不安;熏莸异气,犹贤否有别。

芒刺在背是说心里极度的恐惧不安;熏草香、莸草臭,二者气味绝不相同,如同贤人、恶人之差别。

桃李不言,下自成蹊;道旁苦李,为人所弃。

桃李虽然不会说话,人们喜爱它们的花与果实,来往不绝,树下自然踩出小路;若是苦李,即使生在路旁,也会为人所摒弃。

蒲柳之姿,未秋先槁;姜桂之性,愈老愈辛。

蒲柳的姿容,未到秋天便已枯槁;姜桂的性质是愈老味道愈辣。

王者之兵,势如破竹;七雄之国,地若瓜分。

行王道之师摧敌势如破竹,战国时期中原地区被七雄所瓜分。

苻坚望阵,疑草木皆是晋兵;索靖知亡,叹铜驼会在荆棘。

淝水之战苻坚大败,远望风吹草动,都以为是晋兵。

索靖预测晋朝将亡,指着洛阳宫殿前的铜驼,叹息道,日后恐怕要在荆棘丛中见到了。

王佑知子必贵,手执三槐;窦钧五子齐荣,人称五桂。

王佑知道子孙将来一定显贵,预先在庭院中种下三棵槐树;窦钧有五个儿子皆显贵,世人称为五桂。

修母画荻以教子,谁不称贤;廉颇负荆以请罪,善能悔过。

欧阳修的母亲以荻杆当笔,教子读书写字,世人都称赞她是个贤德的母亲;廉颇背负荆条向蔺相如请罪,知错并善于改正。

弥子瑕常恃宠,将余桃以啖君;秦商鞅欲行令,使徙木以立信。

弥子瑕依仗卫灵公之宠爱,把咬过的桃子给卫灵公吃;秦国的商鞅为推行变法,让人搬木头而给赏金,以建立威信。

王戎卖李钻核,不胜鄙吝;成王剪桐封弟,因无戏言。

王戎卖李子之前,先在李核上钻洞,防止他人得到种子,这种做法实在鄙吝。

周成王剪桐叶分封弟弟叔虞,后来因为天子不可有戏言,叔虞就被封为唐侯。

齐景公以二桃杀三士,杨再思谓莲花似六郎。

齐景公借助晏子的计谋用两个桃子就使三位壮士自杀身亡;杨再思阿谀谄媚,吹捧张宗昌,说,不是六郎像莲花,而是莲花像六郎。

倒啖蔗,渐入佳境;蒸哀梨,大失本真。

倒吃甘蔗指渐入佳境;把哀梨拿来一蒸,便失去真味。

幼学琼林
煮豆燃萁,比兄残弟;砍竹遮笋,弃旧怜新。

煮豆燃萁比喻骨肉自相残杀;抛弃旧爱去结交新欢,就称作砍竹遮笋。

元素致江陵之柑,吴刚伐月中之桂。

董元素有仙术,能把江陵的柑橘搬至长安的宫殿中。

吴刚被天帝惩罚,罚他砍伐月中的
桂树,却怎么砍也砍不倒。

捐资济贫,当效尧夫之助麦;以物申敬,聊效野人之献芹。

捐资财救济贫困,应当学范尧夫把一船的麦子送给石曼卿;以物品馈赠他人,就自谦仿效山野之民献芹菜以表敬意。

冒雨剪韭,郭林宗款友情殷;踏雪寻梅,孟浩然自娱兴雅。

郭林宗殷切款待友人,亲自冒雨去菜园剪韭菜;孟浩然诗怀旷达,踏雪寻梅自我娱乐雅兴不凡。

商太戊能修德,祥桑自死;寇莱公有深仁,枯竹复生。

商代太戊修行德政,作祸的祥桑便自己枯死。

寇准仁德深厚,插下的枯竹又长出嫩芽。

王母蟠桃,三千年开花,三千年结子,故人借以祝寿诞;上古大椿,八千岁为春,八千岁为秋,故人托以比严君。

西王母的蟠桃,每三千年开一次花,三千年结一次果,故而人们借用桃子来祝寿;上古有大椿树八千年才算一春,八千年才算一秋,所以人们借它来比喻自己的父亲长寿。

去稂莠,正以植嘉禾;沃枝叶,不如培根本。

稂莠是害草,去稂莠以使禾苗更茂盛;植物以根为本,与其使枝叶肥美,不如培育根本。

世路之蓁芜当剔,人心之茅塞须开。

社会上的恶人好比路上的杂草,应当剔除干净;世人愚昧无知,如同茅草塞住心灵,必须使它通畅才好。

幼学琼林。

相关文档
最新文档