茶花女读书体会 茶花女赏析
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
creatures! If it is wrong to love them, the least one can do is to pity them. You pity the blind man who has never seen the light of day, the deaf man who has never heard the harmonies of nature, the mute who has never found a voice for his soul, and yet, under the specious pretext of decency, you will not pity that blindness of heart, deafness of soul and dumbness of conscience which turn the brains of poor, desperate women and prevent them, despite themselves, from seeing goodness, hearing the Lord and speaking the pure language of love and religion.
一、主要内容
作 品 评 价
这本书讲述的是玛格丽特原来是个贫苦的 乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。 由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相 追逐,成了红极一时的“社交明星”。她 随身的装扮总是少不了一束茶花,人称 “茶花女”。为生活所迫沦为妓女的玛格丽 特,一次偶然结识了贵族青年阿尔芒,两 人产生了真诚的爱情,并一起搬倒把立郊 外别墅居住。但阿尔芒的父亲却认为这种 结合有辱门楣,将会毁掉儿子的前程。当 阿尔芒了解到事情真相,赶到她身边时, 玛格丽特已经奄奄一息,最后在双双真诚 的拥抱重含恨死去……
一、艺术手法
作 品 赏 析
作者在艺术表达上独特而新颖,组织 情节时,用了追叙,铺叙,倒序等手 法,手法多变,生动有效。一个个悬 念的设置,扣人心弦,使人不忍释卷 。 小说《茶花女》是一气呵成的, 看得出作者在情节的布局和剪裁方面 并没有下很大的功夫,作者似乎是凭 着一股激情,挥手之间便完成了这部 作品。因此小说写得朴实动人,充满 着一腔怨愤,洋溢着充沛的激情。
茶花女
camellias
Instructions
1、作家生平 2、作品内容 3、作品赏析
亚历山大· 小仲马(1824~1895)是法国
作 者 简 介
著名小说家大仲马当公务员时与一女裁 缝所生的私生子。受父亲影响,他也热 爱文学创作,并且和他父亲一样勤奋, 成为法国戏剧由浪漫主义向现实主义过 渡期间的重要作家。 小仲马在他的作品中大力宣扬家庭及 婚姻的神圣。比较有名的作品有《私生 子》、《金钱问题》、《放荡的父亲》 《欧勃雷夫人的见解》《半上流社会》 《阿尔丰斯先生》《福朗西雍》等。大 都以妇女、婚姻、家庭为题材,真实地 反映出社会生活的一个侧面。他的作品 富有生活气息,感情真切自然,语言通 俗流畅。
二、人物塑造
玛格丽特: 小说的主人公,阿而芒的 恋人,美丽纯洁,善良无私,文雅端庄.她 虽落风尘,但仍然保持一颗纯洁的心灵和 独立的人格,向往真正的生活和爱情. 阿尔芒: 小说的男主人公,玛格丽 特最忠诚最心爱的情人,对Leabharlann Baidu格丽特忠贞 不二,但爱冲动嫉妒心强.由于不明真相, 他对离开了他的玛格丽特百般挖苦,嘲讽 使玛格丽特身心遭到沉重的打击.
他的写作风格
大仲马侧重表现历史,专写历史剧和历 史小说,而小仲马则专写现代剧。小仲马幼 年饱尝家庭不幸带来的种种辛酸和痛苦,亲 眼看到大仲马一生受累于种种桃色事件,并 因此亚历山大· 小仲马落得晚景贫困凄凉。 所以小仲马在他的作品中大力宣扬家庭 及婚姻的神圣,对资产阶级社会风气、家庭 生活和伦理道德做了比较细致的描绘和揭露 ,抨击了娼妓社会对家庭婚姻的威胁,歌颂 了纯洁高尚的爱情,成为社会问题剧的创始 人之一。
三、成就影响
我国第一部被翻译过来的外国小说。 开创了法国“落难女郎”系列的先河。 19世纪法国优秀作品。 世界百部经典著作之一。
影响中国近代社会的经典译作。
Any questions?
The end!
这段话写的很优美同时又引人深思,玛格丽特作 为一个妓女,他有着一颗善良,宽容的心。但是因 为自己是妓女的身份,而不能被外人理解,她自己 默默地承受着别人的议论。别人不理解她,可是她 却能用笑容包容一切,原谅他人的指责,批评。 “在一种虚伪的所谓廉耻的借口之下,你们却不肯 去怜悯这种心灵上的瞎子,灵魂上的聋子和良心上 的哑巴。”这句话体现出了很多像玛格丽特这样的 人的心声,她们没有能力为自己辩解,无法倾听别 人的爱,无法表达自己的感受。所以人和人之间更 应该相互倾听,相互理解,相互关爱。
1844年9月,小仲马与巴黎名妓阿尔丰西娜· 普莱西一 见钟情。她出身贫苦,流落巴黎,被逼为娼。她珍重小仲 马的真挚爱情,但为了维持生计,仍得同阔佬们保持关系 。小仲马一气之下就写了绝交信去出国旅行。 1847年小仲马回国,得知只有23岁的玛丽已经不在人 世,她病重时昔日的追求者都弃她而去,死后送葬只有两 个人!她的遗物拍卖后还清了债务,余款给了她一个穷苦 的外甥女,但条件是继承人永远不得来巴黎!现实生活的 悲剧深深地震动了小仲马,他满怀悔恨与思念,将自己囚 禁于郊外,闭门谢客,开始了创作之程。一年后,这本凝 集着永恒爱情的《茶花女》问世了。此时,小仲马年仅24 岁。
.Poor
可怜的人儿!如果爱她们是有罪的,那么至少应该怜悯她们。你 们怜悯那些从未见过光明的瞎子,怜悯那些从未听过天籁之 音的聋子,怜悯那些从未发出一声生命呐喊的哑巴,可是, 在一种虚伪的所谓廉耻的借口之下,你们却不肯去怜悯这种 心灵上的瞎子,灵魂上的聋子和良心上的哑巴,这些残疾逼 得那些不幸的受苦的女人简直要发疯了,她无法看到善良, 无法听到上帝的声音,无法讲出关于爱情和信仰的纯洁语言。