原本《玉篇》残卷版本、传抄和失传年代与语音研究综述

合集下载

原本《玉篇》残卷重文初探

原本《玉篇》残卷重文初探

rv in n enh n e o n h jryo eoiia Y inh v l aygt ot n n ei o s db e ad dd w .T ema i ft r nl upa aear d o ls a do l s a ot h g e y
Ke o d :Y a yw rs u Pin;o gn l uPi n; h e e td p sa e i r ia a terp ae a sg s Y
1 《 玉篇》 的成书 、 流传 及残卷
《 玉篇 》 我 国历 史 上 第 一 部 以楷 书 为 主 体 的 是
《 玉篇》 。宋本《 玉篇》 3 共 0卷 ,4 52部。与“ 原本 ”
相应 , 宋本 《 玉篇 》 又称 为 “ 今本 ” 。 今所 谓 原本 《 篇 》, 清 末 黎 庶 昌 、 振 玉 先 玉 是 罗
古 代字 典 , 由南 朝 梁 陈 之 际 顾 野 王 编 纂 的字 书 。 后从 日本 摹 写 、 印 回 国的写 本 《 篇 》 卷 。黎 本 是 影 玉 残
《 玉篇 》 编纂是 在 “ 言既 绝 , 旨亦 乖 , 五 典 三 曾 收入 《 逸 丛 书 》 称 《 篇 零 卷 》 的 微 大 故 古 , 玉 。胡 朴 安 称 赞 填 竞开 异 义 , 书八 体今 古 殊形 。或 字各 而训 同 , 六 或 《 篇零 卷》:一 、 玉 “ 引证 悉 出 原 书 , 以复 按 。二 、 可 证
S N Ru HE i ( e et e t f u ueD se iai , h o a o a C l g f nom t nT c n l y Wu u A h i 2 0 ,C ia D p r n o l r i m n t n Wu uV c t n l o e eo Ifr a o e h o g , h , n u m C t s o i l i o 4 0 0 hn ) 1

原本《玉篇》残卷、《篆隶万象名义》、《大广益会玉篇》异读字比较研究

原本《玉篇》残卷、《篆隶万象名义》、《大广益会玉篇》异读字比较研究

原本《玉篇》残卷、《篆隶万象名义》、《大广益会玉篇》异读字比较研究《玉篇》、《篆隶万象名义》和《大广益会玉篇》是中国古代重要的文字学著作,对于研究汉字的发展和演变具有重要的价值。

本文将对这三部著作中的异读字进行比较研究。

首先,我们来看《玉篇》残卷中的异读字。

《玉篇》是中国最早的字典之一,其中记载了大量的异读字。

通过对比研究发现,《玉篇》中的异读字主要集中在音韵上的变异,比如“歌”字的异读有“哥”、“歌”两种读音。

这些异读字的出现,反映了古代语言的多样性和变化性。

其次,我们来看《篆隶万象名义》中的异读字。

《篆隶万象名义》是北宋末年孙泰侯所著的字书,其中收录了许多篆隶字的异读。

与《玉篇》相比,《篆隶万象名义》中的异读字更多地涉及到字形的变异,比如“奇”字在《玉篇》中的异读为“耆”,而在《篆隶万象名义》中的异读为“俾”。

这些异读字的出现,反映了汉字字形的演变和书法风格的变化。

最后,我们来看《大广益会玉篇》中的异读字。

《大广益会玉篇》是清代康熙年间刻印的一部字书,与《玉篇》相比,它对异读字进行了更加系统的整理和归类。

通过对比研究发现,《大广益会玉篇》中的异读字主要集中在声调上的变异,比如“酸”字的异读有“痠”、“痪”、“懁”等多种读音。

这些异读字的出现,反映了不同地区、不同方言对于发音的差异。

综上所述,《玉篇》残卷、《篆隶万象名义》和《大广益会玉篇》中的异读字在音韵、字形和声调等方面都有所不同。

通过对这些异读字的比较研究,我们可以更好地理解汉字的演变和发展,也可以更好地研究古代语言和书法的变化。

这些著作对于保护和传承中华文化具有重要的意义,也为今后的研究提供了有价值的参考。

原本《玉篇》研究述略

原本《玉篇》研究述略

摘要:陈建裕先生曾在1998年发表的《研究综述》中,分专题总结了《玉篇》的研究资料,但仍有缺漏,加之距今已久。

本文在其基础上,尽可能多地搜集《玉篇》研究的著作和论文,并分类对其述略,最后得出《玉篇》研究的空白与不足。

关键词:原本《玉篇》;文献综述;研究不足南朝梁陈之际的顾野王奉敕编纂的《玉篇》,是继东汉许慎《说文解字》之后又一部重要的字书,也是我国历史上现存的第一部楷书字典,在中国语言文字学史上占有重要地位。

《玉篇》成书之后,经历了多次删改,几近面目全非,随着重修版本的流行,原本《玉篇》渐渐淡出学界,乃至失传,这为研究原本《玉篇》带来了困难。

清末黎庶昌、杨守敬、罗振玉在日本发现并带回部分《玉篇》残卷,经研究,断为原本,这为其研究提供了极大的方便。

原本《玉篇》残卷存7卷63部2049字,虽只有原书的八分之一,但足以窥得其原貌,具有重要的学术研究价值,引起了人们对其研究的极大兴趣,研究成果主要集中在版本流传、整理校勘、文字、音韵、价值影响、与其它文献的关联研究等几个领域。

清末以来,学界对原本《玉篇》的研究概况如下:一、版本流传:《玉篇》的版本流传比较复杂,既有原本、增字减注本和节本之别,又有国内传本和日本传本之分。

早在清代康熙年间,著名学者朱彝尊就对《玉篇》的版本进行了研究。

随着原本《玉篇》残卷的发现和传入国内,有关其版本的研究成果越来越丰富。

除了各种字书、文字学史等著作中简要涉及之外,也有不少文章对《玉篇》的版本进行论述。

其研究主要有郑师许《玉篇研究》(1935),黄孝德《的成就及其版本系统》(1983),胡旭民、李伟国《原本的发现和传抄的时代》(1984),常耀华《版本源流考述》(1994),陈燕、刘洁《年代释疑》(1999),陈建裕《版本研究》(1999),朱葆华《写作及成书年代考》(2003),吕文科《版本源流及释义略说》(2006),王嵘《源流版本叙说》(2006),曲艺《版本的研究》(2008)等。

原本玉篇文研究

原本玉篇文研究

内容提要本课题以六朝时期梁代顾野王的《玉篇》为研究对象,对《玉篇》中所反映出来的文字现象进行了多角度的考察。

六朝时期是汉字发展史上的一个特殊时期,同时又是汉字研究的一个鼎盛时期。

从文字发展史上来看,汉字已经从隶书发展到楷书,是楷书文字的成长发展期。

从文字的使用情况来看,本时期是一个特殊的时期,文字的使用情况非常复杂,各种文字现象纷纷出现。

新增字、异体字、俗写字等大量涌现,分化与合并、简化与繁化、理据性与符号化冲突激烈。

从文字学史的角度来看,六朝时期涌现出了大量字书,其数量之巨、种类之多,是其他任何时期都无法相比的,这其中最具权威性和代表性的著作就是《玉篇》。

可惜这一时期的字书大都亡佚,《玉篇》是其仅存者,亦仅剩残卷。

可以说,原本《玉篇》残卷是构建六朝时期文字学史的最重要的材料之一。

原本《玉篇》残卷自清末发现至今已有一百多年了,尚未引起学术界足够的重视。

尤其是,作为一部重要的字书,至今尚未有对其文字进行深入研究者。

本文试图在这方面作一些尝试。

论文共分十章,另有附录若干篇。

前三章分别介绍了《玉篇》的作者顾野王的生平及其著述情况、《玉篇》的写作及其成书的年代、现存原本《玉篇》残卷的发现、印行、及存世情况。

其中有叙述有考证,有前人所未论及者。

如关于《玉篇》写作的年代,我们定为梁大同四年,是前人不曾论及者;从《新撰字镜》中发现了一个《玉篇》中的“所”字,是现存原本《玉篇》残卷之外的。

第四章是“野王案”通考,通过对《玉篇》中的“野王案”进行全面考察,探讨顾野王的语言文字学思想。

第五章至第九章是对原本《玉篇》中的用字情况所进行的专蹶研究。

分别对原本《玉篇》残卷中的合并字、新增字、异体字、反切用字所体现出来的六朝时期的常用字情况及“字类说”进行了专题研究。

这些内容大都是前人所未涉及者。

第十章讨论了《玉篇》残卷作为写本所存在的一些书写方面的问题·尤其对其中的俗字进行了归类分析。

附录部分包括顾野王年谱、原本《玉篇》整理示例、《玉篇》研究札记、俗写字表等内容,有的与前论部分相辅相成,有的是自己在《玉篇》研究中的一些心得笔记,因体例所限,附于篇后。

《玉篇》与其他字书对比研究综述

《玉篇》与其他字书对比研究综述

《玉篇》与其他字书对比研究综述李超【摘要】The comparative study on dictionaries is not only beneficial tofind the characteristics of the books based on the collectedcharacters,definition and style,but also helpful to sort and perfect the Chinese dictionaries.In this paper,the collection,definition and style of Yu Pian (玉篇) are compared with those of Shuo Wen Jie Zi(说文解字);MingYi(名义);Lei Pian(类篇);Si Sheng Pian Hai(四声篇海).%字书间的对比研究,历代学者都较为重视,它不仅有利于我们在了解各种字书的收字、释义、体例等问题的基础上揭示各种字书的特点,也有利于中国字典辞书的梳理和完善.本文主要对《玉篇》与《说文》《名义》《四声篇海》《类篇》的收字、释义、体例等方面对比研究的情况进行了综述.【期刊名称】《辽东学院学报(社会科学版)》【年(卷),期】2017(019)002【总页数】5页(P70-74)【关键词】《玉篇》;《说文》;《名义》;《类篇》;《四声篇海》;文献综述【作者】李超【作者单位】渤海大学文学院,辽宁锦州 121013【正文语种】中文【中图分类】H162南朝梁顾野王编纂的《玉篇》是我国第一部楷书字典。

据唐代封演的《封氏闻见记》卷二所载,全书分542部,共收字16 917个,释义完备,例证丰富,词义不明时顾野王还会加案语。

成书后不久,萧恺和其他学者便对其进行了删改,唐代孙强增字减注,宋代陈彭年、吴锐、丘雍等人又在孙强的基础上做了很大的改动。

原本《玉篇》残卷国内影印本述评

原本《玉篇》残卷国内影印本述评

原本《玉篇》残卷国内影印本述评苏芃南京师范大学摘要:本文对目前国内四种主要的原本《玉篇》残卷影印本作了具体介绍,并对各本之优劣异同作了分析比较,在此基础上,进一步探讨国内学术研究中对《玉篇》残卷影印本利用上所存在的问题。

关键字:玉篇残卷影印本述评南朝顾野王所撰的《玉篇》是我国语言文字学史上第一部以楷书为主体的字典,也是我国继《说文解字》、《字林》后又一部重要的字书,但是它的编纂体例、注音释义方式都和《说文》有着较大的区别。

唐代高宗上元之末,孙强对《玉篇》进行了增字减注,至北宋真宗大中祥符年间,陈彭年、吴锐、丘雍等又奉诏重修,再作增补,名为《大广益会玉篇》,流传至今。

19世纪末20世纪初,黎庶昌、杨守敬、罗振玉先后在日本发现并影印出版了一系列《玉篇》写本残卷,释义完备,引证丰富,且保留了大量顾野王的案语,其底本应当是孙强增订删注前的《玉篇》原本,因而现在通常把这部分《玉篇》写本残卷称之为原本《玉篇》。

一、国内影印本的现状(一)、黎庶昌、杨守敬《古逸丛书》本(简称“黎本”)清光绪年间,黎庶昌、杨守敬把在日本发现的原本《玉篇》残卷陆续刊刻成书,编入《古逸丛书》,即《影旧钞卷子原本玉篇零卷》(简称《玉篇零卷》),其中包含:1、卷九,言部(首缺)至幸部(有残缺),合计共24部694个字头1。

光绪八年(1882年)以传写本上木,中间册部至欠部5部60个字头于光绪十年(1884年)据西京知恩院方丈徹定影写本上版,因后出,被置于卷十八之后、卷二十二之前。

2、卷十八,放部至方部,共12部171个字头,用柏木探古所藏原本,“以西洋影照法刻之”2。

3、卷十九,水部(首尾俱缺),存144个字头。

光绪八年以柏木探古传写本刻之。

4、卷二十二,山部至厽部,共14部625个字头。

光绪十年据西京知恩院方丈徹定所藏原本影写本上木。

5、卷二十七,糸部至索部,共存7部423个字头。

该卷原藏近山石山寺,糸部前半271个字头的内容后被割裂开来,藏山城高山寺,剩余的后半部分仍藏近山石山寺。

原本《玉篇》残卷重文与宋本之比较

原本《玉篇》残卷重文与宋本之比较

宋本 : , 放 切 , 责 也 。 翘 勿 相
原本 : , 今亦 为呼字 , 口部 。 在
宋 本 : , 吴切 , 也 。 浮 火 唤 菹 原 本 : , 并 为义字 , 我部 。 菹 今 在
宋 本 : , 寄切 , 也 , 菹 宜 理 人所 宜也 。
革 字 , 革部 。 在
从 字形 上看 , 本 《 篇 》 卷 中 重 文 的字 形 字体 除 原 玉 残 了古文 、 文之 外 。 有今 文 、 籀 还 俗体 、 或体 等 。在 原本
本 。 上 元 元年 甲 戌岁 四 月十 三 日南 国处 士 富春 孙 唐 强增 加 字 , 十卷 , 三 凡五 百 四十 二部 。旧一 十 五万八
天所谓 的原 本 《 玉篇 》 2 惜 的是 , 。I ] 可 原本 《 玉篇 》 部 大
分 已经 亡 佚 , 了卷 2 、 2 除 2 卷 7完整 外 , 余 的都 有 其
残 缺 。残卷 的篇 幅仅 当原 书 的 18 /。
或“ 本 ” 今 。宋本 《 玉篇 》 3 共 O卷 , 字 200有余 。 收 20
. 5. 4
( ) 本《 篇》 三 原 玉 中有 重 文 的字 , 本 《 篇 》 宋 玉 中
没 有收 录


原 本 : , 亦 或 为夸字 , 大部 。 蒋 今 在
宋本 : , 祷 口瓜切 , 也 。 逞 原 本 : , 为 儆字 , 人部 也 。 警 或 在 宋本 : 。 影切 , 警 居 戒也 , 也 。 敕
干 六 百 四 十 一 言 , 五 万 一 千 一百 二 十 九 言 , 旧 新 新
总 二十 万九 干七 百七 十言 。注 四 十万 七干 五百 有三
《 玉篇》 残卷中 , 重文通常 出现 的形式有 : 某 , “ 或为

《原本玉篇残卷·糸部》或体研究

《原本玉篇残卷·糸部》或体研究
存《 玉篇 》 有宋本 和原 本之别 。宋本 《 篇 》 宋真宗 玉 于 大 中祥符 六年 由陈彭 年 、 锐 、 吴 邱雍 等奉 旨修 订 。修
殄切, 蚕蔺也 。(2 ” 14页) 说文解字 》 以下简称《 《 ( 说 文 》 :蔺 , 衣也 。从 糸 , 虫 , 省 。绲 , )“ 蚕 从 黹 古文 蔺从
为某字 ” “ , 或 为 某 字 ” “ , 作 某 字” 等 。 ,某 今 ,某 或 等
根据不 同 的音 义关 系 , 们 可 以将 或 体 之 间分 为 异 我 体关 系 、 假借关 系 。文 章 将 主要 从 字 形 角度 对 原本 《 玉篇 》 卷罗本 中糸部 的或体 字及其关 系逐 一进行 残 分析。 1蔺 、 为褊 字 , 衣部 。 在 并为 趼字 , 在足部 , 或为此 字 。( 2 亦 1 1页 )
增补 。
傅 》 :盛夏 重椭 。 ’ 字音 同 , 近 , 曰 ‘ ”二 义 当是假“ ” 椭 为
“ 。《 蔚” 说文》“ , :趼 默足企也 。从足, 开声 。蔺、 , ” 趼
元 部兄 纽 。二 字音 同义 不 同 , 当是假 “ ” 荫” 趼 为“ 。
2 绛 、
《 辞 》 以此 为幛 字 , , 楚 或 幛 香囊 也 , 呼逵反 , 音 在 巾部 。( 2 ) 1 7页 按 ,黎本 ・ 《 糸部 》 收 。《 本 ・ 未 宋 糸部 》“ , :缚 于
或为徐 字 , 在人部 。( 3 ) 1 2页 按 , 黎本 ・ 部 》 收 。《 本 ・ 部 》 “ , 《 糸 未 宋 糸 :舒 式 居切 , 也 , 也 , 作 舒 。 1 4页 ) 说 文 》 缓 解 或 ”( 2 《 : “ , 也 。从 糸 , 声 。 《 韵 》 “ , 居 切 , 舒 缓 予 ”集 :纾 商 从

跋唐写本《玉篇》言部残卷

跋唐写本《玉篇》言部残卷
, 。
或文均
受 过 良好 的 家庭 教 育
,
九岁 时 即
而释 异

,
,
字书 卷 轴

, 。
开始 写 文 章
的激 赏 二篇
。 。
曾 受到尊 长 者
,
鲜错 尤多
难 用 寻求
, :
易生 疑 惑
,
目的 是

十二 岁 随 父 亲 到 建 安
“ ,
撰 建 安地 记
, ,
总 会 众 篇 校 仇群 籍 以 成 一 家 之 制
,


为 他 日后 撰 写 《玉 篇 》奠 定 了 坚 实的 基 础
顾 野 王 还精 于 绘 画
,

在 成 书 之 后 即 曾 经 过 修改 可 见 《玉 篇 》 上元 元 年 多



,
宣 城 王 作 扬 州 刺 史的 时
,
,
富春 人孙 强

对 《玉 篇 》增 字 较
候 让顾 野 王 画 古 代贤 人 图 象 又 让 王 褒 书写 赞语 元 5 3
内 江 师专 举 报
社会科 学版 )
S
e
(
.
S
o e
i l NO
i
en
e e s
J
NT C
2
1
88
跋 唐 写 本 《玉 篇 》言 部 残 卷
官长 驰


顾 野 王 和 《玉 篇 》
传 》十 卷 记 》一 卷
,
,
《分 野 枢 要 》一 卷 《玄 象表 ) 一 卷
, ,
,
《续 洞 冥

原本《玉篇》编纂体例研究

原本《玉篇》编纂体例研究

[作者简介]佘晓藕,女,山东枣庄人,南通大学文学院在读研究生,研究方向:语言学及应用语言学。

原本《玉篇》编纂体例研究○佘晓藕(南通大学文学院,江苏 南通 226019)[摘 要] 我国第一部楷书字典《玉篇》,虽承《说文》,却有很多方面的创新。

《玉篇》收字较《说文》增加颇多,且收录了大量的异体字;“以义类聚”为主,“据形系联”为辅的原则统摄542部;全面、系统地利用反切注音,并将注音与训义放在同等位置;在训释方面,广泛引用典籍诂训、用例和前人注疏。

《玉篇》在编纂体例上,已经很接近现代字典,其开创之举对后世字典的编纂起到很大的指导作用。

[关键词] 《玉篇》; 体例; 收字; 注音; 训释[中图分类号]H 131 [文献标识码]A [文章编号]1672-8610(2014)01-0015-03南朝梁陈之际的顾野王所撰《玉篇》,是继东汉许慎《说文解字》之后又一部重要的字书,也是我国历史上现存的第一部楷书字典,在中国语言文字学史上占有重要地位。

体例是辞书的形式规定,也是辞书内部构架的设计,并且还是辞书编者传递信息的一种特殊语言。

[1]144-147体例对字典辞书来说,尤为重要。

虽然顾野王并没有在正文前罗列凡例来说明《玉篇》的编纂体例,但是这并不意味着《玉篇》的编纂是杂乱无章,没有原则的。

其编纂的体例是隐性的,散见于各字的解释之中的。

因此,笔者将对此问题进行具体研究,以期便于读者对此书进行利用,也便于挖掘其编纂思想等其它深层次的问题。

一、收字体例《玉篇》成书之后,经历了多次删改,面目几近全非。

清末黎庶昌、杨守敬、罗振玉在日本发现并带回部分《玉篇》残卷,经研究,断为顾氏原本。

原本《玉篇》残卷存7卷63部2049字①,只有原书的八分之一,但足以窥得顾本原貌,具有重要的学术研究价值。

(一)收字概况《玉篇》以汉字的楷书字体为收字对象。

古代文献中有不少关于《玉篇》的记载,《隋书·经籍志》:“《玉篇》三十卷,陈左将军顾野王撰。

原本玉篇残卷校证

原本玉篇残卷校证

原本玉篇残卷校证
《原本玉篇残卷校证》是一部重要的古籍文献,对研究古代语言文字、历史文化等方面具有重要意义。

然而,由于历史和现实的原因,该书的流传并不十分完整,且存在不少讹误和缺失。

因此,对其进行全面系统的校证和整理显得尤为重要。

《原本玉篇残卷校证》的校证工作主要包括对原书的版本、目录、文字、标点、校勘、注释等方面进行全面系统的整理和研究。

通过对不同版本的比较和对照,对原书中的错别字、异体字、脱漏字等进行校正和补全,同时对原书的注释进行补充和完善,使得整理后的版本更加完整、准确、可靠。

在整理和研究过程中,需要充分利用现代科技手段和文献学方法,对原书进行全面的数字化处理和文本分析。

同时,需要广泛搜集相关文献资料和研究成果,对原书进行深入的考据和辨析,以揭示其历史和文化价值。

总之,《原本玉篇残卷校证》的整理和研究是一项具有重要意义的学术工作,需要充分整合学术界的力量和资源,共同努力推进该项工作的进展。

同时,也需要加强相关学科的合作与交流,推动学术研究的整体发展。

原本《玉篇》音韵研究综述

原本《玉篇》音韵研究综述

原本《玉篇》音韵研究综述
《玉篇》的音韵研究综述
《玉篇》是唐代经典文献,也是中国汉语古音书籍中最古老的单册科学著作,
其研究内容还包括一些内容,如古韵以及古语音韵学等。

因此,对《玉篇》进行音韵研究一直是汉语学研究者们新近关注的焦点。

传统学者将《玉篇》所研究的音韵分为《说文解字》中提到的“六音”和“十声”,即元音、辅音、异音、倍音、定声、推声、变声、次声、入声、连声这十声。

根据《玉篇》的记载,十声的古音有明显的不同。

现代学者按照元音饱满度、音调等方面,将十声合并及划分为八类音,认为这些音可以用来概括古代汉语的音调特征和韵律特征。

近年来,《玉篇》音韵研究的重要成果是分析和探究唐诗古语音韵特征和音位
辨析的专题,人们发现,音韵的变化和发展,是把韵律结构融入诗词创作的重要过程。

而古代音韵学研究也将有助于进一步明晰我们对古代音的认知和定位。

综上所述,《玉篇》的研究对于深入解析汉语古音、古韵和音位关系十分重要。

在未来,学者们将继续深入开展这件事,期望能够发现更丰富多彩的古韵音,以逐步拓展我们对汉语古音未知的大陆。

《原本玉篇残卷》释义研究

《原本玉篇残卷》释义研究
④⑤唐兰《中国文字学》P.,上海古籍出版{十1 9 7 9年第一版。

《原 举 童 篇理 卷》
释义研究
可以“鉴水镜于往旗,遗元龟于今体,仰瞻景行,式备昔文,戒慎荒邪,用 存古典。”从而达到“百官以治,万民以察”的境界。但是当时在实际使用中 却十分混乱,所谓“五典三填,竞开异义,六书八体,今古殊形,或字各而 训同,或文均而释异,百家所谈,差互不少,字书卷轴,舛错尤多。”这种情 况对当时的语言交际显然是有害的。有鉴于此,顾氏决心“总会众篇,校雠 群籍,以成一家之制”。这就是顾氏编撰此书的目的。
昭和七年到十年(1931—1934年),日本东方文化学院把罗本和黎本用 珂椤版全部影印,作为“东方文化丛书”第六辑陆续行世的。共包括六本卷 子。此次刊印补充了黎本和罗本巾所无部分,可该本“水”部又较黎本多脱 二十五字。至此,日本现存原本《玉篇》残卷已全部印行问世。
1984年,中华书局将黎本和罗本汇集影印,以《原本玉篇残卷》为书名 出版。翌年,又以《玉篇零卷》为书名,与《玉篇直音》一道收入《丛书集 成初编》。正因为此原本《玉篇》残卷才得以和广大读者见面。我们本次研究 的就是《原本玉篇残卷》一书。由于罗本从字形到内容全用影印,都较黎本 更真切。再考虑我们的能力、精力等问题,我们主要考察的是《原本玉篇残 卷》中的“罗本”部分。
之学者。因此,我们也『E出于此目的,对罗本《玉篇》残卷进行一次较为完
整的调查研究,以便发现一丝新的东西。
第一章 概 述 第一节顾野王与《玉篇》
(一)顾野王
顾野王,字希冯.吴郡(今江苏市)吴人。据《南史》卷六十九记载:
“祖子乔,梁东中郎武陵王府参军事,父炬,信威临贺王记室,兼东郡王官
掾,以儒术知名。”野王从小聪明颖异,幼年好学,“七岁读遍五经,略知大

原本_玉篇_音韵研究综述_王嵘

原本_玉篇_音韵研究综述_王嵘

摘 要: 20 世纪以来研究原本《玉篇》音韵的有两部专著和十二篇论文, 可以从三方面进行综述: 一、原本《玉
篇》音系全面研究; 二、原本《玉篇》音系零散研究; 三、以原本《玉篇》音系为基础, 讨论中古标准音。
关键词:《玉篇》; 原本; 音韵
中图分类号: H113
文献标识码: A 文章编号: 1008- 9020( 2008) 01- 004- 04
周祖谟( 1966) 开原本《玉篇》音系研究之先河, 功不可没。
收稿日期: 2007- 10- 24 作者简介: 王嵘( 1983—) , 男, 甘肃兰州人, 文学硕士,定西师范高等专科学校教师, 从事汉语言文字学教学与研究工作。

第 13 卷第 1 期( 2008)
王 嵘: 原本《玉篇》音韵研究综述
“韵部考”分两部分论述, 第一部分是对《名义》 反切下字的分韵, 以表格形式分为十六摄五十二 部, 区别四声后有一百七十八韵。其中平声、上声同 为 48 韵, 去声 52 韵, 入声 30 韵。即果摄的何部, 假 摄的加部, 遇摄的胡、居、俱 3 部, 蟹摄的来、赖、皆、 快、佳、世 、废、奚 8 部, 止摄 的之 、支 、归 3 部 , 效 摄 的高、交、骄、尧 4 部, 流摄的侯、周 2 部, 咸摄的含、 甘 、咸、杉、廉、兼 、严 7 部, 深摄的 林 部 , 山 摄 的 安 、 奸、间、连、坚 5 部, 臻摄的恩、昆、园、仁、云 5 部, 梗 摄的庚 、盈、耕、青 4 部 , 曾 摄 的 登 、陵 2 部 , 宕 摄 的 唐、羊 2 部, 江摄的江部, 通摄的公、多、恭 3 部。第 二部分是对韵部的讨论, 指出某摄中所含韵部, 并 有拟音, 也有与《广韵》音系所作的比较说明。
等结构笔法和古体俗体怪诞难认的疑难, 对错讹、 残缺进行了勘补, 并罗列多家反切, 以便于研究。这 部分校注, 亦属音韵研究范畴, 更是各项研究必备 的前提, 凝聚了作者的心血。第五, 专著第三编, 讨 论了三个大问题: 一是原本《玉篇》与宋本《玉篇》切 语之异同 , 二 是原本《玉 篇》声 类 、韵 类 和“ 重 纽 ”的 讨论( 关于“重纽”, 后文将详细探讨) , 三是原本《玉 篇》与《切 韵》音 系 的 性 质 。 其 中 多 有 作 者 个 人 的 发 现和创见, 学术价值颇高。

原本《玉篇》编纂体例研究

原本《玉篇》编纂体例研究

原本《玉篇》编纂体例研究[摘要]我国第一部楷书字典《玉篇》,虽承《说文》,却有很多方面的创新。

《玉篇》收字较《说文》增加颇多,且收录了大量的异体字;“以义类聚”为主,“据形系联”为辅的原则统摄542部;全面、系统地利用反切注音,并将注音与训义放在同等位置;在训释方面,广泛引用典籍诂训、用例和前人注疏。

《玉篇》在编纂体例上,已经很接近现代字典,其开创之举对后世字典的编纂起到很大的指导作用。

[关键词]《玉篇》;体例;收字;注音;训释南朝梁陈之际的顾野王所撰《玉篇》,是继东汉许慎《说文解字》之后又一部重要的字书,也是我国历史上现存的第一部楷书字典,在中国语言文字学史上占有重要地位。

体例是辞书的形式规定,也是辞书内部构架的设计,并且还是辞书编者传递信息的一种特殊语言。

[1]144-147体例对字典辞书来说,尤为重要。

虽然顾野王并没有在正文前罗列凡例来说明《玉篇》的编纂体例,但是这并不意味着《玉篇》的编纂是杂乱无章,没有原则的。

其编纂的体例是隐性的,散见于各字的解释之中的。

因此,笔者将对此问题进行具体研究,以期便于读者对此书进行利用,也便于挖掘其编纂思想等其它深层次的问题。

一、收字体例《玉篇》成书之后,经历了多次删改,面目几近全非。

清末黎庶昌、杨守敬、罗振玉在日本发现并带回部分《玉篇》残卷,经研究,断为顾氏原本。

原本《玉篇》残卷存7卷63部2049字①,只有原书的八分之一,但足以窥得顾本原貌,具有重要的学术研究价值。

(一)收字概况《玉篇》以汉字的楷书字体为收字对象。

古代文献中有不少关于《玉篇》的记载,《隋书·经籍志》:“《玉篇》三十卷,陈左将军顾野王撰。

”唐封演《封氏闻见记》:“梁朝顾野王撰《玉篇》三十卷,凡一万六千九百一十七字。

”《旧唐书·经籍志》:“《玉篇》三十卷,顾野王撰。

”[2]33-35由此可以推知,原本《玉篇》30卷,共收字16917个,其中包括不少异体字。

《说文》收字10516个(包括重文1163个),《玉篇》较之增加6401个。

《原本玉篇残卷》糸部引《说文》考异

《原本玉篇残卷》糸部引《说文》考异

作者: 兰天峨[1] 贺知章[2]
作者机构: [1]宁夏大学人文学院,宁夏银川750021 [2]延安大学外国语学院,陕西延安716000
出版物刊名: 宁夏大学学报:人文社会科学版
页码: 39-49页
主题词: 《原本玉篇残卷》 《说文解字》 糸部
摘要:顾野王的《玉篇》汇集了魏晋以前的各种经籍注释及字书材料,其中尤以引用《说文》为夥,几乎每条之下都引《说文》,且引文严谨,不似他书有窜改之处,因而《原本玉篇残卷》自从发现以来就被看做校勘《说文》的珍贵的古本材料。

《原本玉篇残卷》由于传抄等原因,也存在着不少的错误。

对《原本玉篇残卷》中征引《说文》的训释材料进行详细的辑校整理,可以补今大徐本之不足,订正《说文》研究中的一些错误,并且为更好地研究《说文》提供更为广阔的角度和更翔实的材料。

对糸部字的校释说明了《原本玉篇残卷》和今本《说文》中都存在着讹、脱、倒、衍的错误,同时也从一个侧面展示了《原本玉篇残卷》对校勘《说文》的价值。

《原本玉篇残卷》征引《说文·言部》训释辑校(一)

《原本玉篇残卷》征引《说文·言部》训释辑校(一)

《原本玉篇残卷》征引《说文言部》训释辑校(一)冯方【期刊名称】《古籍整理研究学刊》【年(卷),期】2002()6【摘要】Yuan Ben Yu Pian Can Juan is Tang Dynasty manuscript copy Yu Pian wrote by Gu Yie\|wang in Nan Chao Liang Chen era. It quoted a number of the annotation from Shuo Wen. It is one of the important data to study the Shuo Wen of ancient edition and collate the existing Shuo Wen been handed down from Xu Xuan and Xu Kai times. But these data not yet had been put in order carefully. Now I collect a lot of annotation from Shuo Wen·Yan Department and collate with style of writing occasionally. I hope it provides a little convenience for the scholars who study Shuo Wen.【总页数】3页(P93-95)【关键词】《原本玉篇残卷》;《说文》;言部;辑较【作者】冯方【作者单位】东北师范大学图书馆【正文语种】中文【中图分类】H162【相关文献】1.《原本玉篇残卷·言部》重文引《说文解字》考 [J], 申睿2.《原本玉篇残卷》糸部引《说文》考异 [J], 兰天峨;贺知章3.原本《玉篇》残卷言部点校考证 [J], 朱葆华4.从《原本玉篇残卷》看段校《说文》 [J], 侯小英5.《原本玉篇残卷》言部中的相关文字现象 [J], 吴艳娜因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

原本《玉篇》残卷版本、传抄和失传年代与语音研究综述摘要:南朝梁陈年间顾野王所著《玉篇》,是继《说文》之后的又一部重要的字书,也是我国历史上第一部楷书字典。

本文对前人关于原本《玉篇》残卷的研究材料进行了一个较为详实的搜集,然后分类进行讨论,为原本《玉篇》残卷的研究提供一定的借鉴。

关键词:原本《玉篇》残卷研究综述
南朝梁陈年间顾野王所著《玉篇》,是继《说文》之后的又一部重要的字书,也是我国历史上第一部楷书字典。

《说文》讨篆籀之原,《玉篇》疏隶变之流。

清代学者常以《玉篇》作为校正《说文》及诸书音义的重要材料,把它与《广韵》、《集韵》相并列。

《玉篇》在中国语言文字学史上占有极其重要的地位。

后来,原本《玉篇》失传,经诸位学者辑轶而成的卷子,就成为原本《玉篇》残卷。

因为原本《玉篇》残卷在文字、音韵、训诂、校勘等方面都有很高的学术价值,所以它一出现,就引起了学术界的广泛关注。

一、原本《玉篇》残卷的版本研究综述
原本《玉篇》残卷被发现后,引起了学术界的广泛关注。

为了研究的需要,中日两国都刊刻印行过各种本子。

这里重点介绍中国国内印行出版的几个本子。

(一)《古逸丛书》本
遵义黎庶昌于光绪七年出使日本,杨守敬随行。

他们在日本发现了原本《玉篇》残卷,随后收入他们所刻的《古逸丛书》中。

(二)罗振玉本
罗振玉本是采用照相技术拍摄下来的,且罗氏全据原本拍摄,清晰准确,远胜于黎氏抚刻之本。

罗氏照相本是分为两次完成的。

第一次拍摄印行是在丙辰年(1916),内容包括卷九言部至幸部,中间有缺,与黎本所刻同。

第二次拍摄印行是在丁已年(1917)冬十一月,印行的是卷九册部之后半至欠部之前半;卷二十四鱼部残卷;卷二十七系部至索部。

其中卷二十四鱼部残卷黎本未收。

(三)中华书局本
1985年9月,中华书局将黎本与罗本汇集在一起影印出版。

同时还将日本东方文化学院影印的卷八残卷也收入其中。

这样,现在所能见到的原本《玉篇》残卷的内容全都包括其中了。

(四)续修四库全书本
1995年至2003年,上海古籍出版社陆续出版了《续修四库全书》。

其中经部小学类收入了原本《玉篇》残卷。

《续修四库全书》本所收录的《玉篇》残卷是根据中国科学院图书馆所藏的日本昭和八年京都文化学院影印出版的东方文化丛书本原本《玉篇》残卷影印出版的。

这样,现存原本《玉篇》残卷的内容也都有了。

但这个本子与中华书局本有所不同:首先,其中无重复的内容。

中华书局本所收录的罗本与黎本有重复的内容,《续修》本单用原本影印者。

第二,罗氏未收,黎本独有的部分,《续修》本所据乃日本东方文化学院影印本,其中有与黎本不同者,如卷十八之后分、卷二十二以
及卷十九水部残卷的大部分,东方文化学院乃是据原本影印的,黎本或据抄本或据影写本刊刻上木,多有失真者。

如石部“碎”字,黎本作“砰”,乃刻误;《续修》本作“碎”,不误。

《续修》本磐部般字下云:“野王案,此音苦挺苦耕二反。

”黎本“挺”字笔画不似,“苦耕”之“苦”则误作“若”。

第三,卷二十二鱼部残卷前后有奥书文字,《续修》本悉数收入,中华书局本所收之罗本则无。

可见《续修》本具有重要的研究价值。

可惜,《续修》本印刷质量不高,有许多地方漶漫不清,是其遗憾处。

二、原本《玉篇》残卷的传抄年代和失传年代研究综述
(一)原本《玉篇》残卷的传抄年代
原本《玉篇》残卷的传抄年代,学界有不同看法。

黎庶昌《书原本玉篇后》说:“日本柏木探古旧藏有古写本《玉篇》一卷,自放部至方部。

相传为唐宋间物。


柏木探古刊原本《玉篇》残卷卷十八之后分跋云:“而此卷纸质精厚,书法奇古,毫不与他卷相类,定是隋唐间抄本”。

罗振玉见原本《玉篇》残卷:“展卷不数行,己惊其书法之劲妙,洵出初唐人手。


杨守敬《原本玉篇零卷后记》认为原本《玉篇》残卷为孙强增字前物。

周祖漠《音系》中说:“幸日本尚存有唐宋间古写本原本玉篇零卷,由此可知顾氏原书之体制面貌。


胡旭民、李伟国《传抄时代》认为:“最能说明《玉篇》卷子的抄写年代的,只有卷十八之后分正面卷末的‘□云四年’一行题识。

……日本年号使用‘云’字的只有“‘庆云’(公元704年)和‘景云’(公元770年)”。

遂断定原本《玉篇》残卷的抄写年代在公元704—770年之间。

上述诸说最早断在隋唐,最晚断在唐宋。

张应德《的特点及其历史》说:“这固然尚待考证才能定论,但从零卷的反切注音均用‘××反’来推断,即使‘非顾氏之旧’,也至少是唐代的抄本,比较接近顾氏的原本,因为唐以前反切作‘××反’唐末避讳改为‘××切’。


(二)原本《玉篇》残卷的失传年代
完整的原本《玉篇》今难以见到,只有历代书目间有记载,如《隋书·经籍志》、《旧唐书·经籍志》、宋嘉《崇文书目》等都有著录。

顾氏《玉篇》虽经萧恺删改,但仍卷帙浩繁,不便传写使用。

唐上元元年(公元760年)南国处士孙强对《玉篇》增字减注,世称“上元本”。

其时还有唐释慧力撰《象文玉篇》,道士赵利正撰《玉篇解疑》、《玉篇钞》等,对原本《玉篇》均有删削。

宋真宗大中祥符元年(公元1013年),皇朝诏翰林学十陈彭年等重刊上元本遂成《大广益会玉篇》又称今本《玉篇》。

由于各种节本和增字减注本《玉篇》的流行,原本《玉篇》渐渐失传。

清代钱曾《述古堂书目》载“顾野王《玉篇》三十卷,三本,
宋版”是见存书目中最晚的关于原本《玉篇》的记载。

钱曾生于1629年,卒于1701年,如果钱曾不误,那么原本《玉篇》在明末清初尚存。

但郑师许对此表示怀疑,他说:“虽出于顾氏之名,然恐仍是大广益会本。

否则,钱曾距今不过三百年,疑原本尚存中土也,余惟馨香祷祝以求之。

”郑氏据《文献通考》所载,认为宋末元初原本《玉篇》己经失传。

张煦据《篆隶万象名义》撰写年代推断:公元806年至835年间,《玉篇》原帙尚存。

周祖谟先生据李焘《说文五音韵谱序》认为,北宋之初顾氏原本己失其传。

黄孝德先生《版本系统》据重修本《玉篇》与晁公武《郡斋读书志》所载,认为顾氏原本在宋代早己失传。

三、原本《玉篇》残卷的语音研究综述
《玉篇》是我国第一部用反切注音的字书,其每字的说解中首先注出该字的反切。

这是在反切兴起之后,作者适应需要,利用当时比较先进的注音方法而不拘泥于《说文》的直音、譬况的一种进步方法。

《玉篇》中存在大量的较为完整的反切用字,其系统较强,故利用反切用字研究《玉篇》的音韵系统,进而研究当时的语音面貌甚至研究中古的语音都是较切实可行的方法,且取得了一定成果。

陈燕《从《玉篇》反切比较论中古时期的标准音》2001年第5期
人津师范人学学报(社会科学版)通过对《玉篇零卷》和《宋本玉篇》两书反切声韵调的比较,认为,虽然两书语音有某些变化,但是它们的差异不大。

透过其差异,可以看到中古音时期的标准音由于种种原因而曾发生过变更。

虽然有变化,但是经过不同朝代而受南北不同基础方音影响的民族共同语语音变化却不大,体现出一脉相承的特点,即变化的标准音继承了传统标准音的绝大部分内容。

周祖庠《从原本(玉篇)音看吴音、雅音——(玉篇)音论之一》(四川三峡学院学报(社会科学版)第14卷1998年第3期)通过对原本《玉篇》残卷反切的整理,认为《玉篇》音为梁代金陵雅音,其方言基础为吴音,进而推论《玉篇》音为西晋洛下雅言“南柒吴越”后的变体,为当时中国雅言的代表,而“北杂夷虏”的洛下雅言只能称为“次雅言”,因此说明梁时中国雅言的方言基础应是“吴语”。

其他有关原本《玉篇》残卷的语音研究材料有:1周祖谟,《万象名义中之原本玉篇音系》(1936收入《问学集》,中华书局,1966,1他依据日本沙门空海所作《篆隶万象名义》的反切考订拟测出《玉篇》完整的音系,得36个声母,52部178韵)2,欧阳国泰,《原本玉篇残卷声类考》(《语言研究》,1986,2)3,欧阳国泰,(《原本玉篇的重纽》,《语言研究》,1987,2)4,阎玉山,《原本玉篇反映的南朝时期的语言特点》(《东北师大学报》,1990,4)5,朱声琦,《玉篇时代轻唇音尚未大量产生》(江苏教育学院学报(哲社版),1991.3)参考文献:
[1]《从《玉篇》反切比较论中古时期的标准音》陈燕2001年第5期天津师范大学学报(社会科学版)
[2]《从原本(玉篇)音看吴音、雅音——(玉篇)音论之一》周祖庠1998年第3期四川三峡学院学报(社会科学版)
[3]《问学集》周祖谟中华书局1966
[4]《中研院历史语言研究所集刊分类汇编》中华书局2009。

相关文档
最新文档