【VIP专享】第三课 古文翻译
部编版六年级上册第三课《古代文学三篇》字词解释、文章翻译
部编版六年级上册第三课《古代文学三篇》
字词解释、文章翻译
字词解释
1. 古代文学:指古代时期产生的文学作品,包括诗歌、散文、
小说等形式,反映了古代社会的风貌和思想观念。
2. 三篇:指文学作品的数量,这里特指课文中涉及的三篇古代
文学作品。
文章翻译
第一篇古代文学作品:《毛公鼎》
《毛公鼎》是一篇古代传说故事。
故事讲述了毛公鼎的由来和
传奇经历。
毛公鼎是古代一位有很高道德修养的智者,他得到了一
口神奇的鼎,可以让人类得到智慧。
这个故事通过描写毛公鼎的事迹,表达了人们对智慧和道德的追求。
第二篇古代文学作品:《孔雀东南飞》
《孔雀东南飞》是一首古代诗歌。
这首诗以孔雀为主题,描绘了孔雀美丽的身姿和自由自在的飞翔。
作者通过诗意的文字,把孔雀的优雅形象展现在读者面前,让人们感受到大自然的美丽和生命的活力。
第三篇古代文学作品:《孟姜女哭长城》
《孟姜女哭长城》是一篇古代传说故事。
故事讲述了孟姜女为了找到自己的丈夫而去长城哭泣的故事。
孟姜女是一个坚强勇敢的女子,她的坚持和爱让人们铭记。
这个故事通过描写孟姜女的坚毅和无私,表达了对爱和家庭的珍视。
以上是《古代文学三篇》的字词解释和文章翻译。
这些古代文学作品通过展示不同的故事和情感,帮助人们理解古代的文化和价值观。
六年级下册第3课
六年级下册第3课寒食〔唐〕韩翃春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
译文暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。
傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。
注释春城:暮春时的长安城。
寒食:古代在清明节前两天的节日,禁火三天,只吃冷食,所以称寒食。
御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。
汉宫:这里指唐朝皇宫。
传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐的燃烛。
《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。
五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为侯,受到特别的恩宠。
这里泛指天子近幸之臣。
赏析:“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
”诗人立足高远,视野宽阔,全城景物,尽在望中。
“春城”一语,高度凝炼而华美。
“春”是自然节候,城是人间都邑,这两者的结合,呈现出无限美好的景观。
“无处不飞花”,是诗人抓住的典型画面。
春意浓郁,笼罩全城。
诗人不说“处处飞花”,因为那只流于一般性的概括,而说是“无处不飞花”,这双重否定的句式极大加强了肯定的语气,有效地烘托出全城皆已沉浸于浓郁春意之中的盛况。
诗人不说“无处不开花”,而说“无处不飞花”,除了“飞”字的动态强烈,有助于表现春天的勃然生机外,还说明了诗人在描写时序时措辞是何等精密。
“飞花”,就是落花随风飞舞。
这是典型的暮春景色。
不说“落花”而说“飞花”,这是明写花而暗写风。
一个“飞”字,蕴意深远。
可以毫不夸张地说,这首诗能传诵千古,主要是其中的警句“春城无处不飞花”,而这一句诗中最能耀人眼目者,就在一个“飞”字。
“寒食东风御柳斜”,春风吹遍全城,自然也吹入御苑。
苑中垂柳也随风飘动起来了。
风是无形无影的,它的存在,只能由花之飞,柳之斜来间接感知。
照此说来,一个“斜”字也是间接地写风。
诗的前两句写的是白昼,后两句则是写夜晚:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
”“日暮”就是傍晚。
“汉宫”是借古讽今,实指唐朝的皇宫。
部编版六年级上册第三课《古诗词三首》字词解释、诗文翻译
部编版六年级上册第三课《古诗词三首》字词解释、诗文翻译古诗词是中国传统文化的瑰宝,通过它们我们可以深入了解古代文人的情感和思想境界。
在部编版六年级上册的第三课《古诗词三首》中,我们将解释和翻译其中的字词,以便更好地理解这些古诗词的内涵与表达。
诗一:《山行》远上寒山石径斜,白云生处有人家。
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
字词解释:1. 寒山:寒冷的山。
2. 石径斜:山间的小路倾斜。
3. 白云生处:白云形成的地方。
4. 有人家:有居住的人家。
5. 停车坐爱:停下来坐下来欣赏。
6. 枫林:生长着枫树的林子。
7. 霜叶:霜气所染红的树叶。
8. 二月花:在二月份开花的花朵。
诗文翻译:爬上寒冷的山,石径斜坡。
在白云升起之处,有人居住的房子。
停下车来,坐在枫林里,欣赏晚霞。
霜气使树叶变红,如同二月里的鲜花。
诗二:《赋得古原草送别》离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
字词解释:1. 离离:远离的样子,遥远的。
2. 一岁一枯荣:一年一代谢草生草。
3. 野火:起源不明的火灾。
4. 春风:春天的风。
5. 侵古道:侵入古老的道路。
6. 晴翠:明亮的绿色。
7. 萋萋:形容植物茂盛的样子。
8. 别情:离别之情。
诗文翻译:离离草原上,一年一轮草木的枯荣。
野火没有烧尽,春风吹又使其生长。
远处的芳香传到了古老的路上,明亮的绿色和荒废的城墙相接。
再次送别王孙去了,满满的别离之情。
诗三:《静夜思》床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
字词解释:1. 床前:床的前面。
2. 明月光:明亮的月光。
3. 疑是:怀疑是。
4. 举头:抬起头来。
5. 望明月:看着月亮。
6. 低头思故乡:低下头思念故乡。
诗文翻译:床前明亮的月光,疑似地上的霜。
抬起头看着明亮的月亮,低下头思念着故乡。
通过对这三首古诗词的字词解释和诗文翻译,我们更能深入理解其中蕴含的意境和情感。
希望同学们能够通过欣赏、理解这些古诗词,提升自己的文学修养和审美能力。
小学二年级小古文第三课
小古文第三课
【原文】
荷花上,有蜻蜓,两目,六足,四翅,身有节,能屈曲。
【解释】
1)目:眼睛
2)足:脚。
足球就是用脚踢的球。
手足:就是手和足,后来我们用手足来表示兄弟。
3)屈曲:弯曲
【译文】
在一朵荷花上面有一只蜻蜓,蜻蜓这种昆虫有两个眼睛,六条腿,四个翅膀,身体有一节一节,能够弯曲。
【相关古诗】
小池
宋杨万里
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
【小古文练习】
1、要把这篇简单的小古文背下来哦。
2、记住今日新学的“足”和“目”意思哦
3、读读背背相关的小诗《小池》吧
4、挑战区:你可以试着模仿小古文,自己也来创作,老师期待你的作品哦!。
弟子规第3课
第 3 课 亲所好
亲有过,谏使更,怡吾色,柔吾声。
释文: 如果父母有了过失,子女应当耐心地劝说, 使其改正。劝说时态度 一定要和颜悦色,声音 一定要柔和。
第 3 课 亲所好
谏不入,悦复谏,号泣随,挞无怨。
释文: 如果父母不肯接受劝说,就等父母心情好 时再劝。如果父母还是 不听,还要哭泣恳求, 即使因此而遭到鞭打, 也毫无怨言。
作业: 1、熟读并背诵课文 2、回家告诉爸爸妈妈发生的一件 开心的事。
第 3 课
第 3 课 亲所好
亲所好,力为具,亲所恶,谨为去。 身有伤,贻亲忧,德有伤,贻亲羞。 亲爱我,孝何难,亲憎我,孝方贤。 亲有过,谏使更,怡吾色,柔吾声。 谏不入,悦复谏,号泣随,挞无怨。
第 3 课 亲所好
亲所好,力为具,亲所恶,谨为去。
释文: 凡是父母所喜欢的东西,一定要尽力替父 母准备 3 课 亲所好
身有伤,贻亲忧,德有伤,贻亲羞。
释文: 如果身体有所不适或受到损伤,就会让父母 为我们担忧。如果在德 行上有了缺欠,就会使 父母感到丢脸。
第 3 课 亲所好
亲爱我,孝何难,亲憎我,孝方贤。
释文: 父母亲喜欢我,做到孝顺并不难。父母亲不 喜欢我,我还能用心尽 孝,那才是难能可贵的!
“去”字甲骨文字形上面是 一个人,下面是古人居住洞 穴的出口。人离开洞穴外出 就是“去”,“去”本来的 意思是离开,引申为去掉, 去除。
请听故事:孙元觉劝父
己亥杂诗
(清)龚自珍 九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀。 我劝天公重抖擞,
不拘一格降人才。
说一说
如果父母错怪 了你,你会怎 么做呢?
哭闹 解释 生气
三节文言文翻译
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
故君子不器。
【译文一】
我曾经整天思考,却不如片刻学习来得有用。
我曾经踮起脚跟远望,却不如登上高处看得广阔。
所以君子不会局限于某一器物或技艺。
原文二:
子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
【译文二】
孔子说:“三个人一起行走,其中必定有我可以学习的人。
选择他们的优点去学习,对于他们的缺点要加以改正。
”曾子说:“我每天都要反省自己:为人处事是否忠诚?与朋友交往是否诚信?传授的知识是否认真学习了?”
原文三:
孟子曰:“得道多助,失道寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。
”
【译文三】
孟子说:“得道的人会得到许多帮助,失道的人则会得到很少帮助。
帮助得少到极点,连亲戚都会背叛他;帮助得多到极点,天下的人都会顺从他。
用天下人都顺从他的力量,去攻打连亲戚都背叛的人;所以君子不轻易发动战争,如果发动战争,必定会取得胜利。
”。
部编版六年级上册第三课《古诗词三首》字词解释、诗文翻译
部编版六年级上册第三课《古诗词三首》字词解释、诗文翻译字词解释:①西江:指珠江的上游,流经广东、广西、贵州等省。
②黄沙道:指从广东南雄到广西桂林的一条古道,全长约400公里。
③别枝:树枝分叉。
④惊鹊:被惊动的鹊鸟。
⑤清风:凉爽的微风。
⑥半夜:深夜的时候。
XXX:夏天的蝉鸣。
⑧稻花:稻田里的花朵。
⑨丰年:收成好的年景。
⑩蛙声:青蛙的叫声。
诗词大意:明月挂在树枝上,惊动了树上的鹊鸟;清风吹拂,夜半时分,蝉鸣不止。
在稻花香气中,谈论着这年的丰收;听着青蛙的叫声,一片宁静。
精彩赏析:这首诗描写了诗人在夜行黄沙道中的所见所闻。
诗人通过对自然景物的描写,展现了一幅宁静而美好的夜景。
诗中“明月别枝惊鹊”一句,形象地描绘了月光下鸟儿的惊慌,给人以视觉上的冲击;“清风半夜鸣蝉”一句,则表现了夜晚微风拂面时的凉爽感觉和蝉鸣的声音,给人以听觉上的享受;“稻花香里说丰年”一句,则通过稻花香气的描写,表现了对丰收的期望和祝福,给人以嗅觉上的感受;“听取蛙声一片”一句,则表现了夜晚的宁静和青蛙的叫声,给人以整体的感受。
诗中景物的描写,真实而生动,让读者仿佛置身于夜行黄沙道中。
七八个星星在天边,两三点雨点落山前。
这是一幅夜晚的景象,清凉的晚风吹拂着,传来远处蝉鸣声。
在稻花香气中,人们谈论着丰收的年景,耳边传来阵阵青蛙叫声。
这是一个生机勃勃的夜晚。
天空中星星寥寥无几,山前下起了淅淅沥沥的小雨。
我匆忙从小桥过溪想要躲雨。
往日,土地庙附近的材林旁茅草小客舍在哪里呢?拐了个弯,茅舍忽然出现在眼前。
这是一个令人感到惊喜的时刻。
西江月”是一首词,描绘了一个美丽的夜晚。
词中的“别枝”是横斜突兀的树枝,形容了树木的奇妙形态。
在这个夜晚中,天空中的星星和雨点都是寥寥无几的,但是这并没有减少夜晚的美丽。
在稻花香气中,人们谈论着丰收的年景,这也是这个夜晚的一个亮点。
六年级上册语文第三课古诗三首翻译
六年级上册语文第三课古诗三首翻译
宿建德江古诗大意:
把小船停靠在雾气弥漫小洲边,夕阳西下漂泊的旅客更添惆怅。
原野空旷天幕低垂在树林后边,江水清澈倒映出明月伴我身旁。
六月二十七日望湖楼醉书古诗大意:
乌云上涌,翻滚的乌云像泼洒的墨汁,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
西江月·夜行黄沙道中诗词大意:
天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。
清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。
在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。
天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中。
拐了个弯,茅店忽然出现在眼前。
1。
部编版语文六年级上册古诗词古文翻译
部编版语文六年级上册古诗词古文翻译、日积月累翻译赏析、阅读翻译第1 单元古诗词、日积月累、阅读翻译第3 课(1 )宿建德江作者:孟浩然( 唐)移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
译文: 划动小船停靠在烟雾迷蒙的江中沙洲旁,日落黄昏时分更增添了游子的愁思。
茫茫旷野里低垂的天幕好像比树还低,江水清澈,映照得那轮明月仿佛与人更亲近。
(2 )六月二十七日望湖楼醉书作者:轼( ( 宋) )黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
译文: 像泼洒的墨汁般翻滚的乌云尚未遮住山峦,白花花的雨点便似珍珠一样乱纷纷地跳上船。
卷地而来的一阵大风忽然把云和雨吹散了,望湖楼下的西湖碧波如镜,水天一色。
(3 )西江月·夜行黄沙道中作者:辛弃疾( 宋)明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年。
听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时茅店社林边。
路转溪桥忽见。
译文: 明月升上了树梢,惊飞了栖息的喜鹊。
半夜清风习习,有蝉在不时地鸣叫。
空气中散发着稻花的香气,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声。
天空中的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前土地庙附近的树林旁的茅屋小店哪里去了?过了小溪上的石桥再转个弯儿,突然出现在眼前。
第一单元日积月累过故人庄作者:孟浩然((唐)故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
【译文】老朋友准备好了黄米饭和鸡肉,邀请我到他的农舍做客。
翠绿的树木环绕着小村子,村子四周青山横斜。
打开窗子,面对的是打谷场和菜园;端起酒杯,畅谈着今年庄稼的长势。
等到重阳节,我还要再来与你欣赏菊花。
【赏析】这首诗生动地描绘了优美的山水田园风光和农家的劳动生活,真切地抒发了朋友间的情谊,同时也表达了作者的隐逸之情。
《丁香结》阅读(1 ) 芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。
——商隐《代赠二首(其一)》【译文】:芭蕉的蕉心尚未展开,丁香也郁结未解,它们同时向着春风各自忧愁。
人教版高二语文选修孟子第三课翻译
孟子说:“百姓最为重要,代表国家的土神谷神其次,国君为轻。
所以,得到民心的做天子,得到天子欢心的做国君,得到国君欢心的做大夫。
诸侯国的国君如果危害国家,就重新立一个贤君。
用来祭祀社稷的牲畜已经是合格的祭品了,稻粱几经很洁净了,并且按时祭祀从来没有错过或漏掉,可是国家还是遭受旱灾或者水灾,那么就毁掉原来的社稷,重立新的社稷”齐宣王问道:“商汤流放夏桀,周武王讨伐纣王,有这样的事吗?”孟子回答说:“在记载中有这样的事”。
说“臣子杀他的君主,可以吗?”说“贼害仁的人叫贼,贼害义的人叫残。
贼害仁和义的人叫做独夫,我听说周武王诛灭了独夫纣,没有听说他们以臣杀君孟子说:“桀和纣失去了天下,是因为失去了人民;失去人民,是由于失去了民心。
得天下有办法:得到人民,就能得到天下了;得人民有办法,赢得民心,就能得到人民了;得民心有办法:他们想要的,就给他们积聚起来,他们厌恶的,不加给他们,如此罢了。
人民向于仁,如同水往下方流、野兽奔向旷野一样。
所以,替深水赶来鱼的是水獭;替树丛赶来鸟雀的,是鹞鹰;替汤王、武王赶来百姓的,是夏桀和商纣。
如果现在天下的国君有爱好仁德的,那么诸侯们就会替他把人民赶来。
哪怕他不想称王天下,也不可能了。
现在想称王天下的人,好比害了七年的病要找存放多年的艾来治。
如果平时不积存,好就终身得不到。
如果不立志在仁上,必将终身忧愁受辱。
以至于死亡。
《诗经》上说:…那怎能把事办好,只有一块儿淹死了。
‟说的就是这种情况。
万章问:“尧拿天下授与舜,有这回事吗?”孟子说:“不,天子不能够拿天下授与人。
”万章问:“那么舜得到天下,是谁授与他的呢?”孟子回答说:“天授与的。
”万章问:“天授与他时,反复叮咛告诫他吗?”孟子说:“不,天不说话,拿行动和事情来表示罢了。
”万章问:“拿行动和事情来表示,是怎样的呢?”孟子回答说:“天子能够向天推荐人,但不能强迫天把天下授与人;诸侯能够向天子推荐人,但不能强迫天子把诸侯之位授与这人;大夫能够向诸侯推荐人,但不能强迫诸侯把大夫之位授一这人。
论语第三课
现在的社会,只是慎于言肯定是不够的,我们更
需要的应该是“巧于言” 掌握说话的技巧才能
成为一个受欢迎的人,拥有良好的人际亲和力!! 就像《红楼梦》里的宝玉一样,他的说话技巧, 自然是极高的,不然林妹妹的芳心岂容他俘获?
子贡曰:“贫而无谄①(chǎn),富 而无骄②,何如?”子曰:“可也。未若 贫而乐,富而好礼者也。”
在生活中,我们应该认真对待每一件事,不要为自己找借口,正如美国成功学家格 兰特纳说过的一句话“如果你有自己系鞋带的能力,你就别人留下一个好印象,给自己一个好的答复!
为什么这两个人都给了国王解释,但一个被打残 了,一个却受到了嘉赏?我们不难看出,在与别 人的交往中,言语一定要小心谨慎,万不可不经 大脑思考直接“吐”出来。
重点释义
温:指对人的态度温和。 良:古代指善良、美好、高尚、仁义等。 恭:古代指容貌的端庄,对别人的谦和以及做事认 真不苟等。 俭:勤劳纯朴。 让: “让”字含有退让、谦让、辞让的意思。
温良恭俭让是什么?(通俗的说法) 难道什么都退让,不要竞争了?
在赤裸裸的 利益之争中,人 与人之间的关系 显得冷漠无助, 这个时候,我们 更加需要有那么 一丝人性的温暖, 这个温暖的人格 魅力就是温良恭 俭让!
(1)谄:音chǎn,意为谄媚、巴结、拍 马屁。 (2)何如:《论语》书中的“何如”,都可 以译为“怎么样”。 (3)贫而乐:一本作“贫而乐道”。
《论语》
物质的贫富只是代表,它不能说 明什么,只有心态才决定了是否贫而 乐,富而好礼。如果你生活得很快乐, 那就算吃得差一点,穿得差一点又怎 么样呢?你仍然是一个富有的人。相 反如果你是世界首富却仍为金钱名利 所累,那就算给你再多你也是一个穷 人,心穷才是真正的穷啊!
四年级上册第三课狼
四年级上册第三课狼一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣,而两浪之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苦蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,耽耽相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似眼,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
国译文一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。
路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。
一只狼得到骨头停下了。
另一只狼仍然跟着他。
屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。
骨头已经扔完了。
但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。
屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。
两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。
身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。
屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。
屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡滑了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
第三课生字词解释.ppt
國君:一國的君主。 處死:處以死刑。
朝廷:君主辦事聽政的地方。
大臣:擔任國家重任的官吏。
不妥:不恰當。 進諫:提出規勸的話,通常用於下對上 的勸告。
面面相覷:互相對視不知所措,形容驚 懼或訝異的樣子。 靈機一動:心思忽然有所領悟。 連忙:趕緊、急忙。
犯:牴觸、違背。 罪:為,而產生的 最後結果。 不禁:控制不住,禁不起。
冷汗:無發熱現象而冒出的汗,多因體 質虛弱或驚恐而引起。
仁義:仁愛正義,寬厚正直。
臨機應變:臨事能做適當的變通處置。
委婉:婉轉、不直接 。 勸諫:規勸諫過。 雅量: 從容寬大的氣度。 接納:接受。 諫言:勸諫的話。 協助:協力幫助。
大禍臨頭:大災難即將降臨。 免得:避免。
不明不白:糊裡糊塗,不知究裡。 臉色發白:因驚恐﹑恚怒或身體不適使臉 色改變。
緣故:事情發生的因由。 殺人:侵害他人生命。
仁政:仁德的政治。
全身發軟:因生氣或恐懼等而全身無力 的樣子。 抵著:靠著、對著。 蒙羞:遭到羞辱。 名譽掃地:身家名譽,一敗塗地。 名譽:名聲和信譽。
福祉:幸福。 智慧:聰明才智的表現。
新部编版语文六年级上册古诗词古文日积月累阅读链接翻译赏析
部编版语文六年级上册古诗词古文翻译、日积月累翻译赏析、阅读链接翻译一、第1单元古诗词、日积月累、阅读链接翻译第3课.《古诗词三首》(1)宿建德江作者:孟浩然 (唐)移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
译文:划动小船停靠在烟雾迷蒙的江中沙洲旁,日落黄昏时分更增添了游子的愁思。
茫茫旷野里低垂的天幕好像比树还低,江水清澈,映照得那轮明月仿佛与人更亲近。
(2)六月二十七日望湖楼醉书作者:苏轼 (宋)黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
译文:像泼洒的墨汁般翻滚的乌云尚未遮住山峦,白花花的雨点便似珍珠一样乱纷纷地跳上船。
卷地而来的一阵大风忽然把云和雨吹散了,望湖楼下的西湖碧波如镜,水天一色。
(3)西江月·夜行黄沙道中作者:辛弃疾 (宋)明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年。
听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时茅店社林边。
路转溪桥忽见。
译文:明月升上了树梢,惊飞了栖息的喜鹊。
半夜清风习习,有蝉在不时地鸣叫。
空气中散发着稻花的香气,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声。
天空中的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前土地庙附近的树林旁的茅屋小店哪里去了?过了小溪上的石桥再转个弯儿,突然出现在眼前。
第一单元日积月累过故人庄作者:孟浩然 (唐)故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
【译文】老朋友准备好了黄米饭和鸡肉,邀请我到他的农舍做客。
翠绿的树木环绕着小村子,村子四周青山横斜。
打开窗子,面对的是打谷场和菜园;端起酒杯,畅谈着今年庄稼的长势。
等到重阳节,我还要再来与你欣赏菊花。
【赏析】这首诗生动地描绘了优美的山水田园风光和农家的劳动生活,真切地抒发了朋友间的情谊,同时也表达了作者的隐逸之情。
《丁香结》阅读链接(1)芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。
——李商隐《代赠二首(其一)》【译文】:芭蕉的蕉心尚未展开,丁香也郁结未解,它们同时向着春风各自忧愁。
新部编版语文六年级上册古诗词古文日积月累阅读链接翻译赏析
部编版语文六年级上册古诗词古文翻译、日积月累翻译赏析、阅读链接翻译一、第1单元古诗词、日积月累、阅读链接翻译第3课.《古诗词三首》(1)宿建德江作者:孟浩然 (唐)移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
译文:划动小船停靠在烟雾迷蒙的江中沙洲旁,日落黄昏时分更增添了游子的愁思。
茫茫旷野里低垂的天幕好像比树还低,江水清澈,映照得那轮明月仿佛与人更亲近。
(2)六月二十七日望湖楼醉书作者:苏轼 (宋)黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
译文:像泼洒的墨汁般翻滚的乌云尚未遮住山峦,白花花的雨点便似珍珠一样乱纷纷地跳上船。
卷地而来的一阵大风忽然把云和雨吹散了,望湖楼下的西湖碧波如镜,水天一色。
(3)西江月·夜行黄沙道中作者:辛弃疾 (宋)明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年。
听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时茅店社林边。
路转溪桥忽见。
译文:明月升上了树梢,惊飞了栖息的喜鹊。
半夜清风习习,有蝉在不时地鸣叫。
空气中散发着稻花的香气,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声。
天空中的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前土地庙附近的树林旁的茅屋小店哪里去了?过了小溪上的石桥再转个弯儿,突然出现在眼前。
第一单元日积月累过故人庄作者:孟浩然 (唐)故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
【译文】老朋友准备好了黄米饭和鸡肉,邀请我到他的农舍做客。
翠绿的树木环绕着小村子,村子四周青山横斜。
打开窗子,面对的是打谷场和菜园;端起酒杯,畅谈着今年庄稼的长势。
等到重阳节,我还要再来与你欣赏菊花。
【赏析】这首诗生动地描绘了优美的山水田园风光和农家的劳动生活,真切地抒发了朋友间的情谊,同时也表达了作者的隐逸之情。
《丁香结》阅读链接(1)芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。
——李商隐《代赠二首(其一)》【译文】:芭蕉的蕉心尚未展开,丁香也郁结未解,它们同时向着春风各自忧愁。
第三课 古文翻译
有狗彘之勇者,有贾盗之勇者,有小人之勇者,有士君子之勇者。争饮食,无廉耻,不知是非,不辟死伤,不畏众强,恈恈然唯利饮食之见,是狗彘之勇也。为事利,争货财,无辞让,果敢而振,猛贪而戾,恈恈然唯利之见,是贾盗之勇也。轻死而暴,是小人之勇也。义之所在,不倾于权,不顾其利,举国而与之不为改视,重死、持义而不桡,是士君子之勇也。
资质、本性、智慧、才能,君子和小人是一样的;喜欢荣誉厌恶耻辱,喜欢利益厌恶祸害,这是君子和小人相同的;至于他们用来求得荣誉和利益的方法就不一样了:小人肆意妄言却想要别人相信自己,竭力欺诈却想要别人亲近自己,做出禽兽一样的恶行却想要别人赞美自己;他们考虑问题难以明智,做事情难以稳妥,坚持的一套难以成立,结果就一定得不到他们所喜好的(荣誉和利益),而一定会遭受他所厌恶的(耻辱和祸害)。至于君子,对别人说真话,也希望别人相信自己;对别人忠诚,也希望别人亲近自己;他们善良正直而处理事务合宜,也希望别人赞美自己;考虑问题容易明智,做起事情来容易稳妥,坚持的一套容易成立,结果就一定能得到他们所喜好的,一定不会遇到他们所厌恶的。因此君子仕途不顺的时候,他们的名声不会被埋没,通达的时候,名声就会十分显赫,死了以后名声会更加辉煌。小人没有一个不伸长脖子垫起脚跟羡慕说:“他们的智慧、思虑、资质、本性,本来就超过常人啊。”却不知道他们和自己没有什么区别。只不过君子把它安排处理得得当,而小人把它安排处理得不得当而已。因此详细考察小人的智慧才能,就足以知道他们能够绰绰有余地做君子所做的一切。比如说越人习惯于越,楚人习惯于楚,君子习惯于中原地区。这不是智慧才能资质本性造成的,这是由于对其资质才能的措置以及对习俗的节制不同所造成的。
第三课
1、以善先忍着为之教
以善先人者谓之教,以善和人者谓之顺;以不善先人者谓之谄,以不善和人者谓之谀。是是、非非谓之知,非是、是非谓之愚。伤良曰谗,害良曰贼。是谓是、非谓非曰直。窃货曰盗,匿行曰诈,易言曰诞,趣舍无定谓之无常,保利弃义谓之至贼。多闻曰博,少闻曰浅。多见曰闲,少见曰陋。难进曰偍,易忘曰漏。少而理曰治,多而乱曰秏。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第三课
1、以善先忍着为之教
以善先人者谓之教,以善和人者谓之顺;以不善先人者谓之谄,以不善和人者谓之谀。
是是、非非谓之知,非是、是非谓之愚。
伤良曰谗,害良曰贼。
是谓是、非谓非曰直。
窃
货曰盗,匿行曰诈,易言曰诞,趣舍无定谓之无常,保利弃义谓之至贼。
多闻曰博,少闻
曰浅。
多见曰闲,少见曰陋。
难进曰偍,易忘曰漏。
少而理曰治,多而乱曰秏。
以善良的言行来引导别人的叫做教导,以善良的言行来附和别人的叫做顺应;用不良
的言行来引导别人叫做谄媚,用不良的言行来附和别人的叫做阿谀。
把对的看成是对的、
把错的看成是错的称为“智慧”,把对的看成是错的、把错的看成是对的称为“愚昧”。
诬
陷贤良叫做“谗”,谋害贤良叫做“贼”。
,对的认为是对的、错的认为是错的叫做“正直”。
窃取财物叫做“偷盗”,偷偷行动叫做“欺诈”,轻易乱说叫做“荒诞”。
拿取和放弃没有定规叫做“无常”,力保利益背弃信义叫做“至贼”。
听得多叫“博”,听得少叫“浅”。
见得
多叫“娴熟”,见得少叫“孤陋”。
难以进展叫做迟缓,容易忘记叫做“遗漏”。
措施简少而有条理叫做“政治清明”,措施多而混乱叫做“秏(不明)”。
2、士君子之勇
有狗彘之勇者,有贾盗之勇者,有小人之勇者,有士君子之勇者。
争饮食,无廉耻,
不知是非,不辟死伤,不畏众强,恈恈然唯利饮食之见,是狗彘之勇也。
为事利,争货财,无辞让,果敢而振,猛贪而戾,恈恈然唯利之见,是贾盗之勇也。
轻死而暴,是小人之勇也。
义之所在,不倾于权,不顾其利,举国而与之不为改视,重死、持义而不桡,是士君
子之勇也。
有狗和猪的勇敢,有商人和盗贼的勇敢,有小人的勇敢,有士君子的勇敢。
争喝抢吃,没有廉耻,不懂是非,不顾死伤,不怕众人的强大,眼红得只看到吃喝,这是狗和猪的勇敢。
做事图利,争夺财物,没有推让,行动果断大胆而振奋,心肠凶猛、贪婪而暴戾,眼
红得只看见财利,这是商人和盗贼的勇敢。
不在乎死亡而行为暴虐,是小人的勇敢。
合乎
道义的地方,就不屈服于权势,不顾自己的利益,把整个国家都给他他也不改变观点,虽
然看重生命、但坚持正义而不屈不挠,这是士君子的勇敢。
3材性知能君子小人一也
材、性、知、能,君子小人一也;好荣恶辱,好利恶害,是君子小人之所同也;若其
所以求之之道则异矣:小人也者,疾为诞而欲人之信己也,疾为诈而欲人之亲己也,禽兽
之行而欲人之善己也;虑之难知也,行之难安也,持之难立也,成则必不得其所好,必遇
其所恶焉。
故君子者,信矣,而亦欲人之信己也;忠矣,而亦欲人之亲己也;修正治辨矣,而亦欲人之善己也;虑之易知也,行之易安也,持之易立也,成则必得其所好,必不遇其
所恶焉。
是故穷则不隐,通则大明,身死而名弥白。
小人莫不延颈举踵而愿曰:"知虑材性,固有以贤人矣。
"夫不知其与己无以异也。
则君子注错之当,而小人注错之过也。
故孰察小人之知能,足以知其有余,可以为君子之所为也。
譬之越人安越,楚人安楚,君子安雅。
是非知能材性然也,是注错习俗之节异也。
资质、本性、智慧、才能,君子和小人是一样的;喜欢荣誉厌恶耻辱,喜欢利益厌恶祸害,这是君子和小人相同的;至于他们用来求得荣誉和利益的方法就不一样了:小人肆意妄言却想要别人相信自己,竭力欺诈却想要别人亲近自己,做出禽兽一样的恶行却想要别人赞美自己;他们考虑问题难以明智,做事情难以稳妥,坚持的一套难以成立,结果就一定得不到他们所喜好的(荣誉和利益),而一定会遭受他所厌恶的(耻辱和祸害)。
至于君子,对别人说真话,也希望别人相信自己;对别人忠诚,也希望别人亲近自己;他们善良正直而处理事务合宜,也希望别人赞美自己;考虑问题容易明智,做起事情来容易稳妥,坚持的一套容易成立,结果就一定能得到他们所喜好的,一定不会遇到他们所厌恶的。
因此君子仕途不顺的时候,他们的名声不会被埋没,通达的时候,名声就会十分显赫,死了以后名声会更加辉煌。
小人没有一个不伸长脖子垫起脚跟羡慕说:“他们的智慧、思虑、资质、本性,本来就超过常人啊。
”却不知道他们和自己没有什么区别。
只不过君子把它安排处理得得当,而小人把它安排处理得不得当而已。
因此详细考察小人的智慧才能,就足以知道他们能够绰绰有余地做君子所做的一切。
比如说越人习惯于越,楚人习惯于楚,君子习惯于中原地区。
这不是智慧才能资质本性造成的,这是由于对其资质才能的措置以及对习俗的节制不同所造成的。
4、圣王之制也
圣王之制也:草木荣华滋硕之时,则斧斤不入山林,不夭其生,不绝其长也。
鼋鼍、鱼鳖、鳅鳣孕别之时,罔罟毒药不入泽,不夭其生,不绝其长也。
春耕、夏耘、秋收、冬藏,四者不失时,故五谷不绝,而百姓有余食也。
污池、渊沼、川泽,谨其时禁,故鱼鳖优多,而百姓有余用也。
斩伐养长不失其时,故山林不童,而百姓有余材也。
奉行王道的帝王的法度:草木开花长大的时候,斧头不进山林砍伐,这是为了不让植物的生命夭折,不断绝它们的生长。
鼋鼍、鱼鳖、鳅鳣怀孕、生育的时候,渔网、毒药不入湖泽,这是为了不让它们的生命夭折,不断绝它们的生长。
春天耕种,夏天除草,秋天收割,冬天储藏,一年四季不耽误时节,所以粮食作物才不断绝,百姓就有多余的粮食了。
池塘、水潭、河流、湖泊,严格遵守每个季节的禁令,所以鱼鳖丰饶繁多,百姓就有多余的资财了。
树木的砍伐、培育养护不耽误时节,所以山林就不秃,百姓就有了多余的木材。
5、有乱君无乱国
有乱君,无乱国;有治人,无治法。
羿之法非亡也,而羿不世中;禹之法犹存,而夏不世王。
故法不能独立,类不能自行;得其人则存,失其人则亡。
法者,治之端也;君子者,法之原也。
故有君子,则法虽省,足以徧矣;无君子,则法虽具,失先后之施,不能应事之变,足以乱矣。
不知法之义,而正法之数者,虽博,临事必乱。
故明主急得其人,而暗主急得其势。
急得其人,则身佚而国治,功大而名美,上可以王,下可以霸;不急得其人,而急得其势,则身劳而国乱,功废而名辱,社稷必危。
故君人者,劳于索之,而休于使之。
《书》曰:“惟文王敬忌,一人以择。
”此之谓也。
有搞乱国家的君主,没有自行混乱的国家;有治理国家的人才,没有自行治理的法制。
后羿射箭的方法并没有失传,但是后羿并不能使后世的人们都百发百中;大禹的治国之法还在,但是夏后氏并不能世代称王。
因此法制不可能(离开人的执行)而单独有所建树,律例不可能自动被实行;得到治理国家的人,法制就存在,失去治理国家的人,法制就不
存在。
法制,是治理国家的开端,君子,是法制的本原。
因此有了君子,法律即使简略,
也足够用在一切方面了;如果没有君子,法制即使完备,也会失去先后的实施次序,不能
应付事情的变化,足以形成混乱了。
不懂得法制的原理而只是去修订法律条文的人,即使
了解很多,遇到事情也必定会昏乱。
所以开明的君主急着得到治理国家的人才,而昏庸的
君子急于取得权势。
急于得到治理国家的人才,就会自身安逸可是国家却很安定,功业伟
大而名声美好,上可以王天下,下可以称霸诸侯;不急于得到人才,而急于取得权势,就
会自身劳累而国家混乱,功业败坏而声名远扬,国家必定会危险。
因此统治者,在寻觅人
才时劳累,而在使用人才时就会得到休息了。
《尚书》上说:“要想想文王的恭敬戒惧,亲自去选择人才。
”说的就是这个道理啊。
6、郗雍视盗
晋国苦盗。
有郗雍者,能视盗之貌,察于眉睫之间,而得其情。
晋侯使视盗,千百无
一遗焉。
晋侯大喜,告赵文子曰:“吾得一人,而一国盗为尽矣,奚用多为?”文子曰:“吾
君恃伺察而得盗,盗不尽矣。
且郗雍必不得其死。
”俄而群盗谋曰:“吾所穷者郗雍也。
”遂共
盗而残之。
晋侯闻大骇,立召文子而告之,曰:“果如子言,郗雍死矣。
然取盗何方?”文子曰:“周谚有言:察见渊鱼者不祥,智料隐匿者有殃。
且君欲无盗,莫若举贤而任之;使教明于上,化行于下,民有耻心,则何盗之为?”于是用随会知政,而群盗奔秦焉。
晋国苦于小偷太多。
有一个叫郄雍的人,能看出小偷的相貌,看他们的眉目之间,就可以判断他们是否是小偷。
晋侯叫他去查看小偷,千百人中不会遗漏一个。
晋侯大为高兴。
告诉赵文子说:“我得到一个人,全国的小偷都没有了,何必用那么多人呢?”文子说:“您依仗窥伺观察而抓到小偷,小偷不但清除不尽,而且郄雍一定会死于非命。
”不久一群小偷商量说:“我们走投无路的原因,就是这个郄雍。
”于是共同抓获并残杀了他。
晋侯听说后大为惊骇,立刻召见文子,告诉他说:“果然像你所说的那样,郄雍死了。
但收拾小偷用什么方法呢?”文子说:“周时有俗话说:‘眼睛能看到深渊中游鱼的人不
吉祥,心灵能估料到隐藏着的东西的人有灾殃。
’况且您要想没有小偷,最好的办法是选拔贤能的人并重用他们,使上面的政教清明,下面的好风气流行,老百姓有羞耻之心,那还
有谁去做小偷呢?”于是(晋王)任用随会主持政事,而所有的小偷都跑到秦国去了。