公司保密协议(中英文对照版)

合集下载

保密协议中英文

保密协议中英文

保密协议中英文

保密协议 Confidentiality Agreement

本文是一份保密协议(以下简称“协议”),协议由以下各方共同签署(以下简称“各方”)。

第一章保密定义

1.1 保密信息:指被标明为机密、敏感或保密的信息,包括但不限于商业机密、技术数据、客户信息、专有技术、商业计划、合同条款和其他保密信息。例如:商业秘密、专利信息、源代码、策划方案等。

1.2 涉密人员:指获得保密信息的各方及其雇员、代理人、承包商、附属公司等。

第二章保密义务

2.1 保密承诺:各方同意将保密信息视为商业机密,并承诺将采取合理措施保护保密信息的安全性和机密性。

2.2 保密责任:各方同意不对任何非授权人员披露保密信息,并且不得将保密信息用于任何与本协议目的不相关的活动。

2.3 限制使用:各方同意仅在与本协议相关的业务活动中使用保密信息,并且尽最大努力避免任何对保密信息的滥用或遗失。

第三章保密措施

3.1 机密性措施:各方同意采取合理措施保护保密信息的机密性,包括但不限于限制授权人员的范围、使用密码保护信息、使用防火墙进行网络安全防护等。

3.2 标识和保管:各方同意对保密信息进行标识和保管,确保保密信息不会被错误披露或意外损坏。在对保密信息进行传输或存储时,各方应特别小心,并采取适当的安全措施。

第四章违约责任

4.1 违约责任:未经授权披露、使用或泄露保密信息的各方应承担违约责任,并赔偿因此造成的损失。

4.2 救济措施:任何各方如发现对方违反本协议的保密义务,应立即通知对方以采取避免进一步违约的措施。同时,受损各方有权寻求法律救济。

保密协议(中英文)

保密协议(中英文)

保密协议(中英文)

Both parties confirm the following terms of the agreement:

1.保密信息的定义:指披露方向接受方提供或透露的任何技术、商业、财务或其他信息,无论以何种方式提供,包括但不限于书面、口头、电子邮件、图表或样品等形式。

1.n of Confidential n: Refers to any technical。commercial。financial。or other n provided or disclosed by the Disclosing Party to the Receiving Party。in any form。including but not limited to written。oral。electronic mail。charts。or samples.

2.保密信息的保护:接受方应采取合理的措施,以确保保密信息的保密性和安全性,不得泄露或使其失去机密性,包括但不限于限制访问、加密、安全存储等措施。

2.XXX: The Receiving Party shall take XXX and security of the confidential n。and shall XXX。including but not limited to limiting access。n。secure storage。and other measures.

3.保密信息的使用:接受方仅可将保密信息用于履行本协议项下的义务,不得用于其他任何目的,包括但不限于复制、修改、转让、出售等。

保密协议范文中英文对照

保密协议范文中英文对照

保密协议范文中英文对照

Confidentiality Agreement (保密协议)

This Confidentiality Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into by and between the undersigned parties, [Party A] and [Party B] (collectively referred to as the "Parties"), in order to protect the confidential information disclosed between them. The Parties agree to the following terms:

1. Definition of Confidential Information

Confidential Information refers to any proprietary or sensitive information disclosed by one Party (the "Disclosing Party") to the other Party (the "Receiving Party") in written, oral, electronic, or any other form, which should be treated with utmost confidentiality. Examples of Confidential Information include but are not limited to trade secrets, business plans, financial records, customer data, technical information, and any information marked as confidential.

保密协议书中英文范本

保密协议书中英文范本

保密协议书(中英文版)

本保密协议书(以下简称“本协议”)由以下双方于______年______月______日签订。

甲方:_____________

地址:________________

联系人:_____________

联系电话:__________

乙方:_____________

地址:________________

联系人:_____________

联系电话:__________

鉴于,甲方是一家专业从事_________________的公司,拥有相关的技术、经验和

客户资源;

鉴于,乙方愿意与甲方合作,共同开展业务,并同意保守甲方的商业秘密;

双方为了保护各自的权利,经充分协商,达成如下协议:

第一条保密义务

1.1 乙方同意,在本协议有效期内及本协议终止后,对甲方提供的所有保密信息(以下简称“保密信息”)予以保密。保密信息包括但不限于技术资料、商业计划、客户名单、价格策略等。

1.2 乙方同意,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露或泄露保密信息。

1.3 乙方同意,不得利用保密信息从事与甲方业务相竞争的活动。

第二条保密信息的范围

2.1 保密信息是指在本协议有效期内及本协议终止后,甲方提供给乙方的一切信息,包括但不限于文字、数据、图表、技术资料、商业计划、客户名单等。

2.2 保密信息不包括乙方在签署本协议前已经知晓的信息,或者通过合法途径获取的信息。

第三条保密期限

3.1 本协议项下的保密义务自本协议签署之日起生效,至本协议终止后______年止。

3.2 如果保密信息涉及到专利、商标等知识产权,乙方应根据相关法律法规的要求,延长保密期限。

保密协议范本(中英文版)

保密协议范本(中英文版)

保密协议范本(中英文版)

本文档涉及附件:

附件1:保密协议签署人员名单

附件2:保密信息清单

第一章总则

1.1 目的

本保密协议是为确保保密信息的保密性及非公开性而制定的。

本协议约定了保密信息的定义、双方的责任和义务、信息的保密期

限以及违约责任等内容。

1.2定义

1.2.1 保密信息:指涉及双方之间交流的技术、商业、财务、客户或其他与经营相关的信息。

1.2.2接受方:指接收、使用或拥有保密信息的一方。

1.2.3 披露方:指提供保密信息给接受方的一方。

第二章保密信息的披露

2.1 披露方式

2.1.1 双方同意以书面形式或其他形式明确指定的方式进行保密信息的披露。

2.1.2 接受方同意在接收到保密信息后,采取合理措施确保信息的保密性,包括但不限于:

-限制可接触保密信息的人员;

- 将保密信息妥善保存并采取合理措施防止泄漏;

-仅在需要的情况下披露保密信息给已授权的人员。

2.2 保密信息的标识

2.2.1 披露方可以对保密信息进行标识,提醒接受方其保密性质。

2.2.2标识的方式可以包括但不限于邮件主题、文件名、水印等。

第三章保密信息的使用和保密期限

3.1 使用限制

3.1.1 接受方同意仅在与协议目的相关且经过披露方书面事先同意的情况下使用保密信息。

3.1.2接受方不得将保密信息用于任何其他目的,包括但不限于商业使用、营销、招标或竞争分析等。

3.1.3接受方同意以至少与其对待自身机密信息相同的谨慎程度对待保密信息。

3.2 保密期限

3.2.1 保密期限为协议签订之日起五年。

3.2.2 协议终止后,接受方应立即归还或销毁所有保密信息,并书面承诺已完全销毁了信息。

中英文保密协议完整版doc-(双篇)

中英文保密协议完整版doc-(双篇)

中英文保密协议完整版doc 本保密协议(以下简称“本协议”)由以下双方于____年__月__日签署:

甲方(保密信息提供方):____________________

地址:____________________

联系人:____________________

乙方(保密信息接收方):____________________

地址:____________________

联系人:____________________

鉴于甲方拥有一定的保密信息,并愿意向乙方提供该保密信息,乙方同意仅将该保密信息用于特定目的,并采取必要措施保护该保密信息,甲乙双方特此达成如下保密协议:

1. 定义

1.1 “保密信息”指甲方提供给乙方的任何形式的信息,包括但不限于技术、产品、设计、市场、财务、客户、业务计划、商业秘密、专有技术、专利、商标、版权、计算机程序、数据库、文件、图纸、图表、报告、备忘录、信函、提案、报价和其他商业信息。

1.2 “保密期限”自本协议签署之日起计算,至____年__月__日止。

2. 保密义务

2.1 乙方同意对甲方提供的保密信息承担严格的保密义务,并采取一切必要措施保护该保密信息,防止其泄露、被盗用或未经授权的使用。

2.2 乙方不得将保密信息披露给任何第三方,除非事先获得甲方的书面同意。

2.3 乙方仅可将保密信息用于本协议规定的特定目的,不得用于其他任何目的。

3. 保密信息的归还

3.1 在保密期限届满或本协议提前终止时,乙方应立即归还或销毁所有保密信息的副本,并出具书面证明。

4. 保密期限的延长

公司保密协议中英文对照

公司保密协议中英文对照
Note: The content provided here is a general structure for the requested sections. Legal contracts should be tailored to the specific circumstances and jurisdictions and reviewed by a professional attorney to ensure enforceability and compliance with applicable laws.
二、标的物或服务:
Subject Matter or Services:
This agreement pertains to the protection of confidential information, trade secrets, and proprietary data of the Company, which the Employee will have access to and utilize during the course of employment or contractual engagement.
- Expect the Company to provide clear instructions and necessary support to fulfill the agreed-upon services.

保密协议中英对照模板

保密协议中英对照模板

保密协议中英对照模板

Confidentiality Agreement Template (中英对照)

保密协议中英对照模板

Confidentiality Agreement/保密协议

This Confidentiality Agreement ("Agreement") is made and entered into this [Date] by and between [Disclosing Party] ("Disclosing Party") and [Receiving Party] ("Receiving Party") collectively referred to as "Parties."

本保密协议("协议")由[披露方]("披露方")和[接受方]("接受方")于[日期]签署,并共同称为"各方"。

1. Purpose of Agreement/协议目的

The Parties intend to discuss and evaluate certain confidential information, as defined below, for the purpose of [Purpose]. The Parties acknowledge that such information is valuable and should be protected from unauthorized disclosure.

各方意图讨论和评估某些机密信息,如下定义,用于[目的]。各方承认此类信息具有价值,并应免于未经授权的披露。

保密协议(中英文对照)

保密协议(中英文对照)

保密协议(中英文对照)

保密协议(Confidentiality Agreement)

本协议(“协议”)由以下双方订立:

甲方:[公司名称],注册地质:[公司注册地质]

乙方:[个人姓名/公司名称],注册地质:[注册地质]

1.定义和解释

1.1 “保密信息”指根据本协议约定,在接收方知悉或获得的文件、数据或信息,包括但不限于商业计划、技术图纸、设计方案、客户

数据及信息、营销策略等。

1.2 “公开信息”指在保密协议签订之前已为公众所知悉的信息,

或在不违反本协议约定的情况下,由接收方从第三方合法获得的信息。

1.3 “双方”包括甲方和乙方,“一方”指甲方或乙方。

1.4 “文件”指书面文件,包括电子文件。

2.保密义务

2.1 除非事先取得对方书面许可,接收方不得向任何第三方披露或

提供保密信息。

2.2 接收方应将所获得的保密信息视为其自身的财产,采取合理的

措施予以保护,确保仅授权的工作人员知悉并限制其使用这些信息。

2.3 接收方同意仅将保密信息用于与本协议相关的目的,并且不得

将其用于其他任何商业或非商业目的。

3.免责条款

3.1 受限于法律允许的范围内,如果一方因违约而向对方造成损失,违约方应承担违约责任。

3.2 对于因遭受黑客攻击、自然灾害、战争等不可抗力事件造成的

保密信息泄露,双方互不承担责任。

4.违约责任

4.1 如接收方违反本协议的保密义务,应承担违约责任,包括但不

限于赔偿甲方因此遭受的损失。

4.2 如一方发现对方违反本协议的约定,应立即通知对方,违约方

应积极采取补救措施以防止进一步损失。

5.协议的终止

中英文对照保密协议

中英文对照保密协议

本保密协议(以下简称“本协议”)由以下双方于____年____月____日共同签署:

甲方:____公司(以下简称“甲方”)

法定代表人:____

地址:____

乙方:____公司(以下简称“乙方”)

法定代表人:____

地址:____

鉴于:

1. 甲方与乙方在____(以下简称“合作项目”)中存在合作关系,乙方需获取甲

方部分商业秘密及技术信息。

2. 甲方希望乙方对其商业秘密及技术信息进行保密。

3. 甲方与乙方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商,特订立本协议。

第一条保密信息

1.1 本协议所称“保密信息”是指:

(1)甲方提供给乙方的商业秘密,包括但不限于技术、经营、管理、财务、研发、市场等方面的信息;

(2)甲方要求乙方保密的其他信息。

1.2 以下信息不属于保密信息:

(1)在乙方知晓保密信息之前,已经公开的信息;

(2)乙方从其他渠道合法获取的信息;

(3)乙方自行研发的信息。

第二条保密义务

2.1 乙方对本协议约定的保密信息负有保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露、披露、使用或允许他人使用。

2.2 乙方应采取一切必要措施,确保保密信息的安全,包括但不限于:

(1)对本协议约定的保密信息进行标识,明确标注为“保密信息”;

(2)限制接触保密信息的范围,仅限于知悉该信息且负有保密义务的人员;

(3)对存储、处理、传输保密信息的设备、场所等采取必要的安全措施。

第三条保密期限

3.1 本协议约定的保密期限自协议生效之日起至合作项目终止后____年止。

3.2 在保密期限届满后,乙方仍应遵守本协议的约定,对保密信息继续保密。

公司保密协议模板 中英对照

公司保密协议模板 中英对照

公司保密协议

Confidentiality Agreement XX Co.,Ltd

甲方:XX信息发展股份有限公司

Party A:XX Co.,Ltd.

乙方:

Party B:

鉴于:

Whereas:

甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。

Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to ,this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development.

第一条保密资料的定义

Article One Definition of Confidential Information

甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:

Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies,whether in written or other forms,that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of “confidential information”(hereina fter referred to as “confidential information”),excluding the following data and information:

保密协议范本(中英文版)-无删减范文

保密协议范本(中英文版)-无删减范文

保密协议范本(中英文版)

保密协议范本(中英文版)

1. 引言

此保密协议(以下简称“协议”)旨在确保保密信息的安全性和机密性。本协议适用于参与协议方(以下简称“乙方”)与获得保密信息的协议方(以下简称“甲方”)之间的信息交流和保密事宜。本协议不仅适用于书面形式的保密信息,也适用于口头形式的保密信息。双方应全力遵守协议内容,并采取所有必要措施来保护保密信息。

2. 定义

- 保密信息:指乙方在和甲方进行交流或合作期间获得的,包括但不限于技术、商业、财务、人力资源等方面的信息。

- 收件人:指获得保密信息的一方,即乙方。

- 披露方:指提供与保密信息相关内容的一方,即甲方。

3. 保密义务

3.1 乙方理解并接受保密信息的保密性质,并同意遵守以下条款:

3.1.1 乙方将对保密信息予以保密,并仅在与甲方互动有关的

范围内使用保密信息。

3.1.2 乙方承诺不会将保密信息披露给未经甲方事先书面同意

的任何第三方,包括但不限于乙方的员工、合作伙伴和供应商。

3.1.3 乙方应采取必要的措施,确保保密信息不被盗窃、泄漏、损坏或滥用。

3.1.4 乙方应仅在为实现协议目的所必需的范围内获取和使用

保密信息,并且不得将保密信息用于任何与协议目的无关的活动。

3.1.5 乙方不得复制、重制或制作保密信息的副本,除非获得

甲方事先书面同意。

4. 免责条款

4.1 因以下原因导致的保密信息泄漏,乙方不承担责任:

4.1.1 经乙方事先书面同意的情况下,甲方授予第三方保密信

息的披露。

4.1.2 乙方从第三方处合法获得的保密信息,且第三方没有违

公司保密协议(中英文对照)

公司保密协议(中英文对照)

公司保密协议(中英文对照)

公司保密协议

Confidentiality Agreement XX Co.,Ltd

甲方:XX信息发展股份有限公司

Party A:XX Co.,Ltd.

乙方:

Party B:

鉴于:

Whereas:

甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。

Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to ,this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development.

第一条保密资料的定义

Article One Definition of Confidential Information

甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:

Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies,whether in written or other forms,that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of “confidential information”(hereinafter referred to as “confidential information”),excluding the following data and information:

保密协议中英文对照完整版.doc

保密协议中英文对照完整版.doc

保密协议中英文对照完整版.doc

保密协议中英文对照完整版

1. 介绍

本保密协议(以下简称“协议”)是由以下各方(以下简称“各方”)订立的,涉及保密信息的共享和保护的协议。本协议适用于各方之间的保密信息的采集、使用和披露。本协议的目的是确保保密信息的机密性,并明确各方之间的责任和义务。

2. 定义

2.1 保密信息(Confidential Information)

保密信息是指以任何方式(口头、书面、电子等)向接收方披露的任何信息,无论这些信息是否标有保密标签或者被明确标识为保密、私有或者专有。保密信息包括但不限于商业计划、市场策略、客户数据、财务信息、技术信息和其他与各方业务有关的信息。

3. 保密义务

3.1 保密承诺

各方承诺在协议有效期内对收到的保密信息予以保密,并采取合理的措施防止未经授权的披露、使用或者复制保密信息。

3.2 保密措施

各方应采取必要的措施,包括但不限于进行物理安全、技术安全和行政安全等方面的保护,以确保保密信息不被未经授权的人员获取。

4. 保密信息的使用

4.1 接收方使用保密信息

接收方只能将收到的保密信息用于合作目的,并且须遵守与保密信息相关的法律法规、合同和行业标准。

4.2 限制

接收方不得将保密信息用于任何其他目的,也不得向第三方披露保密信息,除非事先取得披露方的书面许可。

5. 保密信息的披露

5.1 披露要求

若接收方根据法律法规、法律程序或者政府要求必须披露保密信息,接收方应该尽快通知披露方,并尽合理努力保护保密信息的机密性。

6. 违约责任

6.1 违约的定义

如一方(违约方)违反本协议的任何条款,另一方(非违约方)有权采取适当的补救措施,包括但不限于要求违约方赔偿损失、请求法律救济等。

保密协议范文中英文对照--(双篇)

保密协议范文中英文对照--(双篇)

保密协议范文中英文对照中文部分:

保密协议

本保密协议(以下简称“本协议”)由以下双方于【日期】签订:

甲方(以下简称“披露方”):

【披露方全称】

【披露方地址】

【披露方联系方式】

乙方(以下简称“接收方”):

【接收方全称】

【接收方地址】

【接收方联系方式】

鉴于:

1. 披露方拥有某些具有商业价值的信息(以下简称“保密信息”),并愿意向接收方披露该保密信息;

2. 接收方希望获得并使用该保密信息,以便进行【具体合作事宜】;

3. 双方同意在披露和使用保密信息的过程中遵守本协议的条款和条件。

因此,双方本着平等互利的原则,经充分协商,达成如下协议:

第一条定义

1.1 “保密信息”是指披露方在本协议有效期内披露给接收方的所有信息,包括但不限于技术资料、产品设计、市场策略、客户信息、财务数据、商业计划等。

1.2 “保密义务”是指接收方在本协议有效期内对保密信息的保密义务,包括不得向任何第三方披露、复制、使用或允许他人使用保密信息。

第二条保密义务

2.1 接收方同意对披露方提供的保密信息承担保密义务,并采取一切必要措施保护保密信息不被泄露、复制、使用或允许他人使用。

2.2 接收方的保密义务在本协议有效期内以及本协议终止或到期后【保密期限】年内仍然有效。

2.3 接收方不得将保密信息用于任何与本协议目的无关的其他目的。

第三条保密信息的披露和使用

3.1 接收方同意仅将保密信息用于【具体合作事宜】的目的,并在必要时向其雇员、代理人或顾问披露保密信息,前提是他们同意遵守本协议的保密义务。

3.2 接收方不得将保密信息披露给任何第三方,除非事先获得披露方的书面同意。

保密协议中英文(2024两篇)

保密协议中英文(2024两篇)

保密协议中英文(二)保密协议中英文(二)

保密协议

甲方:[甲方名称]

地址:[甲方地址]

联系人:[甲方联系人]

电话:[甲方电话]

邮箱:[甲方邮箱]

乙方:[乙方名称]

地址:[乙方地址]

联系人:[乙方联系人]

电话:[乙方电话]

邮箱:[乙方邮箱]

一、定义

1.1 机密信息:指甲方或乙方披露给对方的任何非公开信息,包括但不限于技术数据、商业计划、客户名单、销售数据、财务信息等。

1.2 受保护方:指接收机密信息的一方,即甲方或乙方。

二、保密义务

2.1 双方同意对机密信息予以保密,承诺在协议期限内和协议终止后继续保守机密信息,并采取必要的措施防止机密信息的泄露。

2.2 受保护方仅可将机密信息用于履行本协议所规定的目的,未经对方书面许可,不得将机密信息用于任何其他目的。

2.3 受保护方不得向第三方披露机密信息,除非事先获得对方的书面同意。

2.4 受保护方应采取合理的措施保护机密信息的安全,包括但不限于限制机密信息的接触范围、加密存储和传输机密信息等。

三、保密期限

3.1 本协议的保密期限为[保密期限],自本协议生效之日起计算。

3.2 经过保密期限后,受保护方不再有保密义务,但该机密信息仍然受到其他法律、法规或双方之间其他协议的保护。

四、违约责任

4.1 如果一方发生违反本协议的行为,需承担法律责任,并赔偿对方因此造成的所有损失。

4.2 受保护方违反本协议的,需向披露方支付违约金,违约金数额由双方协商确定。

五、协议终止

5.1 协议期限届满后,协议自动终止。

5.2 一方提前30天以书面形式通知对方终止本协议的,协议亦可提前终止。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

合同编号:

公司保密协议(中英文

对照版)

签订地点:

签订日期:年月日

公司保密协议Confidentiality Agreement XX Co., Ltd 甲方: XX信息发展股份有限公司

Party A: XX Co., Ltd.

乙方:

Party B:

鉴于:

Whereas:

甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议.

Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to , this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and

under the principle of mutual benefit and joint development.

第一条保密资料的定义

Article One Definition of Confidential Information.

甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:

Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies, whether in written or other forms, that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of “confidential information”(hereinafter referred to as “confidential information”), excluding the following data and information:

1、已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的;

1.Information that is already or to be make public available, except those disclosed by either Party A or Party B or their representatives in violation of this

相关文档
最新文档