《愚公移山》

合集下载

愚公移山的简短概括

愚公移山的简短概括

愚公移山的简短概括1.愚公移山内容简短一点,概括一下就行了愚公为了打通道路,使交通便利,坚持不懈地挖山,最终感动天帝,将巨山移走。

先秦·列子《愚公移山》原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一返焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

白话释义:传说中的太行、王屋两座山,周围七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。

北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。

他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗?”家人纷纷表示赞同。

他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。

”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石挖土,用箕畚运到渤海边上。

邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。

冬夏换季,才能往返一次。

河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你太不聪明了,你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。

《愚公移山》课文

《愚公移山》课文

愚公移山朝代:先秦作者:列御寇原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞。

本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也。

聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。

以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

注释1、太行山——在黄土高原和华北平原之间。

2、王屋山——在山西阳城、垣曲与河南济源之间。

3、方——指面积。

4、仞——古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。

5、冀州——古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。

6、河阳——黄河北岸。

山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。

7、且——副词,将近。

8、面山而居——面对着山居住。

9、惩(chéng)——戒,这里是“苦于、为......所苦”的意思。

10、塞(sè)——阻塞。

11、迂(yū)——曲折、绕远。

12、聚室而谋——集合全家来商量。

室,家。

13、汝——你。

这里做复数看,为“你们”的意思。

14、毕力平险——尽全力铲除险峻的大山。

15、指通豫南——一直通向豫州的南部。

指,直。

豫州,古地名,在今河南省黄河以南。

16、汉阴——汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。

17、献疑——提出疑问。

18、以——凭借。

《愚公移山》文言文原文、译文

《愚公移山》文言文原文、译文

《愚公移山》文言文原文、译文列子《愚公移山》文言文原文、译文《愚公移山》,通过愚公的坚持不懈与智叟的胆小怯懦,以及“愚”与“智”的对比,表现了中国古代劳动人民的信念和毅力,说明白要克服困难就必需坚持不懈的道理。

下面我给大家整理了关于愚公移山文言文原文、译文的内容,欢迎阅读,内容仅供参考!《愚公移山》春秋战国列子(列御寇)太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不行彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉。

子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

《愚公移山》译文太行、王屋两座山,纵横七百里,高七八千丈,原来在冀州南边,黄河北岸的北边。

北山下面有个名叫愚公的人,年龄将近九十岁了,面对着山居住。

他苦于山区北部的堵塞,出入都要曲折绕远,于是集合全家人商议说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,使道路始终通向豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。

他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山也不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,挖下来的土和石头又安放在哪里?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。

”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。

愚公移山文言文翻译及注释

愚公移山文言文翻译及注释

愚公移山文言文翻译及注释《愚公移山》是中国古代寓言故事,选自《列子·汤问》,作者是春秋战国的列御寇。

愚公移山文言文原文愚公移山作者:列御寇出处:《列子·汤问》太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

(现位于,河南省济源市。

)北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也。

聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁(kuí)父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚(jīběn)运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀(shuāng)妻有遗男,始龀(chèn),跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。

以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮(kuì)也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

愚公移山文言文注释1太行山——在黄土高原和华北平原之间。

2王屋山——在山西阳城、垣曲与河南济源之间。

3方——指面积。

4仞——古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。

5冀州——古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。

6河阳——黄河北岸。

山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。

7且——副词,将近。

8面山而居——面对着山居住。

9惩(chéng)——戒,这里是‘苦于、为......所苦’的意思。

10塞(sè)——阻塞。

11迂(yū)——曲折、绕远。

12聚室而谋——集合全家来商量。

室,家。

13汝——你。

《愚公移山》原文、翻译

《愚公移山》原文、翻译

《愚公移山》原文、翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如古诗文、作文大全、教学资料、试题大全、条据书信、公文素材、方案报告、演讲致辞、合同协议、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as ancient poems, essays, teaching materials, test questions, letter letters, official documents, project reports, speeches, contract agreements, other sample essays, etc. I want to know Please pay attention to the different format and writing styles of sample essays!《愚公移山》原文、翻译《愚公移山》原文、翻译文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。

2020初中语文八上《愚公移山》原文翻译及习题

2020初中语文八上《愚公移山》原文翻译及习题

愚公移山选自《列子》 太行、王屋二山,方七百里,高万仞。

本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也。

聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。

以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

译文 太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。

北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。

他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。

他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。

”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。

邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。

冬夏换季,才能往返一次。

河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的心真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。

最新部编人教版八年级语文上册《愚公移山》古诗词原文及翻译

最新部编人教版八年级语文上册《愚公移山》古诗词原文及翻译

新部编人教版八年级语文上册《愚公移山》古诗词原文及翻译新部编人教版八年级语文上册《愚公移山》古诗词原文及翻译22.愚公移山选自《列子》太行、王屋二山,方七百里,高万仞.本在冀州之南,河阳之北.北山愚公者,年且九十,面山而居.惩山北之塞,出入之迂也.聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许.其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北.”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾.邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之.寒暑易节,始一反焉.河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠.以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子.虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应.1 / 3操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝.帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南.自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉.译文太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边.北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住.他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同.他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边.”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上.邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他.冬夏换季,才能往返一次.河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚2 / 3公长叹说:“你的心真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上.即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答.握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了.天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部.从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了.3 / 3。

《愚公移山》原文及翻译

《愚公移山》原文及翻译

《愚公移山》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。

古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。

以下《愚公移山》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

1《愚公移山》原文愚公移山课文:太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

(现位于,河南省济源市。

)北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也。

聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁(kuí)父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚(jīběn)运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀(shuāng)妻有遗男,始龀(chèn),跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。

以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮(kuì)也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

1《愚公移山》原文翻译愚公移山译文:太行、王屋两座大山,四周各七百里,高七八百千丈。

本来在冀州的南部、黄河北岸的北边。

北山脚下有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。

愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远。

于是愚公便。

愚公移山课文注音

愚公移山课文注音

愚公移山课文注音《愚公移山》是战国时期的列御寇创作的寓言故事,选自《列子·汤问》。

该故事讲述愚公不畏艰难,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。

通过愚公的坚持不懈的“愚”与智叟的胆小怯懦的“智”的对比,表现了中国古代劳动人民的信心和毅力,说明了要克服困难就必须坚持不懈的道理。

《愚公移山》课文注音版:太t ài 行x ín ɡ、王w án ɡ屋w ū二èr 山sh ān ,方f ān ɡ七q ī百b ǎi 里l ǐ,高ɡāo 万w àn 仞r èn 。

本b ěn 在z ài 冀j ì州zh ōu 之zh ī南n án ,河h é阳y án ɡ之zh ī北b ěi。

北b ěi 山sh ān 愚y ú公ɡōn ɡ者zh ě,年ni án 且qi ě九ji ǔ十sh í,面mi àn 山sh ān 而ér 居j ū。

惩ch én ɡ山sh ān 北b ěi 之zh ī塞s ài ,出ch ū入r ù之zh ī迂y ū也y ě。

聚j ù室sh ì而ér 谋m óu 曰yu ē:“吾w ú与y ǔ汝r ǔ毕b ì力l ì平p ín ɡ险xi ǎn ,指zh ǐ通t ōn ɡ豫y ù南n án ,达d á于y ú汉h àn 阴y īn ,可k ě乎h ū?”杂z á然r án 相xi ān ɡ许x ǔ。

其q í妻q ī献xi àn 疑y í曰yu ē:“以y ǐ君j ūn 之zh ī力l ì,曾c én ɡ不b ù能n én ɡ损s ǔn 魁ku í父f ù之zh ī丘qi ū,如r ú太t ài 行x ín ɡ、王w án ɡ屋w ū何h é?且qi ě焉y ān 置zh ì土t ǔ石sh í?”杂z á曰yu ē:“投t óu 诸zh ū渤b ó海h ǎi 之zh ī尾w ěi ,隐y ǐn 土t ǔ之zh ī北b ěi 。

部编版八年级上册语文第22课《愚公移山》课文原文及教案

部编版八年级上册语文第22课《愚公移山》课文原文及教案

【导语】《愚公移⼭》是战国时期思想家列⼦创作的⼀篇寓⾔⼩品⽂。

⽂章叙述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖⼭不⽌,最终感动天帝⽽将⼭挪⾛的故事。

通过愚公的坚持不懈与智叟的胆⼩怯懦,以及“愚”与“智”的对⽐,表现了中国古代劳动⼈民的信⼼和毅⼒,说明了要克服困难就必须坚持不懈的道理。

准备了以下内容,供⼤家参考!课⽂ 太⾏、王屋⼆⼭,⽅七百⾥,⾼万仞。

本在冀州之南,河阳之北。

北⼭愚公者,年且九⼗,⾯⼭⽽居。

惩⼭北之塞,出⼊之迂也。

聚室⽽谋⽈:“吾与汝毕⼒平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑⽈:“以君之⼒,曾不能损魁⽗之丘,如太⾏、王屋何?且焉置⼟⽯?”杂⽈:“投诸渤海之尾,隐⼟之北。

”遂率⼦孙荷担者三夫,叩⽯垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻⼈京城⽒之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始⼀反焉。

河曲智叟笑⽽⽌之⽈:“甚矣,汝之不惠。

以残年余⼒,曾不能毁⼭之⼀⽑,其如⼟⽯何?”北⼭愚公长息⽈:“汝⼼之固,固不可彻,曾不若孀妻弱⼦。

虽我之死,有⼦存焉;⼦⼜⽣孙,孙⼜⽣⼦;⼦⼜有⼦,⼦⼜有孙;⼦⼦孙孙⽆穷匮也,⽽⼭不加增,何苦⽽不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥⽒⼆⼦负⼆⼭,⼀厝朔东,⼀厝雍南。

⾃此,冀之南,汉之阴,⽆陇断焉。

译⽂及注释 译⽂ 太⾏、王屋两座⼭,纵横七百⾥,⾼七⼋千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。

北⼭下⾯有个名叫愚公的⼈,年龄将近九⼗岁了,⾯对着⼭居住。

他苦于⼭区北部的阻塞,出⼊都要曲折绕远,于是集合全家⼈商量说:“我跟你们尽全⼒铲除险峻的⼤⼭,使道路⼀直通向豫州南部,到达汉⽔南岸,好吗?”⼤家纷纷表⽰赞同。

他的妻⼦提出疑问说:“凭你的⼒⽓,连魁⽗这座⼩⼭也不能削平,能把太⾏、王屋怎么样呢?再说,挖下来的⼟和⽯头⼜安放在哪⾥?”众⼈说:“把它扔到渤海的边上,隐⼟的北边。

”于是愚公率领⼉孙中能挑担⼦的三个⼈上了⼭,凿⽯头,挖⼟,⽤箕畚运到渤海边上。

初中语文《愚公移山》原文及翻译

初中语文《愚公移山》原文及翻译

初中语文《愚公移山》原文及翻译太行、王屋二山,方七百里,高万仞。

本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻,有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠。

以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙。

子子孙孙,无穷匮也。

而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈。

(这两座山)本来在冀州的南面,黄河的北面。

北山愚公,年纪将近九十岁了,面对着山居住。

(他)苦于山北交通阻塞,进出要绕远道,就召集全家来商量说:“我要和你们尽全力挖平险峻的大山,一直通到豫州的南部,到达汉水的南岸,可以吗?”(大家)纷纷地表示赞成他的意见。

他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连像魁父那样的小山都不能削减,又能把太行、王屋(两座大山)怎么样呢?况且把挖下来的泥土石头放到哪里去呢?”大家纷纷说道:“把它们扔到渤海的边上,隐土的北面。

”于是率领挑担子的三个儿孙,敲凿石头,挖掘泥土,用箕畚搬运到渤海的边上。

邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地去帮助他们。

寒来暑往,季节交换,才往返一趟。

河曲智叟笑着劝阻愚公说:“你太不聪明了。

凭你在世上这最后的几年,剩下的这么点力气,连山上的一棵草都铲除不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长长地叹息说:“你思想顽固,顽固到了不能通达事理的地步,连孤儿寡妇都不如。

《愚公移山》拼音版,带全文注音(列御寇)-文言文

《愚公移山》拼音版,带全文注音(列御寇)-文言文

zǐ 子;
zǐ ;子
shān bù 山不
hé ”河
zǐ yòu yǒu 子又有
zǐ sūn sūn 子孙孙
jiā zēng 加增,
qū zhì sǒu 曲智叟
zǐ zǐ yòu yǒu sūn 子,子又有孙
wú qióng kuì yě ér 无穷匮也,而
hé kǔ ér bù píng 何苦而不平?
běi shān yú gōng zhě nián qiě jiǔ 北山愚公者,年且九 shí miàn shān ér jū chéng shān běi zhī 十,面山而居。惩山北之 sè chū rù zhī yū yě jù shì ér 塞,出入之迂也。聚室而
yú gōng yí shān 愚公移山
xiān qín liè yù kòu [ 先秦 ] 列御寇
tài háng wáng wū èr shān fāng 太行、王屋二山,方 qī bǎi lǐ gāo wàn rèn běn zài jì 七百里,高万仞。本在冀 zhōu zhī nán hé yáng zhī běi 州之南,河阳之北。
chèn tiào wǎng zhù zhī hán shǔ yì jié 龀,跳往助之。寒暑易节
shǐ yī fǎn yān ,始一反焉。
hé qū zhì sǒu xiào ér zhǐ zhī yuē 河曲智叟笑而止之曰
shèn yǐ rǔ zhī bú huì yǐ :“甚矣,汝之不惠。以
bù néng sǔn kuí fù zhī qiū rú tài háng 不能损魁父之丘,如太行
wáng wū hé ຫໍສະໝຸດ iě yān zhì tǔ shí 、王屋何?且焉置土石?

八年级上册《愚公移山》原文及翻译

八年级上册《愚公移山》原文及翻译

八年级上册《愚公移山》原文及翻译愚公移山列子〔先秦〕太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉。

子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

传说中的太行、王屋两座山,周围七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。

北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。

他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗?”家人纷纷表示赞同。

他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。

”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石挖土,用箕畚运到渤海边上。

邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。

冬夏换季,才能往返一次。

河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你太不聪明了,你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。

《愚公移山》原文及翻译

《愚公移山》原文及翻译

《愚公移山》原文及翻译《愚公移山》是中国传统文化中的一则寓言故事,讲述了一个困难重重的任务,以及大家团结合作,努力坚持,最终赢得胜利的故事。

下面,我们将为大家介绍《愚公移山》的原文和翻译,希望能帮助大家更好地理解这个故事和其中蕴含的深刻道理。

原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞,山形如插几,连绵不断,自秦以来,几为阻隔西北之路,劳而无功。

每岁雪融水涨,必有土石崩裂,河泥泛滥,祸及于下,远近骇动。

愚公移山太行,王屋二山之北,有神人也,状颜若卢,顶戴皆黑,白耳垂长。

一日,前来晓谕愚公曰:“汝家北有二山,阻隔人间,吾欲为汝移之。

” 愚公辞谢曰:“二山虽小,人力所不能服,扰之而无益,不若止已。

” 神人不怒而笑,令同去,日夕刨凿,垒石于海中,倾二山于渤海之口,以镇东海之波涛,北冥之鳐鱼。

愚公乃大喜曰:“得闻天仙之语,足见日月之明,运至若此,嗟乎胜人者有之。

”翻译:太行山、王屋山二山,连绵不断,方圆七百里,海拔万仞。

这两座山自秦朝以来就阻隔了西北的大道,劳而无功。

每年春天,雪融水涨,土石崩塌,河泥泛滥,给下游带来了无穷的灾害和恐慌。

有一天,太行山和王屋山北面的神仙来到了愚公家,他长相面目俊秀,黑色的头发耸立着,两只白色的耳朵垂在耳边。

他对愚公说:“你家北面是两座大山,为人所阻,我想帮你搬过去。

”愚公谦虚地说:“两座山虽然不大,可是人的力量无法胜任,闹来闹去也无济于事,还是算了吧。

”神仙并没有生气,而是微笑着让愚公同他一起去。

他们日日夜夜地挖掘、敲打、建造,将两座山改造成了海中的一堆石头,并倾倒在渤海之口,以镇住东海的巨浪和北冥的鳐鱼。

愚公非常高兴地说:“我听了仙人的话,不但见到了日月的明亮,而且也想到了不可胜人的地方!”总结:《愚公移山》是一则关于人的力量与人的智慧的故事,是一则象征着奋斗不息、不居于已的精神摆动的故事。

传说中与愚公一起挖山的人数不一,但却有一个共同点,他们都有着不屈不挠、坚韧不拔的精神品质。

小学二年级语文《愚公移山》原文、教案及教学反思

小学二年级语文《愚公移山》原文、教案及教学反思

小学二年级语文《愚公移山》原文、教案及教学反思【#二年级# 导语】语文是语言和文化的综合科。

语言和文章、语言知识和文化知识的简约式统称等都离不开它。

它是听、说、读、写、译、编等语言文字能力和知识,文化知识的统称。

也可以说,语文是口头和书面的语言和言语的合称,是语言规律和运用语言规律所形成的言语作品的言语活动过程的总和。

以下是整理的小学二年级语文《愚公移山》原文、教案及教学反思相关资料,希望帮助到您。

1.小学二年级语文《愚公移山》原文从前,有个老人叫愚公,已经九十多岁了。

他家门前有两座大山,一座是太行山,一座是王屋山。

人们进进出出,要绕很远很远的路,很不方便。

愚公决心要搬走这两座大山。

儿孙们听了齐声叫好。

他领着一家人挖土搬山。

他们挖的挖,抬的抬,干得非常起劲。

邻居们看见了,也都过来帮忙。

一个才七岁的孩子,也蹦蹦跳跳地跑来了。

智叟看见他们干得又苦又累,就对愚公说:“两座大山这么高,你又年老体弱,怎么能把它们搬走呢?”愚公笑着说:“我死了以后有我的儿子,儿子死了以后还有孙子!子子孙孙不停地挖下去,还怕挖不平吗?天帝知道了愚公移山的事,很感动,就派了两个力大无穷的神仙把两座大山搬走了。

从此,这里的人们出门再也不用绕道了。

2.小学二年级语文《愚公移山》教案一、教学目标1、指导学生会认读6个生字,会写6个字,自主积累四字词语,重点学习((式叠词。

2、正确、流利、有感情地朗读课文,在阅读中联系上下文,并结合课外资料理解课文中词句的意思。

3、使学生懂得:凡是对人民有益的事,无论怎样艰险,只要坚持不懈地努力做下去,就能够战胜一切困难,把理想变为现实。

二、教学重点使学生懂得在生活中,要不怕困难,坚持不懈地做一件事情,总会获得成功的。

三、教学难点理解这个故事告诉人们的道理,有感情地朗读课文。

四、教学准备生字生词卡片。

五、教学时数2课时。

第一课时教学过程:(一)质疑导入。

1、出示课题,你们了解愚公吗?谁能介绍介绍你知道的愚公?2、“移”是什么意思?你还可以用它组什么词?3、围绕着这个题目你想知道什么?4、教师梳理学生提的问题。

《愚公移山》寓言故事

《愚公移山》寓言故事

《愚公移山》寓言故事《愚公移山》寓言故事导语:愚公移山的故事启示我们无论什么困难的事情,只要有恒心有毅力地做下去,就有可能成功。

要想干成一番事业的人,就应像愚公那样充满信心,有顽强的毅力,不惧艰难险阻,坚持不懈地干下去,不达目的誓不罢休。

下面是小编给大家整理的《愚公移山》寓言故事以及相关的内容,希望能给你带来帮助!【一】《愚公移山》寓言故事在山西省境内,而今耸立着太行和王屋两座大山,占地700余里,高逾万丈,据说是从冀州与河阳之间迁徙而来。

那还是在很久很久以前,有位名叫愚公的老人,已经快90岁了,他的家门正好面对着这两座大山。

由于交通阻塞,与外界交往要绕很远很远的路,极为不便。

为此,他将全家人召集到一起,共同商议解决的办法。

愚公提议:“我们全家人齐心合力,共同来搬掉屋门前的这两座大山,开辟一条直通豫州南部的大道,一直到达汉水南岸。

你们说可以吗?”大家七嘴八舌地表示赞同这一主张。

这时,只有愚公的老伴有些担心,她瞧着丈夫说:“靠您的这把老骨头,恐怕连魁父那样的小山丘都削不平,又怎么对付得了太行和王屋这两座大山呢?再说啦,您每天挖出来的泥土石块,又往哪儿搁呢?”儿孙们听后,争先恐后地抢着回答:“将那些泥土、石块都扔到渤海湾和隐土的北边去不就行了?”决心既下,愚公即刻率领子孙三人挑上担子,扛起锄头,干了起来。

他们砸石块,挖泥土,用藤筐将其运往渤海湾。

他家有个邻居是寡妇,只有一个七八岁的小男孩,也跳跳蹦蹦地赶来帮忙,工地上好不热闹!任凭寒来暑往,愚公祖孙很少回家休息。

有个住在河曲名叫智叟的人,看到愚公率子孙每天辛辛苦苦地挖山,感到十分可笑。

他劝阻愚公说:“你也真是傻冒到家了!凭着你这一大把年纪,恐怕连山上的一棵树也撼不动,你又怎么能搬走这两座山呢?”愚公听后,不禁长长地叹了一口气。

他对智叟说:“你的思想呀,简直是到了顽固不化的.地步,还不如那位寡妇和她的小儿子哩!当然,我的确是活不了几天了。

可是,我死了以后有儿子,儿子又生孙子,孙子还会生儿子,这样子子孙孙生息繁衍下去,是没有穷尽的。

愚公移山的故事和道理

愚公移山的故事和道理

愚公移⼭的故事和道理 《愚公移⼭》是中国古代寓⾔故事,选⾃《列⼦·汤问》,作者是春秋战国的列御寇。

下⾯是⼉童⽹⼩编给⼤家分享的愚公移⼭的寓⾔故事,让我们⼀起来看看吧! 愚公移⼭的寓⾔故事 太⾏和王屋两座⼤⼭,⽅圆七百⾥,⾼达⼏万尺,原来位于冀州的南⾯,河阳的北⾯。

⼭北有位⽼⼈,叫做愚公,年纪快九⼗了。

他家的住处正对着这两座⼤⼭。

他苦于⼤⼭阻隔,出⼊的道路⼗分迂曲艰难,就召集全家⼈商议说:“我想和你们⼀起,⽤尽⼀切⼒量去搬掉这险阻,开出⼀条⼤路,直通冀州的南部,到达汉⽔的南⾯,你们说⾏吗?” 全家⼈纷纷表⽰赞同。

只有他的妻⼦提出⼀个疑问,说:“就凭你这点⼒⽓,就是像魁⽗这样的⼩⼭包,恐怕都搬不掉,⼜能把太⾏、王屋这两座⼤⼭怎么样呢?再说,挖出来的那些⽯头和泥⼟⼜往哪⾥扔呢?” 家⼈七嘴⼋⾆地说:“把它们扔到渤海的边上,隐⼟的北⾯去。

” 于是,愚公就率领着三个能挑担⼦的⼦孙,凿⽯头,挖⼟块,再⽤簸箕和筐⼦把⽯⼟运到渤海的后⾯去。

就这样从冬到夏,他们才能往返⼀次。

愚公家搬⼭的事,惊动了邻居。

邻居家的⼀位寡妇,有个遗腹⼦,才刚七⼋岁,也蹦蹦跳跳跑去帮忙。

黄河边上住着⼀个⽼头,⼈称智叟。

他以嘲笑的语⽓劝阻愚公说:“你怎么傻到这种地步呀!就凭你这把年纪,这点⼉⼒⽓,要拔掉⼭上的⼀根树都不容易办到,⼜怎么能搬掉这么多的⼭⽯⼟块呢?” 愚公长叹了⼀⼝⽓,说:“我看你太顽固了,简直不明事理,连那寡妇的⼩孩都不如!虽然我会死的,可是我还有⼉⼦呢!⼉⼦⼜⽣孙⼦,孙⼦⼜⽣⼉⼦,⼉⼦⼜⽣⼉⼦,⼉⼦⼜⽣孙⼦,这样⼦⼦孙孙都不会断绝的呀!⽽这两座⼭再也不会增⾼了,还怕挖不平吗?” 智叟听了,⽆⾔以对。

⼭神听到了愚公的这些话,担⼼他挖⼭不⽌,就去禀告了天帝。

天帝为愚公移⼭的诚意所感动,就派了夸娥⽒的两个⼉⼦去背⾛了那两座⼤⼭,⼀座⼭放在朔东,⼀座⼭放到雍南。

从此以后,从冀州的南部,直到汉⽔的南⾯,再也没有⼤⼭挡路了。

先秦列御寇《愚公移山》原文、译文及注释

先秦列御寇《愚公移山》原文、译文及注释

先秦列御寇《愚公移山》原文、译文及注释题记:战国时期是一个社会大变革的时期,同时也是学术思想百家争鸣的时期。

寓言作为诸子散文的重要组成部分,成为了战国诸子阐明各自的政治观点、学术思想以及进行论辩的有力武器。

《列子》即是在这样一个时代背景下,所产生的寓言和神话故事集。

此文即选自《列子·汤问》第五章,讲述的是愚公不畏艰难挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事,亦说明在当时生产力极不发达的条件下,人们只能幻想借助具有超人力量的神来实现征服自然的愿望。

原文:愚公移山先秦-列御寇太行、王屋二山,方七百里,高万仞。

本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也。

聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉。

子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

翻译:太行、王屋二山,方七百里,高万仞。

太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈。

本在冀州之南,河阳之北。

本来在冀州南边,黄河北岸的北边。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。

惩山北之塞,出入之迂也。

他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道。

聚室而谋曰:“就召集全家人商量说:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”杂然相许。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

操蛇之神闻之,
惧其不已也,
第三、四段译文
河曲(这个地方)的智叟嘲笑并制止 他说:“你太不聪明了!凭你这样大的年 纪和衰弱的体力,尚不能毁掉山上的一根 草,又能把山上的土石怎么样呢?” 北山愚公长叹一声说:“你思想顽固, 简直顽固得不开窍,还不如寡妇和小孩! 即使我死了,还有儿子在;儿子又生孙子, 孙子再生儿子;儿子又有儿子,儿子又有 孙子;子子孙孙是无穷无尽的。但是这山 不会再增高了,哪愁挖不平呢?”河曲智 叟没有话可回答了。 上页 返回 下页
——汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。
愚公 移山 不愚
大智
有发展的眼光
大勇
与困难作斗争 笑而止之不智
愚公究竟“愚不愚”?智叟是不是“智”?
愚公不“愚”
因为他不怕困难,有坚强的毅力,有远大的抱 负,造福千千万万的人和子孙后代;对人力的 无穷尽怀有坚定的信念,他的伟大信心和伟大 实践取得了胜利,说明了人定胜天的伟大意义。 大智若愚 智叟不“智”
3、理解结尾作用,培养创新精神。
返回
作者作品简介 列子,名寇,又名
御寇,战国前期郑国人, 道家代表人物之一,其学 本于黄帝、老子,主张清 静无为。 作品:《列子》 这部书中保存不少古代寓 言故事和神话传说。 本文是一篇带有神话色彩的寓言故 返回 事,选自《列子•汤问》。


寓(寄托)言是一种文学体裁,用 假托的故事或自然物的拟人手法来 说明某个道理或教训的文学作品。它
• 作用:衬托愚公的毅力和气魄
返回
探究思考
2. 用原文回答:
愚公移山的原因是: 惩山北之塞,出入之迂也。 3. 愚公移山的目标是: 指通豫南,达于汉阴。
上页 返回 下页
探究思考
4. 愚公移山的主张得到全家
拥护的句子是:
——杂然相许。 5. 表现愚公移山艰难而路途遥远的句子是:
——寒暑易节,始一反焉。
上页 返回 下页
3.知识点归纳与复习(词语)
达于汉阴 杂然相许 曾不能损 且焉置土石 投诸渤海 孀妻 遗男 始龀
上页 返回 下页
阅读第一、二自然段
上页
返回
下页
翻译句子
1 惩山北之塞,出入之迂也。
苦于山北(交通)阻塞、 出入绕远。
2 曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?
——凭您的力气,连魁父这座小山都 平不了,还能把太行、王屋这两座大 山怎么样呢?
上页 返回 下页
探究思考
1. .愚公家周围的环境如何?有什么作用? 有太行、王屋二山,方七百里,高万 仞。
上页 返回 下页
6. 课文从哪几方面表现愚公移山之难?
•山之高:“高万仞”;
•山之大:“方七百里”;
•人之老:“年且九十”;
•人之少:“荷担者三夫”; •路之远:“寒暑易节,始一反焉”。
上页 返回 下页
阅读第三、四自然段
上页
返回
下页
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不 你太不聪明了 代指愚公 惠。以残年余力, 曾不能毁山之一毛, 凭 余年,暮年 连……都 草木 其 如土石何?” 难道 把……怎样
上页 返回 下页
9.历史上无数的“山”都被“愚 公”们搬走了:帝国主义,封建主义, 官僚资本主义,历朝的改朝换代…… 10. 若愚公“愚”的话,这样才算 “智”:不但山不移,家也不搬,路也 不修,帝国主义、封建主义、官僚资本 主义这三座大山也不推翻,日本鬼子也 不赶走,四化也不必实现……
上页 返回 下页
1. 课文结尾写天帝派遣两个大力
神背走两座山,若愚公与智叟两人此 时见面了,会出现怎样的情景?
返回
2. 创编故事片断
参考题目: (1)运石途中 (2)山神告状 (3)移山之后
1、高万仞(rè n) 2、吾与汝(rǔ)毕力平险 3、惩山北之塞(sà i) (sè ) 4、遂率子孙荷(hé )担者三夫 (hè ) 5、河曲智叟(sǒu) (wú) 6、河曲智叟亡(wá ng)以应 7、箕畚(q í běn)运于渤海之尾 (jī) 8、京城氏之孀(shuāng)妻有遗男 (kuì ) 9、子子孙孙无穷匮(guì )也 10、一厝(cù )朔东,一厝(cù )雍南 (cuò )
遂率子孙荷担者三人, 叩 石 垦壤, 敲,凿 挑 挖掘泥土 箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有
用箕畚
遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一 换牙 反焉。
第一、二段译文
太行、王屋这两座山,方圆七百里, 高万仞。原来在冀州的南面,河阳的北面。
北山(有个)愚公,年纪快九十岁了, 面对大山住着。(他)苦于山北(交通) 阻塞、出入绕远。(便)召集全家人商议 说:“我和你们竭尽全力铲平这险峻的大 山,(使道路)直接通到豫州的南部,到 达汉水的南岸,行吗?”(大家)纷纷赞 成他的意见。
3.他懂得哲学,即“子子孙孙无穷 匮也,而山不加增,何苦而不平?”
上页 返回 下页
4.他吓怕了山神,感动了天帝,有 “惊天地,泣鬼神”的巨大的决心和毅力。
5.从个人出发,可能是“愚”的,但 他为子孙着想,为后代造福:说愚不要紧, 只要除穷根,愚了我一个,造福后代人。
6.若像智叟那样安于现状,无所作为 的话,将永远“惩山北之塞,出入之迂 也”。
2.把山移到别处,又挡住了别人的路; 3.投入和收益不相称,经济上不合算;
4.破坏环境和生态……
上页 返回 下页
认为不愚的理由:
1.愚公既有雄心大志,又有实施措 施,还懂得地理,在那个时代是“知识 型”农民。
2.他有很强的语言能力,对智叟先 斥后驳,而且逻辑严密,富有哲理,结 果使智叟哑口无言( “无以应” )。
山神听到了这件事,害怕愚公会不 停地挖下去,就向天帝禀报这件事。天 帝被愚公的诚心所感动,便命令大力神 夸娥氏的两个儿子背走这两座山,一座 放到朔方的东面,一座放到雍州的南面。 从此,冀州的南部,汉水的南岸,就没 有山岭阻隔了。
无 陇 断 焉
阅读第三、四自然段
上页
返回
下页
翻译句子
1. 甚矣,汝之不惠! ——你太不聪明了!
上页 返回 下页
7.大智往往若愚。晋代张湛评《愚 公移山》说:“俗谓之愚者,未必非智 也;俗谓之智者,未必非愚也。”
8.毛泽东曾写《愚公移山》一文, 号召全党、全国人民搬掉“三座大山”。 还说:“我们也会感动上帝的,这个上 帝不是别人,就是全国的人民大众。全 国人民大众一齐起来和我们一道挖这两 座山,有什么挖不平呢?”
返回
下页
深入研究活动一
——“辩则通,通则辨”
愚公的妻子和智叟都对愚公 移山提出了异议,他们的“同” 中有什么不同?
上页
返回
下页Leabharlann 比较愚公妻子和智叟的言行,其态度是否相同? (注意读法,人物说话的语气)
其妻献疑曰 献:提出,不反对
河曲智叟笑而 而笑:讥笑 止之曰 曾不能损 魁父之丘 曾不能毁 山之一毛
损:减少山之土
以君之力
君:是尊称
以残年余力 残年:极端鄙视 如太行王屋何 其如土石何
“其”字加 强了反问语 气
“毁”“一毛”: 拔根汗毛的力量 也没有
妻子的态度:关爱
智叟的态度:嘲讽
深入研究活动(二) ——“辩则通,通则辨” 愚公究竟 愚不愚?
上页
返回
下页
认为“愚”的理由:
1.困难太大,不如搬家或修路;
任 凭 那 脚 板 把 木 屐 磨 穿
任 凭 那 扁 担 把 脊 背 压 弯
讲 起 来 是 笑 谈
听 起 来 是 奇 闻
教学 目标
作家 作品
文体 介绍
课文 朗读
课文 翻译
探究 学习1
探究 学习2
深入 研究
课外 练笔
•教学目标:
1、积累文言字词,通过背诵积累精粹语段。
2、品味语言、感悟愚公形象及其意义。
上页
返回
下页
本文主题
本文是一篇带有神话色彩的寓言故事。 文中着重塑造了老愚公的形象。愚公移 山的成功,表现了我国古代劳动人民以坚 忍不拔的毅力,顽强改造自然的精神,也 说明了要克服困难就必须下定决心,坚持 奋斗的道理。
学生活动: 反复朗读, 背诵第三段, 进一步体会 愚公精神。
深 入 研 究
上页
歌曲欣赏
所 以 后 来 人 为 你 感 叹
无 路 难 啊 开 路 更 难 心面 中对 祈着 愿满 堂 儿 孙 喔 了 却 了 走 走 脚 下 一 马 平 川 望 望 头 上 天 外 天
使用提示 点击方框有短片
谈 起 来 不 是 笑 谈
想 起 来 不 是 奇 闻
凭 着 是 一 身 肝 胆
面 对 着 王 屋 与 太 行
3.知识点归纳与复习(通假字) 1.寒暑易节,始一反焉。 反—返 2.甚矣,汝之不惠! 惠—慧 3.河曲智叟亡以应。 亡—无 4.一厝朔东 厝—措 5. 无陇断焉 陇—垄
上页 返回 下页
3.知识点归纳与复习(词语)
方七百里 高万仞 年且九十 河阳之北 惩山北之塞 出入之迂也 毕力平险 指通豫南
方圆 七尺或八尺 将近 黄河。山之南,水之北 苦于 绕远 尽 同“直”
孀(shuāng )妻
智叟(sŏu ) 亡( wú)以应
n 始龀(chè) 曾(zēng )不若 一厝(cuò )
陇( lŏng )断
穷匮(kuì )
读 懂 课 文
上页
返回
下页
整体感知, 解释重点字词
太行、王屋二山,方 方圆 七百里,高万仞。
长度单位,七、八尺为一仞
本在冀州之南,
河阳之北。
山的南面或水
王屋山
现在河南省西北部
的北面
北山愚公者,年且九十, 将近 面山而居。惩山北之塞, 面对 苦于 出入之迂也,聚室而谋曰: 商量 绕远,曲折 “吾与汝毕力平险, 险峻的大山 全部 指通豫南,达于汉阴, 南岸 一直 可乎?”杂然相许。 赞成
相关文档
最新文档