狼文言文归纳

合集下载

《狼》文言文及翻译

《狼》文言文及翻译

《狼》文言文及翻译

《狼》文言文及翻译

文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。以下是小编整理的《狼》文言文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《狼》文言文及翻译1

《狼》第一则原文:

有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。

《狼》第一则译文:

一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。(屠夫因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时

《狼》文言文及翻译

《狼》文言文及翻译

《狼》文言文及翻译

《狼》文言文及翻译

《狼》这篇文言文相信很多人都学过,是蒲松龄的著名作品之一,分为两则,你对《狼》这篇文言文熟悉吗?下面是小编为大家带来的《狼》文言文及翻译,欢迎阅读。

《狼》第一则原文:

有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。

《狼》第一则译文:

一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。(屠夫因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两金子,屠夫的生活略微宽裕了。

狼文言文笔记

狼文言文笔记

狼文言文笔记

一、作者简介

蒲松龄(1640-1715),字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,文学家,清朝山东淄川(今山东省淄博淄川区)人,代表作是《聊斋志异》。

《聊斋志异》是一部文言短篇小说集,共有491篇,多以鬼狐故事反映当时的社会生活,表露作者的思想。

二、文体知识

志怪小说是中国古典小说形式之一。志怪,就是记录怪异。志怪小说以记叙神异鬼怪故事传说为主体内容,产生和流行于魏晋南北朝。志怪小说对唐代传奇产生了直接的影响。蒲松龄的《聊斋志异》为志怪小说的代表作之一。

三、理解文言文

1.原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

【注释】

屠:屠户。

止:仅,只。

缀行甚远:紧跟着走了很远。缀,连接、紧跟。行,走。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。

【译文】

有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。

2.原文:屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

【注释】

投以骨:把骨头投给狼。

并驱:一起追赶。

如故:跟原来一样。

【译文】

屠户害怕了,把一块骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停了下来,另一只狼仍然跟着。屠户又扔给另一只狼一块骨头,后得到骨头的那只狼就停了下来,可是先得到骨头的那只狼又跟了上来。骨头已经被扔完了,可是两只狼像原来一样一起追赶(屠户)。

3.原文:屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

七年级上册文言文《狼》知识点总结

七年级上册文言文《狼》知识点总结

七年级上册文言文《狼》知识点总结

一、读准字音

缀(zhuì)窘(jiǒng)苫蔽

((shànbì)弛(chí)眈(dān)

黠(xiá)瞑(míng)暇

(xiá)隧(suì)尻(kāo)

寐(mèi)少时(shǎo)积薪

(xīn)奔倚(yǐ))

少时(shǎo)顷刻(qǐng)变诈(zhà)

二、文学常识:

1、作者:蒲松龄,字留仙,号柳泉居士,清朝山东淄川人,是我国著名的文学家。

2、出处:节选自《聊斋志异》中的《狼三则》。第一则说的是屠户为狼所迫,把肉吊在树上,狼为食肉而被钩吊死的故事;第三则写屠户被狼困在一个席棚内,狼以爪伸入,结果为屠户割破皮肉、吹气胀死的故事;教材所选的《狼》为第二则故事。《聊斋志异》是我国著名的文学作品,是短篇小说集。聊斋:书斋名;志异:记述奇异的故事

三、试读出下列几个句子的停顿

①而/两狼之并驱/如故。

②其一/犬坐于前。

③意将隧入/以攻其后也。

④禽兽之变诈/几何哉?

四、字词分类整理

1、通假字:“止”通“只”,意思是只.(止有剩骨;止露尻尾;止增笑耳)。

2、一词多义:

①之:复投之(代词,代骨头)又数刀毙之/亦毙之(代词,代狼)

而两狼之并驱如故/禽兽之变诈几何哉(主谓之间,不译)久之(助词,凑足音节,不译)

②以:投以骨(把)以刀劈狼首(用)意将隧入以攻其后也/盖以诱敌(来,用来)

③止:止有剩骨(“止”通“只”)后狼止而前狼又至(停止)

④乃:屠乃奔倚其下(于是,就)乃悟前狼假寐(才)

⑤前:后狼止而前狼又至(形容词,先前的)狼不敢前(动词,上前)

⑥意:意暇甚(神情)意将隧入以攻其后(想,打算)

《狼》的文言文知识点总结

《狼》的文言文知识点总结

《狼》的文言文知识点总结

狼是一种顶级食肉哺乳动物,属于犬科,外貌与狗非常相似,但更具有野性和凶猛性。狼

的种类很多,主要有灰狼、红狼、阿拉斯加狼等。在古代文学作品中,狼常常被用来象征

凶恶和恶劣的性格,例如《江南贡船记》中有“江南狼”、“江南狼子神”的描述,表现了狼

在古代人们心目中的印象。

在文言文中,描述狼的常见方法是采用形容词,如“凶猛”、“狡猾”、“狂狷”等,来表现狼的特点。另外,也常用到比喻和象征手法,如“狐假虎威”、“狼心狗肺”等,来描绘人或事物

具有狼一样的品质或行为,突出狼的邪恶和凶猛。

在《史记》中,就有关于狼的记载。其中《苏秦列伐》一篇中有“狼藉”的描述,形象地表

现了战场上的凶狠和残酷。让人感受到了狼的凶残和狡猾,使得读者对狼的形象有了更加

深刻的印象。

此外,在《孟子》中也有提到狼的形象。如《离娄上》篇中有“狼固穷而无所将食,其侧

也可以见肉矣”句,形象地描绘了狼的凶残和饥饿状态。这样的描述在文言文中,常常被

用来表现人的凶残和贪婪,进一步加深了狼的负面形象。

在古代文言文中,狼也常常被用来比喻贪婪和残酷的人。例如《史记》中有“王珣列女传”

一篇中就有“君子适不善”。这句中“狼子”形象地描述了一个凶恶和残酷的人,使得读者对

狼的形象有了更加深刻的印象。

总之,狼在文言文中是一个常见的形象,并且经常被用来象征恶劣的品质和行为。通过对

狼的描绘和比喻,作者可以生动地表现人的残忍和凶猛,使得文章更加生动和深刻。因此,在阅读古代文言文的时候,对于狼这一形象,我们需要加以重视,通过对狼的描绘和比喻,给予其正确的理解和解读。

《狼》的文言文知识点

《狼》的文言文知识点

《狼》的文言文知识点

(经典版)

编制人:__________________

审核人:__________________

审批人:__________________

编制单位:__________________

编制时间:____年____月____日

序言

下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!

并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如演讲致辞、规章制度、策划方案、合同协议、条据文书、心得体会、职业规划、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!

Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!

Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as speeches, rules and regulations, planning plans, contract agreements, documentary evidence, insights, career planning, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!

狼文言文——精选推荐

狼文言文——精选推荐

《狼》是清代⼩说家蒲松龄创作的⽂⾔短篇⼩说。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启⽰我们对待像狼⼀样的恶⼈,不能妥协退让,⽽要像屠夫⼀样勇敢⽃争、善于⽃争,这样才会取得胜利。下⾯⼩编为⼤家提供了关于狼⽂⾔⽂相关内容,欢迎欣赏。

狼⽂⾔⽂1

⼀屠暮⾏,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗⾏室,奔⼊伏焉①。狼⾃苫中探⽖⼊,屠急捉之,令不可去。顾②⽆计可以死之,惟有⼩⼑不盈⼨,遂割破⽖下⽪,以吹⾗之法吹之③。极⼒吹移时,觉狼不甚动,⽅缚以带。出视,则狼胀如⽜,股直不能屈,⼝张不得合,遂负之以归。⾮屠乌能作此谋也?

导读:⼈各有所长,物各有所⽤。此时,如果不是屠夫,恐怕什么⼈都会死于狼之⼝了。想当年,孟尝君不也是靠鸡鸣狗盗之徒⽽逃脱于虎狼⼀样的秦国吗?

注释:①伏焉:躲藏在那⾥。②顾:然⽽,可是。③以吹⾗之法吹之:⽤吹猪的办法吹它。吹⾗,屠夫将猪杀死后,为了便于褪⽑,在后腿下端⽪上斜割⼀⼝,⽤⼒吹,使膨胀如球。这⾥是活吹。

精练:

⼀、解释加点的词

1.道旁有夜耕者所遗⾏室() 2.狼⾃苫中探⽖⼊()

3.惟有⼩⼑不盈⼨( ) 4.股直不能屈()

⼆、翻译

1.极⼒吹移时,觉狼不甚动,⽅缚以带。

________________________________

2.⾮屠乌能作此谋也?

________________________________

三、这个故事给我们的启⽰是什么?

________________________________

⼀屠夫傍晚⾏⾛,被狼追得⽆路可逃。路边有晚上种⽥的⼈在地头上临时搭的供休息的窝棚,跑进去躲藏在那⾥。狼的⽖⼦从窝棚的篱笆墙外伸⼈。屠夫⽤⼒拽住它,使它⽆法离去。可是屠夫没有办法打死它。屠夫⾝边只有⼀把不到⼀⼨长的⼩⼑⼦,于是割破狼⽖下的⽪,⽤吹猪的⽅法吹它。⽤劲吹了⼀段时间,觉得狼不动了,才⽤带⼦把它捆起来。出来⼀看,那狼⼤得像⽜,腿直不能弯曲,⼝张开不能合上。于是屠夫背上狼回家。除了屠夫谁能想出这个办法来?

《狼》蒲松龄文言现象积累

《狼》蒲松龄文言现象积累

《狼》蒲松龄

文言现象:古今异义、词类活用、一词多义、文言句式

(一)古今异义

1.去(一狼径去)

古义:离开

今义:到某—地方

2.少(少时)

古义:稍微

今义:数量小

3.几何(禽兽之变诈几何哉)

古义:多少

今义:几何学的简称

4.耳(止增笑耳)

古义:古文言文出现在句尾时,通常解释为“罢了”。

今义:耳朵。5.股(屠自后断其股)

古义:大腿

今义:大腿,自胯至膝盖的部分6.盖(盖以诱敌)

古义:原来是

今义:遮蔽、覆盖

7.弛(弛担持刀)

古义:卸下

今义:放松、松弛

8.薪(场主积薪其中)

古义:柴草

今义:工资

9.暴(屠暴起)

古义:突然

今义:强大

(二)一词多义

1.止:

(1)通“只”。例句:止有剩骨。(2)停止。例句:一狼得骨止。

2.意:

(1)神情。例句:意暇甚。

(2)意图。例句:意将隧入以攻其后也。

(3)情趣。例句:醉翁之意不在酒3.敌:

(1)攻击。例句:恐前后受其敌。(2)敌人。例句:盖以诱敌。

4.前:

(1)前面。恐前后受其敌。

(2)向前。狼不敢前。5.积薪:

(1)堆积柴草。例句:场主积薪其中(2)堆积在那里的柴草。例句:转视积薪后

6.之

(1)复投之 ( 代狼 )

(2)又数刀毙之( 代狼 )

(3)而两狼之并驱如故 ( 主谓之间,不译 )

(4)久之,目似瞑 ( 助词,不译 ) (5)禽兽之变诈几何哉 ( 助词,的) (三)词类活用

1.狼不敢[前](名词作动词,上前)。

2.恐前后受其[敌](名词作动词,攻击)。

3.一狼[洞]其中(名词作动词,打洞)。

4.意将[隧]入以攻其后也(名词作状语,从隧道)。

5.其一[犬]坐于前(名词作状语,像狗一样地)。

狼的文言文注释

狼的文言文注释

狼的文言文原文及注释

[原文]

一屠①晚归,担中肉尽,止②有剩骨。途中两狼,缀行③甚远。屠惧,投以骨④。一狼得骨止,一狼仍从⑤。复投之⑥,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之⑦并⑧驱如故⑨。屠大窘⑩,恐(11)前后受其(1 2)敌(13)。顾(14)野有麦场,场主积薪其中(15),苫(16)蔽(17)成丘。屠乃奔倚(18)其(19)下,弛(20)担持刀。狼不敢前(21),眈眈(22)相向(23)。少时(24),一狼径(25)去(26),其一(27)犬坐(28)于前。久之(29),目似瞑(30),意(31)暇(32)甚。屠暴(33)起,以刀劈狼首,又数刀毙(34)之。方(35)欲行,转视积薪后,一狼洞其中(36),意(3 7)将隧(38)入以攻其后也。身已半入,止露尻(39)尾。屠自后断其股(40),亦毙之。乃(41)悟(42)前狼(43)假寐(44),盖(45)以诱敌(46)。狼亦黠(47)矣,而(48)顷刻(49)两毙,禽兽之变诈(50)几何(51)哉⑩,止增笑(52)耳(53)。

[注释]

①屠:指卖肉的屠夫,动词用如名词。②止:只。③缀行:紧紧地跟着走。④投以骨:即“以骨投之”。动词“投”的后面省略了宾语“之(指两狼)”。⑤从:跟随。⑥复投之:即“复以骨投之”。这句话承前省略补语“以骨”。之,它,指狼。⑦之:取消“两狼并驱”这个句子的独立性,使它变成大句子中的主语。⑧并:一起。⑨故:旧,

原来。⑩窘(jiǒng):困窘,急迫。(11)恐:担心。(12)其:它们。(1 3)敌:名词用如动词,指攻击。(14)顾:回头看,这里是向旁边看。

狼文言文原文及注释

狼文言文原文及注释

狼文言文原文及注释

《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。以下是小编整理出来《狼》的原文、译文和注释。

【清】蒲松龄

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

译文:

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

蒲松龄《狼》重点文言文解析

蒲松龄《狼》重点文言文解析

【基础积累】

一、通假字:止有剩骨(“止”通“只”,只有)

二、词的积累

①重点词语

止有剩骨(“止”通“只”,只有) 缀行甚远(紧跟) 屠惧,投以骨(惧,害怕。以,用)

两狼之并驱如故(一起) 屠大窘,恐前后受其敌(困窘,处境危急)

顾野有麦场(往旁边看) 场主积薪其中(柴草) 苫蔽成丘(覆盖、遮蔽) 屠乃奔倚其下,弛担持刀(倚,靠。弛,卸下)眈眈相向(注视的样子) 一狼径去(离开)

其一犬坐于前(像狗一样) 目似瞑,意暇甚(瞑,闭眼。暇,空间) 屠暴起(突然)

又数刀毙之(杀死) 一狼洞其中(打洞) 意将遂入以攻起后也(打算)

止露尻尾(屁股) 屠自后断其股(大腿) 乃悟前狼假寐,盖以诱敌(睡觉)

狼亦黠矣(狡猾) 禽兽之变诈几何哉(作假,睡觉) 只增笑耳(罢了)

②词类活用

名词作状语:

1.“其一犬坐于前”中“犬”是名词,这里作状语,“像狗一样”的意思。

动词作名词:

2.“一屠晚归”中“屠”是动词,这里作名词,“屠户”的意思。

名词作动词:

3.“一狼洞其中”中“洞”是名词,这里作动词,“打洞”的意思。

4.“恐前后受其敌”中“敌”是名词,这里作动词,“攻击,胁迫”的意思。

5.“意将遂入以攻起后也”中“遂”是名词,这里作动词,“钻洞”的意思。

6.“狼不敢前”中“前”为名词,这里作动词,“上前”的意思。

动词作使动动词:

7.“又数刀毙之”中“毙”是不及物动词,这里作使动动词,“毙之”即“使之毙”。

③一词多义

止:1. 止有剩骨(副词,只有) 2.一狼得骨止(动词,停止)

敌:1.恐前后受其敌(动词,敌对,文中是胁迫、攻击的意思) 2.盖以诱敌(名词,敌人)

初中语文-文言文重点词句释义《狼》

初中语文-文言文重点词句释义《狼》

初中语文-文言文重点词句释义《狼》

1、途中两狼,缀行甚远。

翻译:路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。

2、后狼止而前狼又至。

翻译:后得到骨头的那只狼停了下来,可是先得到骨头的那只狼又跟了上来。

3、两狼之并驱如故。

翻译:两只狼像原来一样追赶。

4、屠大窘,恐前后受其敌。

解词:窘:困窘急迫;敌:攻击、胁迫。

5、少时,一狼径去,其一犬坐于前。

解词:径:径直;犬:像狗一样。

翻译:过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。

6、目似瞑,意暇甚。

翻译:(那只狼)的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。

7、一狼洞其中,意将隧入以攻其后。

解词:洞:打洞;隧:钻。

(只见)另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后攻击屠夫。

8、狼亦黠亦。

解词:黠:狡猾。

9、禽兽之变诈几何哉,止增笑耳。

翻译:禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人们增加笑料罢了。

文言文《狼》鉴赏-《狼》译文及解说

文言文《狼》鉴赏-《狼》译文及解说

文言文《狼》鉴赏-《狼》译文及解说

《狼》是由蒲松龄所创作的,作者指出狼的狡黠奸诈,而嘲笑其顷刻而毙的结局,也间接赞扬了屠户的勇敢机智,余味无穷。下面就是小编给大家带来的《狼》文言文解说,希望能帮助到大家!

《狼》

清代:蒲松龄

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

《狼》译文

一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。

屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟着(屠户)。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,可是两只狼像原来一样一起追赶屠户。

屠户感到处境危急,担心前面后面受到狼攻击。他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,眼瞪着屠户。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。

《狼》文言文及翻译

《狼》文言文及翻译

《狼》文言文及翻译

文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。以下是小编整理的《狼》文言文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《狼》文言文及翻译1

《狼》第一则原文:

有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。

《狼》第一则译文:

一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。(屠夫因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两金子,屠夫的生活略

2020年部编版七年级上册文言文《狼》知识点梳理

2020年部编版七年级上册文言文《狼》知识点梳理
译文:狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼就都被砍死,禽兽的诡诈手段能有多少呢?只不过给人们增加笑料罢了。
2、其一犬坐于前
译:另一只狼像狗一样蹲坐在前面。
3、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
译文:(屠户)正要重新上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆中打洞,企图从通道进入来攻击屠户的背后。
4、词类活用:
①前后受其敌:敌,名词作动词,攻击。
②其一犬坐于前:犬,名词作状语,像狗一样。
③一狼洞其中:洞,名词作动词,打洞。
④将隧入以攻其后也:隧,名词用作状语,从通道。
⑤狼不敢前:前,名作动,上前。
5、特殊句式
投以骨倒装句兼省略句,应为“以骨投之”,意思是“把骨头扔给狼”
三、重点语句翻译
1、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
译文:看见田野中有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山一样。
四、阅读全文,回答下列问题。
1、阐述本文主旨。
答:本文叙述了屠户与狼斗争的故事,揭露了狼贪婪、凶狠和狡诈要本性,赞扬了屠户的机智、勇敢。
2、文中是怎样写狼的狡猾的?
答:文中表现狼狡猾的语句有:“缀行甚远”、“一狼得骨止,……而两之并驱如故。”“狼不敢前,眈眈相向”、“一狼径去,其一犬坐于前……意暇甚。”“一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。”“前狼假寐,盖以诱敌”等。

《狼》的文言文知识点总结(优秀7篇)

《狼》的文言文知识点总结(优秀7篇)

《狼》的文言文知识点总结(优秀7篇)

迁移运用篇一

1、拓展知识面,检阅学生搜集有关“狼”的成语的情况,并造出相关的句子。

2、拓展能力,评价式阅读。让学生各抒己见,用“……写得好,写出了……表现了……” 的句式谈谈感想。

扩展阅读:蒲松龄《山市》文言文翻译篇二

山市

蒲松龄〔清代〕

奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。

层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。

又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

翻译

奂山的山市,是(淄川)县有名的八景之一,但好几年也难得见到一次。有位名叫孙禹年的公子,同几位志同道合朋友(在)楼上饮酒,忽然看见(奂山)山头有一座孤零零塔耸立起来,高高地插入青天。(大家)面面相觑,惊疑不定,心想附近并没有这么个禅院。没过多久,又出现了几十座高大的宫殿,碧绿色的琉璃瓦,飞翘的殿檐,(人们)这才明白是(出现)山市。不到一会儿,只见一座高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。其中(景物)有像楼一样的,有像厅堂一样的,有像街巷一样的,(一个个)清晰地出现在眼前,(多得)可以用亿万来计算。忽然,一阵大风刮起,空气中的尘土之大,城市变得隐隐约约。接着,风停了,天空又变得晴朗起来,刚才的一切都消失了,只有一座高楼,直插云霄,这座楼每层有五间,门窗全都是大开着的;每一行有五处明亮的地方,(透露出)那是楼那边的天空。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《狼》提纲

一、译文

有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。

屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟从。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,可是两只狼还想原来一样一起追赶。

屠户非常困窘,恐怕前后一起受到狼的攻击。他往旁边看,看见野地里有一个大打麦场,场主人把柴堆放在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去依靠在柴草堆下面,卸下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。过了一会,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲地很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死了。屠户刚要上路,转到柴草堆后面一看,只见一只狼正在柴草堆里打洞,想要从柴草堆打洞从背后来攻击屠户。狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面,屠户从后面砍断了狼的后退,把狼也杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是来诱惑敌方的。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽欺骗的手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。

二,问答题

1、狼的形象:贪婪凶恶,狡诈阴险

屠户的形象:机智勇敢,敢于斗争,善于斗争

2

①叙述(1~4段)②议论(第5段)点明主旨——讽刺

3

作用:①点明主旨②讽刺了像狼一样的恶人,无论怎样狡诈,终归是要失败的

4、文章给我们什么启示(屠户的角度)?

答:启示人们对待像狼一样狡诈的恶人要敢于斗争,善于斗争,绝不能心慈手软。

5、文章如何写狼的狡猾?

答:①一狼得骨止,一狼仍从。②狼不敢前,眈(dān)眈相向。③少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。④一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。⑤前狼假寐,盖以诱敌。

6、文章从哪里表现屠户的机智?

①顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下②屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。③方欲行,转视积薪后

7、与狼相关的成语:狼吞虎咽狼烟四起狼狈为奸

8、一词多义

止:得骨止:停止敌:受其敌:胁迫,攻击恐:恐前后:担心之:久之:补充音节

止有剩骨:通“只”盖以诱敌:敌人不治将恐深:恐怕毙之:代指狼

意:意暇甚:神情以:投以骨:把以攻其后:来

意将隧入:想,打算以刀劈狼首:用盖以诱敌:用来

9、根据加点词写出含有与加点字相同意思的成语

奔倚其下:倚仗人势意暇甚:目不暇接其一犬坐于前:犬马之劳

相关文档
最新文档