2018考研英语长难句小练精讲2_毙考题

合集下载

2018考研英语长难句解析:每日一句(39)_毙考题

2018考研英语长难句解析:每日一句(39)_毙考题

2018考研英语长难句解析:每日一句(39)

2006年真题Section ⅡReading Comprehension Part A 

Text 3 第2段第4句

Their methods do not attempt to estimate the actual biomass (the amount of

living biological matter) of fish species in particular parts of the ocean, but

rather changes in that biomass over time.

译文:他们采用的方法并非旨在估算特定海域中鱼类的确切生物量(存活的生物物种的数量),而是这些生物量随着时间的推移产生的变化。

分析:本句的主干是Their methods do not attempt to estimate…but rather…。谓语do not

attempt后的动词不等式to estimate the actual biomass和(to

estimate)changes是两个并列的宾语。有两个后置定语修饰宾语1:of fish species和in particular parts of the

ocean;修饰宾语2的是in that biomass和over time,分别说明了changes发生的地点和时间。词汇指南

attempt

[ə tempt](vt./n.)试图,企图;尝试(高考词汇)(2006年-阅读3、2010年-阅读4、2013年-阅读4)(at-加强语气,tempt-引诱

2018年考研英语二真题答案及解析

2018年考研英语二真题答案及解析
芝加哥大学的奚恺元,即这篇论文的合著者,表示(10)探索的动力在人类体内根深蒂固,与对(11) 食物或住处(shelter)的基本动力几乎相同。好奇心经常被认为是一种好的本能(instinct)——例如,它能 (12)带来新的科学进步——但有时候这种(13)探究可能会适得其反。好奇心会驱使你做(14)自我毁灭 的事情,这种洞察力(insight)是真知灼见(a profound one)。
消极的,否定的 固有的,内在的 好奇心 一些列的 使人不愉快的 不确定,未知事物 (关于)行为的 刺激物
in an effort to a pile of electric shock subsequent drive participant twist incur
为了……,目的是…… 一大堆 电击 后来的,随后的 驱动;本能的需求 参与者 扭曲;转折,转变 招致,引起
4、【答案】[D]
【解析】固定搭配题。空格位于不定式符号 to 之后,与其后的 oneself to sth.构成动词短语;空格处动作 的发出者是 students,上文表明人们为了满足好奇心,愿意去做令自己痛苦的事情,故答案为 D,表示为了满 足好奇心而让自己接触令人不悦的刺激物。
5、【答案】[C]
7、【答案】[A]
【解析】连词辨析题。由选项可知,空格处所填入的连词引导的是状语从句。该从句省略了与主句相同 的主语和 be 动词,补充完整后是 they were left alone in the room,前一句提到将学生分为两组,紧接着本句对 比了这两组学生的实验结果“前者比后者按下更多的笔并遭受更多的电击”,根据句意可以推出,学生按笔和 遭受电击与他们被单独留在房间里是同时发生的,故答案为 A。

2018考研英语长难句:掌握7类逻辑关系词_毙考题

2018考研英语长难句:掌握7类逻辑关系词_毙考题

2018考研英语长难句:掌握7类逻辑关系词

英语除了单词语法,最让人头疼的莫过于长难句,而把握长难句句子结构,逻辑关系词不可小视。句子结构在英语知识运用中主要体现在句子间的逻辑关系上,考研er需要熟知各种常见的逻辑关系词。这些逻辑关系主要体现在一些连词、副词以及某些介词词组上。一、具体可以分为以下几类:

表示转折/让步关系:but, however, nevertheless, whereas, although, despite, in spite

of, still

表示比较或对比关系:similarly, in the same way, likewise, whereas, in contrast to,

rather than

表示因果关系:because, since, now that, on account of, due to, on the ground of,

accordingly, consequently, therefore, thus, hence

表示并列关系:and, or

表示举例与例证关系:for example, for instance, specially, such as, as follows

表示强调关系:in fact, in particular, particularly, above all, undoubtedly,

certainly

表示顺承关系:in addition, furthermore, besides, likewise

此外,逻辑关系不仅可以成为直接的考查对象,而且还可以利用这些逻辑关系寻找其他题目的解题线索。

2018考研英语长难句解析:每日一句(72)_毙考题

2018考研英语长难句解析:每日一句(72)_毙考题

下载毙考题APP

免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻

邀请码:8806 可获得更多福利

2018考研英语长难句解析:每日一句(72)

2010年真题Section ⅡReading Comprehension 

Part A Text 2 第5段第1句

The Federal Circuit’s action comes in the wake of a series of recent

decisions by the Supreme Court that has narrowed the scope of protections for

patent holders.

译文:联邦巡回法院的举动是紧随最高法院最近的一系列决议之后开始的,这些决议缩小了专利持有人受保护的范围。

分析:该句的主干为The Federal Circuit’s action comes…。in the wake

of…是时间状语,其中包含定语从句that has narrowed the scope of protections for patent

holders,修饰的先行词decisions,说明了这些决议所造成的影响。

词汇指南

come [kʌm](vi.)来,来到(中考词汇)(2009年-阅读1、2010年-阅读3、2013年-阅读3)(co-共同,一起,me=

move-移动→ 往一起移动、往一起来——即来,来到)

考点搭配:

come in 意义所在(2009年-阅读1)

come up with 提出,想出,提供(2010年-阅读3)

2018考研英语长难句解析(33)

2018考研英语长难句解析(33)

Introduced to help enforce price controls in the fuel-hungry 1970s, America’s ban on crude-oil exports was all but forgotten when the economy boomed and imports soared. Now it is in the news again. It keeps American Crude around $10 below the price. Cash-strapped oilmen would like to sell their product abroad and are lobbying to lift the ban. (这样做还有⼀堆的好处,我就不摘录了。)But politicians are fearful. Sooner or later, the petrol price will go up again--and anyone who voted to allow precious hydrocarbons to be sold to foreigners will be in the firing line.

词汇突破:

1.fuel-hungry油荒

2. crude-oil 原油=Crude

3. boom 繁荣

4. soar 上升

5. Cash-strapped 资⾦短缺

6. lobby 游说

7. lift the ban. 取消限制

2018年考研英语阅读真题中长难句解析(77)

2018年考研英语阅读真题中长难句解析(77)

2018考研英语阅读真题中长难句解析(77) What is harder to establish is whether the productivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real. 译⽂:很难证实的是,商⼈们⾃认为的他们正在进⾏的⼀场⽣产⼒⾰命是否是真的。 分析:这个句⼦的主语和表语都是从句。主语是what引导的名词性从句,表语是whether引导的表语从句。在表语从句中,主语是the productivity revolution,核⼼句是Whether the productivity revolution is for real,其中productivity revolution后⾯跟了⼀个that引导的定语从句,这个从句中的主语是businessmen,谓语是assume,后⾯跟⼀个宾语从句,⽽that所替代的productivity resolution就是这个宾语从句中over这个介词的宾语。 【词汇指南】 摘⾃《⼗天搞定考研词汇》(王江涛、刘⽂涛) hard [hɑ:d](adj.)硬的;困难的(中考词汇)(h-⽆意义,ard=card-硬卡⽚→硬的——引申

为“困难的”;这源于“硬的”东西通常很“难”弄弯。) establish [i'stæbliʃ](vt.)建⽴,设⽴;确⽴(CET-4)(2009年-阅读4、2013年-阅读4)(e-向外,出来,stable-牢固的,ish-动词后缀→向外建造出来的、拔地⽽起的牢固城堡——后表⽰“建⽴,设⽴;确⽴”。) 1个派⽣词: ● established [is'tæbliʃt](adj.)已建⽴的,已确⽴的;已制定的(超纲词汇)(2010年-阅读2)(ed-的) revolution [,revə'lu:ʃən](n.)起义,⾰命(运动);(天体)运⾏(⾼考词汇)(2003年-阅读1、2013年-阅读1)(re-回,反;⼀再,反复,vol=volv-词根,转,滚,拧,扭,ution=ation-名词后缀→在战争中,回转⽭头、起义倒⼽——即“起义,⾰命(运动)”。⽽所谓“天体运⾏”就是⼀再地旋转、⼀圈⼀圈地转。) 1个派⽣词: ● revolutionary [,revə'lu:ʃənəri](adj.)⾰命的,⼤变⾰的(n.)⾰命者(CET-4)(2005年-阅读3、2006年-阅读4)(ary-的) 考点搭配:revolutionary War美国独⽴战争(1775–1783)(2006年-阅读4) busy ['bizi] (adj.)忙碌的,繁忙的(vt.)使忙于(中考词汇)(bus=buzz-蜜蜂嗡嗡叫,y-形容词后缀→像蜜蜂⼀样忙忙碌碌的——即“忙碌的,繁忙的”,引申为动词词义“使忙于”。) 2个派⽣词: ● business ['biznis](n.)⽣意,交易;商业(中考词汇)(2007年-阅读4、2013年-阅读1)(busi=busy-忙碌的、繁忙的,ness-名词后缀→“⽣意”场上,买进卖出,忙忙碌碌——即“⽣意,交易;商业”。) 考点搭配: fashion business 时装业,时装⾏业(2013年-阅读1) fierce business competition 激烈的商业竞争(2007年-阅读4) businessman (n.)商⼈ assume [ə'sju:m](vt.)承担;采取;认为;假定,设想(CET-4)(2013年-阅读2、2013年-阅读3)(as-加强语⽓;影射“task-⼯作,任务”,sum-词根,拿,抓,握;掌握,e-尾缀→当你“拿”起⼀项任务、接过⼀项任务的时候,你的肩头上就“承担”着⼀份责任。⽽该词之所以还表⽰“假定,设想”,是根据“承担”之意引申⽽来——⽐如上级领导经常会对下属说的⼀句话就是“如果这项⼯作你没有按时完成,那么到时候你就要‘承担’⼀个什么样的责任”,⽽这正是对于未来可能出现的某种不良后果的⼀种“假定、设想”。) real['ri:əl](adj.)真的,真正的(中考词汇) 1个派⽣词: ●reality[ri'æliti](n.)真实,现实;实际存在的事物(⾼考词汇)(2003年-阅读4、2007年-阅读3、2008年-阅读2、2008年-阅读3)(real-真的,真正的,ity-名词后缀→真实,现实——引申为“实际存在的事物”。) 考点搭配:make sth. a reality 使…成为现实(2008年-阅读2)

2018考研英语长难句解析:每日一句(52)_毙考题

2018考研英语长难句解析:每日一句(52)_毙考题

2018考研英语长难句解析:每日一句(52)

2005年真题Section ⅡReading Comprehension Part A

 Text 4 第2段第2句

Mr. McWhorter’s academic speciality is language history and change, and he

sees the gradual disappearance of whom, for example, to be natural and no more

regrettable than the loss of the case-endings of Old English.

译文:麦克沃特先生的学术专长是语言史及其演变,他认为诸如whom这一类词的逐渐消失是自然而然的,正如古英语中表示格的词缀的消失一样,没什么可惋惜的。

分析:本句由两个并列句组成,理解的难度在于第二个分句。第一个分句是很清晰的主系表结构,and后连接的第二个分局的主干是主谓宾结构,后面的to be

natural and…Old English是宾语补足语,补充说明whom的消失是自然现象,补足语中用no more …than

(同……一样不)的句型将the loss of the case-endings of Old English和the gradual

disappearance of whom 进行比较。

词汇妙记:

academic

[,ækədemik](adj.)学院的,大学的;学术的,纯理论的(CET-4)(2005年-阅读4)(academy-学院;研究院;学会,ic为-形容词后缀→学院的,大学的;学术的,纯理论的)

2018考研英语经典长难句训练与解析(09.16)

2018考研英语经典长难句训练与解析(09.16)

2018考研英语:经典长难句训练与解析

(09.16)

在复习考研英语阅读的时候,大家最怕的就是长难句。那么,怎样才能攻克考研英语长难句这只拦路虎呢?要想长难句不再难,方法之一就是在复习的时候,多多练习一些经典的考研英语长难句。俗话说:熟能生巧!一种句型,当你练习了几遍,考试时看到同样的句型,也就知道该如何作答了。为了帮助各位2018考研的同学攻克长难句,都教授给大家整理了一些经典的长难句训练题,并附有详细的解析,希望能帮助大家。

考研英语长难句训练题:

518、I have excluded him because, while hisaccomplishments may contribute to the solution ofmoral problems, he has not been charged with taskof approaching any but the factual aspects of thoseproblems.

519、But his primary task is not to think about the moral code, which governs his activity;anymore than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules ofconduct in business.

520、They may teach very well and more than earntheir salaries, but most of them make little or noindependent reflections on human problems whichinvolve moral judgment.

2018考研英语长难句解析:每日一句(33)_毙考题

2018考研英语长难句解析:每日一句(33)_毙考题

下载毙考题APP

免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻

邀请码:8806 可获得更多福利

2018考研英语长难句解析:每日一句(33)

2008年真题Section ⅡReading Comprehension Part A 

Text 1 第3段第1句

Adding to a woman’s increased dose of stress chemicals, are her increased

opportunities for stress.

译文:女性面对压力的机会增多,也使得她们体内会产生更多上述化学物质。

分析:本句为倒装句,自然语序为Her increased opportunities for stress are adding to a woman’s increased dose of stress chemicals。谓语部分are adding to中的现在分词短语adding

to被置于句首构成了倒装,此处倒装主要是为了使句子与上下文衔接紧密,更好地承接上一段关于chemicals的阐述。

词汇指南

add[æd](v.)增加,相加(中考词汇)(2013年-阅读2)(ad-加强,d=lot-多→ 越加越多——即增加,相加。)

1个派生词:

●addition[ə diʃən](n.)加,附加;【数】加法(高考词汇)(2009年-阅读2)(该词是add的名词形式。其中add-添加,增加,i-连字符,tion=ion-名词后缀

→ 加,附加;【数】加法)

考点搭配:in addition 而且;另外,加之(2009年-阅读2)

2018考研英语长难句解析:每日一句(10)_毙考题

2018考研英语长难句解析:每日一句(10)_毙考题

2018考研英语长难句解析:每日一句(10)

2007年真题Section ⅡReading Comprehension Part A Text4

 第1段第2句

Just as bosses and boards have finally sorted out their worst accounting

and compliance troubles,and improved their feeble corporation governance, a new

problem threatens to earn them – especially in America – the sort of nasty

headlines that inevitably lead to heads rolling in the executive suite: data

insecurity.

译文:当老板和董事会终于解决了最棘手的财务和违规问题,并改善了公司脆弱的管理机制后,又有一个新问题出现了,即信息的不安全性,尤其在美国,这会让他们出现在令人不快的头条新闻中,这难免会使一些企业高管饭碗不保。

分析:本句的主干是…a new problem threatens to earn them…the sort of nasty

headlines…,其中宾语是不等式to

earn…。在该不等式中,them是earn的间接宾语,headlines是earn的直接宾语。句首是由as引导的时间状语从句,从句中有两个由and连接的并列句,谓语动词分别是have

2018考研英语:常见长难句解析(188)_毙考题

2018考研英语:常见长难句解析(188)_毙考题

下载毙考题APP

免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻

邀请码:8806 可获得更多福利

2018考研英语:常见长难句解析(188)

为给您2018考研英语复习助力,小编为大家整理了一些考研英语的长难句资料参考,英语的复习像盖楼应该从基础开始复习,希望大家平时抽出一点时间读一读记一记。

Some great manufacturers and great service companies may have become too

lean in their relentless drive to reduce costs, outsourcing not just their

non-core activities but essential ones too.

【结构分析】

本句是一个简单句,首先分析一下结构:逗号前为主句,Some great manufacturers and great service

companies是主语,may have become是谓语部分,too lean in their relentless drive to reduce

costs是表语,其中too…to…结构,句末的现在分词结构outsourcing not just their non-core activities but

essential ones too作伴随状语,进一步补充说明reduce costs的具体内容,其中not just…but…为连接结构。

【词汇】

manufacturer 生产商

2018年考研英语阅读真题中长难句解析(79)

2018年考研英语阅读真题中长难句解析(79)

2018考研英语阅读真题中长难句解析(79)

The trouble is that part of the recent acceleration is due to the usual rebound that occurs at this point in a business cycle, and so is not conclusive evidence of a revival in the underlying trend.

译⽂:问题在于,近年发⽣的⽣产⼒快速增长部分是由于商业周期通常到了这时候就会出现的反弹造成的,因⽽它不是经济复苏已经是潜在趋势的结论性证据。

分析:这个句⼦有⼀个很长的表语从句,由that引导。从句中有两个分句,中间⽤and so连接。第⼀个分句中⼜有⼀个that引导的定语从句,修饰的是rebound,第⼆个分句的主语与第⼀个分句的主语⼀样,都是part of the recent acceleration。这样我们可以得到这个句⼦的主⼲部分:The trouble is that part of acceleration is due to rebound, and is not conclusive evidence。

【词汇指南】

摘⾃《⼗天搞定考研词汇》(王江涛、刘⽂涛)

trouble['trʌbl](n./v.)烦恼,⿇烦(中考词汇)(2012年-阅读4、2013年-阅读2)(tro=turn-转;卷,u-连字符,ble=battle-战⽃,战争→卷⼊战争中难以⾃拔——即“烦恼,⿇烦”。)

2018年考研英语阅读真题中长难句解析(76)

2018年考研英语阅读真题中长难句解析(76)

2018考研英语阅读真题中长难句解析(76)

The flap over rap is not making life any easier for him. Levin has consistently defended the company's rap music on the grounds of expression.

译⽂:⼈们对说唱⾳乐的争议并没使他的⽇⼦变得好过。Levin⼀向以它是⼀种富于表现⼒的演唱⽅式为理由来捍卫公司的说唱⾳乐。

分析:第⼀个句⼦是⼀个简单句。flap over rap是句⼦的主语,is making是谓语,使⽤了结构make + n. +adj.。第⼆个句⼦也是⼀个简单句。

【词汇指南】

over ['əuvə](prep./adv./adj.)在…上⾯(的),在正上⽅(的);超越(中考词汇)(2013年-阅读1)(o=on-上⾯,ver-词根,转→转变到上⾯来——即“在…上⾯”,引申为“在正上⽅”和“超越”。)

考点搭配:over the years 多年以来(2013年-阅读1)

easy ['i:zi](adj./adv.)容易的(地);舒适的(地);从容的(地)(中考词汇)(该词是hard的反义词)

考点搭配:it may be easier to do sth. 或许更容易做…(2013年-阅读3)

1个派⽣词:

●ease [i:z](n.)容易;舒适(vt.)减轻,缓和;使舒适(⾼考词汇)(2013年-阅读2)(该词是easy的名词形式;其动词形式根据名词形式引申⽽来。)

2018考研英语长难句解析:每日一句(32)_毙考题

2018考研英语长难句解析:每日一句(32)_毙考题

2018考研英语长难句解析:每日一句(32)

2008年真题Section ⅡReading Comprehension Part A 

  Text 1 第4段第5句

The kinds of interpersonal violence that women are exposed to tend to be in

domestic situations,by, unfortunately, parents or other family members, and they

tend not to be one-shot deals.

译文:女性遭遇到的人际关系暴力往往来自家庭内部,通常是由——很遗憾——父母或其他家庭成员施加的,并且这些行为往往不是一次性的。

分析:该句的主干结构为and连接的两个并列分句。第一个分句的主干是The kinds of interpersonal violence…tend

to be…,其中出现了that引导的定语从句,修饰主语。在该定语从句中,主语为women,谓语为are exposed

to,关系代词that则代替先行词The kinds of interpersonal

violence充当宾语。该从句后面的动词tend是第一个分句的谓语,后面的动词不定式to be in domestic

situations是宾语。Unfortunately是第一个分句中的插入语,by parents or other family members 是in

2018考研英语长难句解析:每日一句(73)_毙考题

2018考研英语长难句解析:每日一句(73)_毙考题

2018考研英语长难句解析:每日一句(73)

2010年真题Section ⅡReading Comprehension 

Part A Text 2 第4段第2句

The Federal Circuit issued an unusual order stating that the case would be

heard by all 12 of the court’s judges, rather than a typical panel of three, and

that one issue it wants to evaluate is whether it should reconsider its State

Street Bank ruling.

译文:联邦巡回法院下了一道不同寻常的命令,规定这个案子将由法院全部12名法官共同听审,而不是一贯的三人陪审团听审,同时还声明要评估法院是否应该重新考虑对道富银行的裁决。

分析:The Federal Circuit issued an unusual order…为本句的主干。谓语动词是issued ,宾语是an

unusual

order,现在分词stating引导的全句后半部分都是宾语的后置定语,而stating的宾语包含两个由that引导的并列宾语从句。第二个宾语从句的主语是one

issue,系动词是is,表语是whether引导的从句,it wants to evaluate是略去引导词的定语从句,修饰issue。

词汇指南

2018考研英语长难句解析:每日一句(19)_毙考题

2018考研英语长难句解析:每日一句(19)_毙考题

2018考研英语长难句解析:每日一句(19)

2007年真题Section ⅡReading Comprehension Part A Text 1 

第1段第1句

If you were to examine the birth certificates of every soccer player in

2006’s World Cup tournament, you would most likely find a noteworthy quirk:

elite soccer players are more likely to have been born in the earlier months of

the year than in the later months.

译文:如果你去查查2006年世界杯足球锦标赛上每位参赛运动员的出生证,很可能会发现一个值得注意的怪现象:优秀的足球运动员更有可能出生于一年的前几个月而不是后几个月。

分析:本句使用了虚拟语气。句首是由if引导的条件状语从句;本句的主干为you would…find a notewo rthy

quirk…,冒号之后的内容elite soccer players…in the later months是句子宾语a noteworthy

quirk的同位语从句,对其进行解释说明。

词汇指南

birth

[bə:θ](n.)出生,诞生;血统,出身(中考词汇)(2003年-阅读1、2008年-阅读1)(该词属于bear的名词形式;其中,bir=bear-出生、生育,th-名词后缀

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2018考研英语长难句小练精讲2

1句精讲:

Parents claimed more positive emotions and more meaning in their lives than non-parents, and a closer look revealed it was fathers who most enjoyed these benefits.

【分析】

●Parents 是主语,claimed是谓语动词,宾语是positive emotions and more meaning in their lives的并列结构,其中more… than…构成了比较级。

●And 构成了并列句连接,后面分句中a closer look是主语,revealed是谓语,宾语从句it was fathers who most enjoyed these benefits 本身也是一个it was…who…. 构成的强调句。●these benefits 指代前方的more positive emotions and more meaning in their lives。

【词汇】

●claim v. 声称,断言

●a closer look 仔细观察

【译文】

相比那些还没做父母的人,为人父母者具有更积极的情感和生活也更有意义。通过更加仔细的观察,可以发现父亲在上述方面更明显。

2句精讲:

Curiously, some two-and-a-half years and two novels later, my experiment in what the Americans term downshifting has turned my tired excuse into an absolute reality.

【分析】

●本句主干是my experiment... has turned my tired excuse into an absolute reality。注意其谓语是一个turn sth. into sth.的结构。

●前面两个逗号之间的是时间状语。主语的修饰部分in what the Americans term downshifting ,此处的难点是term用作动词,term A. B.把…说成…,此处的A就是放置前方的what。

【词汇】

●term n.学期,条款,术语;v.把…称为

●tired excuse老掉牙的借口

【译文】

奇怪的是,我在大约两年半的时间里完成两本小说之后,我这个被美国人称为放慢生活节奏的试验已经将我老掉牙的借口变成了确凿的现实。[由于本句截取,中文意思会有些断章取义]

3句精讲:

It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices.

【分析】

●本句是简单句,it主语,serves….. to assist为谓语部分,a rapid distribution of goods是宾语,at reasonable price是状语,后面紧接and连接的两个分词结构,做伴随状语:第一个结构是动宾结构,第二个结构是make it adj. to do sth. it作形式宾语,provide for export at competitive prices是真正的宾语。

【词汇】

●serve to用于

●distribution n.分配

【译文】它能够直接帮助货物以比较合理的价格被迅速分销出去,因此可以建立一个稳固

的国内市场,同时也使以具有竞争力的价格提供出口变得可能。

4句精讲:

In the American economy, the concept of private property embraces not only the ownership of productive resources but also certain rights, including the right to determine the price of a product or to make a free contract with another private individual.

【分析】

●本句话结构比较简单,句首是状语,主语是the concept of private property,谓语动词是embraces,后面的宾语用not only….but also…连接,第二个宾语certain rights后面是including 引导的结构作为解释,the right后面是or连接的to determine和to make构成并列。

【词汇】

●concept n.概念

●embrace v. 拥抱,[僻义]包含

[写作句型] the environmental protection embraces not only a series of laws and regulations but also the increased awareness of the public. 环境保护不仅仅只是一系列的法律法规,还有老百姓意识的增强。

●determine vt. 决定; v. be determined to do 下定决心做某事

contract n.合同;v.缩短,收紧区分contact联系

【译文】

在美国经济中,私有财产的概念不仅包含对生产资源的所有权,也指其他一些特定的权利,如确定一个产品价格和与另一个私人个体自由签定合同的权利。

相关文档
最新文档