2019年翻译资格考试中级笔译冲刺试题七

合集下载

2019年英语中级翻译资格考试笔译冲刺练习题(5)

2019年英语中级翻译资格考试笔译冲刺练习题(5)

2019年英语中级翻译资格考试笔译冲刺练习题(5)It is well that the commonest fruit should be also the best. Of the virtues of the orange I have not room fully to speak. It has properties of health giving, as that it cures influenza and establishes the complexion. It is clean, for whoever handles it on its way to your table, but handles its outer covering, its top coat, which is left in the hall. Itis round, and forms an excellent substitute with the youngfor a cricket ball. The pip can be flicked at your enemies, and quite a small piece of peel makes a slide for an old gentleman.But all this would count nothing had not the orange such delightful qualities of taste. I dare not let myself go upon this subject. I am a slave to its sweetness. I grudge every marriage in that it means a fresh supply of orange blossom, the promise of so much golden fruit cut short. However, the world must go on.With the orange we do live year in and year out. That speaks well for the orange. The fact is that there is an honeaty about the orange which appeals to all of us. If it is going to be bad—for the best of us are bad sometimes—it begins to be bad from the outside, not from the inside. How many a pear which presents a blooming face to the world is rotten at the core. How many an innocent-looking apple is harbouring a worm in the bud. But the orange has no secret faults. Its outside is a mirror of its inside, and if you are quick you can tell the shopman so before he slips it into the bag.参考译文:1 说来也巧,这种最普通的水果恰恰是的水果。

2019翻译资格考试三级笔译实务临考冲刺试题七

2019翻译资格考试三级笔译实务临考冲刺试题七

英译汉Winning RespectBy making it into the second round, Korea has grown up as a nation.1BY HANNAH BEECHNo matter what mom said, it's never just a game. 2 Football is about ego, respect, national pride. South Korea, for one, has turned the sport into a quest for its very identity, its hopes captured in the cheer that rings through the nation's World Cup stadiums: "Great Republic of Korea."3 A country often consigned to an after-thought in East Asia is out to prove that it, too, matters. 4 Last week, it did so, by gliding through to the second round with skill and flair. That singular achievement, though, was not just about Korea's arrival as a football force but as a self- confident adult nation to be taken seriously. 5Sandwiched between economic giant Japan and rising superpower China, Korea has always shouldered an inferiority complex. When the country won the right toco-host the World Cup, it saw a chance to showcase itself - particularly to Japan, its neighbor, and the U. S., its often- contentious ally.6 officials plugged Korea as Asia's most wired nation, and touted the country's capital as being as hip and caffeinated as any modern metropolis. 7 Said bleached-haired midfielder Kim Nam II on the eve ofKorea's 2002 debut: "We want to show we are a team - and a nation - that can compete with the best, and win."8The squad began with a historic triumph over sluggish Poland, then found itself face to face with the U.S. Korea's relations with America have long seesawed between peace and peril.9 Although America fought on the side of the South during Korea's civil war, the 37,000 U. S. troops still stationed in the country have strained relations with their hosts. 10Perhaps the most contentious issue in modern U. S. -Korea relations stems from a little-known pastime called short-track speed skating. Earlier this year at Salt Lake City, the nation's top hope Kim Dong Sung was disqualified for blocking a U. S. skater. In a move that most Koreans consider fixed, the American, Apolo Anton Ohno, took the gold instead. 11 He's since been voted the most unwelcome foreigner in a Korean poll. When Korean midfielder Ahn Jung Hwan headed the ball home in the 77th minute of the U. S. -Korea match to tie the score l-1 and keep the country's hopes of advancement alive, his post-goal showboating gave way to the sweeping arm motions of a speed skater. 12 "People felt bad about the Ohno incident," says Ahn. "I wanted to fix that. "1-3 Score one for Korean pride.The nation's next big test came in a do-or-die match on Friday night, when South Korea faced a star-studded side from Portugal. The Koreans needed at least a draw to guarantee advancing further in the Cup. Just hours before, Japan had qualified for thesecond round by dispensing with the hapless Tunisians. The possibility that Japan would advance while Korea stayed behind horrified the nation. Japan, after all, has perennially looked down upon its smaller neighbor, and brutally occupied it from 1910 to 1945.Since then, Korea feels like it has been stuck playing catch-up to the world's second-largest economy.It needn't have fretted. In the 69th minute of the match, midfielder Park Ji Sung deftly executed one of the prettiest strikes of the Cup. As fire-works flashed overhead, more than 400,000 citizens poured onto the streets of Seoul to celebrate. Only one thing could possibly put a damper on the beer-soaked crowds14: the U. S. too had advanced to the second round, precisely because Park's goal had relegated the Portuguese. But for once, the Koreans felt no twinge of insecurity. "We are both powerful now," says 36-year-old reveler Lee So Jung. "We can celebrate together." For the Koreans, victory has brought maturity.参考译文赢得尊严世界杯闯入第二轮,韩国人由此获自尊汉纳·比奇我妈妈总是说,足球只是一种游戏,可事实并非如此。

2019年翻译资格考试中级笔译试题

2019年翻译资格考试中级笔译试题

2019年翻译资格考试中级笔译试题汉译英正文近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日经济”政策,经公民每年3次为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游、购物和外出就餐。

2004年,五一节的总旅游消费达390亿人民币。

目前旅游业收占国内生产总值的 2.3%。

预计到2013年,旅游收将每年增长10%,并创造4,000万个就业机会。

中国在公路、火车站和机场方面投资巨大。

新航线和公交公司不断涌现,竞争降低了旅游成本。

京沪间单程机票售价为850-900元人民币,有时还会更低。

一些航线开展网上售票服务,方便人们购票。

更多私车和汽车租赁中介的出现让数百万人不仅能跟团旅游,还能自己开车出游。

[247]参考译文In recent years, the Chinese government has encouraged domestic travel and implemented a policy of “holiday economics”, giving its citizens three annual week-long vacations and the opportunity to spend more savings on travel, shopping and eating out. In 2004, total tourist spending during the May Day holidays was 39 billion yuan.Tourism now contributes 2.3 percent of the nation’s gross domestic product (GDP), and revenues are expected to grow by 10 percent annually through to 2013, creating 40 million jobs.China has spent heavily on building roads, railway stations and airports. New airlines and bus companies have emerged, and competition has cut the cost of travel. A one-way air ticket between Shanghai and Beijing costs 850-900 yuan, and cheaper prices are occasionally available. Some airlines have begun online ticketing services, making it even easier to take a holiday. More private cars and the emergence of car rental agencies have allowed millions of people to travel on their own, as well as in tour groups.汉译英正文中国为种类繁多的菜肴感到十分自豪。

2019年英语中级翻译资格考试笔译冲刺练习题(8)

2019年英语中级翻译资格考试笔译冲刺练习题(8)

2019年英语中级翻译资格考试笔译冲刺练习题(8)1.They spoke with understandable pride of the new policy.2.You are talking delightful nonsense.3. He shook his head and his eyes were wide, then narrowed in indignation.4. The prisoners were permitted to receive Red Crossfood parcels and write censored letters。

5.He crashed down on a protesting chair.6. This is a decision he must make for himself.7.This is something hard to imagine.8.This is something that I can't tell you now.9. This is a book everybody wants to read.10. It is very kind of you to help us.11. It is very important that we learn English naturally.12. The president gave what to some might have been a puzzling reply13. She had such a kindly, smiling, tender, gentle, generous heart of her own.14.She was an intelligent, attractive and somewhat temperamental daughter of a well-to-do doctor in Haddington.参考译文1.他们在谈到新政时感到自豪,这是能够理解的。

2019年英语中级翻译资格考试笔译冲刺练习题(7)

2019年英语中级翻译资格考试笔译冲刺练习题(7)

2019年英语中级翻译资格考试笔译冲刺练习题(7) What Is an American ? (by Michel-Guillaume de Crevecoeur)Michel-Guillaume de Crevecoeur (1735-1813) was born in France and came to the American colonies as a military in the French army. He became a naturalized American and settleddown to farming. Between 1765 and 1780 he wrote on American life. He returned to France in 1780, came back to America in 1783, and became French consul in New York. In 1790 he went back to France where he lived the rest of his life.I wish I could be acquainted with the feelings andthought which must agitate the heart and present themselvesto the mind of an enlightened Englishman, when he first lands on this continent. He must greatly rejoice, that he lived ata time to see this fair country discovered and settled; he must necessarily feel a share of national pride, when heviews the chain of settlements which embellishes these extended shores. When he says to himself, this is the work of my countrymen who, when convulsed by factions, afflicted by a variety of miseries and wants, restless and impatient, took refuge here. They brought along with them their national genius, to which they principally owe what liberty they enjoy, and what substance they possess. Here he sees the industry of his native country, displayed in a new manner, and traces in their works the embryos of all the arts, sciences, and ingenuity which flourish in Europe. Here he beholds fair cities, substantial villages, extensive fields, an immense country filled with decent houses, good roads, orchards, meadows, and bridges, where a hundred years ago all was wild, woody, and uncultivated !. . . . . .After a foreigner from any part of Europe is arrived,and become a citizen; let him devoutly listen to the voice of our great parent, which says to him, “Welcome to my shores, distressed European; bless the hour in which thou didst seemy verdant fields, my fair navigable rivers, and my green mountains ! - If thou wilt work, I have bread for thee; ifthou wilt be honest, sober and industrious, I have greater rewards to confer on thee - ease and independence. I willgive thee fields to feed and clothe thee; a comfortable fire-side to sit by, and tell thy children by what means thou hast prospered; and a decent bed to repose on. I shall endow thee, beside, with the immunities of a freeman. If thou wiltcarefully educate thy children, teach them gratitude to God, and reverence to that government, that philanthropic government, which has collected here so many men and madethem happy, I will also provide for thy progeny: and toevery good man this ought to be the most holy, the most powerful, the most earnest wish he can possibly form, as well as the most consolatory prospect when he dies. Go thou, and work and till; thou shalt prosper, provided thou be just, grateful and industrious.”注释:settle, (移民)定居,安家;agitate使激动,刺激;enlightened, 开明的;fair, 美丽的;embellish,装饰,装点;factions: (宗教)的派系;thou=you, thy= your, thee为you的宾语。

2019年成人学位英语考试英汉互译冲刺练习题及答案七

2019年成人学位英语考试英汉互译冲刺练习题及答案七

2019年成人学位英语考试英汉互译冲刺练习题及答案七Wearing a seat belt saves lives;it reduces your chance of death or serious injury by more than half.译文:系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上。

At the early attempts,the cable failed and when it was taken out for repairs it was found to be covered in living growths,a fact which defied contemporary scientific opinion that there was no life in the deeper parts of the sea.译文:在早期的尝试中,光缆铺设失败,不得不取出来维修。

这时人们发现上面覆盖有生物,这巅峰了当时科学界认为深海没有生命的理论。

All this imposes a constant pressure and strain of work,but in spite of this some students still find time for great activity in student affairs.译文:所有这些给学生们施加了很大的压力,即使如此,学生们还是积极参加学生活动。

Much family quarrelling ends when husbands and wives realize what these energy cycles mean, and which cycle each member of the family has.译文:当丈夫们和妻子们理解到这种能量圈的意思以及各个家庭成员所处的圈之后,很多家庭争吵就结束了。

翻译资格考试中级笔译冲刺题

翻译资格考试中级笔译冲刺题

翻译资格考试中级笔译冲刺题The field of medicine has always attracted its share of quacks and charlatans — disreputable women and men with little or no medical knowledge who promise quick cures at cheap prices The reasons why quackery thrives even in modern times are easy to findTo begin with, pain seems to be a chronic human condition A person whose body or mind “hurts” will often pay any amount of money for the promise of relief Second, even the best medical treatment cannot cure all the ills that beset men and women People who mistrust ordislike the truths that their physicians tell them often turn to more sympathetic earsMany people lack the training necessary to evaluate medical claims Given the choice between (a) a reputable physician who says a cure for cancer will be long, expensive and may not work at all, and (b) a salesperson who says that several bottles of a secret formula “snake oil” will cure not only cancer but tuberculosis as well, some individuals will opt for “snake oil”Many “snake oil” reme dies are highly laced with alcohol or narcotic drugs Anyone who drinks them may get so drunk or stoned that they drown their pains in the rising tide of pleasant intoxicationLittle wonder that “snake oil” is a popular cure-all for minor aches and hurts! B ut let there be no misunderstandings A very few “home remedies” actually work However, most remedies sold by quacks are not only useless, but often can be harmful as wellIn this passage, a quack or a charlatan is someone who ____A has a special abilityB has little knowledgeC is not a good doctorD pretends to be a doctorThe sentence “pain seems to be a chronic human condition” means pain seems to ____A be very seriousB be very difficultC last for a long timeD be always happeningQuackery thrives even in modern times because ____patients pay any amount of moneypatients do not like their physiciansquacks say that they can help patientsbest medical treatment costs very muchPeople who seek the advice of quacks and charlatans are those who ____A are poorly educatedB are highly educatedC dislike medical treatmentsD mistrust physicians’ truthsTo evaluate medical claims, one must ____A turn to reputable doctorsB make an adequate choiceC have the necessary trainingD disbelieve promise of reliefAccording to the author, a very few home remedies are ____A uselessB harmfulC pleasantD effectiveWhich of the following statements is NOT true?A Quacks are really sympatheticB “Snake oil” does not workC Doctors cannot cure all illsD Patients are often impatientMany individuals opt for “snake oil” because they ____A are misled by a secret formulaB cannot afford a treatmentC lack medical knowledgeD do not trust physicians“Snake oil” is a popul ar cure-all for minor aches and hurts because it has ____A actually workedB some fruit stonesC been misunderstoodD alcohol or narcotic drugsWhich of the following would be the best title of this passage?A Distrust of PhysiciansB Medical TreatmentC Snake Oil RemediesD Guard Against Quackery参考答案:D D C D C D A A D D。

翻译考试笔译中级试题及答案

翻译考试笔译中级试题及答案

翻译考试笔译中级试题及答案【试题】国际经验与中国特色中国作为后发现代化国家,极其需要借鉴国际经验。

同时,在和平崛起进程中,中国又要以自己为主,来关注和解决自己的问题。

这就是说,中国的现代化一定要有中国特色。

比如,在农业问题上,中国将努力走出一条新的节约型道路,即有中国特色的节约方式。

现在美国人均年消费石油25桶,而中国人均消费不到1桶半。

如果中国人不顾自己的条件,异想天开想做起“美国梦”,那我们对能源急切需求就会给自己,同事也会给人类带来沉重的负担和无尽的麻烦。

又比如,在农村富余劳动力的`转移上,我们将逐步走出一条中国特色的城市化道路。

目前,中国农村劳动力有5亿多人,今后20年大约有两亿多人要转移出来,在这个问题上,中国人不能做“欧洲梦”。

欧洲在近代历史上,总共有6000多万人走到世界各地,到处建立殖民地,改变了世界版图。

21世纪上半叶的中国人,只能在自己的国土上,通过城市和农村的精心协调发展,通过引导农村富余劳动力在不丧失土地的条件下,在城乡之间有序流动,来解决这个世界级的大难题。

【试题参考答案】International Experience and Chinese CharacteristicsAs a new comer striving for modernization, China is badly in need of drawing experience from international practice. At the same time, China must rely on itself to address and resolve problems arising in the process of her peaceful rise. In other words, China’s modernization must beat its own unique characteristics.For instance, with regard to energy issues, China is working hard to blaze a trail in energy conservation so as to shape up a China-style energy-saving approach. Currently, the American percapita annual consumption of oil is 25 barrels, while that for China is no more than a barrel and a half. Should the Chinese ignore their national conditions and indulge themselves in the wildest“American Dream”, the nation’s desperate energy demands will undoubtedly bring heavy burden and endless trouble both to the Chinese people and the humankind as a whole.Similarly, over the matter of migration of superfluous rural labor force to the city, China is sure to gradually find out the way towards urbanization stamped with Chinese characteristics. At present, China has a labor force of more than 500 million in the countryside, about 200 million of whom are expected to be migrated t o the urban areas in the dream the“European dream”. In modern history, Europe has seen altogether over 60 million people depart for every corner of the world to establish colonies overseas, thereby changing the map of the world. For the Chinese people in the first half of the 21st century, however, they can only tackle this formidable universal problem within its own land, first by carefully coordinating urban and rural development and secondly, by providing guided and orderly flow of redundant rural labor force between the countryside and the city without loss of their lands.。

2019年英语中级翻译资格考试笔译冲刺练习题(4)

2019年英语中级翻译资格考试笔译冲刺练习题(4)

2019年英语中级翻译资格考试笔译冲刺练习题(4)1 Reading is fun, not because the writer is telling you something, but because it makes your mind work. Your own imagination works along with the author’s or even goesbeyond his. Your experience, compared with his, brings you to the same or different conclusions, and your ideas develop as you understand his.Every book stands by itself, like a one-family house,but books in a library are like houses in a city. Althoughthey are separate, together they all add up to something;they are connected with each other and with other cities. The same ideas, or related ones, turn up in different places; the human problems that repeat themselves in life repeat themselves in literature, but with different solutions according to different writings at different times.Reading can only be fun if you expect it to be. If you concentrate on books somebody tells you “ought ” to read, you probably won’t have fun. But if you put down a book you don’t like and try another till you find one that means something to you, and then relax with it, you will almost certainly have a good time—and if you become as a result of reading, better, wiser, kinder, or more gentle, you won’t have suffered during the process.参考译文:1 读书之所以有趣,不是因为作者告诉了你什么,而是因为书本促使你思考。

翻译(中级)培训复习题库及答案

翻译(中级)培训复习题库及答案

翻译(中级)培训复习题库及答案1. 选择题
1. 按照文档中的指示,如何安排办公室的家具?
A. 将办公桌面对面地摆放在办公室中央。

B. 将办公桌放在办公室的角落。

C. 将办公桌放在靠窗的位置。

D. 将办公桌并排放在墙边。

答案:B
2. 在商务交流中,以下哪种行为是不合适的?
A. 注意保持良好的姿势和肢体语言。

B. 使用合适的礼仪和道歉词。

C. 尊重对方的观点,克制情绪。

D. 打断对方的发言以表达自己的观点。

答案:D
3. 根据会议议程,有关报告应该在会议的哪个阶段进行?
A. 开幕式前。

B. 开幕式后。

C. 会议中间。

D. 会议结束时。

答案:C
2. 解答题
请简要回答以下问题:
1. 什么是可持续发展?为什么它对企业很重要?
可持续发展是指在满足当前需求的同时,不损害满足后代需求的能力。

对企业来说,可持续发展具有重要意义,因为它可以为企业带来长期的成功和稳定性。

同时,可持续发展还有助于企业保护环境、降低资源消耗、提高效率,并赢得消费者的尊重和信任。

2. 请列举三种在商务会议中使用的有效沟通技巧。

- 主动倾听:认真倾听并理解他人的观点,不打断对方发言。

- 使用非语言沟通:注意肢体语言、表情和声音的传达,以增加沟通的有效性。

- 积极反馈和鼓励:对他人的观点和贡献给予肯定和鼓励,以促进积极的交流氛围。

参考答案
1. 答案:B
2. 答案:D
3. 答案:C
解答题答案请根据个人理解进行回答,具体答案可能有所不同。

翻译资格考试中级笔译考前练习题(3).doc

翻译资格考试中级笔译考前练习题(3).doc

2019年翻译资格考试中级笔译考前练习题(3)正文非政府组织是一种独立于政府的非营业性群众组织、包括慈善团体、志愿者组织和其它社会团体。

它们从事不同的工作,如扶贫、环保和各种社会服务。

近年来,非政府组织的中国迅速发展,在社会生活中起着越来越大的作用。

专家估计,目前全国大约有300万个非政府组织。

李先生是广东省一家非政府组织广州青年志愿者协会的领导人。

加入协会后的5年中,他提供了4000多个小时的志愿服务。

他参加的志愿活动包括关怀街头露宿者、照顾孤寡老人、帮助孤残儿童,发起为贫困地区捐赠等。

在参加志愿活动的过程中,他由一个性格内向的人变成了一个活跃的社会活动家。

参考译文Non-governmental organizations (NGOs) are non-profit mass organizations independent from the government. They include charity organizations, volunteer groups and other societies that are engaged in various activities, such as poverty relief, environmental protection and social services. NGOs have witnessed rapid development in China in recent years, playing an increasingly big role in social life. Experts estimate that there are about 3 million NGOs in China.Mr. Li is the head of the Guangzhou Youth V olunteer Association,an NGO in Guangdong Province. During the five years after he joined it, he put in over 4, 000 hours to provide volunteer services. He has taken part in a variety of volunteer activities, including caring for the homeless, looking after lonely seniors, helping orphans and disabled children, and campaigning for donations to help poverty-stricken areas. In the process of his volunteer work, he has gone fro man introvert person to a busy social activist.。

翻译资格考试中级笔译模拟试题七.doc

翻译资格考试中级笔译模拟试题七.doc

2019年翻译资格考试中级笔译模拟试题七汉译英60年来特别是改革开放30年来,中国取得了举世瞩目的发展成就,经济实力和综合国力显著增强,各项社会事业全面进步,人民生活从温饱不足发展到总体小康,中国社会迸发出前所未有的活力和创造力同时,我们清醒地认识到,中国仍然是世界上最大的发展中国家,中国在发展进程中遇到的矛盾和问题无论规模还是复杂性都世所罕见。

要全面建成惠及十几亿人口的更高水平的小康社会,进而基本实现现代化、实现全体人民共同富裕,还有很长的路要走。

我们将继续从本国国情出发,坚持中国特色社会主义道路,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐,全面推进经济建设、政治建设、文化建设、社会建设以及生态文明建设,全力做到发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享。

参考译文:China has achieved remarkable progress in those 60 years, particularly in the last 30 years since reform and opening-up. Chinas economy and comprehensive national strength have grown significantly and various social programs have made big strides. The Chinese people, once lacking basic living necessities, are now leading a moderately prosperous life, and the whole society isshowing unprecedented dynamism and creativity.We are keenly aware, however, that China remains the worlds largest developing country. The difficulties and problems that we face in development are rarely seen in any other part of the world in terms of their scale and complexity. We still have a long way to go before we can build, in a comprehensive way, a moderately prosperous society of a higher level that will benefit the more than one billion Chinese people, and then achieve basic modernization and bring common prosperity to all our people.We will, in the light of our national conditions, continue to follow the path of socialism with Chinese characteristics, persist in reform and opening-up, promote scientific development and social harmony, and achieve all-round progress in the economic, political, cultural, social and environmental fields. We will ensure that our development is for the people and by the people and the fruits of development are shared among the people.。

翻译资格考试中级笔译考前练习题(9).doc

翻译资格考试中级笔译考前练习题(9).doc

2019年翻译资格考试中级笔译考前练习题(9)何为《照片上的童年》前些日子,为了寻找四十年前的旧作剪报,在箧底的隐蔽角落里,竟把一些远年陈迹也翻了出来。

其中年代最久的是一本既厚且大的古老影集。

在那本布满虫蛀的影集里,贴着我出世后最早的几张照片。

我漠然看着褪了色的童年面容,似乎找到了童年的梦,却又觉得它早已远远离开我,再也不属于我自己,仅仅是一种无可奈何的存在而已。

照片上的童年是真实的,又是虚幻的。

一张照片上,有一个稚气可掬的孩子,大概是刚满周岁,按照家乡的习俗,在胸前悬垂着一块很大的锁片。

半个多世纪前的一幅合影。

这就是我自己吗?萌芽状态的人生,一无所知地面对着陌生的世界。

另一张站着的全身照,记得是摄于三岁那年,也可能是四岁。

冬天,穿着又厚又臃肿的棉袍,显得蹒跚可笑。

又一张,看上去是同一时刻拍摄的。

那是我和祖母的合影。

我紧紧拉着祖母的手。

我从幼小时就在祖母抚育下,祖孙俩形影不离。

那一年祖母不过五十三四岁。

在照片上,她微微侧着脸,仿佛叮嘱我向前注视,又像是在给我讲孟姜女万里寻夫的悲壮故事。

我的祖母有讲不完的民间故事。

我总觉得她有一本无字的书,书上写满了令人神往的故事,那也是我最早接触到的文学作品。

照片上的背景部分,经过漫长岁月,留下泛黄的时间痕迹,还有一些幻影似的模糊斑点。

衬托着人像背后的斑驳墙垣上,一个很大的圆圈,轮廓分明。

墙上大圆圈是一扇圆形的大门吗?我问自己。

是一扇门。

正是我童年时代熟悉的月洞门,童话般的门。

我出生的老屋里,厅堂前有一个石面铺砌的院子,足供我嬉戏奔跑。

花砖墙跟前,并列着几只大水缸,用以承接檐下的雨落水。

每一只水缸都比我高得多。

我躲在水缸后面,与小伙伴捉迷藏。

院子两侧,东西相对,各有一个月洞门。

为什么我总是记得那两扇大圆门呢?是因为它不同于普通的长方形门框,圆圆的像天上月宫吗?抑或是,两扇大门之间,有一块小小的天地,曾经是我骑竹马驰骋的所在?我常常想起故乡的老屋,它充满了我童年的回忆。

2019年英语翻译中级笔译:汉译英难点解析7

2019年英语翻译中级笔译:汉译英难点解析7

2019年英语翻译中级笔译:汉译英难点解析71. The overall result has been to make entrance to professional geological journals harder for a mateurs, a result that has been reinforced by the widespreadintroduction of refereeing, first by national journals in the 19th century and then by several local geological journals in the 20th century.[参考译文] 这样一来总的结果便是业余爱好者想在专业地质学期刊…卜发表文章就更难了,而被广泛使用的论文评审推荐制度又进一步强化了这个结果,该种制度先是出现在19世纪的刊物上,后又在20世纪被几家地方级地质学刊物所使用。

2. A rather similar process of differentiation has led to professional geologists coming together nationally within one or two specific societies, whereas the amateurs have tended either to remain in local societies or to come together nationally in a different way.[参考译文] 一个颇为相似的分化过程已经导致专业的地质学家走到一起组成一到两个全国性的专科学术社团,而业余地质爱好者们倾向于要么仍留在地方社团,要么也以另一种方式组成全国性机构。

3. Sad to say, this project has turned out to be mostly low--level findings about factual errors and spelling and grammar mistakes, combined with lots of head--scratching puzzlement about what in the world those readers really want.[参考译文] 遗憾地讲,这次新闻机构可信度调查计划结果只获得了一些十分低层次的发现,比如新闻报道中的事实错误,拼写或语法错误(和这些低层次发现)交织在一起的还有很多令人挠头的困惑,譬如读者到底想读些什么。

翻译资格考试中级笔译强化试卷

翻译资格考试中级笔译强化试卷

翻译资格考试中级笔译强化试卷练习1.从第五届到第七届世界游泳锦标赛中国跳水运动员囊括了10项冠军,并在第23届至第26届奥运会上夺得9枚金牌。

2.在过去的几十年中,全国性的“全民健身活动”使中国人民的健康水平得到了很大的提升,人均寿命大幅提升。

3.“新北京,新奥运”表达了我们在新世纪里,由一个既有古老文化传统又具有现代化魅力的城市来举办一届伟大的奥运会的愿望。

4.大约在公元11世纪宋朝的时候,人们开始玩一种叫做“蹴鞠”的游戏,这个游戏被认为是古代足球的起源,在当时非常流行。

5.在2000年的悉尼奥运会上,中国体育代表团表现出众,荣登奥运会奖牌榜第三名,共夺得28枚金牌,大大超出亚特兰大奥运会上获得的16枚。

6.用35米长的绳子,每端8人实行的拉力比赛叫“拔河”赛。

7.中国很多传统体育项目不但可强身健体,而且具有极大的艺术价值,和娱乐教育功能。

8.自新中国建立以来,政府一直重视发展少数民族传统体育运动项目,如藏族的赛牦牛,朝鲜族的荡秋千和跷跷板,苗族的赛龙舟,满族的滑冰等共1000来项。

9.赛龙舟、放风筝、扭秧歌、围棋、气功和太极拳是深受汉族和各少数民族人民喜爱的传统运动项目。

10.近几年,一些新兴运动项目,诸如攀岩、赛马、保龄球和高尔夫球等越来越受到中国人的欢迎,尤其得到都市年轻人的青睐。

答案1. The Chinese divers carried off 10 championships from the 5th to 7th World Swimming Championships and won nine gold medals from the 23rd to 26th Olympic Games.2. Over the past few decades, thanks to the nationwide "fitness-for-all" sports campaign, Chinese people's health has been greatly improved, and the average life expectancy has increased substantially.3. The slogan "New Beijing, Great Olympics" reflects our desire to host a great Olympic Games in the new century in a city with both ancient culture and modern charm.4. Back to Song Dynasty, about the 11th century, people stated to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football. The game was very popular.5. At the 2000 Sydney Olympics, China did quite well coming in third place with the most medals won at the Games. They brought home 28 gold medals, a great improvement compared to the 16 they won in Atlantic.6. Teams of eight pull against each other at opposite ends of a 35-metre-long rope in a contest known as the "Tug-of-War".7. Many of China's traditional sports activities are not only good for health but also have high artistic value, and rich recreational and educational functions.8. Since the founding of New China, the government has attached great importance to the development of thetraditional sports of ethnic minorities, amounting to about l,000 kinds, such as yak racing of the Tibetans; swinging andsee-sawing of the Koreans; dragon-boat racing of the Miao people and skating of the Manchu people.9. Dragon-boat racing, kite flying, yangge dancing, weiqi, qigong and taijiquan are traditional sports popular amongboth Han people and the people of ethnic minorities.10. In recent years, some new sports, such as climbing, horse racing, bowling and golf are becoming popular among the Chinese people, especially urban young people.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英译汉EcotourismThe ideas behind ecotourism are not new. Rooted in the conservation and environmental movements in the United States over the past 150 years - spurred by the writings of Thoreau, Muir, and before them, Buddhist and other philosophical ideologies - ecotourism is a new application for an age-old concept of stewardship. It recognizes the interconnections of all life and the importance of maintaining a balance between human needs and those of existing ecosystems.Perhaps Aldo Leopold's famous Land Ethic best captures the philosophical essence of stewardship: "a thing is right when it tends to preserve the integrity, stability and beauty of the biotic community... it is wrong if it does otherwise." In diversity there is stability. Ecotourism is really nothing more than the application of this philosophy to the self-enriching discovery made possible through travel. It is a process and an ethic, not an end in itself.Ecotourism (often including rural tourism, heritage/cultural tourism, nature-based tourism, and adventure/experience-based tourism) has demonstrated growth far in excess of the so-called "mass tourism" market by posting 30% annual increases between 1995 and 2000. This increase can be compared to the 8% growth in mass tourism over the same period.According to the Travel Industry Association of America, over 50% of the U. S. adult traveling public ——147 million people ——have taken an "adventure" trip in theirlifetime. Included on this "adventure" activity roster are camping, hiking and biking. Though a small portion of the overall tourism industry, ecotourism's profit margin tends to exceed that of mass tourism. Last year, the average ecotourism two-week package cost is $ 3,500.Ecotourism has both the potential to change the way we view travel and to provide the means to care for our diverse and rich resources. Western society (about l.2 billion people) cannot bring the remaining 5.l billion people in less developed countries up to the Western consumptive "standard of living" without exhausting the earth's resources. Ecotourism creates a situation where both the West and the less developed societies can converge toward the middle. Ecotourism is the "common ground" because it fundamentally changes the economic dynamics of business. Ecotourism recognizes the ecological and cultural costs of doing business as well as champions "local economy", i.e., the community becomes strong and cohesive by what's developed and sustainably managed on a local level.As a part of the service industry, ecotourism promotes what Alan During, in his important book How Much is Enough? calls the "shift from material to non-material ends". This shift is the only viable way in which human demands made on the environment will not overrun the carrying capacity of the planet. is Ecotourism is in fundamental opposition to consumption as a means to fulfillment; rather, the sense of place, the excitement of experience, and the opportunity of learning become the overriding products " sold" to ecotourists. These ecotourism "products" are based uponpreserving and protecting the original cultures and environments, not upon transforming them into some Disneyland-like fantasy-world.Increasingly, a conservation ethic and a viable process of development have emerged from the ecotourism movement, or perhaps vice versa. The ecotourism ethic has been defined by the Ecotourism Society to mean: "responsible travel that conserves the natural environs and sustains the well-being of local people. Ecotourism offers travelers the means to assist personally and locally in the conservation of threatened environments and to support communities directly that are seeking viable economic alternatives to cycles of poverty and environmental destruction." This non-profit organization is working to raise public support for implementing ecotourism principles and practices around the world.The concerted effort by policy makers, businesses, recreation managers and organizations such as the World Wildlife Fund and Conservation International to define and make ecotourism a mainstream practice is promising. We in the Western industrialized nations have an incredible opportunity for restorative and regenerative change through ecotourism. There seems to be little doubt that tourism will continue to grow; the most important question remains: Will it be ecologically responsible and sustainable?The responsibility clearly rests with ourselves to care for an environmental and cultural diversity which historically we have used merely to serve our needs - and our needs only. Ecotourism, as a model, process and ethic, offers an opportunity to putrespect for our earth into practice in a way that all people can enjoy its beauty and benefits.参考译文生态旅游生态旅游的理念并不新鲜,它是在梭罗、缪尔的著述、以及之前的佛教等思想体系的启发下形成的,并植根于美国150年来的野生动物和环境保护运动中,是一种对古老的资源管理概念的新的发挥。

相关文档
最新文档