影视英语口语-山寨版

合集下载

各种山寨的英语表达

各种山寨的英语表达

Jessia 在北京学中文,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。

今天是于苗要问的:山寨YM: Jessica, 你看我这块儿手表怎么样?Jessica:LV 的! Nice! Did you win the lottery? YM:中彩票?我哪有那么好的运气!这表是山寨的!Jessica: Ah? What do you mean?YM: 山寨,就是,啊……not a real LV,a fake one……Jessica: Oh, I see! The watch is a knockoff!k-n-o-c-k-o-f-f, knockoff.YM: 哦~~~原来山寨版的假名牌儿就是knockoff.Jessica: Right. 朋友都告诉我Xiushui Market is the place to go for designer knockoffs.YM: 没错,好多人都特爱去秀水买假名牌!对了,我带上这假LV,觉得自己特有明星范儿,别人也说我是山寨版的章子怡,那我就是knockoff Zhang Ziyi 喽? Jessica: (Hahaha...) No, in that case, you say you're a Zhang Ziyi lookalike!YM: lookalike, look后面跟alike,就是山寨明星脸! 哦,Jessica, 我早就想告诉你,You're a Lady GaGa lookalike.Jessica:Thanks! I'm flattered!YM: 对了,待会儿我要去看话剧,叫作《阿凡提.达》。

Jessica: 阿凡达? Avatar, the movie?YM: 不是,这个话剧要模仿Avatar,搞笑的,是山寨版的阿凡达。

Jessica: Oh! You mean a spoof. That means you will imitate the movie's style, but in a humorous or sarcastic way.YM: 原来这种有点恶搞的山寨版艺术作品叫spoof.Jessica: That's right! s-p-o-o-f, spoof.YM: 我来总结一下啊,山寨版的假名牌是knockoff; 山寨明星脸是lookalike; 山寨的艺术作品是spoof。

适合模仿的英语电影片段

适合模仿的英语电影片段

适合模仿的英语电影片段以下是一些适合模仿的英语电影片段:1."The Lion King"(狮子王)中的经典场景:在电影的开头,狮子王Mufasa带着他的儿子Simba站在山顶上,俯瞰着整个王国。

这个场景中的对话非常简单,容易模仿,而且可以练习发音和语调。

2."Forrest Gump"(阿甘正传)中阿甘的演讲:这是一部非常著名的电影,其中阿甘的演讲被广泛引用和模仿。

这个演讲非常简单,容易记忆,而且可以练习口语表达和演讲技巧。

3."Titanic"(泰坦尼克号)中的经典对话:这部电影中有很多经典的对话,例如Jack和Rose在船头上的对话,以及他们在即将沉没的船上的告别。

这些对话都非常浪漫,容易模仿,而且可以练习情感和语音表达。

4."Pretty Woman"(漂亮女人)中的购物场景:这是一部浪漫喜剧电影,其中有很多购物和用餐场景。

在这些场景中,女主角Vivian的发音非常清晰,而且她的口音很容易模仿。

这些场景也可以练习日常用语和口语表达。

5."The Devil Wears Prada"(穿普拉达的女王)中的职场对话:这是一部关于时尚杂志编辑的电影,其中有很多职场对话和面试场景。

这些场景中的对话非常实用,容易模仿,而且可以练习商务英语和面试技巧。

6."Harry Potter"(哈利·波特)中的魔法课场景:这是一部非常受欢迎的电影系列,其中有很多魔法课场景。

在这些场景中,学生们学习各种魔法咒语和技巧,可以模仿他们的发音和语调,同时也可以学习一些有趣的英语词汇和表达方式。

7."The Secret Life of Walter Mitty"(Walter Mitty的秘密生活)中的冒险场景:这是一部冒险电影,其中主角Walter Mitty经历了很多令人惊叹的冒险。

影视专业英语词汇

影视专业英语词汇

(一)影视专业英语词汇Aa copy a 拷贝aaaa 美国广告代理商协会abc 美国广播公司account executive 业务代表account planners 业务企划人员action photography 带动作的摄影actors 职业演员adat 数位式录音带additive proccess 追加过程aDVertisingage 《广告年代》杂志agency commission 广告公司佣金agenda 议程表alternative locations 候选(备用)外景照片american federation of musican 美国音乐家协会american federation of televis 美国广播电视演艺人员协会amsaudiofile 数位录音工作站anachronisms 事态连贯性analog sound mixing consoles 类比型(非数位化)混音机animated graphics 单格动画图形animated titles 动画式片头animation 动画animatic stand 动画摄制固定架animation storyboard 仿录脚本animators 动画家arrangement 编曲art director 艺术指导asa 感光度(感光速度系数)assistant camera person 助理摄影师assistant director 助理导演association of independentcommercia l producers.aicp 独立广告影片制作人协会aUDIO 声部audio master 声音母带audio mixer 混音师audio post-production 声部后制作audition 试镜会authority 权威人士Bbackdrops 背景布幕backlit 后面打光barcode number 片边条码barcode standard 条码格式barn doors 遮光板best boy 灯光助理billdding package 套装议价组合billboards 户外看板bin monitor 显像储藏室bisociation 异类联想blow-up 放大blue danube 蓝色多瑙河blue-sereen photography 蓝幕摄影boom person 吊杆控制员boom up 把摄影机升高Ccamera car 摄影车camera dolly 摄影机移动台车camera person 摄影师Campbell 汤府公司Carnation 康乃馨cartooning 卡通casting 演员试镜casting director 演员指导CBS 哥伦比亚广播公司Cecil B.DeMILe 迪麦而制作公司cel animation 赛璐璐动画celluloid 赛璐璐片CGI 电脑影像合成chain of command 指挥系统changing bag 暗袋checklist for bidding 议价核对清单chicago tribune 芝加哥谈论报chief electrician 首席灯光师choreography 舞术编排Cineon digital Film System 数位化影像系统click track 节拍音轨clip 画面段commercial-program 广告形式的电视节目compact disc CD雷射唱片comparison commercial 比较唱片composers 作曲者composite photograph 修饰过的写真照片compositing 影像合成computer animation 电脑动画Computer Graphic Imaging CGI电脑影像处理conforming the picture 套剪图象copywrite 文案人员cost-plus-fixed-fee C+FF成本加固定费用Cost Summary Forms 价目总表crane operator 摄影升降机操作员creative director CD创意总监DDemo 音乐样本带demographic segments 人口区隔demonstration commercial 展示广告Demonstrations and comparisons 展示与比较diffusion filters 柔焦滤镜或柔光镜Digital Audio Tape DAT数位录音带Digital Video Effect DVE数位影像效果digital audio workstations 数位录音工作站digital film system 数位化影像系统digitized computerization 数位化电脑处理digitizing 数位化diopters 屈光镜director costs 直接成本direct-response 直接回应director 导演director of photography DP摄影导演dissolves 溶接dolly grip 摄影机车台场务dolly in 整部摄影机向前移动dolly moves 前后移动dolly track 摄影机移动轨道doubles 替身演员diubling 替身戏down-the-line-renewnals 续约费用Eedge numbers 片边号码Edit Decision List EDL剪辑点决定表edit-and-assemble monitor 剪辑及组合用的监视器editing 剪辑editors 剪辑师electrician 灯光师electronic chips 电脑晶片electronic pen 电子感应笔electronic pixels 电子像素erasa-and-reuse 洗掉再重录emotional response 情感反应emulsions 感光乳剂exaggeration 夸张效果exposed negative film can 曝过光的底片盒Ffade in 淡入fade out 淡出Federal Communications Commission FCC联邦传播委员会Federal Trade Commission FTC联邦贸易委员会fiber optics 光线film library 影片资料库film magazine 摄影机片盒film scanner 底片扫描机film stocks 底片材料、拍摄片Final 最后成本明细表fine-tuning 微调finishing 最后完成作业finishing facilities 后制单位first bid 包工议价first cut 首次剪辑first generation 原版flying camera people 空中摄影师focus 焦距focus groups 小组讨论(分组座谈会)Foote Cone & Belding 富康广告公司forum 讨论会frame-by-frame filmmakers 逐格影片制作人free-lance casting director 自由的演员指导Free-lancers 自由工作者full animation 完全动画full-scale occean liner 比例1比1的外海邮轮futuristic 未来Ggaffer (鱼叉人),灯光师的俗称General Foods 通用食品公司General Mills 通用磨坊公司generator plot 概括性的创意构想generator operator 发电机操作员generator truck 发电机卡车gobos 旗板graphic demonstration 图象展示graphics estimating sheets 影像估价单Green Giant 绿巨人Hhair stylist 美发师hangs wallpaper 壁挂纸head electrician 首席灯光师head-to-head-comparison 面对面的直接比较high -angle lights 高角度灯光high-definition TV HDTV 高解析度电视系统high-lights 强光high-speed strobe-lighr flash 高速频闪闪光灯home economist 食品料理专家house location 外景房屋huge bellows cameras 有蛇腹的相机IILM 光影魔幻产业公司Illusrating slogans with images 以影音特效强化标语immediate sales 立即性销售in real time 等速或即时informercials 资讯式广告inherent drama 商品兴俱来的戏剧性In-house aDVertising departments 客户公司内部的广告部门in-house production unit 广告公司内部的拍摄单位inkers 动画扫图员inside props 棚内道具师instant production 即席制作internal costs 内部成本international Alliance of Theatricalstage Employee IATSE国际戏剧雇员联盟interview commercial 访问式广告影片Jj.Walter Thompson 智威汤逊广告公司jerky motions 把场景急拉的动作jingle 含有品牌象薇的广告音乐或声音Kkem flat-bed editing table kem平面式剪辑台key frame 主要画格KeyCode.Kodak 柯达底片边缘印的条码key frame 主要画格Kodak Keykode Numbers 柯达片边条码系统Llevel angle 水平角度Lexus 凌志汽车library music 音乐资料库light meter 测光表line up 校准lines 台词lip sync dialogue 对嘴旁白lip-syncing 对嘴live-action 实景live-action filming 实景拍摄片制作live-action photography 实景摄影live-action shooting 实景拍摄local-access cable channels 地区性有线频道location search 勘景log 拍摄日志long shot 远景镜头Low angle 低角度Lucas Films 卢卡斯影业Mmagnetic tape 磁性录音带makeup artist 美容师manipulation 操纵markup 固定利润matte 影像形板Maysles Films 梅思利电影公司memory-hook 回马枪memory-jogger 回马枪Merrill Lynch 美林动画metamorphic animation 变形动画metamorphosis 变形micro-markets 微众市场mixer 混音师modeling 模型制作montage 蒙太奇morph 型变MOS 不需要现场收音的无声取景motion board 活动脚本或动作脚本motion capture 动作资料截取motion cintrol 电脑控制拍摄系统motion picture film 动画影片motion tests 动作测试motor home 移动居住车mouse 滑鼠mouthpiece 发言人multi-city bidding 多城市竟标music bookends 音乐书签music first 以音乐为优先Musical Instrument DigitaL Interface MIDI 电子乐器一的数位介面NNational Association of Broadc 国家广播电子技师协会National Cash Register 国家收银机公司NBC 国家广播公司negative conformer 底片组合员New Yorker 《纽约客》杂志NG 不好的镜头Nikon camera 尼康相机nonlinear editing 非线性剪辑Oofff-camera 镜外表演off-key 走调offline system 线外系统offline system 线外剪辑系统one-stop operation 一贯作业on camera 镜内表演on-camera SAG rates 电影演员同业公会规定的上镜费on location 出外景online editing 线上剪辑one-light 单一光度one-light film print 单光影片洗印one-stop operation 一次作业opaquer 著色人员open camera 公开摄影optical house 视觉效果工作室optical printer 光学印片室original arrangment 编曲著作original recording 录音著作original score 总谱制作out-of-pocket 现款支付outside props 棚外道具师outtakes 借用镜头PPacific Data Images 太平洋影像公司pegs 过场用之画面pencil test 铅笔测试稿perceived value 知觉价值personalities 知名人士Personality testimonials 名人见证petsuasion 说服photo CD 影像光碟pickup footage 从旧有的广告借凑而来的影片Pictures first 以画面为优先pixels 像素playback 播放playback person 录影机播放员post-scoring 后制配乐posttesting 后测pre-lite 预先排演pre-production meeting 拍制前会议pre-production stage 制前阶段prescoring music 拍摄前配乐pretesting 前测price-quote 报价或喊价printed circuiry 印刷电路producer 广告公司的制片,制作人product shot 商品展示镜头production assistant P.A制作助理production boutique 制片工作室production notes 制作住记production package 制作议价组合production specification sheets 制作分工明细表promotions 促销prop people 道具师peoperties 舞台道具props 道具public-domain music 大众共有或版权公有的音乐publisher's fee 发行费用pulldowm 抓片Rranddom access 随机存取Random Access Memory RAM随机存取记忆体raster 屏面Read Only Memory ROM唯读记忆体real opinions 真实反应的意见real people 消费大众或一般人Real people reactions and opinions 消费大众的真实反应及意见recordist 录音师reebok 锐跑reflections 反光rendering 算图rental facilities 出租公司residual 后续付款Rhapsody in blue 《蓝色狂想曲》Rhythm and Hues 莱休电脑动画公司right-to-work 自由工作权Ripomatic/stealomatic storyboard 借境脚本Roll camera 开动摄影机rotoscope 逐格帖合的重覆动画动作rough cut 粗剪Ssample reels 作品集scencs 场景scenics artist 布景设计师scratch track 临时音轨Screen Actors Guild SAG电影演员同业公会Screen Extra's Guild SAG电影临时演员同业公会scripts 剧本script clerk 场记set construction costs 搭景费用set designer 布景设计师set dresser 布影装饰师shadows 阴影shape library 清晰对焦shooting board 模型资料库shooting day 制作脚本拍片日shooting in two 一次两画格的方式拍摄shot list 拍摄程序表shutter 快门sides 台词表silent scenes 无声场景silent takes 无声取景slate 开拍板Slice-of-life episodes 生活片段式对白snapshot 快照拍摄Solid State ScreenSound 数位录音工作站song-and-dance 歌舞片sound people 音效人员sound stage 隔音场sound take 有声摄影special effects person 特殊效果人员special-effects 特效specification sheet 职责明细表speed 运转正常splice 捻接Sprint 斯布林特电话公司stand-in 替身Stand-up presenters 播报员推荐standing sets 常备的布景配置star personality 知名人物stereo-mixing 立体声混音sticks 排字手托stills 剧照still photos 静态照片stock footage 底片材料、库存影片stop-motion 单格拍制story line 故事情节storyboard 故事脚本strobe-lighe photography 频闪闪光灯摄影法Subaru autombile 速霸陆汽车Super 16mm format 超16厘米底片规格sync sound 同步收音synchronized 同步Tthe screening room 试播室takes 取景镜头talent reports 劳务报价单teamsters 卡车驾驶员Teamsters Union 卡车驾驶员工会telepromrter 读稿机test commercial 测试性广告testimonial release print 电影院放映片three-dimensional 3D三度空间tight close-up 大特写time-code 时码tissue sheets 薄绵纸top light 顶光tracing paper 扫图纸track left 摄影机左移track right 摄影机右移track time 音轨时限trade 通路Tri-X 柯打tri-x底片trim 剪修trims 修剪下来的片头尾turnarounds 转场UUnique Selling Proposition 独特的销售主张VVIDEO 视觉或影像部分video master 影像母带Video Tape Recording person 录音带录制员vignetters 集锦式快接画面处理virtual reality 虚拟实境visual timeline 视觉时间尺visually oriented 视觉导向voiceover announcer 旁白播音员Wwardrobe attendant 服装师West and brady 威布广告公司wild wall 活动墙板window burn-in 叠印框wire-frame 立体线稿words-and-music 旁白加音乐Words First 以文案为优先YYoung Rubican 扬雅广告公司Zzoom 变焦zoom in 镜头向前推进附film industry 电影工业film shooting 电影拍摄film types 电影类型cinematograph 电影摄影机,电影放映机first-run cinema 首轮影院second-run cinema 二轮影院art theatre 艺术影院continuous performance cinema 循环场电影院film society 电影协会,电影俱乐部(美作:film club)film library 电影资料馆premiere 首映式film festival 电影节distributor 发行人Board of Censors 审查署shooting schedule 摄制计划censor's certificate 审查级别release 准予上映banned film 禁映影片A-certificate A级(儿童不宜)U-certificate U级X-certificate X级(成人级)direction 导演production 制片adaptation 改编scenario, screenplay, script 编剧scene 场景exterior 外景lighting 灯光shooting 摄制to shoot 拍摄dissolve 渐隐,化入,化出fade-out 淡出fade-in 淡入special effects 特技slow motion 慢镜头editing, cutting 剪接montage 剪辑recording, sound recording 录音sound effects 音响效果mix, mixing 混录dubbing 配音postsynchronization 后期录音合成studio 制片厂,摄影棚(motion)film studio 电影制片厂set, stage, floor 场地properties, props 道具dolly 移动式摄影小车spotlight 聚光灯clapper boards 拍板microphone 麦克风,话筒boom 长杆话筒scenery 布景camera 摄影机shooting angle 拍摄角度high angle shot 俯拍long shot 远景full shot 全景close-up, close shot 特写,近景medium shot 中景background 背景three-quarter shot 双人近景pan 摇镜头frame, picture 镜头still 静止double exposure 两次曝光superimposition 叠印exposure meter 曝光表print film, motion picture 影片,电影(美作:movie)newsreel 新闻片,纪录片documentary (film) 记录片,文献片filmdom 电影界literary film 文艺片musicals 音乐片comedy 喜剧片tragedy 悲剧片dracula movie 恐怖片sowordsmen film 武侠片detective film 侦探片ethical film 伦理片affectional film 爱情片erotic film 黄色片western movies 西部片film d'avant-garde 前卫片serial 系列片trailer 预告片cartoon (film) 卡通片,动画片footage 影片长度full-length film, feature film 长片short(film) 短片colour film 彩色片(美作:color film) silent film 默片,无声片dubbed film 配音复制的影片,译制片silent cinema, silent films 无声电影sound motion picture, talkie 有声电影cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变形镜头式宽银幕电影cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影title 片名original version 原著dialogue 对白subtitles, subtitling 字幕credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名telefilm 电视片reel, spool (影片的)卷,本sound track 音带,声带showing, screening, projection 放映projector 放映机projection booth, projection room 放映室panoramic screen 宽银幕actors 电影演员cast 阵容film star, movie star 电影明星star, lead 主角double, stand-in 替身演员stunt man 特技替身演员extra, walker-on 临时演员character actor 性格演员regular player 基本演员extra 特别客串film star 电影明星film actor 男电影明星film actress 女电影明星support 配角util 跑龙套adapter 改编scenarist, scriptwriter 脚本作者dialogue writer 对白作者production manager 制片人producer 制片主任film director 导演assistant director 副导演,助理导演cameraman, set photographer 摄影师assistant cameraman 摄影助理property manager, propsman 道具员art director 布景师(美作:setdecorator)stagehand 化装师lighting engineer 灯光师film cutter 剪辑师sound engineer, recording director 录音师script girl, continuity girl 场记员scenario writer, scenarist 剧作家(二)Aberration 像差摄影影头因制作不精密,或人为的损害,不能将一点所发出的所有光线聚焦于底片感光膜上的同一位置,使影像变形,或失焦模糊不清。

表达有关恶搞的英语口语

表达有关恶搞的英语口语

表达有关恶搞的英语口语情景对话一. 搞笑相关词汇词组:恶作剧prank,自黑self-deprecation,恶搞文化juggled culture,parody culture,草根文化root of grass culture犀利姐sister sharp,犀利哥brother sharp,桥段joke,奇葩weirdo,oddball,geek,freak,狗血(有人认为狗血即是够shit,所以暂翻为bullshit)二. 恶搞的英文表达法:parody,amusing imitation,send-up, mischievous distortion例句:I always put my Lady Gaga parody on Youku.三.视频恶搞Video spoofs,恶搞短片kuso movies.例句:Video spoofs have bee so popular that izens have even coined a slang term, egao, to describe the act of using real film clips to create mocking send-ups.四.网络恶作剧online hoa_,也可以用web hoa_来表示。

Hoa_一词在这里是恶作剧,骗局的意思。

例句:There was not a bomb in the hotel at allit was just a hoa_.(宾馆里根本没有炸弹,那只不过是一场骗局。

) 幽默的分类:按国家:British humur,American humur按幽默风格:冷幽默dry humor; 荤段子off-color jokes; 单口相声monologue ic talk(单口相声演员是standup edian) 恶搞地道口语栗子集锦:1. The word duang results from a spoof on Jackie Chans shoo ads.Duang一词的出现是由于对成龙洗发水广告进行恶搞后产生的。

初中生英语剧本白蛇新传译(英语口语3人小短剧)(搞笑)(修改版)

初中生英语剧本白蛇新传译(英语口语3人小短剧)(搞笑)(修改版)
Because you weretoo small.I was basking in the sunshine ,lying on the green grass.Suddenly a bull came and stepped on my tail.Then you saved me.So Iwant to thank you and marry you.
白蛇新传译(英语口语3人小短剧)
出场:《千年等一回》的音乐(准备音乐)
小青:姐,这是哪儿呀?
Sister,where are we?
小白:容我找一下(拿出地图寻找),现在在雷峰塔边上,前面就是西湖了!(准备地图)
Eh.Let me find the location on the map.Oh,Now we are at the edge of Leifeng Pagoda ,and theWestLakeis near ahead.
许仙:什么?
Pardon?
小青:白蛇
the white snake.
小白:请听我讲一个故事,记得,我还是条小蛇的时候,我很贪玩!有一天去山上玩耍!
Please let me tell you a story.When I was a mini-snake,I was playful.One day,I played on the hill.
许仙:姑娘,容禀啊!(唱:姓许名仙字汉文,祖籍钱塘有家门!)不知二位姑娘名与姓,为何要来杭州城?
My name is Xuxian.I live in Qiantang.I’m going home.So,what’s your names?
小白:我是白素贞!
I am Bai Suzhen.

经典英文电影片段模仿

经典英文电影片段模仿

经典英文电影片段模仿当您希望模仿经典英文电影片段时,可以选择一些脍炙人口、经典的对白或情节,然后通过模仿演员的语调、表情和动作来实现。

以下是一些经典英文电影的片段,您可以尝试模仿:1.《Gone with the Wind》(飘):•Scarlett O'Hara 的经典对白:"Tomorrow is another day!"(明天又是崭新的一天!)2.《Casablanca》(卡萨布兰卡):•Rick Blaine 的经典对白:"Here's looking at you, kid."(注视着你,孩子。

)3.《The Godfather》(教父):•Don Vito Corleone 的台词:"I'm gonna make him an offer he can't refuse."(我会给他一个他无法拒绝的提议。

)4.《Forrest Gump》(阿甘正传):•Forrest Gump 的经典对白:"Life is like a box of chocolates;you never know what you're gonna get."(生命就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。

)5.《The Shawshank Redemption》(肖申克的救赎):•Andy Dufresne 的经典台词:"Get busy living, or get busy dying."(忙着活,或忙着死。

)6.《Titanic》(泰坦尼克号):•Jack Dawson 的经典台词:"I'm the king of the world!"(我是世界之王!)7.《Jerry Maguire》(甜心先生):•Jerry Maguire 的台词:"You had me at 'hello'."(你在“你好”那一刹那,就让我动心了。

有关于电视剧的英语口语

有关于电视剧的英语口语

有关于电视剧的英语口语有很多同学觉得英语很困难,但是其实没有那么困难的,下面就由小编今天给大家带来的是英语的口语,大家可以多多参考一下哦情景对话一. suck本义就是吸、吮吸: to take liquid, air, etc. into your mouth by using the muscles of your lips.The little baby sucked milk from his mother's breast.婴儿吸允妈妈的乳房吃奶。

Stop sucking your thumb!不要再吃手指了!The injury sucked his burned finger.受伤者用嘴舔着被烧伤的手指。

二. 引申为吸入、吸收等动作或结果:to take in and consume by or as if by suctionThe vacuum cleaner sucked up dirt.吸尘器把灰尘都吸进去了。

三.常用短语:suck sb in将某人卷入某某事件中suck sb into sth [usually passive] to involve sb in an activity or a situation, especially one they do not want to be involved in;suck up (to sb) (informal, disapproving) to try to please sb in authority by praising them too much, helping them, etc., in order to gain some advantage for yourselfsuck up还有拍马屁的意思:She sucked up to the boss in order to get promoted.为了升职她不断的拍老板马屁。

英语影视类专业用语

英语影视类专业用语

英语影视类专业用语1. 电视节目分类TV ProgramTV series电视连续剧animated film动画片soap opera肥皂剧sitcom情景喜剧(=Situation comedy)news program新闻节目quiz show智力节目live broadcast现场直播game show电视游戏竞赛节目talk show脱口秀variety show才艺比赛documentary纪录片2. 电影分类点action film动作片literacy film文艺片thriller惊悚片science fiction movies科幻片animated cartoons卡通片documentary film纪录片detective film侦探片feature film故事片ethical film伦理片horror film恐怖片silent film无声电影action picture动作片swordsmenfilm武侠片trailer预告片comedy喜剧tragedy悲剧3. 电视电影组成元素character角色hero/heroine男/女主人公leading character主角supporting character配角director导演producer制作人filmmaking电影制作original work原著theme music主题曲soundtrack声带subtitle字幕dub配音screenplay电影制作conventional plot about love传统的爱情故事情节episode电视剧的一集break(电视电台节目插播广播的)间隙a film crew电影摄制组the film version of the novel由同名小说改编的电影版本casting演员挑选过程4. 各类奖项Academy Award=Oscars奥斯卡奖(美国电影艺术金像奖)to recognize excellence of professionals in the film industry目的在于认可电影界里出色的专业人士be presented annually by the American Academy of Motion Picture Arts and Sciences每年由美国电影艺术与科学学院组织颁奖Best Actor/Actress in a Leading Role最佳男/女主角Best Actor/Actress in a Supporting Role最佳男/女配角Best Animated Feature最佳动画片Best Art Direction最佳艺术指导Best Picture最佳影片Grammy Award格莱美音乐奖Record of the Year年度最佳单曲Album of the Year年度最佳唱片Song of the Year年度最佳作曲Best New Artist最佳艺人。

英美影视剧地道口语200句

英美影视剧地道口语200句

Take your time.不急慢慢来。

Where were we?刚才我们说到哪儿了?Up to you.随便你。

(由你决定)Knock it off.住口。

It's my turn.轮到我了。

Don't make fun of me.别拿我开玩笑。

Keep the change.不用找钱了。

Let's get take out!我们叫外卖吧。

In a nutshell.简单来说。

Let's get this straight.我们直说吧。

It's your call.由你决定。

Leave me alone.别管我。

I don't think so.我不这么认为。

Just in case.以防万一。

One more thing.还有一件事。

(话未了)It's a deal.一言为定。

It's on me.我请客。

I am all ears.我洗耳恭听。

I’ll be right back.我马上就回来。

Sure thing.当然。

Save it.省省吧。

Watch out!小心!Hold still.别乱动。

Get away from me.给我走开。

I can't take it anymore.我再也受不了了。

Stop following me.别再跟着我。

Your phone is ringing!你的电话响了!You are wasting your time.别白费劲了。

Take a close look.仔细看一看。

Who knows?鬼知道。

Are you serious?你是认真的吗?Will you cut it out?你别胡闹了行吗?I gotta see.我倒要看看。

I'm so full.我吃的太饱了。

Get everyone ready.让大家准备好。

It's none of my business.不关我的事。

山作文之山寨英语作文

山作文之山寨英语作文

山寨英语作文【篇一:2010年英语六级作文范文20篇:如何看待山寨现象(4)】the rise of shanzhai culture1. 最近兴起了一股“山寨热”;2.你如何看待山寨现象● 审题概述本文是一篇论述山寨现象以及人们和你对此看法的文章。

第一段,概述方兴未艾的山寨热。

第二段,阐述山寨产品的优势以及给人们带来的好处。

第三段,论述人们和你对山寨现象的反对立场和观点,即山寨产品的非法性。

the rise of shanzhai culturethe vast array of knockoff name-brand products, such as cell phones, dvds, mp3 players, have made “shanzhai” the hottest word of the year. now we wear shanzhai watches, talk through shanzhai cell phones, play shanzhai video games, useshanzhai computers, even watch shanzhai tv shows. once a term used before some electronic products to suggest a copycat version of inferior quality, shanzhai now suggests to many chinese creativity and trendiness. with the media all over the rise of shanzhai culture, public opinions are clearly divided. advocates invariably associate it with innovation, stylishness, the diy spirit, open-mindedness and practicality, as shanzhai products often mix imitation with innovation —a similar skinbut a different heart. the end products are usually more functional and much cheaper than the original. besides, they respond to the market more swiftly and they are more considerate in design. thanks to them, more people at the grassroots level can enjoy the benefit of modern technology.however, other people, including myself, hold more reserved attitudes towards the shanzhai fever. for all the popularity ithas won, a copycat is a copycat. the mockery of the prestige products not only steals their profits but also upsets market competition. moreover, shanzhai products thrive on thecurrent legal loopholes. under the disguise of anti-dominance slogans, they make illegal profits by violating intellectual property rights and evading taxes. and to top it off, the so-called innovation is only senseless talk as true innovationalways faces huge costs and potential failures, whileplagiarism simply builds success on other people’s risks.◇第一段思路点评:综述山寨热现象。

影视英语口语-不是同类

影视英语口语-不是同类

影视英语口语:不是同类Terk:So, where’s his mama?Kala: Well, I am going to be his mother now.Terk:You know, he is not so bad once you get used to it. Kala’s gonna be its mother now. Kala: Kerchak, I saved him from Sabor.Kerchak:Kala, It won’t replace the one we lost.Kala: I know that, but he needs me.Kerchak: But, it it it , Kala, look at it. It is not our kind. No, you have to take it back. Kala: Take him back? But he will die.Kerchak: If the jungle(丛林)wants him then…Kala: I want him.Kerchak: Kala, I cannot let you put our family in danger.Kala: Does he look dangerous to you?Kerchak: Hmm. Was it alone?Kala: Yes, Sabor killed his family?Kerchak: Are you sure?Kala: Yes, there are no others.Kerchak: Then you may keep him.Kala: Kerchak, I know he will be a good son.Kerchak:I said he could stay. That doesn’t make him my son. We will nest here for the night.【口语财富】1.It won’t replace the one we lost. 他不会取代我们失去的。

关于英语口语对话带翻译精选

关于英语口语对话带翻译精选

关于英语口语对话带翻译精选【导语】随着社会经济的发展和全球化的深入,学习者对于英语学习的要求也发生了变化。

英语越来越成为人们使用的一种工具。

以下是由无忧考网整理了关于英语口语对话带翻译,欢迎阅读!【篇一】关于英语口语对话带翻译精选Tony: Nice i-phone. I am planning to get one next month when I get my pay check.手机不错啊。

我计划下个月发了工资就去买一个。

Jessica: It is not a real one. I got it from one of my Chinese friends.这不是正版的。

我从一个中国朋友那里买的。

Tony: You girls. Why not get a real one? You have a sugar daddy. He will buy everythingfor you to please you.你们这些女孩子。

为什么不买一个真的?你那位大款有钱啊。

为了讨好你,他肯定什么都买。

Jessica: He is not. He is my partner. We both get what we need. BTW, he is not as old as he looks. I like new stuffs. My enthusiasm for one specific product won’t last longer than two months. If I bought the real thing, I would feel guilty of wasting.他不是。

我们是伴侣。

各取所需。

顺便申明,他没有他看上去那么老。

我喜欢新东西。

我对于某样东西的热情不会持续超过两月的。

如果买正品,我会有浪费的罪恶感。

Tony: I guess the counterfeit market is driven by you guys. Look at you. You dress like some kind of Japanese crap. Can’t you have some normal dresses?我想就是你们这些人拉动着山寨市场。

小沈阳经典台词英文翻译 准备好了么?

小沈阳经典台词英文翻译 准备好了么?

洛基提醒:英语学习已经进入互联网时代小沈阳经典台词英文翻译准备好了么?小沈阳有10句经典台词逢场做戏必说,观众却也100听不厌乐不可支,这是为了什么呢?连西方文化专家都开始把中国发生的Xiaoshenyang Phenomena(小沈阳现象)作为搞笑案例来研究,这就需要把小沈阳的10句经典台词翻译成英语。

我自己能做到的事情,从来不麻烦别人。

我用三种方式来翻译。

第一种是用在线翻译,谷歌一下,你就知道,翻译出来的结果时而精彩时而雷人。

第二种是山寨版翻译,就是照直了译,别怕吓着。

举例来说,歌曲《说句心里话》译为Say a Word in Heart,其中的“你不扛枪我不杠枪谁来保卫咱妈”就是you don't carry gun I don't carry gun who guard our mom,与谷歌翻译有一拼,颇具山寨风采。

第三者方式是有身份证的人应该做的,就是按照我们从小学、中学到大学一直都在学的二外标准英语,简称学院版。

1.这是为什么呢?谷歌版:This is why?山寨版:This is why what?学院版:Why is this?2.准备好了么?Music!谷歌版:Ready for it? Music!山寨版:Ready well le-ma?谬贼!学院版:Are you ready?音乐!3.我只是一个普通的二人转演员。

谷歌版:I am just an ordinary actor二人转.山寨版:I only am one ordinary errenzhuan play boy.学院版:I am just an ordinary actor of "two person act".4.不要----不要----停----不要停,pia、pia地。

谷歌版:Not to stop ---- ---- ---- not to not to stop, pia,pia to.山寨版:No want ——no want——stop——no want stop,屁啊、屁啊滴.学院版:Don't, don't…stop, don't stop,啪啪地.5.我的中文名叫小沈阳,我的英文名叫Xiao Shenyang!谷歌版:I called the Chinese Small Shenyang, my English is called Xiao Shenyang!山寨版:My Chinese name called little shen sun, my English name called 肖—申—样儿!学院版:My Chinese name is 小沈阳, my English name is Xiao Shenyang.09年我要月入2万,该怎么办?赵本山小沈阳《不差钱》英文版台词小沈阳是怎样学英语口语的?【高!实在是高】18句怀旧老电影台词英文翻译【推荐】10句好玩的圣诞英文电影台词10句老外日常口语中滥用的电影台词汉字“区”的英文翻译6.走别人的路,让别人无路可走!谷歌版:Take someone else's road, to let others no way!山寨版:Walk other man's road, allow other man no way can go!学院版:Follow others' footprint, leave them no way to go.7.我自己能做到的事,从来不麻烦别人。

适合女生模仿的英语影视片段

适合女生模仿的英语影视片段

适合女生模仿的英语影视片段
1. "Mean Girls" (2004) - 女主角凯蒂(Cady)试图适应高中生
活并与流行女孩组织(the Plastics)结盟,这个片段可以展示
女生的友谊和自信。

2. "Legally Blonde" (2001) - 女主角艾莉(Elle)努力考入哈佛
法学院,展示女生的智慧和坚持不懈的精神。

3. "Clueless" (1995) - 女主角夏绿蒂(Cher)是个时尚潮流达人,这个片段可以展示女生的时尚品味和幽默感。

4. "Bridget Jones's Diary" (2001) - 女主角布里奇特(Bridget)
通过日记记录自己的生活,展示女生在爱情和事业上的挣扎。

5. "The Devil Wears Prada" (2006) - 女主角安迪(Andy)尝试
在时尚杂志界闯出一片天地,这个片段可以展示女生在职场中的坚韧和敢于追求梦想的勇气。

这些片段中的女主角都有不同的特点和经历,女生可以从中找到与自己相似或者憧憬的角色,进一步模仿和学习。

模仿影视剧台词英语作文

模仿影视剧台词英语作文

模仿影视剧台词英语作文1. "I can't believe you did that! How could you betray me like this?"2. "Don't you dare talk to me like that! I won't stand for your disrespect any longer."3. "I've had enough of your lies and deceit. It's time for you to own up to your mistakes."4. "You think you can just waltz in here and take over? Well, I've got news for you – I'm not going down without a fight."5. "I never thought I'd see the day when you would stoop so low. You've really disappointed me."6. "I don't care what anyone else says. I know the truth, and I won't let you twist it to fit your own agenda."7. "You think you can just walk away from this mess? Not so fast – you're going to clean up your own mess this time."8. "I've put up with your nonsense for far too long.It's time for you to face the consequences of your actions."9. "I don't want to hear any more of your excuses. It's time for you to take responsibility for what you've done."10. "I never thought I'd say this, but I'm done with you. You've crossed the line one too many times."。

真假美猴王英文剧本

真假美猴王英文剧本

真假美猴王英文剧本In this scene。

the characters include False Monkey as a fake Sun Wukong。

Kang Chengcheng as the real Monkey King。

Tong Pan as Zhu Bajie。

Li Yiguan as Tang Sanzang。

XXX Buddha。

XXX。

so Zhu Bajie offers to fetch water for him。

However。

he takes a long time。

so XXX。

XXX a glass of water and offering it to him。

However。

False Monkey XXX him to leave。

but False Monkey XXX return。

they find Tang Sanzang lying on the ground and the luggage missing.XXX说:“肯定是那个猴子,他来这里杀了我们的师傅,拿走了行李。

”XXX焦急地问:“怎么办啊?”XXX说:“别提经书了,我卖了马换点钱,给师傅安葬,我们就散伙吧。

”XXX回应:“嗯,悟净。

”XXX问:“发生什么事了?”XXX回答:“那只猴子打了我,拿走了行李。

”旁白说:沙僧来到花果山,希望猴子能够归还行李。

XXX说:“把护照和行李给我。

”XXX回答:“没门。

”旁白说:沙僧决定前往南海。

XXX问:“你怎么在这里?”XXX回答:“XXX,XXX在这里待了四天。

”XXX说:“现在瀑布洞里有一个XXX,我怎么敢骗你。

”XXX说:“让XXX跟你去吧。

”旁白说:XXX和真正的XXX一起去了花果山,他们见到了假XXX。

假XXX说:“你才是假的。

”真XXX回答:“我才是真的。

”旁白说:XXX分辨不出谁是真的,两只猴子让XXX回去向师傅汇报,他们前往南海辨别。

西游记配音模仿英语作文

西游记配音模仿英语作文

西游记配音模仿英语作文1. Hey guys, have you ever watched the Chinese TV series "Journey to the West"? It's a classic story about a monk and his three disciples traveling to the West to obtain Buddhist scriptures.2. The main character, Sun Wukong, is a mischievous and powerful monkey who can transform into 72 different forms. He's like the superhero of the group, always getting into trouble but also saving the day.3. Then there's Zhu Bajie, a pig-like creature with a big appetite and a love for women. He's kind of a comic relief character, always causing trouble and making everyone laugh.4. The third disciple is Sha Wujing, a quiet and loyal river ogre who is often overlooked. He's not as flashy as the others, but he's always there when they need him.5. The monk, Tang Sanzang, is the leader of the group. He's on a mission to bring back the Buddhist scriptures, but he's also kind of naive and gets into trouble because of his good heart.6. The show is full of adventures, monsters, and magic. It's a mix of action, comedy, and drama, and it's really fun to watch.7. If you're into mythology and folklore, you should definitely check out "Journey to the West". It's a classic story that has been retold in many different forms, andit's a big part of Chinese culture.8. So, if you're looking for something new to watch, give "Journey to the West" a try. It's a wild and wacky adventure that you won't forget!。

山寨版的假名牌是knockoff 俚语,俗语

山寨版的假名牌是knockoff  俚语,俗语

1.山寨版的假名牌是knockoff;山寨明星脸是lookalike;山寨的艺术作品是spoof2.第一,爆冷门叫upset,重音在前面;第二,赛前被看好的一方叫favorite,第三,赛前不被看好的一方叫underdog.3.第一“啤酒肚”叫beer belly,或者keg;第二,六块腹肌,叫six-pack abs;第三,仰卧起坐叫sit-up,s-i-t, sit; u-p, up. sit-up!4.第一,扫货叫go on a shopping spree;第二,烧包叫money is burning a hole inone's pocket;第三,光看不买是window shopping!5.第一,吓死了是scared to death;第二,吓得毛发倒立是to make one's hair standon end;第三:吓得浑身冰凉是to make one's blood run cold.6.第一,情侣分手是break up;第二,劈腿,对伴侣不忠,是cheat on someone;第三,说俩人一刀两断叫cut their ties7.第一,“爽约,没来”,可以说no-show;第二,放别人鸽子,可以说stand someoneup;被放鸽子,got stood up!第三,“相亲”可以说blind date!8.公司里跑腿打杂的小弟小妹叫go-for;跑腿是run errands for others;消磨时间,但是没意义的工作是busy work.9.让人别慌的三种说法。

第一,Don't have a cow;第二,Chill out;第三:Take a chill pill.10."形容特别忙可以说,I'm up to my neck in work,工作堆到脖子了;I've got myhands full,两手都占着呢;I have a lot on my plate,盘子里堆得满满的。

英语口语话题文本:将动漫改编成为真人版影视作品

英语口语话题文本:将动漫改编成为真人版影视作品

英语口语话题文本:将动漫改编成为真人版影视作品It's a good idea to turn manga & anime into live action.将动漫改编成为真人版影视作品是个很好的想法。

I think turning manga and anime into a live action is a good idea, since movies and TV series based on popular manga and anime are guaranteed to attract fans of the original works without large-scale advertisement.我认为将动漫拍成真人版是个很棒的想法。

因为将经典动漫改编成真人版的影视作品能够吸引大量原著粉丝的注重,从而省去大规模的广告宣传。

As we all know, a picture is worth a thousand words. Therefore, based on the performance of real characters, the live action of manga and anime is clearer and more understandable than the original works.正如我们所知," 一图值千言"。

所以,借助于演员的表演,真人版的动漫往往比原著更有表现力,更易理解。

It's a bad idea to turn manga & anime into live action.将动漫改变为真人版影视作品并不是个好主意。

I think manga and anime is a special art form which is different from the films and dramas. If we turn the manga and anime into a live action, the imagination space which is the greatest charm of manga and anime will disappear.动漫和影视剧是两种不同的艺术形式。

真假美猴王英文剧本

真假美猴王英文剧本

假悟空:康程程真悟空:佟盼唐僧:李艺观音菩萨和如来:王阳沙僧和谛听:王飞八戒和地藏王菩萨:韩雪旁白: The monkey was away.three people were slowly forward,the tang monk was hungry and thirsty八戒:master,I go to take some water唐僧:en旁白:the pig went for a very long time,the sand priest decided tourge the pig 沙僧:master, you are here for a moment, I come to urgewater(催水)旁白: the Tang monk allowed, the sand priest hurriedly clouded, the tang monk sat alone,then he heard a loud, and saw the monkey knelt by the side of theroad holding a glass ofwater假悟空: Master, without me you can’t drink water, you drink firstly, I'll help you obtain the Sutra(读音:修车)唐僧: I won’t drink your water, you go假悟空: Without me, you can’t go to the west唐僧:None of your business, don't pester(派斯特) me假悟空: You this Buddhist monk(意思:秃驴) unexpectedly humiliate me 旁白:False monkey lost the cup, knocked out the tang monk, took the baggage, flied away.The pig and the priest were happily back, but found tang monk lying on the ground, luggage disappeared猪八戒:it must be the monkey ,he came here and killed our master, took luggage away沙僧:what to do ,what to do八戒: don’t mention the Sutra,I sell the horse and exchange some money,bury themaster, we break up沙僧:master,master唐僧:u u,wujing沙僧:what happened唐僧:the monkey hit me, take the luggage away旁白: the sand priest came to Huaguo Mountain, he hoped the monkey can give the luggage.花果山沙僧:give me the passport and the luggage悟空:no way旁白: the sand priest decided to go to nanhai南海沙僧:why you are here观音菩萨:wujing,wukong stayed here for four days沙僧: now there is a sun wukong at Waterfall cave, how dare I cheat you 观世音菩萨: let wukong go with you花果山旁白:the sand priest and the true monkey went to the huaguo mountain.they saw eachother假悟空:you this false真悟空:I am the true旁白:the sand priest can’t know who is the true ,two moneys let the sand priest reply tothe master,they went to nanhai to distinguish南海真悟空:you are lying,I am the true假悟空:I am the true真悟空,假悟空: Bodhisattva, please distinguish between true and false for us旁白;bodhisattva(保底沙特we)see them,and can’t distinguish,then bodahisattva decideto read incantation(读音:因看 tei 身,意思:咒语)真悟空假悟空:stop,stop,a a a~~~~旁白:Bodhisattvas (bou的沙特哇)don't read, and two monkeys hit together,they decidedto the hell地府旁白: two monkeys came to the hell.真悟空:I am the true,假悟空:I am the true,you are lying真悟空:where is the life and death book, check on旁白:but because the monkeys ‘genus name on the life and death book was eliminated, so earth treasure bodhisattva decided to let diting distinguish between true and false谛听: I know who is the false, but I can't say it, because no one can catch the false one地藏王菩萨: why谛听: because the false one have the same power as the true one 地藏王菩萨: so, what to do谛听: the dharma(dame)地藏王菩萨: you can go to the LeiYin temple,and you will understand 雷音寺如来: you are powerful, but you are the six ears macaques 旁白: the false monkey wanted to escape, the true came forward to catch him 如来:wukong, don't move, I tackle him旁白at the sight of this, The false monkey turned into a bee, but it was covered byimpenetrable defence(金钟罩)如来: I cover the demon旁白:opened the impenetrable defence(金钟罩), and saw a six ears macaques, wukongkilled如来: Good indeed, good indeed(善哉善哉)真悟空: he deserves it如来: quickly protect your master and go to obtain Sutra(佛经) 真悟空:Yes.thank you, Rulai buddha。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

影视英语口语:山寨版
“山寨版”在英语口语里能怎么说?
蹩脚口语:pirated
地道口语:copy cat
素材来源:奥斯卡最佳男配角提名《蝙蝠侠前传:黑暗骑士》
剧情简介:蝙蝠侠受伤归来,但让他挂彩的不是什么恶棍,而是一群模仿他的疯狂粉丝。

卸下盔甲的布鲁斯对这样的现状倍感无奈。

管家阿尔弗莱德提醒他可以关注下新上任的检察官……
【台词片段】
Alfred: I'm sure Mr. Fox can oblige. Did you get mauled by a tiger?
Bruce: It was a dog.
Alfred: Huh?
Bruce: It was a big dog. There were more copycats last night, Alfred, with guns.
Alfred: Why not hire them, take the weekend off?
Bruce: That wasn't exactly what I had in mind when I said I wanted to inspire people.
【台词翻译】
阿尔弗雷德:你是被老虎咬了么?
布鲁斯:是狗而已。

阿尔弗雷德:哈?
布鲁斯:很大的狗。

昨晚山寨版的又多了,阿尔弗雷德,还带枪。

阿尔弗雷德:不如你请他们当替身咯,周末你也歇歇。

布鲁斯:当初我想要激发人们的正义感,可不是为了现在这样。

【口语讲解】copycat
copycat就是指模仿其它人事物的动物、人或者电脑程序等等。

一本抄袭来的小说可以叫做copycat,一个在选秀节目上完全没有自己风格全靠模仿大明星的选手也会被毒舌评委(比方美偶的Simon)叫做copycat。

为啥会和猫有关呢?原来人们观察到小猫咪往往都会模仿猫妈妈的一举一动。

还有一句意思接近的短句叫做“Monkey see, monkey do.”猴子也是模仿能力很强的动物来着。

相关文档
最新文档