奥巴马在林肯纪念馆的演讲英文版

合集下载

(完美精华版)奥巴马演讲中英文对照

(完美精华版)奥巴马演讲中英文对照

On this Memorial Day, as our nation honors its unbroken line of fallen heroes, our sense of patriotism is particularly strong. Because while we gather here under open skies, we know that far beyond the Organ Mountains – in the streets of Baghdad, and the outskirts of Kabul – America's sons and daughters are sacrificing on our behalf. And our thoughts and prayers are with them.I speak to you today with deep humility. My grandfather marched in Patton's Army, but I cannot know what it is to walk into battle like so many of you. My grandmother worked on a bomber assembly line, but I cannot know what it is for a family to sacrifice like so many of yours have.I am the father of two young girls, and I cannot imagine what it is to lose a child. My heart breaks for the families who've lost a loved one.These are things I cannot know. But there are also some things I do know.I know that our sadness today is mixed with pride; that those we've lost will be remembered by a grateful nation; and that our presence here today is only possible because your loved ones, America's patriots, were willing to give their lives to defend our nation.I know that while we may come from different places, cherish different traditions, and have different political beliefs, we all –every one of us – hold in reverence those who've given this country the full measure of their devotion.And I know that children in New Mexico and across this country look to your children, to your brothers and sisters, mothers and fathers, and friends –to those we honor today –as a shining example of what's best about America.Their lives are a model for us all.What led these men and women to wear their country's uniform? What is it that leads anyone to put aside their own pursuit of life's comforts; to subordinate their own sense of survival, for something bigger – something greater?Many of those we honor today were so young when they were killed. They had a whole life ahead of them – birthdays and weddings, holidays with children and grandchildren, homes and jobs and happiness of their own. And yet, at one moment or another, they felt the tug, just as generations of Americans did before them. Maybe it was a massacre in a Boston square; or a President's call to save the Union and free the slaves. Maybe it was the day of infamy that awakened a nation to a storm in the Pacific and a madman's death march across Europe. Or maybe it was the morning they woke up to see our walls of security crumble along with our two largest towers.Whatever the moment was, when it came and they felt that tug, perhaps it was simply the thought of a mom or a dad, a husband or a wife, or a child not yet born that made this young American think that it was time to go; that made them think "I must serve so that the people I love can live –in happiness, and safety, and freedom."This sense of service is what America is all about. It is what leads Americans to enter the military. It is what sustains them in the most difficult hours. And it is the safeguard of our security.You see, America has the greatest military in the history of the world. We have the best training, the most advanced technology, the most sophisticated planning, and the most powerful weapons. And yet, in the end, though each of these things is absolutely critical, the true strength of our military lies someplace else.It lies in the spirit of America's servicemen and women. No matter whether they faced down fascism or fought for freedom in Korea and Vietnam; liberated Kuwait or stopped ethnic cleansing in the Balkans or serve brilliantly and bravely under our flag today; no matter whether they are black, white, Latino, Asian, or Native American; whether they come from old military families, or are recent immigrants – their stories tell the same truth.It is not simply their bravery, their insistence on doing their part – whatever the cost – to make America more secure and our world more free. It's not simply an unflinching belief in our highest ideals. It's that in the thick of battle, when their very survival is threatened, America's sons and daughters aren't thinking about themselves, they're thinking about one another; they're risking everything to save not their own lives, but the lives of their fellow soldiers and sailors, airmen and Marines. And when we lose them – in a final act of selflessness and service – we know that they died so that their brothers and sisters, so that our nation, might live.What makes America's servicemen and women heroes is not just their sense of duty, honor, and country; it's the bigness of their hearts and the breadth of their compassion.That is what we honor today.Oliver Wendell Holmes once remarked that "To fight out a war, you must believe something and want something with all your might." The Americans we honor today believed. Sergeant Ryan Jopek believed. Ryan was just weeks away from coming home when he volunteered for a mission to Mosul from which he would never return. His friends remember his easy smile; I remember Ryan because of the bracelet his mother gave me that I wear every day. Next to his name, it reads: "All gave some – he gave all."It is a living reminder of our obligation as Americans to serve Ryan as well as he served us; as well as the wounded warriors I've had the honor of meeting at Walter Reed have served us; as well as the soldiers at Fort Bliss and the troops in Iraq, Afghanistan, and around the world are serving us. That means giving the same priority to building a 21st century VA as to building a 21st century military. It means having zero tolerance for veterans sleeping on our streets. It means bringing home our POWs and MIAs. And it means treating the graves of veterans like the hallowed ground it is and banning protests near funerals.But it also means something more. It means understanding that what Ryan and so many Americansfought and died for is not a place on a map or a certain kind of people. What they sacrificed for –what they gave all for – is a larger idea – the idea that a nation can be governed by laws, not men; that we can be equal in the eyes of those laws; that we can be free to say what we want, write what we want, and worship as we please; that we can have the right to pursue our own dreams, but the obligation to help our fellow Americans pursue theirs.So on this day, of all days, let's memorialize our fallen heroes by honoring all who wear our country's uniform; and by completing their work to make America more secure and our world more free. But let's also do our part – service-member and civilian alike – to live up to the idea that so many of our fellow citizens have consecrated – the idea of America. That is the essence of patriotism. That is the lesson of this solemn day. And that is the task that lies ahead. May God bless you, and may God bless the United States of America.巴拉克·奥巴马译者:徐达在今天这个阵亡将士纪念日,当我们国家缅怀其前赴后继牺牲的英雄时,我们的爱国主义情绪尤其强烈。

奥巴马告别演讲英文全文

奥巴马告别演讲英文全文

奥巴马告别演讲英文全文当地时间1月10日,奥巴马在芝加哥麦克米克会展中心(McCormick Place)作了告别演讲。

我们不妨来看看奥巴马告别演讲英文全文吧,以下是XX精心整理的相关内容,希望对大家有所帮助!奥巴马告别演讲英文全文It’s good to be home. My fellow Americans, Michelle and I have been so touched by all the well-wishes we’ve received over the past few weeks. But tonight it’s my turn to say thanks. Whether we’ve seen eye-to-eye or rarely agreed at all, my conversations with you, the American people in living rooms and schools; at farms and on factory floors; at diners and on distant outposts are what have kept me honest, kept me inspired, and kept me going. Every day, I learned from you. You made me a better President, and you made me a better man.I first came to Chicago when I was in my early twenties, still trying to figure out who I was; still searching for a purpose to my life. It was in neighborhoods not far from here where I began working with church groups in the shadows of closed steel mills. It was on these streets where I witnessed the power offaith, and the quiet dignity of working people in the face of struggle and loss. This is where I learned that change only happens when ordinary people get involved, get engaged, and come together to demand it.After eight years as your President, I still believe that. And it’s not just my belief. It’s the beating heart of our American idea our bold experiment in self-government.It’s the conviction that we are all created equal, endowed by our Creator with certain unalienable rights, among them life, liberty, and the pursuit of happiness.It’s the insistence that these rights, while self-evident, have never been self-executing; that We, the People, through the instrument of our democracy, can form a more perfect union.This is the great gift our Founders gave us. The freedom to chase our individual dreams through our sweat, toil, and imagination and the imperative to strive together as well, to achieve a greater good.For 240 years, our nation’s call to citizenship has given work and purpose to each new generation. It’s what led patriots to choose republic over tyranny,pioneers to trek west, slaves to brave that makeshift railroad to freedom. It’s what pulled immigrants and refugees across oceans and the Rio Grande, pushed women to reach for the ballot, powered workers to organize. It’s why GIs gave their lives at Omaha Beach and Iwo Jima; Iraq and Afghanistan and why men and women from Selma to Stonewall were prepared to give theirs as well.So that’s what we mean when we say America is exceptional. Not that our nation has been flawless from the start, but that we have shown the capacity to change, and make life better for those who follow.For white Americans, it means acknowledging that the effects of slavery and Jim Crow didn’t suddenly vanish in the ‘60s; that when minority groups voice discontent, they’re not just engaging in reverse racism or practicing political correctness; that when they wage peaceful protest, they’re not demanding special treatment, but the equal treatment our Founders promised.For native-born Americans, it means reminding ourselves that the stereotypes about immigrants today were said, almost word for word, about the Irish,Italians, and Poles. America wasn’t weakened by the presence of these newcomers; they embraced this nation’s creed, and it was strengthened.So regardless of the station we occupy; we have to try harder; to start with the premise that each of our fellow citizens loves this country just as much as we do; that they value hard work and family like we do; that their children are just as curious and hopeful and worthy of love as our own.None of this is easy. For too many of us, it’s become safer to retreat into our own bubbles, whether in our neighborhoods or college campuses or places of worship or our social media feeds, surrounded by people who look like us and share the same political outlook and never challenge our assumptions. The rise of naked partisanship, increasing economic and regional stratification, the splintering of our media into a channel for every taste all this makes this great sorting seem natural, even inevitable. And increasingly, we become so secure in our bubbles that we accept only information, whether true or not, that fits our opinions, instead of basing our opinions onthe evidence that’s out there.This trend represents a third threat to our democracy. Politics is a battle of ideas; in the course of a healthy debate, we’ll prioritize different goals, and the different means of reaching them. But without some common baseline of facts; without a willingness to admit new information, and concede that your opponent is making a fair point, and that science and reason matter, we’ll keep talking past each other, making common ground and compromise impossible.Isn’t that part of what makes politics so dispiriting? How can elected officials rage about deficits when we propose to spend money on preschool for kids, but not when we’re cutting taxes for corporations? How do we excuse ethical lapses in our own party, but pounce when the other party does the same thing? It’s not just dishonest, this selective sorting of the facts; it’s self-defeating. Because as my mother used to tell me, reality has a way of catching up with you.Take the challenge of climate change. In just eight years, we’ve halved our dependence on foreign oil,doubled our renewable energy, and led the world to an agreement that has the promise to save this planet. But without bolder action, our children won’t have time to debate the existence of climate change; they’ll be busy dealing with its effects: environmental disasters, economic disruptions, and waves of climate refugees seeking sanctuary.Now, we can and should argue about the best approach to the problem. But to simply deny the problem not only betrays future generations; it betrays the essential spirit of innovation and practical problem-solving that guided our Founders.It’s that spirit, born of the Enlightenment, that made us an economic powerhouse the spirit that took flight at Kitty Hawk and Cape Canaveral; the spirit that that cures disease and put a computer in every pocket.It’s that spirit a faith in reason, and enterprise, and the primacy of right over might, that allowed us to resist the lure of fascism and tyranny during the Great Depression, and build a post-World War II order with other democracies, an order based not just on military power or national affiliations but onprinciples the rule of law, human rights, freedoms of religion, speech, assembly, and an independent press.That order is now being challenged first by violent fanatics who claim to speak for Islam; more recently by autocrats in foreign capitals who see free markets, open democracies, and civil society itself as a threat to their power. The peril each poses to our democracy is more far-reaching than a car bomb or a missile. It represents the fear of change; the fear of people who look or speak or pray differently; a contempt for the rule of law that holds leaders accountable; an intolerance of dissent and free thought; a belief that the sword or the gun or the bomb or propaganda machine is the ultimate arbiter of what’s true and what’s right.Because of the extraordinary courage of our men and women in uniform, and the intelligence officers, law enforcement, and diplomats who support them, no foreign terrorist organization has successfully planned and executed an attack on our homeland these past eight years; and although Boston and Orlando remind us of how dangerous radicalization can be, our law enforcement agencies are more effective and vigilant than ever. We’ve taken out tens of thousands of terrorists including Osama bin Laden. The global coalition we’re leading against ISIL has taken out their leaders, and taken away about half their territory. ISIL will be destroyed, and no one who threatens America will ever be safe. To all who serve, it has been the honor of my lifetime to be your Commander-in-Chief.But protecting our way of life requires more than our military. Democracy can buckle when we give in to fear. So just as we, as citizens, must remain vigilant against external aggression, we must guard against a weakening of the values that make us who we are. That’s why, for the past eight years, I’ve worked to put the fight against terrorism on a firm legal footing. That’s why we’ve ended torture, worked to close Gitmo, and reform our laws governing surveillance to protect privacy and civil liberties. That’s why I reject discrimination against Muslim Americans. That’s why we cannot withdraw from global fights to expand democracy, and human rights, women’s rights, and LGBT rights no matter how imperfect our efforts, no matter how expedient ignoring such values may seem. For thefight against extremism and intolerance and sectarianism are of a piece with the fight against authoritarianism and nationalist aggression. If the scope of freedom and respect for the rule of law shrinks around the world, the likelihood of war within and between nations increases, and our own freedoms will eventually be threatened.So let’s be vigilant, but not afraid. ISIL will try to kill innocent people. But they cannot defeat America unless we betray our Constitution and our principles in the fight. Rivals like Russia or China cannot match our influence around the world unless we give up what we stand for, and turn ourselves into just another big country that bullies smaller neighbors.Which brings me to my final point our democracy is threatened whenever we take it for granted. All of us, regardless of party, should throw ourselves into the task of rebuilding our democratic institutions. When voting rates are some of the lowest among advanced democracies, we should make it easier, not harder, to vote. When trust in our institutions is low, we should reduce the corrosive influence of money in our politics,and insist on the principles of transparency and ethics in public service. When Congress is dysfunctional, we should draw our districts to encourage politicians to cater to common sense and not rigid extremes.And all of this depends on our participation; on each of us accepting the responsibility of citizenship, regardless of which way the pendulum of power swings.Our Constitution is a remarkable, beautiful gift. But it’s really just a piece of parchment. It has no power on its own. We, the people, give it power with our participation, and the choices we make. Whether or not we stand up for our freedoms. Whether or not we respect and enforce the rule of law. America is no fragile thing. But the gains of our long journey to freedom are not assured.In his own farewell address, George Washington wrote that self-government is the underpinning of our safety, prosperity, and liberty, but “from different causes and from different quarters much pains will be taken…to weaken in your minds the conviction of this truth;” that we should preserve it with “jealous anxiety;” that we should reject “the first dawningof every attempt to alienate any portion of our country from the rest or to enfeeble the sacred ties” that make us one.We weaken those ties when we allow our political dialogue to become so corrosive that people of good character are turned off from public service; so coarse with rancor that Americans with whom we disagree are not just misguided, but somehow malevolent. We weaken those ties when we define some of us as more American than others; when we write off the whole system as inevitably corrupt, and blame the leaders we elect without examining our own role in electing them.It falls to each of us to be those anxious, jealous guardians of our democracy; to embrace the joyous task we’ve been given to continually try to improve this great nation of ours. Because for all our outward differences, we all share the same proud title: Citizen.Ultimately, that’s what our democracy demands. It needs you. Not just when there’s an election, not just when your own narrow interest is at stake, but over the full span of a lifetime. If you’re tired of arguing with strangers on the internet, try to talk with onein real life. If something needs fixing, lace up your shoes and do some organizing. If you’re disappointed by your elected officials, grab a clipboard, get some signatures, and run for office yourself. Show up. Dive in. Persevere. Sometimes you’ll win. Sometimes you’ll lose. Presuming a reservoir of goodness in others can be a risk, and there will be times when the process disappoints you. But for those of us fortunate enough to have been a part of this work, to see it up close, let me tell you, it can energize and inspire. And more often than not, your faith in America and in Americans will be confirmed.Mine sure has been. Over the course of these eight years, I’ve seen the hopeful faces of young graduates and our newest military officers. I’ve mourned with grieving families searching for answers, and found grace in Charleston church. I’ve seen our scientists help a paralyzed man regain his sense of touch, and our wounded warriors walk again. I’ve seen our doctors and volunteers rebuild after earthquakes and stop pandemics in their tracks. I’ve seen the youngest of children remind us of our obligations to care forrefugees, to work in peace, and above all to look out for each other.That faith I placed all those years ago, not far from here, in the power of ordinary Americans to bring about change that faith has been rewarded in ways I couldn’t possibly have imagined. I hope yours has, too. Some of you here tonight or watching at home were there with us in XX, in XX, in XX and maybe you still can’t believe we pulled this whole thing off.You’re not the only ones. Michelle for the past twenty-five years, you’ve been not only my wife and mother of my children, but my best friend. You took on a role you didn’t ask for and made it your own with grace and grit and style and good humor. You made the White House a place that belongs to everybody. And a new generation sets its sights higher because it has you as a role model. You’ve made me proud. You’ve made the country proud.Malia and Sasha, under the strangest of circumstances, you have become two amazing young women, smart and beautiful, but more importantly, kind and thoughtful and full of passion. You wore the burden ofyears in the spotlight so easily. Of all that I’ve done in my life, I’m most proud to be your dad.To Joe Biden, the scrappy kid from Scranton who became Delaware’s favorite son: you were the first choice I made as a nominee, and the best. Not just because you have been a great Vice President, but because in the bargain, I gained a brother. We love you and Jill like family, and your friendship has been one of the great joys of our life.To my remarkable staff: For eight years and for some of you, a whole lot more I’ve drawn from your energy, and tried to reflect back what you displayed every day: heart, and character, and idealism. I’ve watched you grow up, get married, have kids, and start incredible new journeys of your own. Even when times got tough and frustrating, you never let Washington get the better of you. The only thing that makes me prouder than all the good we’ve done is the thought of all the remarkable things you’ll achieve from here.And to all of you out there every organizer who moved to an unfamiliar town and kind family who welcomed them in, every volunteer who knocked on doors, everyyoung person who cast a ballot for the first time, every American who lived and breathed the hard work of change you are the best supporters and organizers anyone could hope for, and I will forever be grateful. Because yes, you changed the world.That’s why I leave this stage tonight even more optimistic about this country than I was when we started. Because I know our work has not only helped so many Americans; it has inspired so many Americans especially so many young people out there to believe you can make a difference; to hitch your wagon to something bigger than yourselves. This generation coming up unselfish, altruistic, creative, patriotic I’ve seen you in every corner of the country. You believe in a fair, just, inclusive America; you know that constant change has been America’s hallmark, something not to fear but to embrace, and you are willing to carry this hard work of democracy forward. You’ll soon outnumber any of us, and I believe as a result that the future is in good hands.My fellow Americans, it has been the honor of my life to serve you. I won’t stop; in fact, I will beright there with you, as a citizen, for all my days that remain. For now, whether you’re young or young at heart, I do have one final ask of you as your President the same thing I asked when you took a chance on me eight years ago.I am asking you to believe. Not in my ability to bring about change but in yours.I am asking you to hold fast to that faith written into our founding documents; that idea whispered by slaves and abolitionists; that spirit sung by immigrants and homesteaders and those who marched for justice; that creed reaffirmed by those who planted flags from foreign battlefields to the surface of the moon; a creed at the core of every American whose story is not yet written:Yes We Can.Yes We Did.Yes We Can.Thank you. God bless you. And may God continue to bless the United States of America.。

奥巴马演讲全文,双语版

奥巴马演讲全文,双语版

Hello, Chicago!芝加哥,你好啊!If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.假如还有人怀疑美国是不是一切皆有可能的地方,假如还有人困惑于我们的建国先辈们所持有的梦想,在今天还是不是鲜活,假如有人仍在质疑我们民主的力量到底强不强大,(那么)今晚(发生的一切)就是给你们给他们的回答。

It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voices could be that difference.这个回答,是由那些连续三四小时在学校,在教堂,排着长长的队伍的人们给出的,这情形美国历史上从来没有发生过。

其中有很多人是平生第一次去投票,因为他们相信,这次一定与以往不同,他们相信,自己的声音肯定会使一切与过去不同。

It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled - Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.这个回答,是由下面的人给出的:年轻人和老人,有钱人和没钱人,民主党的和共和党的,黑人,白人,西班牙裔人,亚裔人,美国本土人,同性恋,异性恋,残疾的和不残疾的。

奥巴马就职演讲(中英文双译)

奥巴马就职演讲(中英文双译)

奥巴马就职演讲(中英文双译)第一篇:奥巴马就职演讲(中英文双译)亲爱的公民同胞们:今天我站在这裡﹐面对眼前的任务﹐深感卑微。

感谢你们给予我的信任﹐我也清楚前辈们為这个国家所作的牺牲。

我要感谢布什总统对国家的服务﹐感谢他在两届政府过渡期间给予的慷慨协作。

时至今日﹐已有44位美国总统宣誓就职。

总统的宣誓有时面对的是国家的和平繁荣﹐有时面临的是狂风骤雨的紧张形势。

在这种时刻﹐支持美国前进的不仅仅是领导人的能力和远见﹐更是美国人民对先驱者理想的坚定信仰﹐以及对美国建国宣言的忠诚。

过去是这样﹐我们这一代美国人也要如此。

我们都狠清楚﹐我们正处於危机之中。

我们的国家正在对触角广泛的暴力和仇恨网络宣战。

国家的经济也受到了严重的削弱﹐这是一些人贪婪和不负责任的后果﹐但在做出艰难选择和準备迎接新时代方面﹐我们出现了集体性的失误。

家园失去了﹔工作丢掉了﹔商业萧条了。

我们的医疗卫生耗资巨大﹔我们的学校让许多人失望﹔每天都能找到更多的证据表明我们利用能源的方式使得对手更加强大﹐并且威胁到了我们整个星球。

这些﹐是从数据和统计中可以看到的危机信号。

而更难以衡量但同样意义深远的是美国人自信心的丧失──现在一种认為美国衰落不可避免﹐我们的下一代必须降低期待的恐惧正在吞噬着我们的自信。

今天我要向你们说的是﹐我们面临的挑战是真实存在的。

这些挑战狠多﹐也狠严重﹐它们不会轻易地或者在短时间内就得以克服。

但记住这一点:美国终将渡过难关。

今天﹐我们聚集在这裡﹐是因為我们选择了希望而不是恐惧﹐团结而不是冲突与争执。

今天﹐我们在这裡宣佈要為无谓的抱怨、不实的承诺和指责画上句号﹐我们要打破牵制美国政治发展的陈旧教条。

我们仍是一个年轻的国家﹐但借用《圣经》的话说﹐摒弃幼稚的时代已经来临。

是时候重树我们坚韧的精神﹔选择我们更好的歷史﹔弘扬那些珍贵的天赋和高尚的理念﹐并代代传承下去﹐即上帝赋予的信念:天下眾生皆平等﹐眾生皆自由﹐且均应有追求最大幸福的机会。

奥巴马在911纪念仪式上的讲话英文

奥巴马在911纪念仪式上的讲话英文

Remarks by the President at "A Concert for Hope" Kennedy Center Washington, D.C.8:12 P.M. EDTTHE PRESIDENT: The Bible tells us -- “weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.”Ten years ago, America confronted one of our darkest nights. Mighty towers crumbled. Black smoke billowed up from the Pentagon. Airplane wreckage smoldered on a Pennsylvania field. Friends and neighbors, sisters and brothers, mothers and fathers, sons and daughters –- they were taken from us with a heartbreaking swiftness and cruelty. And on September 12, 2001, we awoke to a world in which evil was closer at hand, and uncertainty clouded our future.In the decade since, much has changed for Americans. We’ve known war and recession, passionate debates and political divides. We can never get backthe lives that were lost on that day or the Americans who made the ultimate sacrifice in the wars that followed.And yet today, it is worth remembering what has not changed. Our character as a nation has not changed. Our faith -– in God and in each other –- that has not changed. Our belief in America, born of a timeless ideal that men and women should govern themselves; that all people are created equal, and deserve the same freedom to determine their own destiny –- that belief, through tests and trials, has only been strengthened.These past 10 years have shown that America does not give in to fear. The rescue workers who rushed to the scene, the firefighters who charged up the stairs, the passengers who stormed the cockpit -- these patriots defined the very nature of courage. Over the years we’ve also seen a more quiet form of heroism -- in the ladder company that lost so many men and still suits up and saves lives every day, the businesses that have beenrebuilt from nothing, the burn victim who has bounced back, the families who press on.Last spring, I received a letter from a woman named Suzanne Swaine. She had lost her husband and brother in the Twin Towers, and said that she had been robbed of, “so many would-be proud moments where a father watches their child graduate, or tend a goal in a lacrosse game, or succeed academically.”But her daughters are in college, the other doing well in high school. “It has been 10 years of raising these girls on my own,” Suzanne wrote. “I could not be prouder of their strength and resilience.”That spirit typifies our American family. And the hopeful future for those girls is the ultimate rebuke to the hateful killers who took the life of their father.The se past 10 years have shown America’s resolve to defend its citizens, and our way of life. Diplomats serve in far off posts, and intelligence professionals work tirelessly without recognition. Two million Americans have gone to war since 9/11. They have demonstrated that those who do us harm cannot hidefrom the reach of justice, anywhere in theworld. America has been defended not by conscripts, but by citizens who choose to serve -– young people who signed up straight out of high school, guardsmen and reservists, workers and business-people, immigrants and fourth-generation soldiers. They are men and women who left behind lives of comfort for two, three, four, five tours of duty. Too many will never come home. Those that do carry dark memories from distant places and the legacy of fallen friends.The sacrifices of these men and women, and of our military families, reminds us that the wages of war are great; that while service to our nation is full of glory, war itself is never glorious. Our troops have been to lands unknown to many Americans a decade ago -– to Kandahar and Kabul; to Mosul and Basra. But our strength is not measured in our ability to stay in these places; it comes from our commitment to leave those lands to free people and sovereign states, and our desire to move from a decade of war to a future of peace.These 10 years have shown that we hold fast to our freedoms. Yes, we’re more vigilant against those who threaten us, and there are inconveniences that come with our common defense. Debates –- about war and peace, about security and civil liberties –- have often been fierce these last 10 years. But it is precisely the rigor of these debates, and our ability to resolve them in a way that honors our values and our democracy, that is the measure of our strength. Meanwhile, our open markets still provide innovators the chance to create and succeed, our citizens are still free to speak their minds, and our souls are enriched in churches and temples, our synagogues and our mosques.These past 10 years underscores the bonds between all Americans. We have not succumbed to suspicion, nor have we succumbed to mistrust. After 9/11, to his great credit, President Bush made clear what we reaffirm today: The United States will never wage war against Islam or any other religion. Immigrants come here from all parts of the globe. And in the biggestcities and the smallest towns, in schools and workplaces, you still see people of every conceivable race and religion and ethnicity -– all of them pledging allegiance to the flag, all of them reaching for the same American dream –- e pluribus unum, out of many, we are one.These past 10 years tell a story of our resilience. The Pentagon is repaired, and filled with patriots working in common purpose. Shanksville is the scene of friendships forged between residents of that town, and families who lost loved ones there. New York -- New York remains the most vibrant of capitals of arts and industry and fashion and commerce. Where the World Trade Center once stood, the sun glistens off a new tower that reaches towards the sky.Our people still work in skyscrapers. Our stadiums are still filled with fans, and our parks full of children playing ball. Our airports hum with travel, and our buses and subways take millions where they need to go. And families sit down to Sunday dinner, and students prepare for school. This land pulses with theoptimism of those who set out for distant shores, and the courage of those who died for human freedom.Decades from now, Americans will visit the memorials to those who were lost on 9/11. They’ll run their fingers over the places where the names of those we loved are carved into marble and stone, and they may wonder at the lives that they led. And standing before the white headstones in Arlington, and in peaceful cemeteries and small-town squares in every corner of the country, they will pay respects to those lost in Iraq and Afghanistan. They’ll see the names of the fallen on bridges and statues, at gardens and schools.And they will know that nothing can break the will of a truly United States of America. They will remember that we’ve overcome slavery and Civil War; we’ve overcome bread lines and fascism and recession and riots, and communism and, yes, terrorism. They will be reminded that we are not perfect, but our democracy is durable, and that democracy –- reflecting, as it does, the imperfections of man -– also give us the opportunityto perfect our union. That is what we honor on days of national commemoration –- those aspects of the American experience that are enduring, and the determination to move forward as one people.More than monuments, that will be the legacy of 9/11 –- a legacy of firefighters who walked into fire and soldiers who signed up to serve; of workers who raised new towers, and citizens who faced down their private fears. Most of all, of children who realized the dreams of their parents. It will be said that we kept the faith; that we took a painful blow, and we emerged stronger than before.“Weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.”With a just God as our guide, let us honor those who have been lost, let us rededicate ourselves to the ideals that define our nation, and let us look to the future with hearts full of hope.May God bless the memory of those we lost, and may God bless the United States of America.。

奥巴马胜选演讲全文(中英)

奥巴马胜选演讲全文(中英)

奥巴马胜选演讲全文(中英)Thank you so much.非常感谢你们。

Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward.今夜,在当年的殖民地赢得了决定自己命运的权利200多年以后,让美利坚合众国更加完美的任务又向前推进了一步。

It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of hope, the belief that while each of us will pursue our own individual dreams, we are an American family and we rise or fall together as one nation and as one people.这一进程是因为你们而向前推进的,因为你们再次确认了那种使美国胜利克服了战争和萧条的精神,那种使美国摆脱绝望的深渊并走向希望的最高点的精神,以及那种虽然我们每个人都在追求自己的个人梦想、但我们同属一个美国大家庭、并作为一个国家和民族共同进退的信仰。

Tonight, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard,while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, and we know in our hearts that for the United States of America the best is yet to come.今夜,在此次选举中,你们这些美国人民提醒我们,虽然我们的道路一直艰难,虽然我们的旅程一直漫长,但我们已经让自己振作起来,我们已经发起反击,我们在自己内心深处知道,对美利坚合众国来说,最美好一切属于未来。

奥巴马在麦凯恩葬礼演讲全文(英语)

奥巴马在麦凯恩葬礼演讲全文(英语)

To John's beloved family, Mrs. McCain, Cindy, to the McCain children, President Bush, President and Secretary Clinton, Vice President Biden, Vice President Mr. Cheney, Vice President Gore, and as John would say, my friends.We come to celebrate an extraordinary man, a warrior, a statesman, a patriot, who embodied so much that is best in America. President Bush and I are among the fortunate few who competed against John at the highest levels of politics. He made us better presidents, just as he made the Senate better, just as he made this country better. So, for someone like John to ask you while he was still alive to stand and speak of him when he is gone, is a precious and singular honor. Now, when John called me with that request earlier this year, I admit sadness and also a certain surprise. But after our conversation ended, I realized how well it captured some of John's essential qualities.To start with, John liked being unpredictable, even a little contrarian. He had no interest in conforming to some prepackaged version of what a senate should be and he did not want a memorial that was gonna be prepackaged either. That also showed John’s disdain for self-pity. He had been to hell and back, yet somehow never lost his energy, his optimism, or his zest for life. So cancer did not scare him, and he would maintain that buoyant spirit to the very end, too stubborn to sit still, opinionated as ever, fiercely devoted to his friends, and most of all to his family. It showed his irreverence, sense of humor, a little bit of mischievous stray, after all what better way to get the last laugh and make George and I say nice things about him to a national audience. [laughter] And most of all, it showed a largeness of spirit, an ability to see past differences in search of common ground.And in fact, on the surface, John and I could not have been more different. We were of different generations. I came from a broken home and never knew my father. John was the son of one of America's most distinguished military families. I had a reputation for keeping cool, John, not so much. [laughter] We were standard bearers of a different American political traditions. And throughout my presidency, John never hesitated to tell me when he thought I was screwing up, which by his calculation, was about once a day. But for all of our differences, for all of the times we sparred, I never tried to hide. And I think John came to understand the long-standing admiration that I had for him.By his own account, John was a rebellious young man. In his case, that is understandable. What faster way to distinguish yourself when you are the son and grandson of admirals then to mutiny, eventually though, he concluded that the only way to really make his mark on the world is to commit to something bigger than yourself. And for John, that meant answering the highest of calls, serving his country in a time of war. Othersthis week, and this morning, have spoken to the depths of his torment, and the depths of his courage there in the cells of Hanoi, when day after day, year after year, that useful iron was tempered into steel. It brings to mind something that Hemingway wrote in the book that Megan referred to, his favorite book,“Today is only one day in all the days that will ever be, but what will happen in all the other days that ever come can depend on what you do today.” In captivity, John learned in ways that few of us ever will, the meaning of those words. How each moment, each day, each choice is a test. And John McCain passed that test again, and again, and again. And that is why when John spoke of virtues like service and duty, it did not ring hollow. They were not just words to him. It was a truth that he had lived, and for which he was prepared to die, and if forced, even the most cynical. To consider, what were we doing for our country? What might we risk everything for?Much has been said this week about what a maverick John was. Now, in fact, John was a pretty conservative guy. Trust me, I was on the receiving end of some of those votes. But he did understand that some principles transcend politics, that some values transcend parties. He considered a part of his duty to uphold those principles and uphold those values. John cared about the institutions of self-government, our Constitution, our Bill of Rights, rule of law, separation of powers, even the arcane rules and procedures of the senate. He knew that in a nation as big and boisterous and diverse as ours, those institutions, those rules and those norms are what bind us together and give shape and order to our common life, even when we disagree, especially when we disagree. John believed in honest argument and hearing other views. He understood that if we get in the habit of bending the truth to suit political expediency or party orthodoxy, our democracy will not work. That is why he was willing to buck his own party at times, occasionally work across the aisle on campaign finance reform and immigration reform. That is why he championed a free and independent press as vital to our democratic debates. And the fact that it earned him some good coverage did not hurt either. John understood, as JFK understood, as Ronald Reagan understood, that part of what makes our country great is that our membership is based not on our bloodline, not on what we look like, what our last names are, not based on where our parents or grandparents came from, or how recently they arrived, but on adherence to a common creed. That all of us are created equal, and thou by our creator, with certain inalienable rights. It has been mentioned today, and we have seen footage this week of John pushing back against supporters who challenged my patriotism during the 2008 campaign. I was grateful, but I was not surprised. As Joe Lieberman said, it was John's instinct. I never saw John treat anyone differently because of their race or religion, or gender. And I am certain that in those moments that have beenreferred to during the campaign, he saw himself as defending America's character, not just mine. He considered it the imperative of every citizen who loved this country to treat all people fairly.And finally, while John and I disagreed on all kinds of foreign-policy issues, we stood together on America's role as the one indispensable nation, believing that the great power and great blessings comes great responsibility. That burden is born most heavily by our men and women in uniform, service members like Doug, Jimmy, and Jack, who follow their father's footsteps, as well as the families who served alongside our troops. But John understood that our security and our influence was one, not just by our military might, not just by our wealth, not just by our abilities to bend others to our will, but from our capacity to inspire others, with our adherence to a set of universal values, like rule of law and human rights, and insistence on the God-given dignity of every human being.Of course, John was the first to tell us he was not perfect. Like all of us who go into public service, he did have an ego. Like all of us, there was no doubt some vote he cast, some compromises he struck, some decisions he made that he wished he could have back. It is no secret. It has been mentioned that he had a temper. When it flared up, it was a force of nature, a wonder to behold. His jaw grinding, his face reddening, his eyes boring a hole right through you, not that I ever experience it firsthand, mind you. [laughter] But to know John was to know that as quick as his passions might flare, he was just as quick to forgive and ask for forgiveness. He knew more than most his own flaws in his blind spots, and he knew how to laugh at himself. And that self-awareness made him all the more compelling. We did not advertise it. But every so often over the course of my presidency, John would come over to the White House, and we would just sit and talk in the Oval Office, just two of us. And we would talk about policy, and we would talk about family, and we would talk about the state of our politics. And our disagreements did not go away during these private conversations. Those were real, and they were often deep. But we enjoyed the time we shared away from the bright lights, and we laughed with each other, and we learned from each other.We never doubted the other man's sincerity, or the other man's patriotism, or that when all was said and done, we were on the same team. We never doubted we were on the same team. For all of our differences, we shared a fidelity to the ideals for which generations of Americans have marched and fought, and sacrificed, and given their lives. We considered our political battles a privilege, an opportunity to serve as the source of those ideals here at home, and to do our best to advance them around the world. We saw this country as a place where anything is possible, and citizenship as an obligation to ensure it forever remains that way. And more than once during his career, John drew comparisons to Teddy Roosevelt. I am sure ithas been noted that Roosevelt's “Man in the Arena” oration seems tailored to John. Most of you know it, Roosevelt’s speaks of “those who strive, who dare to do great things, who sometimes win and sometimes come up short, but always relish the good fight. A contrast to those cold, timid souls who know neither victory nor defeat.” Isn't that the spirit we celebrate this week? that striving to be better? to do better? to be worthy of the great inheritance that our founders bestowed? So much of our politics, our public life, our public discourse can seem small and mean, and petty trafficking and bombast, and insults, and phony controversies, and manufactured outrage. It is a politics that pretends to be brave, and tough, but in fact is born fear. John called on us to be bigger than that. He called on us to be better than that. “Today is only one day in all the days that will ever be. But what will happen in all the other days that will ever come can depend on what you do today.”What better way to honor John McCain's life of service than as best we can? Follow his example. To prove that the willingness to get in the arena and fight for this country is not reserved for the few. It is open to all of us. In fact, it is demanded of all of us as citizens of this great republic. That is perhaps how we honor him best. By recognizing that there are some things bigger than party, or ambition, or money, or fame, or power, that there are some things that are worth risking everything for, principles that are eternal, truths that are abiding. At his best, John showed us what that means. For that, we are all deeply in his debt. May god bless John McCain. May god bless this country he served so well. [applause] [drumming] (music)。

奥巴马悼念爱德华·肯尼迪英语演讲稿

奥巴马悼念爱德华·肯尼迪英语演讲稿

奥巴马悼念爱德华·肯尼迪英语演讲稿奥巴马悼念爱德华·肯尼迪英语演讲稿One of the Most Acplished Americans Ever to Serve our Democracy REMARKS BY THE PRESIDENT ON THE PASSING OF SENATOR EDWARD M. KENNEDY Blue Heron Farm Chilmark, Massachusetts 9:57 A.M. EDT THE PRESIDENT: I wanted to say a few words this morning about the passing of an extraordinary leader, Senator Edward Kennedy. Over the past several years, I've had the honor to call Teddy a colleague, a counselor, and a friend. And even though we have known this day was ing for some time now, we awaited it with no small amount of dread. Since Teddy's diagnosis last year, we've seen the courage with which he battled his illness. And while these months have no doubt been difficult for him, they've also let him hear from people in every corner of our nation and from around the world just how much he meant to all of us. His fight has given us the opportunity we were denied when his brothers John and Robert were taken from us: the blessing of time to say thank you -- and goodbye. The outpouring of love, gratitude, and fond memories to which we've all borne witness is a testament to the way this singular figure in American history touched so many lives. His ideas and ideals are stamped on scores of laws and reflected in millions of lives -- in seniors who know new dignity, in families that know new opportunity, in children who know cation's promise, and in all who can pursue their dream in an America that is more equal and more just -- including myself. The Kennedy name is synonymous with the Democratic Party. And at times, Ted was the target of partisan campaign attacks. But in the United States Senate, I can think of no one who engenderedgreater respect or affection from members of both sides of the aisle. His seriousness of purpose was perpetually matched by humility, warmth, and good cheer. He could passionately battle others and do so peerlessly on the Senate floor for the causes that he held dear, and yet still maintain warm friendships across party lines. And that's one reason he became not only one of the greatest senators of our time, but one of the most acplished Americans ever to serve our democracy. His extraordinary life on this earth has e to an end. And the extraordinary good that he did lives on. For his family, he was a guardian. For America, he was the defender of a dream. I spoke earlier this morning to Senator Kennedy's beloved wife, Vicki, who was to the end such a wonderful source of encouragement and strength. Our thoughts and prayers are with her, his children Kara, Edward, and Patrick; his stepchildren Curran and Caroline; the entire Kennedy family; decades' worth of his staff; the people of Massachusetts; and all Americans who, like us, loved Ted Kennedy. END 10:00 A.M. EDT。

完美精华版奥巴马演讲中英文对照

完美精华版奥巴马演讲中英文对照

完美精华版奥巴马演讲中英文对照Ladies and gentlemen,Today, I stand before you as the President of the United States, humbled by the trust you have placed in me and grateful for the opportunity to address you all. The challenges we face are great, but together, we can overcome them and build a brighter future for our nation and the world.女士们先生们,今天,作为美国总统,我站在你们面前,对你们对我的信任感到谦卑,感激有机会向你们全体发表讲话。

我们面临的挑战艰巨,但是我们可以共同克服它们,为我们的国家和世界建设一个更加光明的未来。

As I look back on the past eight years, I am proud of what we have accomplished. We have overcome economic recession, expanded healthcare coverage, and made progress in areas such as climate change and marriage equality. But there is still work to be done.回顾过去的八年,我为我们所取得的成就感到自豪。

我们克服了经济衰退,扩大了医疗保障范围,在气候变化和婚姻平等等领域取得了进展。

但是还有工作要做。

In the years ahead, we must continue to strive for progress and upholdthe values that make our nation strong. We must invest in education, support innovation and entrepreneurship, and ensure that every citizen has the opportunity to succeed. Together, we can build an inclusive and prosperous society.在未来的岁月里,我们必须继续努力进取,坚守使我们国家强大的价值观。

奥巴马演讲英文原稿

奥巴马演讲英文原稿

Hi, everybody.It's the most wonderful time of the year. Not just for spreading holiday cheer-but also for list makers. You've got wish lists; Santa's list; and of course, a blizzard of year-in-review lists. So I decided to get in on the action. As a nation, we face big challenges.But in the spirit of 2015 retiree David Letterman, here-in no particular order-are my top 10 things that happened in 2015 that should make every American optimistic about 2016.Number ten: The economy.Over the past 12 months, our businesses have created 2.5 million new jobs. In all, they've added 13.7 million new jobs over a 69-month streak of job growth. And the unemployment rate has fallen to 5 percent-the lowest it's been in almost eight years.Number nine: More Americans are getting health coverage.The rate of the uninsured in America dropped below 10 percent for the first time ever. In all, 17.6 million people and climbing have gained coverage as the Affordable Care Act has taken effect. And don't forget, you can still sign up through January 31st at Health .Number eight: America's global leadership on climate change.Last week, in Paris, nearly 200 countries came together to set the course for a low-carbon future. And it was only possible because America led with clean energy here at home and strong diplomacy around the world.Number seven: Progress in the Americas. We turned the page on an outdated, half-century old policy by re-establishing diplomatic relations with Cuba and reopening embassies in both our countries, allowing us to build greater ties between Americans and Cubans.Number six: Preventing the spread of nuclear weapons. We succeeded in forging a strong deal to stop Iran from obtaining a nuclear weapon. In fact, Iran has already dismantled thousands of centrifuges that enrich uranium.Number five: Standing strong against terrorism.Even as we continue to grieve over the attack in San Bernardino, we're leading a global coalition and hitting ISIL harder than ever. In Syria and Iraq, ISIL is losing territory, and we're not going to stop until we destroy this terrorist organization.Number four: A 21st century trade deal that makes sure our businesses can sell goods “Made in America” acros s the Asia-Pacific.The Trans-Pacific Partnership is the strongest, most pro-worker, pro-environment trade agreement in our history. And it means that America-not China, not anyone else-will write the rules of the global economy for the century ahead.Number three: A pair of Christmas miracles in Washington!This week, Congress passed a bipartisan budget that invests in middle-class priorities, keeps our military the strongest in the world, and takes the threat of shutdowns and manufactured crises off the table for 2016. Plus, I signed a bipartisan education bill into law to help our students graduate prepared for college and their future careers.Number two: Love won.No matter who you are, here in America, you're free to marry the person you love, because the freedom to marry is now the law in all fifty states.And the number one reason I'm optimistic going into 2016:It's you—the American people.All of this progress is because of you—because of workers rolling up their sleeves and getting the job done, and entrepreneurs starting new businesses. Because of teachers and health workers and parents—all of us taking care of each other. Because of our incredible men and women in uniform, serving to protect us all. Because, when we're united as Americans, there's nothing that we cannot do.That's why it's has been a good year. And it's why I'm confident we'll keep achieving big things in the New Year. So happy holidays, everybody.。

纪念林肯诞辰200周年资料

纪念林肯诞辰200周年资料

2009.02.13奥巴马总统在林肯诞辰200周年纪念活动上的讲话(全文)2月12日,奥巴马总统出席在华盛顿国会山举行的林肯诞辰200周年纪念活动并发表讲话。

以下是讲话全文,由美国国务院国际信息局(IIP)翻译。

(全文开始)白宫新闻秘书办公室2009年2月12日巴拉克·奥巴马总统的讲话纪念林肯诞辰200周年美国国会山华盛顿特区(讲话文字预备稿)我荣幸地站在这里──这是林肯为国效劳的地方,是他宣誓就职的地方,也是他所拯救的国家向他作最后告别的地方。

在我们纪念我国第16任总统诞辰200周年之际,我不能说我对他的生平和业绩的了解像今天多位演讲者那样深入,但我能说我对这位伟人怀有特殊的感激之情,我个人的历程,以及整个美国的历程,在很多方面要归功于他。

我们在国会山举行这次纪念活动恰如其分。

这座建筑与这位永垂不朽的总统的时代有着千丝万缕的联系。

它由能工巧匠以及移民和奴隶建成──正是在这座圆型大厅内,北方军士兵得到临时医院的救治;正是在下面的地下室里烘烤的面包让他们获得体力;正是今天的参议院和众议院议事大厅,成为了他们夜晚宿营和白天偶尔休息之地。

这些士兵当年看到的这座建筑与我们今天看到的截然不同。

因为这座建筑一直到南北战争结束时都还没有完工。

建造这座圆顶大厦的劳工每天上工时不知他们明日是否还再来;不知他们所用的金属梁架是否会被征为军用物资,熔制子弹。

但时间一天天过去,没有人命令他们停工,他们一直在上工,一直在建造。

当林肯总统后来得到汇报,得知大量钢铁被用在这项工程上时,他给与了这样一个简洁明了的答复:此乃物尽其用。

他认为,应当让美国人民知道,即使在战争时期,建设也要继续;即使在国家自身疑虑重重时,它的前途也正在受到保障;当很久以后的一天枪声平息时,国会大厦将巍然屹立,其顶端矗立的自由雕像成为仍在愈合中的国家团结统一的象征。

今天令我深省的正是这种团结意识,这种即使在我国四分五裂时仍能展望一个共同前景的能力。

2021年奥巴马就职演讲稿英文原稿附中文翻译

2021年奥巴马就职演讲稿英文原稿附中文翻译

2021年奥巴马就职演讲稿英文原稿附中文翻

2021年1月20日,美国历史上又一次见证了一场重大事件——我再次宣誓就任美国总统。

我感到非常荣幸和自豪,能够带领这个伟大的国家迎接未来的挑战和机遇。

首先,我想向每一位美国人民致以衷心的感谢。

感谢你
们为这个国家所做的一切,是你们的努力和奉献造就了美国的繁荣和强盛。

正是因为你们的付出和信任,我才能够站在这里,为你们服务。

这次就职典礼发生在一个非常特殊的时刻。

全球正在经
历一场严重的卫生危机,新冠病毒疫情正在影响着我们的生活和经济。

在这一次危机中,我们需要团结起来,互相帮助,共同抗击这个病毒,恢复我们的正常生活。

同时,我们还面临着其他很多的挑战。

气候变化、种族
歧视、极端主义、贫困和不平等等问题,这些都是我们需要共同解决的问题。

我们不能再置身事外,我们需要行动起来,采取积极的措施去改变这一切。

作为美国的领导人,我会竭尽所能,保护并服务好每一
个美国人民,确保他们的生命和幸福受到充分的保障。

我会为每个人提供平等的机会和公正的待遇,让人们在自由、平等和尊严的环境中追求自己的梦想。

我相信,我们能够取得成功。

我们需要团结起来,共同
努力,共同拼搏。

我们需要放下分歧和利益,抛开种族和信仰,携手合作,为我们的子孙后代创造更美好的未来。

最后,我想引用林肯总统的话来结束我的讲话:“我们不能让国家的事业停滞不前,我们需要在我们的政治、经济和文化生活中追寻真理和正义的理想。

”让我们一起努力,让美国更加强大和繁荣!谢谢大家。

奥巴马纪念马丁路德金演讲原文及汉语翻译

奥巴马纪念马丁路德金演讲原文及汉语翻译

奥巴马纪念马丁路德金演讲原文及汉语翻译第一篇:奥巴马纪念马丁路德金演讲原文及汉语翻译Thank you very much.Thank you.Please be seated.An earthquake and a hurricane may have delayed this day, but this is a day that would not be denied.非常感谢大家。

谢谢大家。

请就座。

虽然这个日子可能因地震和飓风来袭而推迟,但这一天不可阻挡。

For this day, we celebrate Dr.Martin Luther King, Jr.'s return to the National Mall.In this place, he will stand for all time, among monuments to those who fathered this nation and those who defended it;a black preacher with no official rank or title who somehow gave voice to our deepest dreams and our most lasting ideals, a man who stirred our conscience and thereby helped make our union more perfect.在这一天,我们欢庆马丁·路德·金博士重返国家大草坪。

在这个地方,他将永远矗立在纪念这个国家的缔造者和捍卫者的丰碑中间;一位没有正式官衔或名号、却能说出我们心底最深处的梦想和我们持久不变的理想的黑人牧师,一位唤醒了我们的良知、从而帮助我们的合众国变得更加完美的人。

And Dr.King would be the first to remind us that this memorial is not for him alone.The movement of which he was a part depended on an entire generation of leaders.Many are here today, and for their service and their sacrifice, we owe them our everlasting gratitude.This is a monument to your collective achievement.而金博士会首先提醒我们,这座纪念碑并不属于他一个人。

美国总统奥巴马的演讲稿集中英文对照

美国总统奥巴马的演讲稿集中英文对照

美国总统奥巴马的演讲稿集中英文对照尊敬的美国人民:今晚,我站在这里,向全国发表我的最后一次国情咨文。

这是我在总统职位上的第八次国情咨文,它让我有机会回顾我们共同努力的进展,展望我们未来的挑战和机遇。

八年前,我在这个讲台上,我诚恳地请求你们对我和我们共同的目标而言,我们可以否定分歧,结束政治的互相对抗;我们可以开放我们的心,努力团结一致。

我们并不一定要达成完全共识,但我们应该尽力尊重不同的思想,互相听取,互相学习,而不是把意见分歧作为不可逾越的障碍。

我可以告诉大家现在我们的国家比2009年8年前,更团结,更有信心和希望。

今晚我要回顾这些进展与成功。

第一个进步是,经济复苏。

2009年,我们的经济陷入严重萧条,失业率达到10%,企业倒闭、银行倒闭、房价下跌。

现在,就业率已经恢复到了最高水平,经济增长持续增加,创造了数百万个就业岗位,企业的倒闭和银行倒闭得到了控制,房价也已经恢复到了危机前的水平。

我们必须感谢美国的企业家、工人和家庭,这些家庭涵盖了白人、黑人、亚洲人、拉丁美洲人,这些人的拼搏与努力,是经济复苏的基石。

他们相信美国的经济力量,相信未来将会更好,他们在劳动市场上就业,购买商品和服务,与此同时,美国政府提供了有效的措施,通过减税、增加支出和改革医疗保健,来促进经济增长。

我们还推出了一系列的贸易协定,协助我们的企业更好地参与世界贸易。

第二个进展是,世界在共同抗击恐怖主义方面取得了进展。

去年11月,我们与我们的盟友击败了伊斯兰国在伊拉克和叙利亚的主要堡垒,摧毁了他们最后的抵抗力量并夺回了他们的领土。

在这场战役中,我们看到了我们战士的勇气和决心,他们是我们国家为之骄傲的英雄。

我们还召集了一系列国际会议,来协调我们的全球反恐战略。

我们与全球领袖团结一致,共同打击恐怖主义,并为数百万遭受战争和恐怖分子攻击的人民提供援助。

第三个进步是,我们的社会越来越加包容和多元。

我们通过平等法案支持同性婚姻,赋予LGBTQ社区平等的权利,在这个问题上,我们的社会发生了巨大的转变。

(整理)奥巴马就职演讲中英文版本.

(整理)奥巴马就职演讲中英文版本.

奥巴马就职演讲中英文版本My fellow citizens:我的同胞们:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.今天我站在这里,为眼前的重责大任感到谦卑,对各位的信任心怀感激,并将先贤的牺牲铭记于心。

我要感谢布什总统对国家的贡献,也感谢他在政权过渡期间的宽厚和配合。

Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because we the people have remained faithful to the ideals of our forebears, and true to our founding documents.迄今为止,已经有44位美国人发表过总统就职誓言。

01-奥巴马Yeswecan演讲词

01-奥巴马Yeswecan演讲词

Yes We CanIt was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation.这是载于我们的建国宪章的基本信念。

Yes we can.我们做得到。

It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom.这信念被在幽暗中披荆斩棘,追寻自由的奴隶和解放者们低声吟诵,Yes we can. Yes we can.我们做得到,我们做得到。

It was sung by immigrants as they struck out from distant shores它被跨越重洋来到新大陆的移民们,and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness. 和开发西部蛮荒的先行者们高声传唱。

Yes we can. Yes we can.我们做得到,我们做得到。

It was the call of workers who organized;它激励工人们组成工会,women who reached for the ballots;它促使女性们获得投票权,a President who chose the moon as our new frontier;它指引总统将月球作为我们新的前线,and a King who took us to the mountain-top and pointed the way to the Promised Land.它引领我们跨越山巅,走向这理想之园。

Yes we can to justice and equality.我们能实现平等与公正。

(yes we can, yes we can, yes we can, yes we can...)我们做得到,我们做得到,我们做得到,我们做得到……Yes we can to opportunity and prosperity.我们能抓住机会,重现繁荣昌盛。

奥巴马就职演说全文(英文版)

奥巴马就职演说全文(英文版)

奥巴马就职演说全文(英文版)奥巴马就职演说全文(英文版)奥巴马手按林肯当年用《圣经》宣誓就任美总统Barack Obama’s Inaugural AddressMy fellow citizens:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.So it has been. So it must be with this generation of Americans.That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each daybrings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land - a nagging fear that America’s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America - they will be met.On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics.We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of short-cuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted - for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things - some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperityand freedom.。

奥巴马成名演讲稿——无畏的希望

奥巴马成名演讲稿——无畏的希望

奥巴马成名演讲稿:无畏的希望 (英文版)keynote address at the 2004 democratic national conventionjuly 27, 2004on behalf of the great state of illinois, crossroads of a nation, land of lincoln, let me express my deep gratitude for the privilege of addressing this convention. tonight is a particular honor for me bec ause, let’s face it, my presence on this stage is pretty unlikely. my father was a foreign student, born and raised in a small village in kenya. he grew up herding goats, went to school in a tin-roof shack. his father, my grandfather, was a cook, a domestic servant.伟大的伊利诺伊州既是全国的交通枢纽,也是林肯的故乡,作为州代表,今天我将在大会致词,并为自己能有幸获此殊荣而倍感骄傲和自豪。

今晚对我而言颇不寻常,我们得承认,我能站在这里本身就已意义非凡。

我父亲是一个外国留学生,他原本生于肯尼亚的一个小村庄,并在那里长大成人。

他小的时候还放过羊,上的学校简陋不堪,屋顶上仅有块铁皮来遮风挡雨。

而他的父亲,也就是我的祖父,不过是个普通的厨子,还做过家佣。

but my grandfather had larger dreams for his son. through hard work and perseverance my father got a scholarship to study in a magical place:America, which stood as a beacon of freedom and opportunity to so many who had come before. while studying here, my father met my mother. she was born in a town on the other side of the world, in kansas. her father worked on oil rigs and farms through most of the depression. the day after pearl harbor he signed up for duty, joined patton’s army and marched across europe. back home, my grandmother raised their baby and went to work on a bomber assembly line. after the war, they studied on the gi bill, bought a house through fha, and moved west in search of opportunity.但祖父对父亲抱以厚望。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

I want to thank all the speakers and performers for reminding us, through song and through words, just what it is that we love about America. And I want to thank all of you for braving the cold and the crowds and traveling in some cases thousands of miles to join us here today. Welcome to Washington, and welcome to this celebration of American renewal.In the course of our history, only a handful of generations have been asked to confront challenges as serious as the ones we face right now. Our nation is at war. Our economy is in crisis. Millions of Americans are losing their jobs and their homes; they're worried about how they'll afford college for their kids or pay the stack of bills on their kitchen table. And most of all, they are anxious and uncertain about the future -- about whether this generation of Americans will be able to pass on what's best about this country to our children and their children.I won't pretend that meeting any one of these challenges will be easy. It will take more than a month or a year, and it will likely take many. Along the way there will be setbacks and false starts and days that test our fundamental resolve as a nation.But despite all of this -- despite the enormity of the task that lies ahead -- I stand here today as hopeful as ever that the United States of America will endure, that it will prevail, that the dream of our founders will live on in our time.What gives me hope is what I see when I look out across this mall. For in these monuments are chiseled those unlikely stories that affirm our unyielding faith -- a faith that anything is possible in America. Rising before us stands a memorial to a man who led a small band of farmers and shopkeepers in revolution against the army of an Empire, all for the sake of an idea.On the ground below is a tribute to a generation that withstood war and depression -- men and women like my grandparents who toiled on bomber assembly lines and marched across Europe to free the world from tyranny's grasp. Directly in front of us is a pool that still reflects the dream of a King, and the glory of a people who marched and bled so that their children might be judged by their character's content. And behind me, watching over the union he saved, sits the man who in so many ways made this day possible.And yet, as I stand here today, what gives me the greatest hope of all is not the stone and marble that surrounds us today, but what fills the spaces in between. It is you -- Americans of every race and region and station who came here because you believe in what this country can be and because you want to help us get there.It is the same thing that gave me hope from the day we began this campaign for the presidency nearly two years ago; a belief that if we could just recognize ourselves in one another and bring everyone together -- Democrats, Republicans, independents; Latino, Asian and Native American;black and white, gay and straight, disabled and not -- then not only would we restore hope and opportunity in places that yearned for both, but maybe, just maybe, we might perfect our union in the process.This is what I believed, but you made this belief real. You proved once more that people who love this country can change it. And as I prepare to assume the presidency, yours are the voices I will take with me every day when I walk into that Oval Office -- the voices of men and women who have different stories but hold common hopes; who ask only for what was promised us as Americans -- that we might make of our lives what we will and see our children climb higher than we did.It is this thread that binds us together in common effort; that runs through every memorial on this mall; that connects us to all those who struggled and sacrificed and stood here before.It is how this nation has overcome the greatest differences and the longest odds -- because there is no obstacle that can stand in the way of millions of voices calling for change.That is the belief with which we began this campaign, and that is how we will overcome what ails us now. There is no doubt that our road will be long, that our climb will be steep. But never forget that the true character of our nation is revealed not during times of comfort and ease, but by the right we do when the moment is hard. I ask you to help reveal that character once more, and together, we can carry forward as one nation, and one people, the legacy of our forefathers that we celebrate today. Thank you, America. God bless you.。

相关文档
最新文档