Unit4 翻译
高二英语必修五第4单元课文翻译
高二英语必修五Unit 4课文翻译Unit 4 Making the newsReadingMY FIRST WORK ASSIGNMENT"Unforgettable", says new journalist我的第一项工作任务“难以忘怀,”新闻记者说Never will Zhou Yang (ZY) forget his first assignment at the office of a popular English newspaper. His discussion with his new boss, Hu Xin (HX), was to strongly influence his life as a journalist.周阳永远不会忘记他在一家畅销英文报纸的第一项工作任务。
他同新上司胡欣的讨论对他的记者生涯必将产生强烈的影响。
HX: Welcome. We're delighted you're coming to work with us. Your first job here will be an assistant journalist. Do you have any questions?胡:欢迎你,非常高兴你来参加我们的工作,你来这里首先就是当助理记者。
有什么问题吗?ZY: Can I go out on a story immediately?周:我可以马上去采访吗?HX: (laughing) That' s admirable, but I' m afraid it would be unusual ! Wait till you' re more experienced. First we'll put you as an assistant to an experienced journalist. Later you can cover a story and submit the article yourself.胡:(笑)真是勇气可嘉!不过恐怕这不太合乎常规,还是等到你比较有经验以后吧。
Unit4词汇及翻译
Unit4词汇及翻译Unit 41.Nearly 6 million in the mid-western(中西部) area were饥饿).在中西部地区近 6 百万⼈被洪⽔的影响,并存在⼀个真正的⼤规模饥荒的危险。
2. It’s incredible(难以置信的) what when he always won, whether he was playing a card game or betting(投注) on horse racing.令⼈难以置信的是,当他赌博时,他总是赢⽆论是在玩⼀种纸牌游戏,或赛马投注。
3. The council(委员会) is trying to get more people to dowork and render(提供) social services in the less developed.在这⽋发达的社会,委员会正试图让更多的⼈从事志愿⼯作并社会服务。
象⽛)。
⼤象正在灭绝,因为他们正因象⽛⽽被猎杀。
5. Wines(葡萄酒中等的) or sweet according to their sugar content(容量、内容). 根据其含糖量可分为⼲型,半⼲型, 甜型葡萄酒。
6. Slavery(奴⾪制) in Canada in 1833 and the Canadian authorities(当局、权威) then encouraged slaves from American to settle down on their land。
1833 年加拿⼤废除了奴⾪制,加拿⼤当局则⿎励来⾃美国的奴⾪在⾃⼰的⼟地上定居下来。
7. Some of the developing countries seem to be stuck with atough(艰难的) situation —between the rich and the poor has never been so clear and sharp(锋利的)。
新译林版高中英语选修三Unit4课文翻译
新译林版高中英语选修三Unit4课文翻译1.ReadingHeritage in danger处境危险的遗产Welcome, everybody. It's wonderful to be here. Before we begin, I want to ask you: have you ever been awed by natural wonders? Have you ever been fascinated by human civilization? If so, you might already understand why UNESCO is fighting to preserve sites of cultural and natural importance to mankind. I have the beljef that some of you have heard about UNESCO heritage sites or maybe even visited one! There are currently around 1,100 sites in more than 160 countries worldwide. Unfortunately, they face a variety of dangers and many of them are in urgent need of protection. Let's look at some specific issues.欢迎大家。
很高兴来到这里。
在我们开始之前,我想问你:你曾经对自然奇观感到敬畏吗?你曾经为人类文明而着迷吗?如果是这样,你可能已经明白为什么联合国教科文组织要努力保护对人类具有重要意义的文化和自然遗迹。
我相信你们中的一些人听说过联合国教科文组织的遗产地,或者甚至去过一个!目前,该公司在全球160 多个国家拥有约1100个站点。
高一英语必修一Unit4课文翻译
高一英语必修一Unit 4课文翻译Unit 4 EarthquakesReadingA NIGHT THE EARTH DIDN'T SLEEP地球的一个不眠之夜Strange things were happening in the countryside of northeast Hebei.河北省东北部的农村不断有些怪事发生:For three days the water in the village wells rose and fell, rose and fell.三天来,村子里的井水升升降降,起起伏伏。
Farmers noticed that the well walls had deep cracks in them. A smelly gas came out of the cracks.农夫注意到,水井的井壁上有深深的裂缝,裂缝里冒出臭气。
In the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervous to eat.农家大院里的鸡,甚至猪都紧张得不想吃食。
Mice ran out of the fields looking for places to hide. Fish jumped out of their bowls and ponds.老鼠从田地里跑出来找地方藏身。
鱼缸和池塘里的鱼会往外跳。
At about 3:00 am on July 28,1976,some people saw bright lights in the sky.在1976年7月28日凌晨3点左右,有些人看到天上一道道明亮的光。
The sound of planes could be heard outside the city of Tangshan even when no planes were in the sky.即使天空没有飞机,在唐山城外也可以听到飞机声。
人教版英语必修3课文翻译(Unit4)
尽管科学家努力确保万无一失,但是意外还是可能发生。苏联“联盟11号”和美国“挑战者”号航天飞机上的所有宇航员都在执行任务时死亡。这些灾难让每个人都感到悲伤和失望,但是探索宇宙的渴望却从未停止过。是因为人们坚信太空探索的重要性,哪怕面临巨大的风险。仍在工作的一个例子是国际空间站。它绕地球运转,并有来自不同国家的宇航员在宇宙飞船上,为太空提供了持续的人类存在。
人教高中英语必修一unit4Earthquake课文翻译
即使天空没有飞机,在唐山城外也可以听到飞机声。
In the city, the water pipes in some buildings cracked and burst. 在市内,有些建筑物里的水管爆裂开来。
所有的市内医院、75%的工厂和建筑物、90%的家园都消失了。
Bricks covered the ground like red autumn leaves.
残砖就像秋天的红叶覆盖着大地,
No wind, however, could blow them away.
然而它们是不可能被风刮走的。
Two dams fell and most of the bridges also fell or were not safe for traveling. 两座大坝垮了,多数桥梁不是塌了就是无法安全通行了。
Two-thirds of them died or were injured during the earthquake. 2/3的人在地震中死去或受伤。
Thousands of families were killed and many of them were left without parents
三天来,村子里的井水升升降降,起起伏伏。 Farmers noticed that the well walls had deep cracks in them.
农夫注意到,水井的井壁上有深深的裂缝,
A smelly gas came out of the cracks. 裂缝里冒出臭气。
人教高中英语 必修一 unit4Earthquake课文翻译
即使天空没有飞机,在唐山城外也可以听到飞机声。
In city, the water pipes in some buildings cracked and burst. 在市内,有些建筑物里的水管爆裂开来。
Half a million pigs and millions of chickens were dead.
50万头猪和几百万只鸡全都死了。 Sand now filled the wells instead of water.
井里满是沙子,而不是水。 People were shocked. 人们惊呆了。
It seemed as if the world was at an end! 世界似乎到了末日!
Eleven kilometers directly below the city the greatest earthquake of the 20th century had begun.
二十世纪最大的一次地震就在唐山市正下方11公里处发生了。 It was felt in Beijing, which is more than two hundred kilometers away.
Then, later that afternoon, another big quake which was almost as strong as the first one shook Tangshan.
接着,在下午晚些时候,又一次和第一次一样的强烈的地震震撼着唐山。
unit4wildlifeprotection课文翻译
distant adj. far away in space or time 遥远的;冷漠的;远隔的
die from 通常指因(外界因素 的影响)而死亡;
die of 通常指因(疾病、情感、 饥寒等)而死亡;
die away 逐渐减弱、逐渐模 糊、逐渐消失。
用以上含die的短语填空。 1) The fish in the lake has _d_ie_d__o_u_t_
because the water is seriously polluted. 2) In big cities during cold winter months,
• 我渴望见到我的偶像。 • I long to see my idol.
Students are always longing for holidays. 学生总是渴望着假期。
a flying carpet
" Please take me to a distant land where I can find the animal that gave fur to make this sweater." At once the carpet flew away and took her to Tibet. There Daisy saw an antelope looking sad.
它说:“为了取得我们肚皮底下的羊 毛,我们正在被屠杀.我们的毛被用来为像 你一样的人们制作毛衣.因此,我们现在濒 临灭绝了.”
unit 4课文翻译
Unit4 I used to be afraid of the darkA_3aFrom Shy Girl to Pop Star 从害羞的女孩到流行歌星For this month’s Young World magazine, I interviewed 19-year-old Asian pop star Ca ndy Wang. 为了这个月的《青年世界》杂志,我采访了19岁的亚洲流行歌明星王坎迪。
Candy told me that she used to be really shy and took up singing to deal with her shyn ess. 坎迪告诉我,她过去真的很害羞,于是她开始唱歌来对付她的害羞。
As she got better, she dared to sing in front of her class, and then for the whoUnit4 I used to be afraid of the darkAs she got better, she dared to sing in front of her class, and then for the whole school.当她变得好一点的时候,她敢在全班同学面前唱歌,后来为全校同学唱歌。
Now she’s not shy anymore and loves singing in front of crowds. 现在她不再害羞了,并且她喜欢在众人面前唱歌。
2I asked Candy how life was different after she became famous. 我问坎迪成名之后的生活有何不同。
She explained that there are many good things, like being able to travel and meet new people all the time. 她解释说有很多事情,比如可以一直旅游和结交新朋友。
Unit-4-Matriculation-Fixation课文翻译
Unit 4 Matriculation Fixation1. 两年前的一天,我坐在费城一所医院的大厅里焦急地等待着,一位素不相识的人突然向我讲述了他女儿的大学就读计划。
由于那天下午我79岁的老母亲刚动了大手术,还没醒过来,我无法全神贯注地听他的叙述。
但是随着他讲述的深入,我却记住了其中的大部分与话题有关的细节。
2. 这位女生虽然算不上出类拔萃,但还算出色,她已经被一所一流名牌大学接受,不过没有助学金。
与此同时,一所当地的二大学也录取了她,并承诺全免学费。
由于家里还有几个孩子排在后面将上大学,经济自然有些紧,这位父亲便说服女儿接受了第二所大学的录取通知。
现在,他担心她某天会懊悔这个决定,因为她将来毕业的学校名气较小,结交不广,为她敞开的大门也少些。
虽然她的学位证书使她离通往成功的黄金大道并不遥远,但却不会把她直接放在这条大道上。
3. 我本世俗百姓,对一些陌生人的婚姻、职业和嗜好最为私密的细枝末节耳熟能详,因此很早便掌握了调解这类危机的必备技巧。
我告诉这位男士,我许多高中同学都毕业于这所二流大学,但他们都过上了丰富而充实的生活。
4. 我告诉他,我自己就毕业于费城一所二流大学,和她女儿要就读的学校并无二致,而我也已在世上为自己找到了一小块立足之地。
我还告诉他,我的大学岁月是我人生中最快乐的时光,教授们既有才识又很敬业,对他们的教诲和启发我永怀感恩之心。
他又追问我的个人情况,我解释说我是个自由作家,我扼要罗列了自己的资历,还告诉他我对自己的职业生涯也很满意。
5. 这位父亲从来没有听说过我,也没有读过我的作品。
尽管他对我那可怜的履历佯装兴趣,我依然看出他已经崩溃了。
他女儿也计划从事新闻行业,如果走上和我一样的学术道路,最终也会像我一样失败。
6. 我始终没有弄明白他为什么去那医院。
7. 我之所以提及此事,是因为它折射了在该送孩子上大学的时刻到来时家长们神经质到了什么程度。
我知道我在说什么。
明年秋天,我的女儿就要上大学了;三年之后,我的儿子也要跟着上大学。
unit-4-地球不眠之夜-中英对照翻译
第12页,共34页。
Steam burst from holes in the ground. Hard hills of rock became rivers of dirt.
地上一些洞穴冒出了蒸气。石头山变 成了泥沙河。
第13页,共34页。
农夫注意到,水井的井壁上有深深的裂 缝,裂缝里冒出臭气。
第3页,共34页。
In the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervous to eat. 在农家大院里,鸡,甚至猪都太紧
张而不想吃食。
第4页,共34页。
Mice ran out of the fields looking for places to hide. Fish jumped out of their bowls and ponds.
begin-began-begun-beginning
第9页,共34页。
Eleven kilometers directly below the city the greatest earthquake of the 20th century had begun.
二十世纪最大的一次地震就在唐 山市正下方11公里处发生了.
老鼠从田地里跑出来找地方藏身. 鱼从鱼缸和池塘里跳出来.
run-ran-run-running
第5页,共34页。
At about 3:00 am on july 28,1976, some people saw bright lights in the sky.
在1976年7月28日凌晨3点左右,有些
hear-heard-heard-hearing vt. 听到,听见;听说
Unit 4 Force of Nature 课文翻译
Unit 4Force of Nature1. While I was a teenager growing up in New Rochelle, New York, I had up on my bulletin board a photo of Marie Curie sitting under an elm tree, her arms wrapped around her daughters, two-year-old Eve and nine-year-old Irene. I didn't know very much about Curie beyond the basics: She and her husband had discovered radioactivity. She was the first person to win two Nobel prizes. She was brilliant, single-minded, a legend. I was just a girl with little direction, more drawn to words and made-up stories than to formulas and lab experiments.2. Looking back, I think I admired that photo so much, not because of Marie Curie and what she stood for but because she seemed so exotic — or maybe because of how her arms encircled her girls. My own mother lay in the hospital, recovering from a grave injury in a car crash. I wanted her to hold me, but she couldn't. So, instead, I idolized Marie, who in my mind became the strongest and most capable woman in the world.3. Like any girl's fantasy, mine contained at least a shred of truth. Marie Curie's own daughters grew into accomplished women in their own right, though their mother was obsessively engaged in her research before they were born. Curie was what we might today call a super-competent multi-tasker: Her work revolutionized the study of atomic energy and radioactivity, and she's one of a pitiful few female scientists whom schoolchildren ever study. Also she was a woman driven by passions, fighting battles much of her life with what a doctor now would probably diagnose as severe depression. In the end, her most brilliant discovery proved fatal for both her and her husband.4. When Curie was 10 years old, in 1878, her mother died of tuberculosis. The Polish girl then known as Manya Sklodowska carried on with her schoolwork as if nothing had happened, but for months she'd find places to hide so she could cry her eyes out.5. At age 18, she landed a job as governess to a wealthy family near Warsaw. She wound up falling in love with Casimir Zorawski, an accomplished student of 19 with whom she shared a love of nature and science. But when Casimir announced that he and Manya wanted to marry, his father threatened to disinherit him. She was beneath his station, poor, a common nursemaid. Definitely no. Four years dragged by. Finally, Manya told Casimir, "If you cannot decide, I cannot decide for you." In what still seems to me a remarkable act of courage, Manya then gathered her meager savings and took a train toParis, where she changed her name, enrolled at the Sorbonne — and walked into history.6. In 1893, she became the first woman to earn a degree in physics at the Sorbonne. If you have ever seen the 1943 film Madame Curie, you know the broad brush strokes of her early experiments to find a mysterious, hidden new element. There's a scene in which actress Greer Garson, as Marie, stirs a boiling vat, her face glistening with sweat. Late at night, Marie and her husband, Pierre, enter the lab to see a tiny luminous stain congealed in a dish. "Oh, Pierre! Could it be?" exclaims Marie as tears roll down her cheeks. Yes, this was it — radium!7. The reality was a lot grittier — and a lot less romantic. Marie and Pierre, whom she married in 1895, did indeed work side by side late into the night. But their lab was so shabby and dank that their daughter Irene, at age three, called it "that sad, sad place". And one prominent scientist said that had he not seen the worktable, he would have thought he was in a stable.8. In time, the Curies became world famous, especially after they won a Nobel Prize in physics in 1903 for the discovery of radioactivity. They were the toast of the European scientific community, feted lavishly and visited at home in Paris by acolytes who came from as far away as New Zealand to pay homage.9. For the Curies, though, their triumph contained the seeds of their tragedy. Remember, they worked around radioactivity nearly every day. Even before winning the Nobel, Pierre was severely ill from exposure to this fierce energy. He had open sores on his hands and fingers, and increasing difficulty walking. In 1906, he fell into the path of a wagon drawn by two huge draft horses, and a wheel ran over his head. He died instantly.10. Years later, Eve Curie, scarcely a year old when her father died, wrote that Pierre's death marked the defining moment in her mother's life: "Marie Curie did not change from a happy young wife to an inconsolable widow. The metamorphosis was less simple, more serious. A cape of solitude and secrecy fell upon her shoulders forever." Marie was just 38. The Sunday after the funeral, instead of staying with family and friends, she retreated to the lab. In her diary she wrote Pierre: "I want to talk to you in the silence of this laboratory, where I didn't think I could live without you."11. The work that Marie and Pierre had begun went on after his death. A second Nobel in chemistry went to Marie alone for isolating the elements radium and polonium.12. With the onset of World War I in 1914, she recognized that mobile X-ray8 units could save lives in battlefield hospitals, so she established a fleet of these vehicles, known aspetites Curies, or little Curies. She and Irene drove one themselves.13. Later she went back to the Radium Institute she established, teaching, traveling and lecturing until her death, at age 66, on July 4, 1934. The cause was aplastic pernicious anemia, most likely due to her long, devastating exposure to radium and other radioactive elements.14. The Marie Curie that I discovered was no icon but a flesh-and-blood woman. She conquered huge professional obstacles but paid a terrible personal price. I know now how complex her life was -- truly glorious and tragic.1. 十几岁的时候,我生活在纽约州新罗谢尔市。
新译林版高中英语必修一课文翻译(Unit4)
Unit 4 Looking good,feeling good.ReadingTeen faints after skipping meals多餐未进食女生晕厥STONECHESTER-A teenage girl fainted yesterday at Stonechester High School after skipping meals. Jennifer Jones,15,told friends in her class that she was feeling unwell.She then passed out in her morning PE lesson and was rushed to hospital.来自斯通彻斯特的报道:昨日,斯通彻斯特高中一名女生多餐未进食后晕厥。
珍妮弗•琼斯,十五岁,曾告诉同班朋友自己感觉不适,后来在上午的体育课上晕厥,随即被紧急送往医院。
Jennifer was found to have dangerously low blood sugar levels and was treated immediately.Her worried parents told the doctor that their daughter missed breakfast that day and hardly touched her dinner the night before.Fortunately,she is now out of danger.Her doctor says that she will make a full recovery in a day or two.医生发现珍妮弗血糖过低,已经很危险,于是马上对其进行治疗。
珍妮弗的父母忧心忡忡,他们告诉医生,女儿当天早晨未进食,前一天的晚餐也几乎丝毫未动。
幸运的是,珍妮弗已经脱离了危险。
译林版九年级下册英语Unit4课文翻译
译林版九年级下册英语Unit4课文翻译英语翻译可以给同学们的学习带来便利,关于译林版九年级下册英语Unit4的课文翻译有哪些呢?接下来是店铺为大家带来的关于译林版九年级下册英语Unit4课文翻译,希望会给大家带来帮助。
译林版九年级下册英语Unit4课文翻译(一)AlDaniel wants to live on Mars in the future.However,Sandy is still not sure if she would like to. This week,there is a TV programme on this topic, Listen to the preview. Help Sandy make notes of it.丹尼尔想将来住在火星上。
然而,桑迪仍然不确定她是否想去。
本周,有一个有关这个话题的电视节目。
听听预告片,帮助桑迪做笔记。
Survey carried out in:(l)Schools in Sunshine Town调查开展地点:(1)阳光城镇学校Day:(2)____日期:(2)____Channel:(3)____频道:(3)____Name of programme: (4) ____电视节目名称:(4)____Time: (5) ____时间:(5)____prrcCnLagC.,;pasemId3: of students who would like to move away from the Earth: (6) ____想搬离地球的学生的百分数(6) ____A2Sandy is watching the TV programme. She wants to write down the important points. Listen to the discussion and help hercomplete her lists.桑迪正在看电视节目。
人教版高一英语必修三Unit 4课文翻译
人教版高一英语必修三Unit 4课文翻译Unit 4 Astronomy:the science of the stars —Reading—HOW LIFE BEGAN ON THE EARTH地球上生命的起源No one knows exactly how the earth began, as it happened so long ago. However, according to a widely accepted theory, the universe began with a "Big Bang" that threw matter in all directions. After that, atoms began to form and combine to create stars and other bodies.没有人确切知道地球是怎样开始形成的,因为在很早很早以前它就形成了。
然而,一种普通为人们所接受的理论是:宇宙起源于一次大爆炸,这次大爆炸将物质投射到四面八方。
然后,原子开始形成并结合成恒星和其他天体。
For several billion years after the "Big Bang", the earth was still just a cloud of dust. What it was to become was uncertain until between 4.5 and 3.8 billion years ago when the dust settled into a solid globe. The earth became so violent that it was not clear whether the shape would last or not. It exploded loudly with fire and rock. They were in time to produce carbon, nitrogen, water vapour and other gases, which were to make the earth's atmosphere. What is even more important is that as the earth cooled down, water began to appear on its surface.大爆炸后好几十亿年过去了,但地球还只是一团尘埃。
高一英语必修一Unit 4课文翻译
高一英语必修一Unit 4课文翻译Unit 4 EarthquakesReadingA NIGHT THE EARTH DIDN'T SLEEP地球的一个不眠之夜Strange things were happening in the countryside of northeast Hebei.河北省东北部的农村不断有些怪事发生:For three days the water in the village wells rose and fell, rose and fell.三天来,村子里的井水升升降降,起起伏伏。
Farmers noticed that the well walls had deep cracks in them. A smelly gas came out of the cracks.农夫注意到,水井的井壁上有深深的裂缝,裂缝里冒出臭气。
In the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervous to eat.农家大院里的鸡,甚至猪都紧张得不想吃食。
Mice ran out of the fields looking for places to hide. Fish jumped out of their bowls and ponds.老鼠从田地里跑出来找地方藏身。
鱼缸和池塘里的鱼会往外跳。
At about 3:00 am on July 28,1976,some people saw bright lights in the sky.在1976年7月28日凌晨3点左右,有些人看到天上一道道明亮的光。
The sound of planes could be heard outside the city of Tangshan even when no planes were in the sky.即使天空没有飞机,在唐山城外也可以听到飞机声。
Unit4课文原文与翻译(素材)译林版九年级英语上册
译林版八年级上册英语课文及翻译UNIT 4英中对照版UNIT 4Comic stripWhat's on your mind, Eddie?在想啥呢,埃迪?I'm worried. Growing up is hard!我很忧虑。
成长真是一个艰难的过程!What's up? You've been happy since I first met you.怎么了?自我第一次见到你时,你就一直很开心的。
I'm growing too big for my house now.我现在长得太大了,我的房子容不下我了。
That's all right. Build another one for yourself.没关系!为你自己再盖一个房子吧。
That won't be easy. Hobo. Please help me. Don't wake me up until you finish building it.霍波,那不是件容易的事。
请帮帮我。
你把房子建好再叫醒我吧。
Welcome to the unitHow do you learn about the world, Millie?米莉,你如何了解这个世界?I like to learn about the world from books.我喜欢通过书籍来了解这个世界。
Why do you like to learn that way?你为什么喜欢通过这种方式了解世界呢?Books allow me to learn about people in different times and places, and I can read them whenever I want to. What about you?书籍可以让我了解不同时期和不同地方的人,而且无论何时只要我想读书,我都能读。
第一册 unit4课文翻译
Unit4 Text AMany teenagers believe that growing up is a struggle to be independent. They want to be free from their parents' control and they want to be different. Read the following text and see how a young man struggles to stand on his own two feet.很多青少年认为长大就要努力变得独立。
他们不想再受父母的控制,他们想要变得与众不同。
阅读下面的文章,看看一个年轻人是如何挣扎着自食其力的。
The Doctor's Son医生的儿子Harold Eppley with Rochelle Melander哈罗德•埃普利、罗谢尔•梅兰德合写My parents moved to Vermont when I was still an infant. A soft-spoken man, my father settled quietly into his medical practice in a small town called Enosburg. Soon the local people accepted him as one of their own. Word passes quickly in small Vermont towns. They know good people when they meet them. Around town the neighbors greeted my father as "Doc Eppley." And I soon learned that as long as I lived in Enosburg I would always be known as "Doctor Eppley's son."我还是个婴儿的时候,我的父母亲搬到了佛蒙特州。
2021译林版高中英语选择性必修四Unit 4课文翻译
在当今飞速发展的社会中,职业教育变得越来越有价值,它为求职者在就业市场提供了优势。 (5)0nce a job has been secured, those with vocational qualifications often have better prospects of promotion within
在的职业,使用现在还未开发的技术,解决当下还不是问题的问题!这并不是说你没有必要在学校学习,而是
要承认通过终身学习来更新你的知识是必要和有益的。 So, how can you proceed? Firstly, lifelong learning is an attitude. Lifelong learners are those who have an open mind. Be objective and make yourself open to new knowledge and ideas. Do not criticize them or reject them simply because they differ from what you know or believe. At the same time, you need to develop critical thinkiw and wonder at it.
总之,在一个不断变化的世界里,人不应该停止学习。终身学习将有助于培养我能,延长职业生涯,而且可
以提升自我价值意识,保持思维活跃。因此,知己所知,知其所用;知所不知,欣然接受;知永远不会穷尽所有知
识,并对其惊叹不已。
Grammar and usage(p 48)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.你妈妈正在干什么?她在洗衣服。
2.你爸爸晚饭后通常干什么?他通常看电视、看报纸。
3.大为正在跳吗?是的。
他跳得高吗?不,不高。
4.你在仔细听吗?不,不在。
你经常仔细听吗?是的。
5.你弟弟经常放学后踢足球吗?是的。
他喜欢踢足球。
看,他正在踢足球。
他踢得好吗?是的。
6.你妈妈正在干什么?她在洗衣服。
7.你爸爸晚饭后通常干什么?他通常看电视、看报纸。
8.大为正在跳吗?是的。
他跳得高吗?不,不高。
9.你在仔细听吗?不,不在。
你经常仔细听吗?是的。
5.你弟弟经常放学后踢足球吗?是的。
他喜欢踢足球。
看,他正在踢足球。
他踢得好吗?是的。