合集下载

《氓》原文及译文

《氓》原文及译文

《氓》原文: 氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉! 《氓》译文: 那个农家小伙笑嘻嘻,拿钱来换丝。

并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。

送你渡过淇水,直送到顿丘。

不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。

请你不要生气,把秋天订为婚期吧。

登上那倒塌的墙,遥望那来的人。

没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。

终于看到了你,就又说又笑。

你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。

你用车来接我,我带上财物嫁给你。

桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。

传说斑鸠吃多了桑葚会沉醉其中。

唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。

男子沉溺在爱情里,还可以脱身。

姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。

桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。

自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。

淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。

女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。

男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。

多年来做你的妻子,家里的苦活儿没有不干的.。

早起晚睡,没有一天不是这样。

你的心愿满足后,就对我开始施暴。

兄弟不了解我的处境,都讥笑我。

静下来想想,只能自己伤心。

原想同你白头到老,但相伴到老将会使我怨恨。

淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。

氓

氓[1](邶风)氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋[2]。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒[3]。

将子无怒,秋以为期[4]。

[1] 氓,流亡的人民。

又同“甿”,言亡田之民也。

《孟子》:“陈相自楚之滕,愿受一廛而为氓。

”都是指离开本地寄居他国的人。

但是本文的“氓”应指武王灭商以后,在商都朝歌所留下的殷遗民。

[2] 蚩蚩者,敦厚之貌。

布,布匹。

有人说布是货币,按古代农村尚不用货币,农民皆以有易无,如《孟子·许行》中说的“以粟易之。

“马瑞辰引桓宽《盐铁论》:”古者市朝而无刀币,各以其所有易无,抱布贸丝而已。

”孔颖达疏亦以布为丝麻布帛之布,谓“此布非泉,泉不宣抱之也。

”[3]子,男子的通称。

马瑞辰:“诗当与男子不相识之初,则称氓。

约与婚姻,则称子。

子者,男子美称也。

嫁则称士。

士者,夫也。

”[4]秋以为期,宾语前置句。

王先谦《集疏》:“按此氓欲为近期,故妇言非我故欲过会合之期,因子尚无善媒耳。

将子无怨,秋以为期可乎?初念尚知待媒,虽有成约,犹欲以礼自处也。

妇欲待媒而氓怒。

”此处说两人已多次相会,诗具有跳跃性,凝缩性的特点,故凝缩成简短的结构。

李白诗云:“以色事他人,能得几时好?况所事者又蚩蚩之氓乎!宜其有《白头吟》也。

“三岁为妇”,甘苦备尝,而犹不免於见弃,此其咎诚不在已而在氓矣。

”乘彼垝垣,以望复关。

不见复关[1],泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言[2]。

以尔车来,以我贿迁[3]。

[1] 复关,有四种解释:1)地名,君子所近也。

王应麟曰:《环宇记》:“澶州临河县复关城。

”2)高亨《诗经今注》:“车名”。

孙诒让《墨子闲诂》:“《墨子·贵义》:‘子墨子南游使卫,关中载书甚多。

’毕云:‘关中,犹云扃中,关、扃音相近。

《文选张衡西京赋》:‘旗不脱扃。

’薛综注云‘扃,关也’。

《左传宣十二年》孔疏引服虔云‘扃,横木校轮闲。

’盖古乘车,箱□闲以木为阑,中可庋物,谓之扃,亦谓之关。

氓原文翻译及赏析

氓原文翻译及赏析

氓原文翻译及赏析
《氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。

诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。

下面小编整理了氓的原文翻译及赏析,希望可以帮助大家!
1《氓》译文及注释译文:
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。

其实不是真换丝,找个机会谈婚事。

送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。

不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。

望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。

爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。

复关远在云雾中,不见情郎泪千行。

情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。

你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。

赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。

桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。

嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。

哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。

男人若是恋上你,要丢便丢太容易。

女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。

自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。

淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。

我做妻子没差错,是你男人太奸刁。

反覆无常没准则,变心缺德耍花招。

婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。

起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。

谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。

兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。

静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。

当年发誓偕白头,如今未老心先忧。

淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。

氓原文及注音

氓原文及注音

氓原文及注音一、氓原文氓,字义为“民”,是古代中国的一种社会群体,也称之为无业游民或无业游民。

氓一词最早出现在《尚书·禹贡》之中,文中称:“瞽瞍天下足民,无废瞽瞍。

”其中,“瞽瞍”即为氓的另一个称呼。

“瞽瞍”指的是盲人,因其视力残疾而无法从事农耕等正常劳动,因而被视为氓的代表。

后来,氓一词逐渐演变为指代整个无业游民群体。

在古代中国的农村社会中,氓是社会中底层的存在。

他们没有固定职业,没有土地和财产,生活完全依靠乞讨或流浪行走。

通常,氓被视为社会的败类,被当作是不务正业、游手好闲之人。

氓的存在在古代中国的社会秩序中扮演着重要的角色。

他们是社会底层的弱势群体,经常被人们视为社会问题的根源。

同时,氓的存在也给了当时社会的统治者以一种警醒,使他们不得不思考如何解决社会底层的问题,以维护社会的稳定和和谐。

二、氓原文注音氓(máng),字义为“民”,是古代中国的一种社会群体,也称之为无业游民或无业游民。

氓一词最早出现在《尚书·禹贡》之中,文中称:“瞽瞍天下足民(yuè),无废瞽瞍。

”其中,“瞽瞍”(gǔsǒu)即为氓的另一个称呼。

“瞽瞍”(gǔsǒu)指的是盲人,因其视力残疾而无法从事农耕等正常劳动,因而被视为氓的代表。

后来,氓(máng)一词逐渐演变为指代整个无业游民群体。

在古代中国的农村社会中,氓(máng)是社会中底层的存在。

他们没有固定职业,没有土地和财产,生活完全依靠乞讨或流浪行走。

通常,氓(máng)被视为社会的败类,被当作是不务正业、游手好闲之人。

氓(máng)的存在在古代中国的社会秩序中扮演着重要的角色。

他们是社会底层的弱势群体,经常被人们视为社会问题的根源。

同时,氓(máng)的存在也给了当时社会的统治者以一种警醒,使他们不得不思考如何解决社会底层的问题,以维护社会的稳定和和谐。

总结:氓起源于古代中国,最初指代盲人,后演变为指代整个无业游民群体。

氓原文,翻译,赏析

氓原文,翻译,赏析

氓原文,翻译,赏析氓原文,翻译,赏析氓原文,翻译,赏析1原文氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮!无食桑葚。

于嗟女兮!无与士耽。

士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。

夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!翻译译文那个人老实忠厚,拿布来换丝。

并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。

送你渡过淇水,直送到顿丘。

不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。

请你不要生气,把秋天订为婚期吧。

登上那倒塌的墙,遥望那来的人。

没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。

终于看到了你,就又说又笑。

你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。

你用车来接我,我带上嫁妆嫁给你。

桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。

唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。

男子沉溺在爱情里,还可以脱身。

姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。

桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。

自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。

淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。

女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。

男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。

多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的,每天早起晚睡,没有一天不是这样。

你的心愿满足后,就凶恶起来。

兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。

静下来想想,只能自己伤心。

原想同你白头到老,但(现在)白头到老的心愿让我怨恨。

淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。

高中语文《氓》课文原文及教案

高中语文《氓》课文原文及教案

高中语文《氓》课文原文及教案【导语】《氓》是一首叙事诗。

作者顺着“恋爱—婚变—决绝”的情节叙事,通过写女主人公被遗弃的遭遇,塑造了一个勤劳、温柔、坚强的妇女形象,表现了古代妇女追求自由婚姻和幸福生活的强烈愿望。

高中语文《氓》课文原文氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

(尔一作:尓)桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮!无食桑葚。

于嗟女兮!无与士耽。

士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。

夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!高中语文《氓》课文教案【教学目标】1.了解《诗经》中“水意象”与爱情的关系,了解其在中华文化传承中的作用和内涵。

并通过“淇水”意象感知卫女情感历程,体悟其情感变化。

2.分析卫女形象,借力于比较,感受人物形象的文化意义和美学价值。

3.树立正确的爱情观。

【教学重难点】通过细读、情读文本,结合对诗中人物形象的分析,鉴赏人物自我觉醒之美,培养学生探究文本深层意蕴的能力,提高学生审美境界。

【教学过程】一、设置悬念,引出教学目标(一)导入这节课我们继续学习诗经中的《氓》,大家还记不记得我们初中时学过《诗经》中的《关睢》、《蒹霞》。

这两首诗再加上《氓》,它们有没有什么共同的特征?——都与水有关;主角都是女子;都写爱情。

(二)这节课就研究这三个问题,我们先看看这三者之间的联系。

二、研究淇水,梳理诗文,觅获诗情。

(一)链接网页《〈诗经〉中爱情诗里的水意象》,研读水、爱情、诗经的结合水在自然中只是一种普通的物质,但在中国文化中却是一种“有意味”的意象,它承载了一个民族最初的文化心理和艺术内涵。

氓原文及翻译拼音

氓原文及翻译拼音

氓原文及翻译拼音氓原文及翻译拼音《氓》是一首叙事诗。

叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。

作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。

下面是小编整理的氓原文及翻译拼音,欢迎大家阅读!翻译无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。

其实不是真换丝,找此借口谈婚事。

送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。

不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。

希望你不要生气,我们以秋天为期。

登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。

复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。

情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。

你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。

赶着你的车子来,把我财礼往上装。

桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。

唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。

唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。

男人要是迷恋你,要说放弃也容易。

女子若是恋男子,要想解脱不好离。

桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。

自从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。

淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。

我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。

做人标准你全无,三心二意耍花招。

婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。

早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。

你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。

兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。

静下心来想一想,独自黯然把泪抛。

白头偕老当年誓,如今未老生怨愁。

淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。

回想少时多欢聚,说笑之间情悠悠。

当年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。

不要再想背盟事,既已恩绝就算了。

注释1、氓之蚩蚩:氓,(méng),蚩蚩:老实的样子。

2、布:货币。

一说布匹。

3、即:靠近。

4、谋:商量。

5、顿丘:地名。

6、愆(qiān):过,误。

7、将:愿,请。

8、垝垣:垝(guǐ),垝垣:破颓的墙。

9、复关:诗中男子的住地。

一说返回关来。

10、卜:用龟甲卜吉凶。

11、筮(音诗):用蓍草占吉凶。

12、体:卜卦之体。

13、咎言:凶,不吉之言。

14、贿:财物,嫁妆。

15、沃若:润泽貌。

16、鸠:斑鸠。

传说斑鸠吃桑葚过多会醉。

17、耽(dān):沉湎于爱情。

高中语文《氓》课文原文及教案

高中语文《氓》课文原文及教案

【导语】《氓》是⼀⾸叙事诗。

作者顺着“恋爱—婚变—决绝”的情节叙事,通过写⼥主⼈公被遗弃的遭遇,塑造了⼀个勤劳、温柔、坚强的妇⼥形象,表现了古代妇⼥追求⾃由婚姻和幸福⽣活的强烈愿望。

以下是为⼤家精⼼整理的内容,欢迎⼤家阅读。

⾼中语⽂《氓》课⽂原⽂ 氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送⼦涉淇,⾄于顿丘。

匪我愆期,⼦⽆良媒。

将⼦⽆怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载⾔。

尔⼘尔筮,体⽆咎⾔。

以尔车来,以我贿迁。

(尔⼀作:尓) 桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮!⽆⾷桑葚。

于嗟⼥兮!⽆与⼠耽。

⼠之耽兮,犹可说也。

⼥之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄⽽陨。

⾃我徂尔,三岁⾷贫。

淇⽔汤汤,渐车帷裳。

⼥也不爽,⼠贰其⾏。

⼠也罔极,⼆三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。

夙兴夜寐,靡有朝矣。

⾔既遂矣,⾄于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静⾔思之,躬⾃悼矣。

及尔偕⽼,⽼使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总⾓之宴,⾔笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!⾼中语⽂《氓》课⽂教案 【教学⽬标】 1.了解《诗经》中“⽔意象”与爱情的关系,了解其在中华⽂化传承中的作⽤和内涵。

并通过“淇⽔”意象感知卫⼥情感历程,体悟其情感变化。

2.分析卫⼥形象,借⼒于⽐较,感受⼈物形象的⽂化意义和美学价值。

3.树⽴正确的爱情观。

【教学重难点】通过细读、情读⽂本,结合对诗中⼈物形象的分析,鉴赏⼈物⾃我觉醒之美,培养学⽣探究⽂本深层意蕴的能⼒,提⾼学⽣审美境界。

【教学过程】 ⼀、设置悬念,引出教学⽬标 (⼀)导⼊ 这节课我们继续学习诗经中的《氓》,⼤家还记不记得我们初中时学过《诗经》中的《关睢》、《蒹霞》。

这两⾸诗再加上《氓》,它们有没有什么共同的特征? ——都与⽔有关;主⾓都是⼥⼦;都写爱情。

(⼆)这节课就研究这三个问题,我们先看看这三者之间的联系。

⼆、研究淇⽔,梳理诗⽂,觅获诗情。

(⼀)链接页《〈诗经〉中爱情诗⾥的⽔意象》,研读⽔、爱情、诗经的结合 ⽔在⾃然中只是⼀种普通的物质,但在中国⽂化中却是⼀种“有意味”的意象,它承载了⼀个民族最初的⽂化⼼理和艺术内涵。

氓原文高中必背

氓原文高中必背

氓原文高中必背
《氓》是《诗经》中的一篇,其原文如下:
氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!
希望以上信息对您有所帮助,如果您还有其他问题,欢迎告诉我。

古诗《氓》原文

古诗《氓》原文

古诗《氓》原文古诗《氓》原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。

士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!古诗《氓》译文:那个人老实忠厚,拿布来换丝。

并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。

送你渡过淇水,直送到顿丘。

不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。

请你不要生气,把秋天订为婚期吧。

登上那倒塌的墙,遥望那来的人。

没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。

终于看到了你,就又说又笑。

你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。

你用车来接我,我带上财物嫁给你。

桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。

唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。

男子沉溺在爱情里,还可以脱身。

姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。

桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。

自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。

淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。

女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。

男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。

多年来做你的妻子,家里的苦活儿没有不干的。

早起晚睡,没有一天不是这样。

你的心愿满足后,就对我开始施暴。

兄弟不了解我的处境,都讥笑我。

静下来想想,只能自己伤心。

原想同你白头到老,但相伴到老将会使我怨恨。

淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。

氓原文和解析《诗经卫风氓》

氓原文和解析《诗经卫风氓》

氓原文和解析《诗经卫风氓》(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如小学作文、初中作文、高中作文、体裁作文、作文素材、作文指导、好词好句、读后感、观后感、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as elementary school essays, middle school essays, high school essays, genre essays, essay materials, essay guidance, good words and sentences, reading feedback, observation feedback, and other sample essays. If you want to learn about different sample essay formats and writing methods, please stay tuned!氓原文和解析《诗经卫风氓》《氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

古诗《氓》(作者佚名)原文全文、诗意赏析及意思翻译

古诗《氓》(作者佚名)原文全文、诗意赏析及意思翻译

氓佚名[先秦]氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

(尔一作:尓)桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮!无食桑葚。

于嗟女兮!无与士耽。

士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。

夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!标签诗经、闺怨、叙事、民谣、分手译文憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。

其实不是真换丝,找个机会谈婚事。

送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。

不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。

望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。

爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。

复关远在云雾中,不见情郎泪千行。

情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。

你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。

赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。

桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。

嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。

哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。

男人若是恋上你,要丢便丢太容易。

女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。

自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。

淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。

我做妻子没差错,是你男人太奸刁。

反覆无常没准则,变心缺德耍花招。

婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳。

起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。

谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。

兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。

静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。

当年发誓偕白头,如今未老心先忧。

淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。

回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。

海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。

莫再回想背盟事,既已终结便罢休!注释氓:《说文》“氓,民也。

《氓》原文及翻译

《氓》原文及翻译

《氓》原文及翻译原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。

夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!译文:那个人老实忠厚,怀抱布匹来换丝。

其实不是真的来换丝,是找个机会谈婚事。

送郎君渡过淇水,一直送到顿丘。

并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。

请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。

登上那倒塌的墙壁,遥向复关凝神望。

复关没有见到盼望的人,眼泪簌簌掉下来。

情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。

你去卜卦求神仙,卜筮的结果没有不吉利。

你用车来迎娶,我带上嫁妆嫁给你。

桑树还没落叶的时候,桑叶像水浸润过一样有光泽。

唉那些斑鸠呀,不要贪吃桑葚。

哎年轻的姑娘们呀,不要沉溺在与男子的情爱中。

男子沉溺在爱情里,还可以脱身。

女子沉溺在爱情里,就无法摆脱了。

桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。

自从嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。

淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。

我女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。

男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。

婚后多年守妇道,繁重家务劳动没有不干的。

起早睡迟,朝朝如此,不能计算了。

你的心愿实现后,渐渐对我施凶暴。

兄弟不知道我的遭遇,见面时都讥笑我啊。

静下心来细细想,只能独自伤心。

当初曾相约和你一同过到老,偕老之说徒然使我怨恨罢了。

淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽终有尽头。

高一语文必修二-《氓》翻译及读音详解

高一语文必修二-《氓》翻译及读音详解

1、诗经:氓méng[原文] 氓méng之蚩蚩(chi chi),抱布贸丝。

匪(f ě i)来贸丝,来即我谋。

送子涉淇(q í),至于顿丘。

匪我愆(q i ā n)期,子无良媒。

将(qiāng)子无怒,秋以为期。

[译文] 那个人老实忠厚,拿布来换丝。

并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。

送你渡过淇水,直送到顿丘。

不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。

请你不要生气,把秋天订为婚期吧。

[原文] 乘彼垝guǐ垣yuán,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮shì,体无咎jiù言。

以尔车来,以我贿迁。

[译文]登上高高的墙台遥望,我的爱人在哪个复关?高台远眺仍然不见复关,止不住思念泪下涟涟。

转尔复关便在眼前,难禁欢喜言笑晏晏。

你龟卜蓍筮请示上天,卦示兆象全无凶言,请带着你的车马前来,把我和嫁妆带到你那边。

[原文] 桑之未落,其叶沃若。

于(xu)嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽dān。

士之耽兮,犹可说tuō也;女之耽dān兮,不可说tuō也。

[译文]当满枝桑叶未曾飘落,叶片青翠润泽。

嗟叹无知的雀鸟呵,怎能为桑椹的香美迷惑。

嗟叹善良的女子呵,怎能被男子的甜言蜜语中迷惑。

男子也会在爱情中迷惑,可他们仍然可以解脱,设若女子被爱情困住,怎能再全身而退从中解脱?[原文] 桑之落矣,其黄而陨yǔn。

自我徂(cu)尔,三岁食贫。

淇水汤汤shāng shāng,渐jiān车帷裳cháng。

女也不爽,士贰其行。

士也罔wǎng极,二三其德。

[译文] 当满枝桑叶片片飘落,叶片枯黄萎顿没入尘土。

自从我嫁为你家之妇,多年来不曾抱怨含辛茹苦。

(某年)淇水浩浩汤汤,浸湿我车上的幔帷服裳。

我未有分毫违背人妇之德,你却何时尽到了人夫之责。

你言行多变没有定则,你三心二意翻覆无德。

[原文] 三岁为妇,靡mǐ室劳矣;夙(su)兴夜寐mèi,靡有朝矣。

《诗经·卫风·氓》原文及翻译

《诗经·卫风·氓》原文及翻译

《诗经·卫风·氓》原文及翻译《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。

下面小编为大家分享《诗经·卫风·氓》原文及翻译,欢迎大家参考借鉴。

原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

(尔一作:尓)桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮!无食桑葚。

于嗟女兮!无与士耽。

士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。

夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!译文:憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。

其实不是真换丝,找个机会谈婚事。

送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。

不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。

望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。

爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。

复关远在云雾中,不见情郎泪千行。

情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。

你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。

赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。

桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。

嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。

哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。

男人若是恋上你,要丢便丢太容易。

女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。

自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。

淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。

我做妻子没差错,是你男人太奸刁。

反覆无常没准则,变心缺德耍花招。

婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳。

起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。

谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。

兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。

氓的原文和翻译

氓的原文和翻译

氓的原文和翻译氓的原文和翻译《氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的诗歌。

以下是小编收集的氓的原文和翻译相关信息,仅供大家阅读参考!氓的原文和翻译1《诗经·卫风·氓》原文氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!翻译无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。

其实不是真换丝,找此借口谈婚事。

送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。

不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。

希望你不要生气,我们以秋天为期。

登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。

复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。

情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。

你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。

赶着你的车子来,把我财礼往上装。

桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。

唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。

唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。

男人要是迷恋你,要说放弃也容易。

女子若是恋男子,要想解脱不好离。

桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。

自从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。

淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。

我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。

做人标准你全无,三心二意耍花招。

婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。

早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。

你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。

兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。

静下心来想一想,独自黯然把泪抛。

氓-原文+翻译

氓-原文+翻译
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。 婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄 弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! 当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓 山盟犹在耳,哪料反目竞成仇莫再回想背盟事,既已终结便罢休!
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。 桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男 人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。 桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我 做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不 是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你 去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。

《氓》

《氓》
这表明女子遵循礼教,温柔多情。
第二章:是女子对出嫁情景的回忆。
我登上那倒塌的墙壁,来远望青年所住的
复关。看不见青年的到来,惹得我眼泪涟 涟。见到了青年的到来,喜得我有说有笑。 你用龟甲和蓍草占卦,结果都是很吉利。 你用车子来接我,我把嫁妆搬男家。 这写出女子的天真、诚挚和对情人的一片 深情。
学习婚变部分
朗读并思考: 1.这一部分运用了什么样的表达手法? 2.从前两章的叙事转入这一部分的叙写,第三章 起了什么作用? 3、女子为何被弃?三四两章有哪些对比、比 喻?
学习婚变部分
朗读并思考: 1.这一部分运用了什么样的表达手法? 答:议论 抒情 2.从前两章的叙事转入这一部分的叙写,第三 章起了什么作用? ①起过渡作用.诗的前半部分写婚前,后半 部分写婚后. ②在读者心理上造成明显的停顿和隔离,暗 示着女主人公悲惨的命运已经开始.
本想与你百年偕老,如今年老了使我产生 怨恨。淇水也有岸,沼泽总有边。少年时 代多欢乐,有说有笑真和悦。当年誓言多 诚恳,不想现在变了心。违反誓言不念情, 就让这场爱情了结吧。 这表现了她与那个男子在思想感情上的彻 底决裂,表达了她对那个社会的强烈控诉。
本诗采用怎样的叙述角度?有何作 用?
以“我”(女主人公)的口吻叙述,采 用对比写法。 在女主人公的回忆中叙事抒情更能引起 人们对其不幸遭遇的同情。
从文中注释把通假字找出来:
①蚩蚩(chī
):通“媸媸”,笑嘻嘻
的样子。 ②无怒(wú):通“毋”,不要。 ③于嗟(xū):通“吁”,感叹词。 ④犹可说也(tuō):通“脱”,解脱。 ⑤隰则有泮(pàn):通“畔”,边岸。
匪:fěi
愆:qiān 将:qiāng 载:zài 于:xū 说:tuō
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一说忠厚的样子
匪—— 于—— 说—— 泮——
非,不是 吁,叹词 脱,脱身 畔,河岸
• 2、 古今异义:
• • • • • • 贿 古义:财物; 三岁 古义:多年; 宴 古义:欢乐;
今义:用财物贿赂。
今义:三岁的年龄。
今义:指宴会。
3、一词多义
• 言:载笑载言 • 体无咎言 • 言既遂矣 • • (动词,说) (名词,预兆) (语助词,在句中无实义)
3、《诗经》的艺术特点以写实为主,大多数 作品是作者以生活为素材,进行具体逼真 的表现,很少有幻想、夸张的内容,即所 谓“饥者歌其食,劳者歌其事”。《诗经》 是我国现实主义文学创作的源头。 其基本 表现手法为“ 赋 ” 、“ 比 ”、 “ 兴 ”。 “赋”即 铺陈直叙 ,如《卫风伐檀》 的第一、二章; “比”即 打比方 ,如《硕鼠》即以 贪得无厌的大老鼠比拟剥削者; “兴是 触物起兴 ,具有联想和象征的意 味。如《关雎》
(主谓之间,取消句子的独立性,无实义) • 之:氓ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ蚩蚩
静言思之(代词,代我的境况) 总角之宴(结构助词,的)
• 以:以望复关 (连词,来,表目的) • 以尔车来 (介词,用) • 以我贿迁 (介词,把) • 其:其叶沃若 (代词,它的,指代桑树) • 士贰其行 (代词,他的,指代士) • 咥其笑矣 (助词,无实义) • 不思其反 (代词,你,指代氓)
氓· 翻译
• 他老实忠厚,拿布来换丝(有两说,皆可通。 一是将“布”释为布匹,则“抱布贸丝”意为拿 着布来换我的丝;二是将“布”释为古钱币,则 “抱布贸丝”意为拿着钱来买我的丝)。并不是 真的来换丝,到我这里来是商量婚事的。送你渡 过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而 是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为 婚期吧。 • 登上那倒塌的墙,来遥望居住在那里的人。没 看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了 你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不 吉利的预兆。你用车来接我,我带上嫁妆嫁给 你。 。
翻译:想起我离家的时候,杨柳依依随风 飘飞。如今我在归乡的途中,纷纷扬扬的 雪花漫天。路途泥泞步履艰难,饥渴交加 满身疲惫。我的心是多么凄凉悲伤,满心 的伤痛又有谁能体会!
• 蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在 水一方。 • 溯(sù)洄(huí )从之,道阻且长。溯游从之, 宛在水中央。 • 蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之 湄(méi)。 • 溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中 坻(chí )。 • 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘 (sì )。 • 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚 (zhǐ)。
4、《诗经》的思想内容
• 揭示出奴隶主贪婪成性、不劳而获的寄生本性,唱出了人 民反抗的呼声和对理想生活的向往,显示了奴隶制崩溃时 期奴隶们的觉醒,如《魏风·硕鼠》、《魏风·伐檀》等 • 写征夫思家恋土和对战争的哀怨,如《小雅·何草不黄》、 《豳风·东山》、《小雅·采薇》等 • 表现了思妇对征人的怀念 ,如《王风·君子于役》、 《卫风·伯兮》 • 表现了青年男女的爱情生活,如《秦风·蒹葭》表现了男 的和女的之间如梦的追求;《邶风·静女》表现了男女之 间戏谑的欢会;《王风·采葛》表现了男女之间痛苦的相 思;《卫风·木瓜》、表现了男女之间的相互馈赠;《庸 风·柏舟》、《郑风·将仲子》则反映了家长的干涉和社 会舆论给青年男女带来的痛苦;另如《邶风·谷风》、 《卫风·氓》还抒写了弃妇的哀怨,愤怒谴责了男子的忘 恩负义,反映了阶级社会中广大妇女的悲惨命运。
• 原想同你白头到老,但(现在)白头到老 的心愿让我怨恨。淇水再宽总有个岸,低 湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物 都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。 少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓 言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违 背誓言,不念旧情,那就算了吧!
1、通假字:
蚩蚩—— 嗤嗤,笑嘻嘻的样子;
• 桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉, 斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺 于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱 身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。 • 桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。 自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水 波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什 么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情 没有定准,他的感情一变再变。 • 多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的, 每天早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满 足后,就凶恶起来。兄弟不了解我的处境,都讥 笑我啊。静下来想想,只能自己伤心
5、《诗经》的特色和影响 (1)《诗经》的诗体格式以 四言 为主,兼 有杂言 ; (2)常用 反复咏唱 、 重章叠句。 (3)其语言生动传神,并时常运 双声 、 叠韵 等手法。 用叠字 、
诗经名句
• 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏 霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫 知我哀! (节选《小雅· 采薇》)
诗经·卫风·氓
一、《诗经》文学常识复习
1、《诗经》是我国______诗歌总集,共收 第一部 西周初年 入自_________(公元前十一世纪)至春 500 秋中叶(公元前六世纪)约____年的诗歌 诗三百 _____篇,汉以前称为______或________, 305 三百篇 汉代始被儒者奉为经典,称为《诗经》。 现实主义 《诗经》开创了我国_______传统的文学创 作之路。
4、品味文本,总结手法
手 法 赋 比

文本体现
《诗经 · 邶(bèi)风》
• 静女其姝(shū),俟(sì )我于城隅(yú)。 爱而不见,搔首踟(chí )蹰(chú)。 • 静女其娈(luán),贻(yí )我彤(tóng)管。 彤管有炜(wěi),说(yuè)怿(yì )女(rǔ)美。 • 自牧归(kuì )荑(tí ),洵(xún)美且异。 匪(fēi)女(rǔ)之为美,美人之贻。
二、文本学习——《卫风· 氓》
• (一)自主学习
• • • • • • • • • 1、字音校正 氓之蚩蚩( ) 匪我愆期 ( )( ) 将子无怒( ) 乘彼垝垣( )( ) 载笑载言 ( ) 尔卜尔筮 ( ) 犹可说也 ( ) 自我徂尔( ) 淇水汤汤( ) 渐车帷裳( ) 士也罔极( ) 靡室劳矣( ) 夙兴夜寐( )( )咥其笑矣( ) 隰则有泮( )( )
(二)合作探究
1、初探文本,梳理情节
第一章
章节 情节概括 感情变化 表达方式
第二章
3、4、5段 婚变遭弃
第三章
6段 决绝离开
1、2段 恋爱结婚 热情幸福 叙述
悔恨沉痛
叙述、议论
清醒刚烈
叙述
2、再探文本,分析人物



勤劳、贤良 对爱情专一 决绝、刚强

形象特点
女 子
痴情、纯真 谨慎、温柔
文本体现 形象特点
2、《诗经》内容分为___、____、____三大 风 雅 颂 类。“风”有十五国风,共160篇,为各国 土风民谣 ________,多出自下层人民之手。“雅”是 大雅 周朝直接统治地区的音乐,分为____ 和 小雅 ,大雅31篇,是 贵族 的宴乐之 歌;小雅74篇,表现 当时知识分子 的生活 和思想。 “颂”分为“ 商颂 ” 、 “ 鲁颂 ”、 “ 周颂 ”,是统治者用于 的乐歌,有40篇,内容以 颂扬 为主。
文本体现
形象特点
文本体现 形象特点
用情不专、 没有责任心 暴虐、虚伪 反复无常
文本特点
男 子
忠厚老实、 暴躁易怒、 热烈 急切
3、深探文本,总结主题 本文揭示的深刻主题:
1、表现古代妇女追求自主婚姻和幸福生活 的强烈愿望 2、对男女不平等、婚姻不平等的社会现实 的不满与反抗; 3、对喜新厌旧、忘恩负义之徒进行揭露和 批判; 4、告诫社会同友不要再上负心郎的当。
相关文档
最新文档