电放保函-英文版
电放保函格式(大全五篇)
电放保函格式(大全五篇)第一篇:电放保函格式[ 请输入要求方抬头,INSERT LETTER HEAD OF THE REQUESTOR]LETTER OF INDEMNITYTO:Dareon Logistics(HK)Co., LtdAnd the Owners, Managers of the MV.Uni PacificDATE: [Insert date of issuing this LOI]RE: LETTER OF INDEMNITY UNDER MV “UNI PACIFIC” V.CL1003 FOR SURRENDER B/L& TELEX RELEASEShip: Voyage: Cargo: Bill of lading: Shipper: Consignee: [Ship’s Name][Insert voyage no., load and discharge ports as stated in the bill of lading][insert cargo name, quantity, and description of cargo] [insert identification number, date and place of issue] [Insert name of shipper] [insert name of consignee or or party to whose order the bill of lading is made out, as appropriate ]WE REQUEST TO SURRENDER B/L & TELEX RELEASE CGO TO(CONSIGNEE OR TO SUCH PARTY AS YOU BELIEVE TO BE OR TO REPRESENT CONSIGNEE OR TO BE ACTING ON BEHALF OF CONSIGNEE, INCLUDING CONTACT DETAILS)BY TELE COMMUNICATIONS.CONSIDERATION OF YOUR COMPLYING WITH OUR ABOVE REQUEST WE HEREBY IRREVOCABLY AGREE AND/OR UNDER TAKE AS FOLLOWING:1.TO INDEMNTY YOU AND HOLD YOU HARMLESS IN RESPECT OF ANY LIABILITY, LOSS OR DAMAGE, CLAIMS, EXPENSES OF WHATSOEVER NATURE WHICH YOU ON DEMANDTHE AMOUNT OF ANY LOSS OR DAMAGE, EXPENSES OF WHATSOEVER NATURE WHICH YOU AND/OR MASTER AND/OR AGENTS OF THE VESSEL AND/OR ANY OTHER OF YOUR SERVANTS OR AGENT WHATSOEVER MAY INCUR AS A RESULT OF FOLLOWING WITH OUR SAID REQUEST;2.WE SHALL REMAIN IN ANY CASE BE RESPONSIBLE TO THE ULTIMATE RECEIVERS OF THE CARGO FOR ANY LOSS OR DAMAGE OR CLAIM OR WHATSOEVER NATURE WHICH MAY INCUR AS A RESULT OF YOUR FOLLOWING WITH OUR AFORESAID REQUEST;3.IN THE EVENT OF ANY PROCEEDINGS BEING COMMENCED AGAINST YOU AND ANY OF YOUR SERVANTS OR AGENTS IN CONNECTION WITH YOUR FOLLOWING WITH OUR AFORESAID REQUEST, TO PROVIDE YOU OR THEM FROM TIME TO TIME ON DEMAND WITH SUFFICIENT FUNDS TO DEFEND THE SAME;4.IF THE VESSEL OF ANY OTHER VESSEL OR PROPERTY BELONGING TO YOU SHOULE BE ARRESTED OR IF THE ARREST OR DETENTION THEREOF SHOULD BE THREATENED, TO PROVIDE SUCH BAIL ON DEMAND OR OTHER SECURITY AS MAY BE REQUIRED TO PREVENT SUCH ARREST OF DETENTION OR TO SECURE THE RELEASE OF SUCH VSSSEL FOR PROPERTY AND TO INDEMNIFY YOUR IN RESPECT OF ANY LOSS, DAMAGE OR EXPENSES5.THE LIABILITY OF EACH AND EVERY PERSON UNDER THIS INDEMNITY SHALL BE JOINT AND SHALL NOT BE CONDITIONAL UPON YOUR PROCEEDING FIRST AGAINST ANY PERSON, WHETHER OF SUCH PERSON IS PARTY TO OR LIABLE UNDER THIS INDEMNITY;6.THIS INDEMNITY SHALL BE CONSTRUED IN ACCORDANCEWITH ENGLISH LAW AND EVERY PERSON LIABLE UNDER THIS INDEMNITY SHALL AS YOUR REQUEST SUBMIT TO THE ARBITRATION IN HONGKONG.YOURS FAITHFULLY,FOR AND BEHALF OF [ NAME OF THE REQUESTOR ]--(REQUESTORS’ STAMP)CAUSED BY SUCH ARREST OR DETENTION WHETHER OR NOT TO BE SAME MAYBE JUSTIFIED;第二篇:电放保函电放保函提单号:船名航次:POD: INCHON为方便提货,我司申请将货物电放给以下收货人:由此产生的一切费用和责任由我司承担谢谢合作!(发货人公章)14年08月11日第三篇:电放保函电放保函(L/G)致:对于以下所述货物:(WITH REGARDS TO BELOW MENTIONED CARGO:)VSL:XIAO YUNVOY: V.1136NB/L NO: SDBILL-02058POD/VIA:HONGKONG/ SHANGHAISHIPPER: STAR OCEAN INT'L LOGISTICS(H.K.)EE(OR RCVR): SHANGHAI GANGSONG INTERNATIONAL LOGISTICS CO., LTD我司在此向贵司呈交该货物全套正本提单,保证提单的背书全部连续有效,并申请贵司无正本提单放货给以上收货人,我司将承担无正本提单放货而产生的一切风险,责任和损失。
电放保函中英格式
HONGKONG BAI CHENG INDUSTRIAL LIMITED APPLICATION FOR TELEX RELEASE
(电放保函)
TO:
B/L NO.(提单号码):
M.V./VOY(船名航次):
FROM (出发港):
DESTINATION(目的港):
CARGOES(货物信息)PART OF 1X20' CONTAINER,
We confirm and hereby authorize a telex release of the above mentioned container(s)/cargo
for which we surrender all sets of original Bill of lading(duly endorsed)and you are to release
the container to:
我司确认并特此授权贵司对上述集装箱/货物做电放,我司会将全套(经正确背书的)正本提单交回贵司,敬请贵司放货给CONSIGNEE(收货人):
ADDRESS(地址):
TEL(电话):
We hereby undertake to keep your company and agents harmless from any
responsibility and consequences for this telex release of the container(s)/cargo in this manner.
我司承诺贵司和贵司代理不会承担由此电放产生的一切责任和后果。
SIGNATURE(签名):
COMPANY'S STAMP(公司盖章):
DATE(日期):。
电放保函格式
电放保函格式LETTER OF INDEMNITYFOR HB/L SURRENDERED IN ORIGIN提单电放保函WITH REGARDS TO BELOW MENTIONEDCUSTOMER就以下所述客户:SHIPPER : (发货人):CONSIGNEE :(收货人):VSL. VOY.(船名航次):Port of Loading(装货港):Port of Discharge(卸货港):Place of Delivery(目的港):HB/L No(提单号):modity(货品名):Package/G.W/CBM(件数/毛重/体积):We herewith surrender the full set of original bill of lading forabove mentioned shipment(s) with firm guarantee that the endorsement(s) on the B/L is all continuously valid and realize the terms conditions on the reverse side of bill of lading.And you are authorized to release above mentioned shipment to consignee without providing original HB/L.In consideration of the requirement of tele_ release of above shipment(s), we hereby agree to indemnify, defend and hold SEATOP SHIPPING LTD.(QINGDAO), harmless from and against any and all fines, penalties,liabilities, claims, costs, damages, attorneys fees, or demands of any kind whatsoever, without limitation, that may arise from this request.In signing this document we certify and confirm that we have the authority to make this request.我司在此向贵司呈交上述货物的全套正本提单,保证提单的背书完全连续有效,并知晓确认提单背面条款,同时授权贵司无需收货人提供正本提单即可交付货物。
电放保函(中英版)
编号:INDEMNITY AND GUARANTEE FOR TELEX RELEASE电放保函(中英版)TO:MV(船名): VOY(航次):B/L(提单号):POL(装货港)/POD(卸货港):For the above goods shipped by you,please ar range for telex release against out request and the consignee is as follows: (上述货物请根据我司要求办理电报放货,收货人如下:)And we undertake and guarantee that: (我们承担何保证:)1、To indemnify you and hold you harmless in respect of any liability, loss or damages of whatsoever nature which you may sustain by rea son of delivering the goods to consignee in accordance with our request. (向贵公司保证对于根据我们的要求向收货人交货时贵公司可能承受的无论何种性质的灭失或损害及任何赔偿责任贵公司概不负责。
)2、To pay you on demand the amount of anyloss or damages which the master and/or agents of the vessel or any other servants or agents whatsoever may incur as a result of delivering the goods as aforesaid.(由于如上述般的交货船长或船舶的代理人或贵方雇佣其他任何雇员或代理人可能承受的任何灭失或损坏的赔款,一经贵公司提出即向贵公司支付。
电放保函
进口提单电放和海运单(SEA WAYBILL)放货保证函船名航次提单号码货柜号码我公司(中英文全称)作为上述提单/海运单(SEA WAYBILL)项下(以下统称“提单”)的收货人由于:全套正本提单已由托运人交回给贵公司在起运港的代理人并已办理电放手续,或该货物系于起运港发放海运单。
我公司现向贵公司请求提取该提单电放文件/海运单项下的货物,请贵司接受我公司的上述请求。
我公司为此项请求和安排向贵公司作出以下确认、承诺和保证:一、我司作为该提单项下的收货人同意并接受该提单正面和背面所有条款和约定并作为履行提单和海上货物运输合同义务的条件和前提。
二、我公司确认贵公司因我公司的上述请求所做出的放货安排视为贵公司作为承运人已依据提单完整和忠实地履行了向我公司交付该提单项下货物的义务,且贵公司无需承担无单放货的任何责任。
三、我公司作为收货人和该提单项下货物的买方与托运人和该提单项下货物的卖方已共同忠实和完整地履行了双方之间的贸易合同,双方之间不存在任何贸易纠纷。
即使贸易双方存在或存在潜在的贸易纠纷,我公司保证也不因贵公司应我公司请求做出上述放货的安排而使贵公司受到贸易合同任何一方的追索并保证贵公司免于任何性质的损失或承担任何形式的责任。
四、我公司承诺并保证承担由于此项请求和安排而产生的一切责任和风险并自愿和无条件地承担贵公司由此而遭受的一切损失、费用和赔偿。
若贵公司因此被起诉,我公司将随时提供并承担足额的包括律师费在内的所有法律费用。
五、若贵公司船舶或财产因此被扣押或滞留或遭受此类威胁,且不论前述扣押、滞留是否合理,我公司将向贵公司提供所需的保证金或其它有效担保以解除或阻止前述扣押或滞留并赔偿贵公司由此所受一切损失、损害或费用。
六、我公司同意并保证承担包括但不限于因该货物超时提领、拒绝提领、无人提领或被行政机关扣押、拍卖或处置而给贵公司造成的所有损失、费用和赔偿。
七、我公司同意因履行本保函而产生的争诉适用中国法律并接受中国海事法院的管辖。
MSC电放保函
(请用SHIPPER 抬头纸)
电放保函
TO:地中海航运公司青岛代表处
TO:YEWY
FM:(B/L发货人名称)
RE:船名/航次:
订舱号:
提单号:MSCUQP
订舱代理: YEWY
我司(公司名称)现请求贵司为以上货物办理电放,将货物电放给以下收货人:
(*请注明上述货物的电放收货人全称,地址,电话,传真和联系人。
)
我司承担由此产生的一切责任,风险和费用。
我司赔偿并承担贵司以及贵司雇员和/或代理因此所承担的一切责任和遭受的一切损失。
申请人签字:联系电话:已确认此保函由发货人提出,
我司接受此要求,现委托贵司办理。
经办人签字:
(发货人公章)(订舱代理公章)年月日年月日
电放要求:
请在电放保函上加盖提单上SHIPPER 的正本公章,请在提单后面背书。
电放保函模板
电放保函
致:XX国际船舶代理有限公司(作为公司的代理人)
M.V./VOY:
装货港:
卸货港:
交货地点:
提单号:
集装箱号:
货物:
重量:
我们兹确认授权你们对上述集装箱/货物进行电放,你们可将集装箱交付给:(收货人全称包括但不仅限于:地址/电话/传真/联系人)
我们(托运人名称)在此保证承担你们,你们的委托方及其代理因电放上述集装箱/货物而承担的任何责任和后果。
托运人:(公章)
法定代表人或授权代理人签字:
年月日
对于如上电放申请,我司作为该票货物的订舱代理人,同意对该电放申请的真实性、合法性及由此所产生的一切后果与货主共同承担连带责任。
货代:(公章)
年月日。
EVERGREEN电放保函
申请电放提单货物保证函EVERGREEN LINE,包括长荣海运股份有限公司、长荣海运英国有限公司、意大利海运股份有限公司、长荣(香港)有限公司、长荣海运新加坡有限公司、和/或其分公司/代理人和/或船舶所有人/船舶提供者/船舶经营人(“贵公司”):船名航次提单号装货港卸货港托运人收货人通知方我公司作为提述货物的托运人兹将经由我公司背书的上述全套正本提单交还给贵公司,并请求贵公司将该提单号项下的货物电放给提单收货人或贵公司认为应当代表收货人在卸货港提取该货物的任何人。
我公司提出的上述请求完全是为了我方的利益和便利,并且完全清楚收货人凭正本提单向贵公司主张货物以及贵公司据此向收货人交付货物完全可以保障贵公司的权益。
我公司充分理解、接受并且愿意承担因贵公司接受我公司上述请求电放上述提单号项下货物而产生的所有风险,包括但不限于由此产生的任何商业纠纷或错误交付货物而导致的任何责任和损失。
为贵公司接受我公司的上述请求,我公司在此作出如下确认、承诺和保证:一、我公司保证贵公司免于因满足我公司电放货物的请求而产生的任何责任和损失并愿意无条件地赔偿贵公司由此而产生的任何责任、损失、损害和费用(包括但不限于诉讼费、律师费等全部法律费用)。
二、凡贵公司根据卸货港当地的操作惯例或法律规定将《到货通知》及时送达到提单通知方并由任何第三方据此在卸货港提取货物的,除贵公司不承担因此而产生的任何责任外,我公司也保证贵公司免于由此而产生的任何诉讼、仲裁或其他解决争端的方式。
如果贵公司因此涉诉,我公司保证将按贵公司的要求足额提供并承担贵公司用于此抗辩的全部费用。
三、如果我公司签发了无船承运人提单或货代提单,我公司保证在卸货港放货前收回上述货物的全套正本无船承运人提单或货代提单并承担因未收回上述全套提单而产生的全部责任。
四、凡发生电放货物在卸货港无人提领、收货人拒绝提领、逾期提领或所涉货物侵权或质量瑕疵等情形而被拍卖、销毁或退运的,我公司承诺并保证承担由此而产生的全部责任、费用和赔偿。
LOI RQSTNG FOR SURRENDER OF B-L 电放保函
Letter of Indemnity to Surrender B/LTHE OWNERS OF THE M/V…(填写船名)…………….DEAR SIR,SHIP: MV. ……(填写船名)…………………….VOYAGE: FROM…(填写装货港)……………TO…(填写目的港)………………UNDER VOYAGE NO…(填写航次)…..CARGO/QUANTITY: ……(填写货物名称,数量)……………………………………BILL (S) OF LADING: B/L NO…(填写提单号码)…….DATED …(填写装船时间)…… PLACE …(填写签发提单地点)……………………….THE ABOVE CARGO WAS SHIPPED ON THE ABOVE VESSEL BY …(填写提单上发货人)……………………………………………….AND CONSIGNED TO …(填写提单上收货人)……………………………………. AND NOTIFY ADDRESS M/S ……(填写提单上通知人,地址)…………………………………….. FOR DELIVERY AT THE PORT OF…(填写实际目的港)………----------------……………………. BUT WE, …(填写提单上发货人)………………………………HEREBY AGREE TO SURRENDER THE WHOLE SET OF BS/L AND REQUEST TO RELEASE THE ABOVE CARGO TO THE RECEIVER WITH BELOW DETAILS AGAINST PRESENTATION OF SAID B/L COPY:COMPANY NAME: ………(填电放给谁--收货人名称)………………ADDRESS: …(填写收货人地址)…………………………………………………PERSON IN CHARGER: ……(填写收货人联系人)………………………TEL: ……(填收货人电话)……… FAX NO.: …(填收货人传真)…………… IN CONSIDERATION OF YOUR COMPLYING WITH OUR ABOVE REQUEST, WE HEREBY AGREE AS FOLLOWS:1.To indemnify you, your servants and agents and to hold all of you harmless inrespect of any liability, loss, damage or expense of whatsoever nature which you may sustain by reason of delivering the cargo in accordance with our request.2.In the event of any proceedings being commenced against you or any of yourservants or agents in connection with the delivery of the cargo as aforesaid, to provide you or them on demand with sufficient funds to defend the same.3.If, in connection with the delivery of the cargo as aforesaid, the ship, or any othership or property in the same or associated ownership, management or control, should be arrested or detained or should the arrest or detention thereof be threatened, or should there be any interference in the use or trading of the vessel(wh ether by virtue of a caveat being entered on the ship’s registry or otherwise howsoever), to provide on demand such bail or other security as may be required to prevent such arrest or detention or to secure the release of such ship or property or to remove such interference and to indemnify you in respect of any liability, loss, damage or expense caused by such arrest or detention or threatened arrest or detention or such interference, whether or not such arrest or detention or threatened arrest or detention or such interference may be justified.4.If the place at which we have asked you to make delivery is a bulk liquid or gasterminal or facility, or another ship, lighter or barge, then delivery to such terminal, facility, ship, lighter or barge shall be deemed to be delivery to the party to whom we have requested you to make such delivery.5.As soon as all original bills of lading for the above cargo shall have come into ourpossession, to deliver the same to you, or otherwise to cause all original bills of lading to be delivered to you, whereupon our liability hereunder shall cease.6.The liability of each and every person under this indemnity shall be joint andseveral and shall not be conditional upon your proceeding first against any person, whether or not such person is party to or liable under this indemnity.7.This indemnity shall be governed by and construed in accordance with English lawand each and every person liable under this indemnity shall at your request submit to the jurisdiction of the High Court of Justice of England.Yours faithfullyFor and on behalf of[insert name of Requestor]The Requestor(提单发货人盖公章)………………………………Signature。
电放保函-出口 空白(修改)
电放保函Letter of Telex Release 致特美(上海)国际货运代理有限公司:TO:DYNAMIC WORLDWIDE LOGISTICS (SHANGHAI) LIMITED.兹有我司委托贵司出运的以下货物:现由于单证的要求,我司特向贵司申请上述货物做电报放货,贵司签发电放提单,按此电放信要求,目的港收货人凭电放提单副本提货。
我司将无条件承担由此而产生的一切责任,风险与损失,特此担保。
Please be informed that, we confirm and hereby authorize a Telex Release of the above mentioned cargo/container(s). Please kindly release above shipment to our customer without original bill of lading. Full set of Original B/L mentioned is to be surrendered in SHANGHAI . We accept full responsibility and all consequences for Telex Release of the cargo/container(s) in this matter, with no liability to your good company, your principal or agency.公司盖章/ Company Stamp: (必填)签署人签名/ Name of Signer:(必填)签署人职务/ Position & Department of Known Consignor:(必填)签发日期/ Date (MM/DD/YY):(必填)。
电放保函样本
电放保函
致:国际货运代理有限公司
发货人(Shipper) :
收货人(Consignee) :
船名航次(Vessel/Voyage) :
提单号码(B/L NO) :
件数:
货名:
起运港(Port of Loading):
目的港(Place of Delivery):
兹有本公司委托贵司承运上述货物,现我司要求电放。
请贵司在收到我司交还的该票货物的全套正本提单之后将上述货物予以电放给上述列明的收货人。
我司保证承担贵司因上述电放行为而产生的一切风险、费用和责任。
若贵司因上述电放行为发生任何纠纷而致使贵公司遭受任何损害或支付任何费用,本公司愿无条件负担一切由此产生的损害赔偿责任并偿还贵司支付的费用。
顺颂
商祺!
立保函人(货主):______________________
(请盖公司公章)
负责人(签名):
日期:年月日。
EAS电放保函格式-
电放/SEAWAYBILL担保函
致:达通国际航运有限公司
对于以下所述货物:
VSL/VOY(船名航次):
B/L NO(提单号):
SHIPPER(托运人):
CNEE(收货人):
上述货物为我司进口货物,托运人已将全套的正本提单递交给贵司,我司现要求凭本电放/SEAWAYBILL保函换取小提单(提货单)并据此提取货物,我司现不可撤销地作出如下承诺:
1.赔偿并承担贵司、贵司雇员、代理因按我司指示签发提货单或交付货物所遭受的一切损失和费用,包括但不限于贵司向第三方作出的赔偿以及相关律师费、诉讼费;
2.若贵司或贵司雇员、代理因此被起诉或被提起仲裁,我司将随时提供足够的法律费用及差旅费用;
3.若贵司船舶或任何其它财产因此被扣押、查封或冻结,我司将提供所需的担保以解除或避免前述扣押、查封或冻结并赔偿贵司因此所遭受的一切损失和费用;
4.若我司在收到贵司的损失或预计损失及费用清单后30天内,不能结清所有费用,我司愿意接受法律途径解决,解决中上述承诺不变;
5.本保函适用中国法律并接受中国法院管辖;
6.本保函自提货之日起二年内有效。
收货人公章:(地址/邮编:)日期:年月日。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
STANDARD FORM OF LETTER OF INDEMNITY TO BE GIVEN IN RETURN FOR TLX RELEASE CARGO AT LOADING PORT
TO: [INSERT NAME OF OWNER] [INSERT DATE]
THE OWNER OF [INSERT NAME OF VESSEL]
DEAR SIRS,
SHIP: [INSERT NAME OF SHIP]
VOY AGE: [INSERT LOAD AND DISCHARGE PORTS AS STATED IN THE BILL OF LADING] CARGO: [INSERT DESCRIPTION OF CARGO]
BILL(S) OF LADING: [INSERT IDENTIFICATION NUMBERS, DATE AND PLACE OF ISSUE]
THE ABOVE CARGO W AS SHIPPED ON THE ABOVE SHIP BY [INSERT NAME OF SHIPPER] AND CONSIGNED TO [INSERT NAME OF CONSIGNEE] FOR DELIVERY AT THE PORT OF [INSERT NAME OF DISCHARGE PORT STATED IN THE BILL OF LADING] WE, [INSERT NAME OF SHIPPER], HEREBY REQUEST YOU NOT TO ISSUE ORIGINAL BILL OF LADING AT LOADING PORT AND TO DELIVER THE SAID CARGO TO [INSERT NAME OF PARTY TO WHOM DELIVERY IS TO BE MADE] AT [INSERT PLACE WHERE DELIVERY IS TO BE MADE] WITH PRODUCTION OF THE COPIES OF SURRENDER BILL OF LADING.
IN CONSIDERATION OF YOUR COMPL YING WITH OUR ABOVE REQUEST, WE HEREBY AGREE AS FOLLOWS:-
1.TO INDEMNIFY YOU, YOUR SERV ANTS AND AGENTS AND TO HOLD ALL OF YOU HARMLESS IN RESPECT OF ANY LIABILITY, LOSS, DAMAGE OR EXPENSE OF WHATSOEVER NATURE WHICH YOU MAY SUSTAIN BY REASON OF DELIVERING THE CARGO IN ACCORDANCE WITH OUR REQUEST.
2.IN THE EVENT OF ANY PROCEEDINGS BEING COMMENCED AGAINST YOU OR ANY OF YOUR SERV ANTS OR AGENTS IN CONNECTION WITH THE DELIVERY OF THE CARGO AS AFORESAID, TO PROVIDE YOU OR THEM ON DEMAND WITH SUFFICIENT FUNDS TO DEFEND THE SAME.
3.IF, IN CONNECTION WITH THE DELIVERY OF THE CARGO AS AFORESAID, THE SHIP, OR ANY OTHER SHIP OR PROPERTY IN THE SAME OR ASSOCIATED OWNERSHIP, MANAGEMENT OR
CONTROL, SHOULD BE ARRESTED OR DETAINED OR SHOULD THE ARREST OR DETENTION THEREOF BE THREATENED, OR SHOULD THERE BE ANY INTERFERENCE IN THE USE OR TRADING OF THE VESSEL (WHETHER BY VIRTUE OF A CA VEAT BEING ENTERED O N THE SHIP’S REGISTR Y OR OTHERWISE HOWSOEVER), TO PROVIDE ON DEMAND SUCH BAIL OR OTHER SECURITY AS MAY BE REQUIRED TO PREVENT SUCH ARREST OR DETENTION OR TO SECURE THE RELEASE OF SUCH SHIP OR PROPERTY OR TO REMOVE SUCH INTERFERENCE AND TO INDEMNIFY YOU IN RESPECT OF ANY LIABILITY, LOSS, DAMAGE OR EXPENSE CAUSED BY SUCH ARREST OR DETENTION OR THREATENED ARREST OR DETENTION OR SUCH INTERFERENCE, WHETHER OR NOT SUCH ARREST OR DETENTION OR THREATENED ARREST OR DETENTION OR SUCH INTERFERENCE MAY BE JUSTIFIED.
4.IF THE PLACE AT WHICH WE HA VE ASKED YOU TO MAKE DELIVERY IS A BULK LIQUID OR GAS TERMINAL OR FACILITY, OR ANOTHER SHIP, LIGHTER OR BARGE, THEN DELIVERY TO SUCH TERMINAL, FACILITY, SHIP, LIGHTER OR BARGE SHALL BE DEEMED TO BE DELIVERY TO THE PARTY TO WHOM WE HA VE REQUESTED YOU TO MAKE SUCH DELIVERY.
5.THE LIABILITY OF EACH AND EVERY PERSON UNDER THIS INDEMNITY SHALL BE JOINT AND SEVERAL AND SHALL NOT BE CONDITIONAL UPON YOUR PROCEEDING FIRST AGAINST ANY PERSON, WHETHER OR NOT SUCH PERSON IS PARTY TO OR LIABLE UNDER THIS INDEMNITY.
6.THIS INDEMNITY SHALL BE GOVERNED BY AND CONSTRUED IN ACCORDANCE WITH ENGLISH LAW AND EACH AND EVERY PERSON LIABLE UNDER THIS INDEMNITY SHALL AT YOUR REQUEST SUBMIT TO THE JURISDICTION OF THE HIGH COURT JUSTICE OF HONGKONG.
YOURS FAITHFULL Y,
FOR AND ON BEHALF OF [INSERT NAME OF THE REQUESTOR ]
-----------------------------------
SIGNA TURE。