韩国首尔北部地区中学汉语教学遂行评价分析

合集下载

韩国国语课程评价的体系与特点述评

韩国国语课程评价的体系与特点述评

韩国教育界在反省韩国基础教育时曾指出问题的关键在于,过于强调知识的灌输与记忆,而不是强调创造性和批判性思维的培养。基于此,韩国第七次课程改革将培养创造性置于核心地位。培养创造性以及创意能力成为统摄中小学各学科教学的中心目标。韩国国语课程标准对国语及国文教育在人的成长中的作用有着非常清醒的认识,这可以从韩国国语课程标准中的一段阐述看出。这段话是这样说的:“人类是用语言来思考和传达意义,并享受自己的生活。人类将有意识地体会这一过程,通过语言生活,使知识和实际更加巩固。因为语言生活是人类奠定生活和文化的基础的重要因素……”语言及语文教育的重要价值就在于,教会学生通过语言这个工具学习,创造并享受一个精神生活世界,因此,韩国语文课程在评价学生的语文水平时十分强调其中的创造性。在韩国语文教育界看来,学生的语言学习可以分为解释性、批判性和创造性三个层次。基于此,韩国国语课程标准提出,按照上述三个标准来评价学生的学习能力和成就水平。在国语生活里韩国国语课程标准提出的目标是,培养民主市民所必备的国语使用的一般素质和在日常生活中创造国语文化的能力。在创造性的国语生活里。评价内容包括了解国语的创造性作用,在具体的作品里发现国语的艺术性的创造力,如在文学领域,评价的中心是“文学的吸收与创意”。所谓创意能力,在“吸收”活动中,强调用口头发表或者写评论的方法,尤其评价吸收的“创意性和恰当性”:而在创作的维度,则强调“创意性和真实性,对作品的评价强调实行总体评价和综合评价”。
布卢姆认为:“评价之涉及应用规则和规格来估量各种具体事物的准确性、有效性、经济性和令人满意的程度。判断可以是定量的,也可以是定性的,准则可以由学生决定,也可以向他们规定。”韩国国语课程分领域评价不仅要求对语文课程的不同领域内容进行专门评价,而且提出了根据评价内容灵活地选择相应的评价方式、方法的要求,从而更准确地评价学生在某一领域的学习状况、成就水平及情感价值。韩国国语课程标准在“国语”(综述)部分开宗明义指出:“活用能适合于评价目的、评价内容和目标的评价方法。”事实上,韩国国语课程的六个领域在内容体系、组织结构及学习方式等方面均具有不同的特点。有的内容主要是知识、理论及规则。如语言知识领域;有的内容则活动性更强,以行为方式表现出来,如听说领域;有的则以表达与创造性为主,如写作;有的则表现为一种综合实践能力,如国语生活,等等。韩国国语课程标准分领域评价的目的,在于提高评价的科学性和评价的效度,因此,选择与评价内容相适应的评价方法,正是评价有效性以及促进教学改善的具体反映和要求。对此,韩国国语课程标准作了充分的阐述。比如在对国语生活领域进行评价时。课程标准建议:以国语生活的实践评价为中心,“不要评价知识,要评价实际国语生活的实践能力”,而“国语生活的实践能力以实际执行为对象实施执行评价”。“国语生活”包括“国语和我们的生活”“国语生活和实践”“国语生活和国语精神”三个部分。对“国语生活和国语精神”领域的评价,课程标准建议,“活用观察、论述和面谈等多种多样的方法”,就充分考虑到了评价对象的特殊性,“最大程度地反映评价的实际性”。再比如,对“读书”(阅读)领域的评价,课程标准建议,“评价时使用符合评价目的和目标的各种方法,如对话及回答问题,填空朗读,检查各种读书行为或技能,写摘要和概要,个人检查、自由回想检查、鉴定文章内容的重要度,观察记录,面谈等”;而对难以进行量化考核的读书计划和实践、读书态度则提出了进行定期或不定期评价的一般要求,充分反映了依据评价对象的丰富性和特殊性选择评价方式、方法的特点。

韩国高中汉字教学现状及教学建议

韩国高中汉字教学现状及教学建议

韩国高中汉字教学现状及教学建议作者:吴静思来源:《文学教育》 2019年第15期吴静思内容摘要:1992年8月中韩建交开始,韩国汉语教学逐步恢复发展,2000年开始,随着全球汉语热的持续升温,韩国汉语教学也进入了蓬勃发展期。

2004年11月21日,全球第一所孔子学院在首尔揭牌成立。

截至2019年初,在国家汉办和韩国国立国际教育院的共同努力下,在韩共筹建了23所孔子学院和13个孔子课堂,韩国也成为了孔子学院和课堂开设密度最大的国家。

语言是一种音义结合的符号系统,也是人类最重要的交际工具,文字是记录语言的书写符号系统,二者相辅相成,不可分割。

笔者主要以韩国江原道地区长省女高的汉字教学现状为切入点,从教材编撰中的汉字教学、汉语课堂中的汉字教学、学生的汉字学习效果等几方面入手,针对韩国国内的汉字教学方面一些亟待解决的问题提出几点教学建议。

关键词:韩国高中汉字教学历史上,中国周边的国家深受汉文化的影响,在发展中逐渐形成了一个以中国为中心的汉字文化圈,尤其是与中国一衣带水的朝鲜半岛,因地缘优势,中韩交流的历史最早可以追溯到秦汉以前。

纵观整个韩语的发展史,有着大量汉字词的影响。

到目前为止,韩语中某些词汇的发音和意义仍然对应着汉语中的相同词汇。

21世纪以来,随着中国经济的发展,韩国对汉语人才需求量越来越高,汉语学习者越来越多,并且呈现出低龄化的趋势。

越来越多的中小学开设了汉语必修课或选修课。

2018年,笔者有幸成为赴韩汉语教师志愿者,在第一线从事对外汉语教学工作。

在韩国为期一年的教学工作中,笔者发现汉字成了韩国高中学生学习汉语最大的阻力之一,针对教学工作中遇到的实际问题,笔者拟对韩国高中汉字教学工作提出几点教学方面的建议。

1.韩国汉字教学现状以笔者工作的学校长省女高为例,韩国普通高中的汉语教学通常开设在高中二年级阶段,学习为期一年的时间,每周2节课,每节课50分钟。

共学习一本教材共12课,每个班级学生20-29人不等。

韩国《中国语Ⅰ》教材与教法研究

韩国《中国语Ⅰ》教材与教法研究

韩国《中国语Ⅰ》教材与教法研究韩国《中国语Ⅰ》教材与教法研究引言作为一个邻国,韩国对中国文化和语言一直保持着浓厚的兴趣。

因此,学习中文在韩国一直都是热门的课程之一。

韩国《汉语Ⅰ》教材是韩国高中生学习汉语的入门教材,它的任务是帮助学生掌握汉语的基本语法和词汇,打下坚实的语言基本功。

本文旨在探讨韩国《汉语Ⅰ》教材与教法,剖析其特点和优势,以及存在的问题,并提出一些改进建议。

一、韩国《汉语Ⅰ》教材的特点和优势1. 任务明确韩国《汉语Ⅰ》教材的任务是帮助学生在初学汉语时掌握基本的语法和词汇。

教材从最基础的发音、简单的日常用语出发,逐步引导学生学习汉语的基本语法和词汇,确保学生在初学阶段建立起对汉语基本结构和表达方式的理解。

2. 有趣易上手在编写《汉语Ⅰ》教材时,考虑到韩国学生对汉语的兴趣和接受能力,教材注重设计有趣的故事情节和情景对话。

这样的设计可以帮助学生更好地理解和记忆生词和语法知识,提高学习的主动性和积极性。

3. 灵活的教学方法韩国《汉语Ⅰ》教材采用了多种教学方法,如直观教学法、兴趣教学法和任务型教学法等。

通过听、说、读、写等多种互动性的教学活动,帮助学生提高运用汉语的能力,同时也培养了学生的跨文化交际能力。

二、韩国《汉语Ⅰ》教材存在的问题1. 语法重于实际运用韩国《汉语Ⅰ》教材在教学中注重语法的讲解和练习,但有时忽视了实际语言运用能力的培养。

学生可能会因为过度关注语法规则而在实际交流中出现困难,无法流利地运用所学的词汇和句型。

2. 文化知识片面韩国《汉语Ⅰ》教材对中国文化的介绍比较片面,过分强调中国传统文化和历史,忽略了现代中国的社会和经济发展。

这样的设计可能导致学生对中国的认知存在偏差,没有全面了解中国的多样性。

三、针对问题的改进建议1. 引入实际情景教学在韩国《汉语Ⅰ》教材的编写中,应增加大量的实际情景教学内容,培养学生在真实情境中运用所学汉语的能力。

通过模拟真实的语言交流情境,如购物、旅游等,让学生更好地掌握实际应用汉语的技巧。

汉语国际教育案例与点评 亚洲国家篇

汉语国际教育案例与点评 亚洲国家篇

汉语国际教育案例与点评亚洲国家篇亚洲国家是中国汉语国际教育的重要对象之一。

在亚洲地区,有很多国家对汉语教育非常重视,他们致力于提升汉语教育的质量,并加强与中国之间的教育交流。

在此,我们将重点介绍三个亚洲国家的汉语国际教育案例,并对其进行点评。

第一个案例:韩国的汉语国际教育韩国是汉语国际教育的先行者之一,在韩国,汉语被广泛教授,并与其它学科相结合,形成一套完整的汉语教育体系。

韩国政府高度重视汉语国际教育,在2000年成立了韩国汉语国际教育研究院,着力推进汉语教育的改革和发展。

韩国的汉语国际教育以高校为主,学生们可以在大学学习汉语,并通过汉语专业学位课程深入学习汉语。

此外,韩国还设立了很多汉语培训中心,提供为期数周或几个月的短期汉语培训课程,吸引了许多慕名前来学习汉语的学生。

值得一提的是,韩国的汉语教材和教学方法独具特色。

许多韩国出版社出版了一系列适合韩国学生学习的汉语教材,并且在教学中注重培养学生的口语和听力能力。

此外,韩国的汉语国际教育还结合了中韩文化的差异,注重培养学生的跨文化交际能力。

然而,韩国的汉语国际教育也存在一些问题。

首先,由于韩语和汉语相似,很多韩国学生在学习汉语时会出现拼音混淆的问题,导致学习效果不佳。

其次,韩国的汉语国际教育体系还不够完善,教师培训和教材编写需要进一步提高。

最后,韩国汉语教育中对汉字学习的重视程度不够,很多学生对汉字的掌握程度较低。

第二个案例:日本的汉语国际教育日本是另一个在亚洲地区重视汉语教育的国家。

日本政府通过设立日本国际教育支援机构(JASSO)等机构来推动汉语国际教育的发展,并且积极参与汉语教学资源的开发与共享。

在日本,汉语国际教育主要集中在大学和语言学校。

许多大学设有汉语专业,并且提供全日制的本科和研究生教育。

与韩国类似,日本也设立了许多语言学校,并提供了各种不同层次的汉语培训课程,以满足不同学生的需要。

日本的汉语教材和教学方法具有自己的特点。

许多日本出版社出版了适合日本学生学习的汉语教材,并将其划分为不同级别,以方便学生的学习。

对韩汉语教学中z与j的使用偏误研究-精品文档

对韩汉语教学中z与j的使用偏误研究-精品文档

对韩汉语教学中z与j的使用偏误研究一、韩国学生在使用z与j时存在的偏误分析在对韩国学生进行汉语语音教学时不难发现,很多学生对于汉语z和j的区分存在问题,在“说”和“写”时常将二者混用。

本文以韩国??高中二年级汉语班第一次随行评价()内容为基础,对其中涉及z和j的汉字进行归纳,总结存在的错误类型并统计错误率。

本次随行评价的内容为简单的汉语自我介绍,其中涉及z和j的汉字共9个:叫、今、级、家、姐、自、介、再、见。

通过对这些汉字的简单统计,这九个汉字全部正确的学生共70人(参加本次随行评价的学生共209人),仅占学生总数的33.5%。

此外,除去空白试卷,我们发现,“家”、“姐”、“再”、“见”四个字出现错误的人数均超过50人,超过学生总数的25%。

通过对这些汉字存在错误的具体分析可以发现,除“叫”字外,其他几个字都存在不同比例的z与j的混用情况,其中“自”字的混用情况最为严重,占错误总比的52%,此外,“再”、“见”、“级”三个字的z与j混用情况也比较明显,其所占错误比率分别为43%、32%和29%。

“家”、“姐”、“今”、“介”四个字的z与j混用情况虽然不像“自”、“再”、“见”、“级”四个字那么明显,但其错误比率也都在15%以上。

二、韩国学生在使用z与j时存在偏误的原因通过上述分析可以看出,韩国学生在使用z和j时存在一定程度的偏误现象。

究其原因大概可以归纳为以下两点。

首先,从汉语的角度来说,z和j的发音方法相同――均为不送气、清、塞擦音,只在发音部位上有所不同――z为舌尖前音而j为舌面音。

这就会使有些学生因为不能很好的区分出发音部位而导致二者的混用。

其次,从韩汉对比的角度来说,韩语中?的发音与汉语z发音相似,它们的发音用国际音标表示都为[ts],但在发音部位上却有所不同:汉语z在发音时是由舌尖抵住或接近上齿背阻碍气流而形成,而韩语?在发音时则是舌尖抵住下齿,舌面前部向上接触上齿龈和硬腭堵住气流,使气流冲破阻碍摩擦发音。

韩国零基础学生汉语声调习得偏误及教学策略探讨

韩国零基础学生汉语声调习得偏误及教学策略探讨

1 .1 准备 阶段 。教学 对象 :韩 国 首尔 钟 路 产业 情 报 中学 高 三 年级 学生旅 游汉 语班 和观 光服 务班 ,两 个 班 情况 相 近 ,旅 游汉 语 班 3 0人 ,观光 服务 班 3 0 人 ,年 龄在 1 8—1 9岁 ,大 多数 人 是 汉语 零 起 点 ,少 数学 生有 汉语 学习 经历 。 1 .2 实验 对 象。在 这 次 声 调语 音实 验 中 ,A、B两 个 班 的 所 有 学生 共 6 o人 ,但 实 际可用 的 录音 只 有 5 3份 ,A班 2 9 人 ,5名 有 汉 语基 础 ,为 了与 A班数 量一 致 在 B班 3 0名 学 生 中随 机 抽取 了 2 4 名学 生进行 录音 。他 们身体 健康 ,发 音 器 官 正常 ,符 合 国 际汉 语 能 力 标准 一级 的能 力要 求 ,能够进 行 简单 的 口语 交 流 ,均 能完 成 本 次
2 0 1 7年 0 1 月
西零 基础 学 生汉语 声 调 习得 偏 误及 教 学 策 略探 讨
万婷
( 江西师 范大 学 ,江西 南 昌 3 3 0 0 0 0 )
摘 要 :汉语是 声调语 言 ,在 教 学过程 中发现 对 于母语 是 韩语 的 学 生 来说 , 学 习声调 是 十 分 困难 的 。近 五年 来 ,推 崇 比较 热 的是 运 用语音 分析软 件 来找 出各 个国 家学 习汉语 声调 的偏误 症 结所在 然后 进行 系列的研 究 。现 有 的声 调教 学模 式缺 乏对 声调 性 质 、 发 声方 法的 阐释 ,很 难循 序 渐进分 层 次教 学 ,难 以和 语 言 交 际接轨 ,教 学 方式 也 相 对单 调 且 不 够 直观 。外 国 学生在 习得 声 调 时 , 不 管熟 练与 否 。基 本都 会 出现 “ 洋腔 洋调 ” 。“ 洋腔 洋调 形 成 的 关键 不 是在 声 母 和韵 母 ,而是 在 声 调 和 比声 调 更 高 的语 音层 次” ( 林 焘 ,1 9 9 7 ;冯 丽萍 、胡 秀梅 ,2 0 0 5 ) 。论 文 内容 主要 是对 韩 国学 生发 音人 的单 音 节 、双 音 节和 轻 声 的音 高 ,调 长进 行 声 学的 系 统描 写 ,并将他 们 的发 音 图与母语 为 汉语的 中国人 的发 音 图进 行对 比,找 出他 们 的 区别 所在 。对 于这 样 的 学生 应该 采 取什 么样 的 教 学策略 才 能在有 效的 时 间 内达到 最好 的效 果 ,探 讨 有效 的教 学策略 是十 分有 实际意义 的 。

韩国高中汉语教学情况考察

韩国高中汉语教学情况考察

韩国高中汉语教学情况考察近年来,韩国高中汉语教学的情况引起了越来越多的。

作为一个非汉语母语的国家,韩国的汉语教学呈现出独特的特点和挑战。

本文将就韩国高中汉语教学的现状、问题及前景进行考察和探讨。

随着中韩两国在政治、经济和文化等方面的交流不断加深,韩国高中对汉语教学的重视程度也在逐步提高。

目前,韩国大部分高中都开设了汉语课程,其中许多学校还专门设置了汉语学科。

这些课程的设置旨在满足学生对多元文化学习的需求,以及为他们将来的职业生涯打下良好的基础。

在教学内容方面,韩国高中的汉语教学主要围绕语言知识、文化常识和交际能力等方面展开。

其中,语音、词汇和语法是核心内容,同时还有涉及中国历史、文化、社会等方面的知识。

为了增强学生的实际交际能力,教师们还组织了各种形式的活动,如角色扮演、小组讨论和语言角等。

然而,在实际的教学过程中,也存在着一些问题。

由于中韩两国的语言和文化差异,很多学生对汉语的学习感到困难。

教材的种类和水平参差不齐,且缺乏统一的标准和评价体系,这使得学生的学习效果难以保证。

另外,教师队伍的专业化程度也需要进一步提高,很多教师缺乏对外汉语教学的专业知识和经验。

为了解决上述问题,我们可以从以下几个方面着手。

进一步优化课程设置和教材编写,充分考虑到学生的实际需求和学习特点,提高教材的质量和适应性。

建立健全的评价体系,对学生的汉语学习进行科学、客观的评价,以便及时发现问题并进行改进。

加强教师队伍的建设,通过专业培训和交流学习等方式,提高教师的专业素养和教学水平。

韩国高中的汉语教学虽然取得了一定的进展,但仍有很多问题需要解决。

我们应该从实际情况出发,积极探索有效的解决方案,以推动韩国高中汉语教学的进一步发展。

希望中韩两国在各方面的交流与合作能够继续深化,为韩国高中汉语教学的发展提供更多的动力和支持。

随着中韩两国交流的日益密切,越来越多的韩国学生选择学习汉语。

反义词学习是汉语词汇学习中重要的一部分,对于韩国学生来说,掌握汉语反义词有助于提高其汉语水平和理解汉语的能力。

韩国汉语教材《我爱汉语》分析及其教学实施

韩国汉语教材《我爱汉语》分析及其教学实施

二、词汇量对比
《轻松学汉语跟我学汉语》的总词汇量约为3000个,其中初级词汇约1500个, 中级词汇约1000个,高级词汇约500个。《你好》的总词汇量约为4000个,其 中入门级词汇约1500个,初级词汇约1000个,中级词汇约1000个,高级词汇 约500个。可以看出,两套教材的词汇量相差不大,但《你好》略多一些。
3、难易程度不同的词汇:《轻松学汉语跟我学汉语》和《你好》都按照难易 程度将词汇分为初级、中级和高级三个等级。但是,《你好》的初级阶段包含 了更多的生词和难点词汇,而《轻松学汉语跟我学汉语》则相对较为简单。
四、难点词汇分析
在这两套教材中,有些难点词汇可能让学习者感到困惑。以下是几个例子:
1、《轻松学汉语跟我学汉语》:在初级阶段,“不”是一个常见的难点词。 虽然它是一个简单的不定副词,但是在不同的语境下,它的意思和用法可能发 生变化,如“不漂亮”、“不用谢”、“不一定”等。此外,“没有”也是另 一个常见的难点词,它的使用也需要根据语境进行判断和理解。
一、教材背景和特点介绍
《轻松学汉语跟我学汉语》是由北京语言大学社的一套对外汉语教材,主要针 对初学者和中级学习者。该教材注重实用性和趣味性,通过大量的情景对话和 真实图片等形式,帮助学习者轻松愉悦地掌握汉语。
《你好》是由北京师范大学社发行的一套针对成人的汉语教材,涵盖了入门、 初级、中级和高级四个水平等级。该教材注重实用性和文化性,通过短文、对 话、成语等多种形式,全面展示了中国文化的丰富内涵。
2、图文并茂:教材采用大量的插图和图片,帮助学生更好地理解课文内容。 这种生动活泼的方式能够激发学生的学习兴趣。
3、练习丰富:每个课后的练习题都设计得十分用心,包括听、说、读、写等 多种形式,有助于巩固学生的汉语基础。

浅析韩国高中汉语教学现状及存在的问题

浅析韩国高中汉语教学现状及存在的问题

浅析韩国高中汉语教学现状及存在的问题作者:赵一璐来源:《青年文学家》2013年第35期摘要:近几年来,韩国的汉语教学逐渐引起人们的普遍关注。

在韩国,大部分高中和一部分小学、初中都开设了汉语课程。

韩国对中国的汉语教师的需求量日益增加。

中国的国家汉办和各个地方高校对此提供了大量支持,尤其是从2011年起,国家汉办组织和开展了专门赴韩志愿者实习的培训工作。

这给赴韩志愿者实习工作带了极大的便利。

本文通过笔者赴韩进行教学实习期间,所对韩国高中实际汉语教学的考察和了解,来浅析现阶段韩国高中汉语教学的现状和教学中存在的问题。

希望对赴韩实习的汉语老师有一些启迪作用。

关键词:对外汉语;汉语教学;韩国;现状;问题[中图分类号]:H195[文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2013)-35--01一.引言随着中国综合国力的迅速增长,中国越来越注重语言文化的传播和影响。

近几年来,韩国的汉语教学逐渐引起人们的重视。

越来越多的韩国人开始学习中国的语言和文化。

在韩国,不仅仅是专门的语言班开设汉语教学,大部分高中和一部分小学、初中也相继开设了汉语教程。

韩国的学校也需要更多的中国老师走进韩国的汉语课堂,来进行实际的教学工作。

这给韩国的汉语教学带来了极大的机遇和挑战。

近几年来,韩国的汉语地位升高,汉语教学发展地很快。

许多高中都开设了汉语课程,学校也有专门从事汉语教学的老师。

在韩国的许多从事汉语教学的韩国教师,大部分都来中国进行过学习或交流。

所以,随着中国国内汉语教学方法理念的更新,韩国的教学课堂也在进行着改革和创新。

随着韩国对汉语教学重视程度地增加,对中国汉语老师的需求量也随着增加。

这引起了中国国家汉办和国内许多高校的重视和支持。

从2011年起,国家汉办专门组织了大批赴韩志愿者的培训。

这在很大的程度上,给予了志愿者教学、生活上的指导。

对于,韩国方面来说,经过培训的志愿者也能更好地适应韩国的教学实习生活。

但是,毕竟国内的培训是短期的,而且对于大部分志愿者来说,是在校的学生,并没有真正地进行过汉语课堂的实际教学。

自-韩国汉语教学及学习状况论析

自-韩国汉语教学及学习状况论析

韩国汉语教学及学习状况论析———以中韩建交以来为中心鞠玉华(暨南大学华侨华人研究所,广东广州510632)[摘要] 1992年中韩建交以来,韩国的汉语教学进入一个快速发展的时期,整个社会出现了持久的大范围的“汉语热”,无论是学习群体的规模还是发展速度都十分“惊人”。

考察韩国“汉语热”的历程,并对其状况进行分析,以期使韩国的汉语教学及汉语学习能持续、稳定、健康地发展。

[关键词]韩国汉语教学研究1992年中韩建交后,两国在各个领域的交流与合作得到了迅速发展,教育交流取得了令人瞩目的成绩,在韩国学习汉语的人数与日俱增,目前,韩国142所大学全部开设了汉语课程,社会上100多所教授汉语的“中国语学院(培训班)”如雨后春笋般地建立起来。

在只有4900万人口的韩国,如今有30多万较固定的长期汉语学习者,100万左右不固定的短期汉语学习者。

2006年举行的汉语水平考试,韩国考生达2.4万人,居世界第一,占海外考试人数的67%(1)。

韩国的汉语教学进入一个快速发展的时期,整个社会出现了持久的大范围的“汉语热”,无论是学习群体的规模还是发展速度都十分“惊人”。

考察韩国“汉语热”的历程,并对其状况进行分析,以期使韩国的汉语教学及汉语学习能持续、稳定、健康地发展。

一.韩国“汉语热”的现状1992年,韩国教育部进行了第6次教育课程改革和规划,明确提出外语教学应重点培养以运用为目的。

国家语言标准中也明确提出汉语学习应使用简体字和汉语拼音方案,废除繁体字和注音符号。

因此1992年以来,韩国从中学到大学普遍加大了汉语口语课的教学力度,并开始聘请中国老师授课;所有汉语教材也遵守国家语言标准而使用简体字和汉语拼音,发音也以中国大陆的普通话为标准语音进行学习。

这次制定的教育课程改革和规划有力地促进了汉语学习热潮的形成,具体表现在以下几个方面:1.大学中国语教育成绩显著由于历史上深受汉文化的影响,韩国知识界向来有很深的汉学研究传统。

韩国京畿道地区高中汉语课堂教学模式浅析

韩国京畿道地区高中汉语课堂教学模式浅析
就 会 洞察 硬 币的 两面 性 , 会 对 硬 币的两 个 面 的关 系 有更 全 面、 更深刻的透视与把握 。 对教育活动的观察和分析 同样也 必须研究观察和分析的方法 、 角度 , 讲究教育活动的参照系
展、 提高 、 变化视为 自己的 目的 , 把学生素质的提高、 主体性 的发 展 视 为 “ 自己的 本 质力 量 的现 实 ” , 成 为 一 种 自身 本 质 力 量 的确证 , 把 自己的 内在 需要 、 高级 需要 外 化 于学 生 。与 此 同时 , 学生 并 不视 教师 为 目的 , 不视 教 师为 学习的对象, 视为 自己学 习活 动 的主 导者 和 推动 力 量 。
摘要 : 在韩 国以往的汉语教 学中, 由于韩 国教 师在教 学中过 多地使 用母语 , 直接导致学生的汉语输入量 大大降低。因 此, 为 了改变这种状 况, 韩 国开始 了中韩两国教师共同进行课堂教学的教 学模式。 本文主要从 中韩协 同教学的模式及如何 完善 中韩协 同教学两方面来进行分析 , 以期帮助我们更好地推广汉语 , 传播 中国的文化 , 还 可以给在韩的汉语教师提供有
效 的 建议 和 帮 助 。
关键词 : 韩 国; 汉语 ; 协 同; 教 学; 模 式 中图 分 类 号 : G 6 3 2 . 0 文 献标 志 码 : A 文章 编 号 : 1 6 7 4 — 9 3 2 4 ( 2 0 1 4 ) 1 3 — 0 1 5 5 — 0 3
协 同教学 ( T e a m t e a c h i n g ) 源 于美 国 , 有“ 协 同教 学之 父” 的美 国华盛 顿大学教授夏普林 ( S h a p l i n ) , 对协同教 学有 下 列 阐释 : “ 所 谓 协 同教学 是 一种 教 学组 织 型式 ,在 两 个 以上教师 的合作下 , 负责担任同一群组学生的全部教学 或 其主 要部 分 ” 。协 同教 学 主要 有 两种 实施 方式 , 其 一是 同 学科 的多位教师的协同教学 , 指同一学科或同一领域的

浅析韩国首尔地区汉语学习者声调的习得

浅析韩国首尔地区汉语学习者声调的习得

浅析韩国首尔地区汉语学习者声调的习得一、绪论随着中韩两国在经济、文化上的不断往来,两国学生也必将加深联系,韩国学生来华留学数量将进一步增加,因此汉语教学界需要对韩国留学生的汉语学习情况更为重视、加深了解,并对相应的教学方法进行更加深入的研究。

在语音教学领域,我们知道韩语为非声调语言,而汉语是声调语言,所以,对于韩国的汉语学习者而言,声调习得是汉语语音学习中的难点也是重点。

本论文的测试缺少专业测音软件的支持,为方便调查、根据自身的韩语学习经验,将调查对象锁定为韩国的汉语学习者,又因韩国不同地区发音有较大的差异,因此将调查对象选定为首尔地区的汉语学习者。

笔者通过文献阅读,综合有关韩国汉语学习者的声调研究可以发现,目前关注声调习得的研究主要有: 余瑾和王华(2005)对尼泊尔初中高级学生汉语声调习得难度的研究;还有一些研究者对美国学生及越南学生习得声调的难度顺序的研究等等(沈晓楠,1989;王韫佳1995;韩明,2005)。

由于学习者的母语不同,受母语的干扰作用不同,加之研究的侧重点和选取语料的不同,研究者最后得到的难度顺序则不完全相同。

另有赵赫(2011)在《韩国留学生汉语声调习得偏误浅析》中,将33名韩国留学生对500个字词的读音(其中单音节字100个,多音节字200个)通过cool edit直接录入电脑,对他们的声调数据进行分析后,得出了韩国留学生在汉语声调习得方面,“对阴平和去声感知较好”的结论;陈珺、孙莎琪(2012)在《韩国学生双音节词语声调听辨能力测试研究》中,对13位韩国留学生进行了64个双音节词语的听辨测试,并发现了韩国留学生易将上声和阳平误听、混淆的情况;马峥(2014)在《韩国学生汉语声调习得情况分析及教学对策》中则直接指出了韩国学生在声调习得方面普遍存在“阳平上不去,去声下不来,上声收尾不准”的问题;另外,还有陈子悠(2007)在《日韩泰留学生汉语声调习得及偏误分析研究》中指出,对于韩国留学生而言“最易的是去声,其次是阴平,然后是阳平,最难的是上声”。

韩国首尔中学汉语协同教学现状

韩国首尔中学汉语协同教学现状

03 协同教学理念在 韩国中学汉语教 学中的应用
协同教学理念概述
协同教学理念定义
协同教学是一种由两位或以上教师共同参与同一课程的教学活动,通过协作和交流,提高 教学质量和效果。
协同教学理念来源
协同教学理念来源于欧美国家,随着国际教育交流的加深,逐渐传入亚洲并得到推广。
协同教学理念在韩国中学汉语教学中的应用
教学资源
利用多媒体教学资源,包括课本、PPT、视频、图片等,以及网络在 线资源,让学生更好地学习和掌握汉语。
首尔中学汉语协同教学成果评价
01 02
评价方式
采用综合评价方式,包括平时成绩、期中考试成绩、期末考试成绩三个 部分。平时成绩包括课堂表现、小组讨论、作业完成情况等;期中考试 和期末考试均为口语表达和听力理解考试。
完善教材的编写与使用
编写适合学生的教材
01
根据学生的实际情况和需求,编写适合他们的教材,提高教材
的实用性和针对性。
及时更新教材内容
02
随着时代的变化和教学需求的变化,及时更新教材内容,以满
足学生的需求和提高教学质量。
建立教材评估机制
03
通过建立教材评估机制,对教材的使用情况进行评估,及时发
现问题并改进。
研究展望
进一步探讨协同教学在韩国中学汉语教学中的应用模式 和策略,以提高教学质量和效果。
针对不同年级、不同层次的学生开展差异化、个性化的 协同教学,以满足学生的不同需求。
加强中韩教师之间的交流与合作,提高汉语教师的专业 素养和教学水平。
结合韩国文化和社会背景,开发更加贴近学生生活、更 加具有实用性的汉语教材和教学资源。
近年来,韩国一些中学开始尝试将协同教学理念应用于汉语教学中,通过教师间的合作与 协作,提高教学质量和效果。

韩版汉语教材的调查分析

韩版汉语教材的调查分析

韩版汉语教材的调查分析本文旨在调查分析韩版汉语教材的现状和存在的问题。

我们通过对韩国使用汉语作为第二语言的学习者进行调查,深入了解他们使用韩版汉语教材的情况,并发现其中存在的一些问题。

关键词:韩版汉语教材、韩国学习者、教材评价、教材改革在过去的几年里,随着中韩两国在教育领域的合作与交流不断加深,越来越多的韩国学习者选择汉语作为他们的第二语言。

然而,在实际教学过程中,许多教师和学生都反映韩版汉语教材存在一些问题,严重影响了学习效果。

因此,对韩版汉语教材进行调查分析显得尤为重要。

为了深入了解韩版汉语教材的使用情况,我们采用问卷调查和实地观察相结合的方法。

问卷调查主要针对韩国各地的汉语教师和学生,以收集他们使用教材的感受和意见。

实地观察则主要针对韩国的一些汉语教学机构,以了解教师和学生在课堂上的表现和学习效果。

通过调查分析,我们发现韩版汉语教材存在以下问题:教材内容陈旧,缺乏实用性和时代性。

许多教材仍沿用几十年前的课文和语法,与现实生活中的汉语使用脱节。

教材难度不均衡,有些内容过于简单,有些内容又过于复杂。

这导致学生难以掌握循序渐进的汉语知识。

教材编写风格单一,缺乏趣味性和互动性。

这使得学生在学习过程中容易感到枯燥无味,影响他们的学习兴趣和积极性。

更新教材内容,引入更多具有实用性和时代性的语言材料。

例如,可以添加涉及当前热点话题、网络流行语等方面的内容,以帮助学生更好地了解现实生活中的汉语。

合理安排教材难度,确保内容难度循序渐进。

编写教材时,应充分考虑学习者的认知水平和语言习得规律,避免出现过于简单或过于复杂的内容,以确保学生能够逐步提高汉语水平。

加强教材编写风格的多样性,增加趣味性和互动性。

可以尝试采用故事、对话、游戏等形式编写教材,或者加入图片、音频、视频等多媒体元素,使教材更加生动有趣,提高学生的学习的积极性。

本文通过对韩版汉语教材的调查分析,发现其中存在的一些问题,并针对这些问题提出了相应的对策。

韩国初一学生汉语语音教学问题与对策绪论

韩国初一学生汉语语音教学问题与对策绪论

03
语音实践应用
鼓励学生在实际交流中运用所学语音知识,提高语音应 用能力。
学生发音问题及其原因
音调不准确
韩国学生往往难以准确掌握汉语的四声,导致发音不自然。
辅音混淆
如将汉语的“zh”、“ch”、“sh”发成韩语的相应辅音。
学生发音问题及其原因
• 元音发音不到位:如将汉语的“i”发成韩语中的“ㅣ” 音。
韩国初一学生汉语语 音教学问题与对策绪

汇报人:XX 20XX-01-20
目录
• 引言 • 韩国初一学生汉语语音教学现状 • 韩国初一学生汉语语音教学问题分
析 • 对策与建议 • 结论与展望
01
引言
研究背景与意义
01
随着中韩关系的不断发展,汉语在韩国的重要性日益凸 显。
02
汉语语音教学是对外汉语教学的重要组成部分,对于初 一学生来说,掌握正确的汉语发音是打下坚实语言基础 的关键。
辅音与元音发音
部分汉语辅音和元音在韩语中不存在 或发音方式不同,如汉语的“r”和 “ü”音。
语音教学难点与重点
• 音变规则:汉语中存在连读、儿化等音变现象,对 初学者来说不易掌握。
语音教学难点与重点
01
基础发音训练
重点训练学生的声母、韵母和声调的发音准确性。
02
语音对比教学
通过对比汉语和韩语的语音系统,帮助学生理解和区分 两者之间的差异。
培训不足
教学资源有限
一些地区或学校缺乏先进的语音教学 设备和资源,限制了教学手段的多样 性和有效性。
部分教师缺乏系统的汉语语音教学培 训和实践经验,教学水平有待提高。
04 对策与建议
针对性教学方法探讨
语音对比分析法

韩国学生汉语声调习得情况分析及教学对策

韩国学生汉语声调习得情况分析及教学对策

韩国学生汉语声调习得情况分析及教学对策【摘要】本文旨在分析韩国学生在汉语学习过程中声调习得的情况,并探讨影响因素。

通过对相关研究进行综合分析,提出了三项具体的教学对策,包括针对性的课堂教学设计、声调训练的技巧和方法、以及文化背景融入教学。

这些对策旨在帮助韩国学生更好地掌握汉语声调系统,提高汉语学习的效果。

结论部分总结了本文的研究成果,并展望了未来可能的研究方向,旨在为相关教学实践提供参考和借鉴。

通过本文的研究和讨论,可以为提升韩国学生汉语声调习得能力提供一定的理论支持和实践指导。

【关键词】韩国学生,汉语声调,习得情况,影响因素,教学对策,研究背景,研究目的,研究意义,总结,展望1. 引言1.1 研究背景韩国学生在学习汉语过程中普遍存在着声调习得困难的情况。

汉语的四声调结构对于韩国学生来说是一个挑战,因为他们的母语韩语并不包含声调系统。

研究显示,韩国学生在学习汉语时往往会出现声调错误、混淆和模糊的情况,导致他们在口语表达中不够准确和流利。

这种情况不仅影响了他们的汉语学习质量,也影响了他们与汉语母语者的交流效果。

鉴于此,本研究旨在对韩国学生汉语声调习得情况进行深入分析,探讨其影响因素,并提出相应的教学对策,旨在帮助韩国学生更好地习得汉语声调,提高其口语表达能力。

通过系统性的研究和分析,我们希望能够为解决韩国学生汉语声调习得难题提供一些有益的启示和建议,促进跨文化语言教学的发展和进步。

1.2 研究目的研究目的是针对韩国学生在汉语声调习得过程中存在的问题进行深入分析,探讨其影响因素,并提出有效的教学对策。

通过研究的目的是为了帮助韩国学生更好地习得汉语声调,提高他们的语言表达能力和交流效果,促进汉语教学水平的提升。

也可以为汉语教学研究领域提供新的思路和方法,推动汉语教学的发展和创新。

通过本研究的目的,可以更深入地了解韩国学生在汉语声调习得中存在的问题和难点,为教师在教学中提供更科学、有效的指导和帮助,促进学生在汉语学习中取得更好的成绩和进步。

韩国中学汉语言教育的历史及现状的开题报告

韩国中学汉语言教育的历史及现状的开题报告

韩国中学汉语言教育的历史及现状的开题报告一、选题背景近年来,随着中国在全球各领域的影响力不断增强,中文学习也受到越来越多韩国人的关注。

作为中国的近邻和重要经贸合作伙伴,韩国中学的中文教育可谓是悠久而且丰富。

但在现代化的今天,韩国中学的中文教育面临着很多挑战和问题。

本文旨在研究其历史和现状,探讨如何更好地推广和发展中文教育。

二、研究目的本研究旨在通过对韩国中学中文教育的历史和现状进行分析和探讨,了解其存在的问题和发展方向,以及如何更好地推广和发展中文教育。

三、研究方法本研究将采用文献资料法、问卷调查法、深度访谈法等研究方法,分析和探讨韩国中学中文教育的历史和现状,以及存在的问题和发展方向。

四、研究内容(一)韩国中学中文教育的历史从韩国近代开始,中文作为外语开始在韩国中学教育领域开始普及。

但在20世纪70年代,随着中韩关系的逐渐改善,中文教育开始得到更大的重视。

在经历了多年的发展,现在已经成为了韩国中学实行的必修科目之一。

(二)韩国中学中文教育的现状韩国中学中文教育的教材、师资力量、考试方式等方面都与中国不同,存在一些问题和差异。

同时,学生对于中文学习的态度和学习效果也存在较大的个体差异。

(三)韩国中学中文教育的问题和发展方向韩国中学中文教育存在的问题主要包括:缺乏合适的教材和教学方法、师资力量不足、学生对中文学习兴趣不高等。

针对这些问题,应该推广中文教育的创新方法,提高师资培养质量,增加学生学习的趣味性和实用性等。

五、研究意义通过本研究,可以更加全面地了解韩国中学中文教育的历史和现状,发现其中存在的问题和挑战,为更好地发展和推广中文教育提供有益参考和启示。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

韩国首尔北部地区中学汉语教学遂
行评价分析
韩国首尔北部地区中学汉语教学执行评价分析是一种全面、客观、综合的评估,旨在了解当前韩国首尔北部地区中学汉语教学的状况,并对汉语教学提出有力的改进意见和建议。

该评价分析主要考察了韩国首尔北部地区中学汉语教学的总体水平、教师素质、教材编写情况、学习资源、学习方法及效果等方面,从而掌握汉语教学的弊端和缺点,分析原因,提出相应的改进建议,以促进汉语教学的发展。

首先,从总体水平上考察教师对汉语教学的理解程度、教学能力和技巧,以及汉语教学的组织管理、课堂教学和测试等情况,从而掌握汉语教学的总体水平。

其次,从教师素质上考察教师的汉语知识、教学能力和技巧、教学风格及教学效果等情况,从而了解教师水平和能力。

再次,从教材编写情况上考察汉语教材的内容、体例、语言、知识结构等情况,从而了解教材编写情况。

此外,从学习资源上考察汉语教学所需的资源,如教学设施、汉语教材、汉语课外读物等,从而掌握汉语教学资源情况。


后,从学习方法及效果上考察教师采用的汉语教学方法,以及学生在汉语学习中的表现情况,从而了解学习效果。

通过以上分析,可以更好地了解韩国首尔北部地区中学汉语教学的状况,发现存在的问题,并提出合理的改进意见和建议,从而更好地推动汉语教学的发展。

相关文档
最新文档