保密协议中英文版本
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
甲方(以下简称“甲方”)与乙方(以下简称“乙方”)本着平等互利、共同发展的原则,就乙方在甲方工作期间及离职后对甲方商业秘密的保护事宜,经双方友好协商,达成如下协议:
一、保密范围
1. 甲方所有的商业秘密,包括但不限于技术秘密、经营秘密、管理秘密、财务秘密、客户信息、合作伙伴信息、市场信息等。
2. 乙方在甲方工作期间知悉或掌握的甲方商业秘密。
3. 乙方在甲方离职后,甲方认为需要保密的信息。
二、保密义务
1. 乙方在甲方工作期间及离职后,对甲方商业秘密负有保密义务,未经甲方书面
同意,不得向任何第三方泄露、披露或使用。
2. 乙方应采取合理措施,确保甲方商业秘密的安全,防止信息泄露。
3. 乙方不得利用甲方商业秘密为个人或他人谋取利益。
4. 乙方不得将甲方商业秘密用于与甲方存在竞争关系的业务。
三、保密期限
1. 本协议的保密期限为乙方在甲方工作期间及离职后五年。
2. 保密期限自乙方签署本协议之日起计算。
四、违约责任
1. 乙方违反本协议,泄露、披露或使用甲方商业秘密的,应承担相应的法律责任,赔偿甲方因此遭受的损失。
2. 甲方有权依法追究乙方违约责任,包括但不限于要求乙方支付违约金、赔偿损
失等。
五、其他
1. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。
2. 本协议未尽事宜,由甲乙双方另行协商解决。
3. 本协议的修改、补充和终止,需经甲乙双方协商一致,并以书面形式签订。
4. 本协议适用中华人民共和国法律。
甲方(盖章):
乙方(盖章):
代表人(签字):
代表人(签字):
签订日期:____年____月____日
---
Confidentiality Agreement
This Confidentiality Agreement ("Agreement") is made and entered into between Party A (hereinafter referred to as "Party A") and Party B (hereinafter referred to as "Party B") in accordance with the principle of equality, mutual benefit, and common development. The two parties have reached the following consensus on the protection of Party B's confidentiality obligations during and after their employment with Party A:
I. Scope of Confidentiality
1. All commercial secrets of Party A, including but not limited to technical secrets, business secrets, management secrets, financial secrets, customer information, partner information, market information, etc.
2. Any commercial secrets that Party B learns or acquires during their employment with Party A.
3. Any information that Party A considers to be confidential after Party B's departure from Party A.
II. Confidentiality Obligations
1. Party B shall keep the commercial secrets of Party A confidential during their employment with Party A and after their departure. Without the written consent of Party A, Party B shall not disclose, leak, or use such commercial secrets to any third party.
2. Party B shall take reasonable measures to ensure the security of
Party A's commercial secrets and prevent the leakage of information.
3. Party B shall not use Party A's commercial secrets for personal or
any third party's benefit.
4. Party B shall not use Party A's commercial secrets for business that competes with Party A.
III. Duration of Confidentiality
1. The confidentiality period of this Agreement shall be five years from the date of signing and sealing of this Agreement.
2. The confidentiality period shall commence from the date of this Agreement.
IV. Liability for Breach of Contract
1. In the event that Party B breaches this Agreement by disclosing, leaking, or using Party A's commercial secrets, Party B shall bear the corresponding legal liability and compensate Party A for any losses incurred.
2. Party A shall have the right to pursue Party B for breach of contract, including but not limited to demanding Party B to pay liquidated damages and compensate for losses.
V. Other
1. This Agreement is executed in two copies, with one copy held by each party. This Agreement shall take effect upon the signature and seal of both parties.
2. Any matters not covered by this Agreement shall be resolved through negotiations between the two parties.
3. Any amendment, supplement, or termination of this Agreement shall be subject to the mutual agreement of the two parties and shall be concluded in writing.
4. This Agreement shall be governed by the laws of the People's Republic of China.
Party A (Seal):
Party B (Seal):
Representative (Signature):
Representative (Signature):
Date of Signing: ______ Year ______ Month ______ Day。