繁钦《定情诗》

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

繁钦《定情诗》
繁钦《定情诗》
转载▼
我出东门游,邂逅承清尘。

思君即幽房, 侍寝执⾐⼱。

时⽆桑中契,迫此路侧⼈。

我既媚君姿,君亦悦我颜。

何以致拳拳?绾臂双⾦环。

何以道殷勤?约指⼀双银。

何以致区区?⽿中双明珠。

何以致叩叩?⾹囊系肘后。

何以致契阔?绕腕双跳脱。

何以结恩情?美⽟缀罗缨。

何以结中⼼?素缕连双针。

何以结相于?⾦薄画搔头。

何以慰别离?⽿后玳瑁钗。

何以答欢忻? 纨素三条裙。

何以结愁悲?⽩绢双中⾐。

与我期何所?乃期东⼭隅。

⽇旰兮不来,⾕风吹我襦。

远望⽆所见,涕泣起踟蹰。

与我期何所?乃期⼭南阳。

⽇中兮不来,飘风吹我裳。

逍遥莫谁睹,望君愁我肠。

与我期何所?乃期西⼭侧。

⽇⼣兮不来,踯躅长叹息。

远望凉风⾄,俯仰正⾐服。

与我期何所?乃期⼭北岑。

⽇暮兮不来,凄风吹我襟。

望君不能坐,悲苦愁我⼼。

爱⾝以何为,惜我华⾊时。

中情既款款,然后克密期。

褰⾐蹑茂草,谓君不我欺。

厕此丑陋质,徙倚⽆所之。

⾃伤失所欲,泪下如连丝。

六朝以前的情诗,处处可见不加掩饰的真挚与热烈。

汉末三国时繁钦的这⾸《定情诗》也是如此,诗⾥⼀对恋⼈⽤各种信物盟誓,来笃定他们的情缘。

绾臂双⾦环——因缠绕于臂,中国古代将臂钏称之为“缠臂⾦”。

《新五代史·慕容彦超传》中
写:“乳母于泥中得⾦缠臂献彦超。

”苏东坡的诗《寒具》⾥描述:“夜来春睡浓于酒,压褊佳⼈缠臂⾦。


早期臂钏实物多出现于北⽅地区,通常将⾦银条锤扁,盘绕成螺旋圈状。

所盘圈数多少不等,⼀般三⾄⼋圈,也有多到⼗⼆三圈,有花、素之分。

镂刻有花纹的,称“花钏”,素⽽⽆纹的,称“素钏”。

⽆论从什么⾓度观察,所见都为数道圆环,宛如佩戴着⼏个⼿镯。

“钏“字的造形从“⾦”,
从“川”,其中的“川”字即象形⽽来。

约指⼀双银——中国古代未字⼥⼦均不戴戒指,因为戒指是定亲或定情信物,所以这个最⼩的信物在⼥⼦⼼中的分量却是最重的,到今天也是如此。

伸出⼿笃定地让对⾯的⼈为⾃⼰戴上,⽽后,或者幸福的戴⼀辈⼦,或者早晚有⼀天对着它哭到⼼碎。

《太平⼴记》⾥说书⽣李章武与华州王⽒⼦妇相爱,临别时王⽒⼦妇赠李章武⽩⽟指环,并赠诗⽈:“捻指环相思,见环重相忆。

愿君永持玩,循环⽆终极”。

后来李章武再去华州,王⽒⼦妇已忧思⽽死,⼆⼈遂神会于王⽒宅中。

《云溪友议》写韦皋与⽟箫相恋,依依惜别时韦皋送给⽟箫⼀枚⽟指环,发誓五⾄七年后来娶⽟箫。

但后来韦皋违约不⾄,⽟箫绝⾷⽽死。

再后来韦皋成为西川节度使,知此事后悔恨不已,
遂“⼴修佛像”以赎罪,最后⽟箫托⽣为歌姬,⼜回到了韦皋的⾝旁,再续⼀世的情缘。

⽿中双明珠——中国古代最早的⽿环以青铜制成,造型也⽐较简单。

⽿坠是在⽿环的基础上演变⽽来的,它的上部是⼀个圆环,环上缀⼀组坠饰,因形得名,故⽈⽿坠。

李笠翁在他的《⽣容》⾥说,⽿饰⾥⼩巧简洁的⽿环为“丁⾹”,繁复华丽的⽿坠为“络索”。

⾹囊系肘后——中国⾃古有“⾹熏”的传统,中国古代⼥⼦闺房之中,不仅有专⽤的熏⾐草,也有专门⽤来熏房间和肌肤的⾹料。

《晋书贾午传》中记载贾充的⼩⼥⼉贾午与韩寿相恋,幽会时以西域的⾹料相赠,并因此成就了⼀段千古的佳话。

绕腕双跳脱——中国古代⼿镯称为“跳脱”,《唐诗纪事》中有个故事,唐⽂宗有⼀天考他的宰⾂:古诗⾥有“轻衫衬跳脱”,你们有谁知道“跳脱“是什么东西?宰⾂都答不上来,⽂宗告诉他们说:“跳脱即今之腕钏也。

”梁代陶弘景在《真浩》中也记述了仙⼥萼绿华赠⽺权⾦、⽟跳脱的故事。

明清后跳脱之名渐渐被镯、钏取代。

美⽟缀罗缨——古⼈爱⽟,有“君⼦⽆故,⽟不去⾝”的古语。

《古诗笺》中释说:“以⽟缀缨,向恩情之结。

” “罗缨”是古代⼥⼦出嫁时系于腰间的彩⾊丝带,以⽰⼈有所属,“结缡”成为古时成婚的代称。

《诗经》中 “亲结其缡,九⼗其仪”,描述⼥⼉出嫁时,母亲⼀⾯殷殷地叮嘱⼥⼉些私语,⼀⾯恋恋不舍地与其束结罗缨。

素缕连双针——素缕表⽰纯洁,针谐⾳贞。

《诗源》⾥说⽂胄与邻妇姜⽒相爱,并送姜⽒⼀枚百炼⽔晶针为信物,姜⽒启履箱,取连理线,贯双针,织同⼼结回赠⽂胄。

将那丝丝缕缕的锦带编成连环回⽂式的同⼼结来赠与对⽅,绵绵思恋与万千情愫也都蕴含其中。

所谓“天不⽼,情难绝,⼼似双丝⽹,中有千千结。


梁武帝萧衍有“腰间双绮带,梦为同⼼结” 的诗。

宋代林逋有“君泪盈、妾泪盈,罗带同⼼结未成,江头潮已平”的词。

唐代长孙佐转妻⼦的诗《答外》写她为给戍边的丈夫做同⼼结,以倾诉相思和离情:
征⼈去年戍边⽔,夜得边书字盈纸。

挥⼑就烛裁红绮,
结作同⼼答千⾥。

君寄边书书莫绝,妾答同⼼⼼⾃结。

同⼼再解不⼼离,离字频看字愁灭。

结成⼀⾐和泪封,
封书只在怀袖中。

莫如书故字难久,愿学同⼼长可同。

⾔为⼼声,“结”这个汉字就象是⼀张“不舍⼼怀、情⽤牢结”的⽹,却⽹不尽天下痴⼉⼥故事的万⼀,⽬睹神伤。

⾦薄画搔头——搔头是簪的别称,《西京杂记》中记载:汉武帝宠爱李夫⼈,有⼀次来到李夫⼈宫中,忽觉头痒,随即伸⼿取下李夫⼈的⽟簪搔头,搔头之名即由此⽽来。

《⿎吹曲词.有所思》中写⼀个⼥⼦在“闻君有他⼼”后,伤⼼欲绝的把情⼈相赠的玳瑁
簪“拉杂催烧之、当风扬其灰。

从今以往,勿复相思,相思与君绝。


⽿后玳瑁钗——钗为固定发髻的双股长针,钗头通常是珠翠和⾦银连缀合制成花朵或其他造型,使⽤时安插在双鬓。

叶梦珠《阅世编》在记述清代命妇闲居时所⽤的⾸饰时说:“以予所见,则概⽤珠翠矣。

然犹以⾦、银为主⽽装翠于上,如满冠、捧鬓、倒钗之类,皆以⾦银花枝为之⽽贴翠加珠⽿。


纨素三条裙——古时将绢称为纨素,⽽裙是从“裳”演变⽽来。

古时布帛门幅狭窄,⼀条裙⼦通常由多幅布帛拼制⽽成,因有“裙“的名称。

古代“裙、群”⼆字同源,汉刘熙《释名·释⾐服》:裙,群也,连
接群幅也。

”汉⾟延年《⽻林郎》诗:“长裙连理带,⼴袖合欢襦。


⽽关于裙⼦的情愫最让⼈感慨的莫过于武则天这⾸《如意曲》:
看朱成碧思纷纷,憔悴⽀离为忆君。

不信⽐来长下泪,开箱验取⽯榴裙。

⽩绢双中⾐——“中”同“衷”,中⾐即“⾥⾐”、“衬⾐”,是穿在内⾐之外的⾐裳,分为上⾐、中裙、中裤、中单。

相关文档
最新文档