李贺赋诗文言文翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
梦游天姥吟留别
(唐)李贺
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
剡溪霜雪夜,梦游天姥山。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
【赋诗文言文翻译】
天姥山连绵至天际,横亘于天际,其势压倒五岳,遮掩了赤城。
天台山高达一万八千丈,面对此景,似乎要向东南倾倒。
我欲借此梦游吴越之地,一夜之间飞越镜湖的明月。
湖中的月光照亮了我的影子,送我至剡溪。
剡溪之夜,霜雪皑皑,我梦游天姥山。
天姥山连绵至天际,横亘于天际,其势压倒五岳,遮掩了赤城。
我怎能低头弯腰事奉权贵,使我无法展露笑容!
【赋诗文言文翻译】
天姥山连绵至天际,横亘于天际,其势压倒五岳,遮掩了赤城。
我怎能低头弯腰事奉权贵,使我无法展露笑容!
翻译过程中,尽量保留了原诗的意境和韵味,同时兼顾文言文的规范和可读性。
希望这篇翻译能够满足您的需求。