catti二级笔译评分标准
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
catti二级笔译评分标准
CATTI(中国高级翻译资格考试)二级笔译评分标准是根据中国翻译协会制定的,用于评估考生在笔译方面的能力。
以下是一般情况下CATTI二级笔译评分标准的一些要点:
译文准确性:评估译文的准确性和语义一致性,包括对原文的理解和正确表达。
语言表达:评估译文的语言表达能力,包括词汇选择、语法结构、句子流畅度和语言风格等。
文体和风格:评估译文是否能够准确传达原文的文体和风格,包括正式、口语、科技、文学等不同领域的翻译要求。
结构和组织:评估译文的结构和组织是否合理,包括段落划分、逻辑连贯和信息传递的清晰度。
文化适应:评估译文是否能够适应目标语言的文化背景和读者的理解需求,包括习惯用语、文化隐喻和文化背景的传达。
时间管理:评估考生在规定时间内完成翻译任务的能力,包括对时间的合理分配和任务的完成度。
以上是一般情况下的评分标准,具体的评分标准可能会根据考试的要求和题目的特点有所调整。
建议你参考CATTI官方网站或相关的备考资料,以获取最准确和最新的评分标准。