动物的家文言文翻译版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

夫世间万物,皆有其所,动物之家,亦莫不然。

盖天地之大,生物之众,无不各有其所,各安其所,各遂其生。

是以有鸟兽之巢,有鱼鳖之穴,有虫蚁之巢,有草木之根,皆动物之家也。

吾观鸟兽之家,筑巢于高树之上,依枝而居。

鸾凤翔集,鹦鹉嘤鸣,群鸟共巢,各得其所。

巢之上,有巢覆之,巢下,有树荫庇之,风不侵,雨不润,安然若素。

鸟兽之家,虽简陋,然其乐融融,相亲相爱,何其乐也!
鱼鳖之家,居于深渊之中,潜游于水底。

鲲鹏展翅,鲤鱼跃龙门,群鱼共游,各得其所。

水之下,有沙石为底,水之上,有浮萍为盖,日晒不热,夜露不寒,恬淡宁静,何其乐也!
虫蚁之家,筑巢于草丛之中,藏身于树根之下。

蚯蚓穿土,蚂蚁搬家,群虫共巢,各得其所。

巢之内,有草叶为蔽,巢之外,有树根为护,风不能摇,雨不能湿,乐在其中,何其乐也!
草木之家,生于大地之上,根植于土壤之中。

松柏挺拔,桃李芬芳,群木共生,各得其所。

树之下,有花草为伴,树之上,有鸟鸣为乐,春华秋实,岁岁相承,何其乐也!
夫动物之家,虽各有异,然皆以自然为家,以和谐为乐。

巢穴虽简,足以庇身;树木虽小,足以遮荫。

此乃天地之大德,生物之至善。

吾人当效仿之,以自然为家,以和谐为乐,方能得其真谛,乐在其中。

是以君子之道,亦当如动物之家,各安其分,各尽其能,各得其所。

若能如此,家国天下,何患不治?人皆乐其生,何患不昌?动物之家,乐在其中矣,吾人亦当乐在其中矣。

吾人观动物之家,心生感慨,想夫世间万物,皆有其家,皆有其乐。

人亦当如此,各安其分,各尽其能,各得其所。

然人之所以异于他物者,在于人心。

人心若能如动物之家,各安其分,各尽其能,各得其所,则天下太平,百姓安居乐业,乐享天年。

故曰:天地之大德,生而不有,为而不恃,长而不宰。

是以万物尊之,而弗敢辞。

吾人若能效仿之,各安其分,各尽其能,各得其所,则动物之家,亦吾人之家也。

动物之家,乐在其中矣,吾人之家,亦乐在其中矣。

相关文档
最新文档