劳动纠纷处理及劳动风险规避措施

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

劳动纠纷处理及劳动风险规避措施
1.员工应当遵守相关劳动合同及规章制度。

Employees should comply with relevant labor contracts and rules and regulations.
2.公司应当保障员工的合法权益。

The company should safeguard the legitimate rights and interests of employees.
3.针对劳动纠纷,双方可以协商解决,也可以向劳动仲裁机构申请仲裁。

For labor disputes, both parties can negotiate a settlement or apply for arbitration to the labor arbitration institution.
4.在解决劳动纠纷之前,双方应当保持沟通,寻求和解的方式。

Before resolving labor disputes, both parties should maintain communication and seek reconciliation.
5.员工有权利通过法律途径维护自己的合法权益。

Employees have the right to protect their legitimate rights and interests through legal means.
6.公司应当建立健全的劳动纠纷处理机制。

The company should establish a sound mechanism for handling labor disputes.
7.双方在解决劳动纠纷时,应当遵守相关的法律法规。

Both parties should comply with relevant laws and regulations when resolving labor disputes.
8.员工在工作中应当注意避免造成自己或他人的伤害。

Employees should be careful to avoid causing harm to themselves or others at work.
9.公司应当提供安全的工作环境,避免劳动风险。

The company should provide a safe working environment to avoid labor risks.
10.在劳动过程中,员工应当按照安全操作规程执行工作。

During the labor process, employees should execute their work according to safety procedures.
11.公司应当为员工提供相应的劳动保护用品和设备。

The company should provide employees with appropriate labor protection supplies and equipment.
12.员工应当接受必要的劳动安全教育和培训。

Employees should receive necessary labor safety education and training.
13.员工应当主动报告和协助处理工作中的安全隐患。

Employees should actively report and assist in handling safety hazards
at work.
14.公司在预防劳动风险方面应当加强管理和监督。

The company should strengthen management and supervision in preventing labor risks.
15.双方必须共同努力,以保障员工的劳动权益和安全。

Both parties must work together to safeguard employees' labor
rights and safety.
16.员工应当遵守公司的劳动安全制度和规定。

Employees should comply with the company's labor safety system and regulations.
17.公司应当建立健全的劳动保护管理体系。

The company should establish a sound labor protection management system.
18.员工应当积极参与公司的劳动安全检查和评估。

Employees should actively participate in the company's labor safety inspections and assessments.
19.公司应当建立员工劳动风险评估和预警机制。

The company should establish an employee labor risk assessment and warning mechanism.
20.员工和公司都应当承担起自己的劳动保护责任。

Both employees and the company should take on their own labor protection responsibilities.
21.双方应当促进劳动纠纷的和解和调解。

Both parties should promote the reconciliation and mediation of labor disputes.
22.公司应当为员工提供定期体检和健康指导。

The company should provide employees with regular physical examinations and health guidance.
23.员工应当按照规定的劳动程序进行工作,确保自己和他人的安全。

Employees should work according to the prescribed labor procedures to ensure their own and others' safety.
24.公司应当建立健全的劳动风险防控机制。

The company should establish a sound mechanism for preventing and controlling labor risks.
25.员工应当提醒他人并报告发现的劳动安全隐患。

Employees should alert others and report labor safety hazards they discover.
26.公司应当加强对劳动风险的预防和应急处理能力。

The company should strengthen the prevention and emergency response capabilities for labor risks.
27.员工应当参与制定公司的安全生产计划和预案。

Employees should participate in the formulation of the company's safety production plans and contingency plans.
28.公司应当定期组织进行劳动安全生产培训。

The company should regularly organize labor safety production training.
29.员工应当遵守公司的安全生产规章制度。

Employees should comply with the company's safety production rules and regulations.
30.公司应当加强对员工健康状况的监测和关怀。

The company should strengthen the monitoring and care for employees' health conditions.
31.员工应当配合公司进行突发事件的应急演练。

Employees should cooperate with the company in carrying out emergency drills for unexpected events.
32.公司应当为员工提供相关的劳动安全管理知识和技能培训。

The company should provide employees with relevant labor safety management knowledge and skills training.
33.员工应当严格遵守劳动防护设备的使用规定。

Employees should strictly adhere to the regulations for using labor protection equipment.
34.公司应当及时整改和消除工作中的安全隐患。

The company should promptly rectify and eliminate safety hazards in the work environment.
35.员工应当自觉维护自己和他人的劳动安全。

Employees should consciously safeguard their own and others' labor safety.
36.公司应当建立员工的安全生产档案和健康监测记录。

The company should establish employees' safety production files and health monitoring records.
37.员工应当积极配合公司的安全生产监督检查。

Employees should actively cooperate with the company's safety production supervision and inspection.
38.公司应当加强对劳动风险的分析和评估能力。

The company should strengthen its ability to analyze and assess labor risks.
39.员工应当积极参与公司的劳动安全生产改进活动。

Employees should actively participate in the company's improvement activities for labor safety production.
40.公司应当定期组织进行安全生产专项检查和整改。

The company should regularly organize special inspections and rectifications for safety production.
41.员工应当接受相关的劳动保护知识和技能培训。

Employees should receive relevant labor protection knowledge and skills training.
42.公司应当建立健全的员工安全生产奖惩制度。

The company should establish a sound system of rewards and penalties for employees' safety production.
43.员工应当与同事和领导相互协助,共同维护劳动安全。

Employees should cooperate with colleagues and leaders to jointly maintain labor safety.
44.公司应当建立完善的劳动保护责任追究体系。

The company should establish a sound system for holding labor protection responsibilities accountable.
45.员工应当定期参加公司组织的安全生产知识培训。

Employees should regularly participate in the safety production knowledge training organized by the company.
46.公司应当为员工提供必要的劳动保护设施和条件。

The company should provide employees with necessary labor protection facilities and conditions.
47.员工应当积极参与公司的安全生产管理工作。

Employees should actively participate in the company's safety production management.
48.公司应当建立健全的员工健康体检机制。

The company should establish a sound mechanism for employees' health examinations.
49.员工应当遵守公司的安全生产纪律和规定。

Employees should comply with the company's safety production discipline and regulations.
50.公司应当及时开展对员工的劳动风险培训和应急演练。

The company should promptly carry out labor risk training and emergency drills for employees.
51.员工应当积极配合公司进行安全生产隐患排查整治。

Employees should actively cooperate with the company in investigating and rectifying safety hazards in the work environment.
52.公司应当加强对员工的劳动保护常识和技能培训。

The company should strengthen employees' training in labor protection knowledge and skills.
53.员工应当积极参与公司组织的安全生产施工方案讨论。

Employees should actively participate in the company's organized safety production construction plan discussions.
54.公司应当建立健全的劳动保护督察和检查体系。

The company should establish a sound system for labor protection supervision and inspection.。

相关文档
最新文档