古诗文系列课件模板-四牡

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗文系列:四牡
鉴赏:
王家公事有规定期限,不容半点差迟。在 这里,鵻的闲又与马的累形成鲜明有趣的 对照。而写马的苦和累,其正意是衬托出 人的疲劳烦恼。可见,诗中写马,写鵻, 都非泛笔,而有很深的匠心在。
从谋篇布局来看,首章“我心伤悲” 是定调,二章“启处”是安居乐业尽孝的 基础,三、四章写父、母,“父天母地” 是古人的观念,次序不能移易。
古诗文系列:四牡
鉴赏: 《诗经》中像这样被曲解的诗,数量还相 当不少。
古诗文系列:四牡
四牡:
四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡 盬,我心伤悲。 四牡騑騑,啴啴骆马。岂不怀归?王事靡 盬,不遑启处。 翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡 盬,不遑将父。 翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡 盬,不遑将母。 驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作 歌,将母来谂。
古诗文系列:四牡
鉴赏:
有二章写到鵻,是行途所见。路上所见必 不少,单单拈出鵻,自有一番良苦用心。 鵻又称夫不。《左传·昭公十七年》: “祝鸠氏,司徒也”。疏云:“祝鸠,夫 不,孝,故为司徒”。马瑞辰《毛诗传笺 通释》因云:“是知诗以鵻取兴者,正取 其为孝鸟,故以兴使臣之不遑将父、不遑 将母,为鵻之不若耳”。俞樾《群经平 议·毛诗》:“夫不乃孝鸟,其载飞载下, 或以恋其父母使然”。
古诗文系列:四牡
译文:
官家差事没个完,哪有时间养老母。 四骆马车扬鞭赶,马蹄得得跑得欢。难道 不想把家回?将这编首歌儿唱,儿将母亲 来思念。
古诗文系列:四牡
注释:
⑴四牡:四匹公马。騑(fēi)騑:马不 停地走而显得疲劳。《广雅》:“騑騑, 疲也。行不止,则必疲”。 ⑵周道:大路。倭迟(wēiyí):亦作 “逶迤”,道路迂回遥远的样子。 ⑶靡:无。盬(gǔ):止息。 ⑷嘽(tān贪)嘽:喘息的样子。骆:黑 鬃的白马。 ⑸启处:启,小跪。古人席地而坐,两膝 跪着,臀部贴于足跟。
古诗文系列:四牡
鉴赏:
诗人见孝鸟而有感于自己不能在家“启处” (安居),更谈不上尽孝于父母,让孝鸟 与客观上已成了不孝的人作对照,感喟良 深。又鹁鸠非常逸豫闲暇,自由地飞上飞 下,累了可以任意停歇,在柞树上行,在 枸杞上也行,爱停哪里是哪里。而可怜的 四马,虽然是精心选拣出来毛色划一的华 贵的骆马,但不得不终日拼命地跑,累了 也得跑,累得气喘吁吁也还得跑。
古诗文系列:四牡
鉴赏:
这“周道倭迟”,也正象征着漫长的人生 旅途。多少人南辕北辙地行走在人生旅途 中而有“怀归”之想,而“王事靡盬”无 情地鞭笞着他们无奈地违心地前进着。除 了陶渊明式人物能毅然“归去来兮”外, 谁也免不了会有“心中伤悲”的阴影掠过。 诗的抒情韵味相当悠长。
全诗有三章写到马,因为马是载客的 主体。
全诗五章,基本上都采用赋的手法。 首章为全诗定下了基调,在“王事靡盬” 与“岂不怀归”一对矛盾中展现了人物 “我心伤悲”的感情世界。以下各章内容 都是对“伤悲”情绪的具体补充,全诗渗 透着一种伤感色彩,这也是那个纷乱艰难 时世氛围在文学作品中的投影吧。
古诗文系列:四牡
鉴赏:
“四马騑騑,周道倭迟”,马儿跑得快, 跑得累,而道路又是那么曲折悠远,漫无 尽头。风尘仆仆的小官吏知道马车跑得越 快,离故乡和亲人就越远。他脑子里不是 想那神圣的“王事”差使,他只在想一件 事:“归”。却又用“岂不怀归”那样吞 吐含蓄的反问句式来表达,表现了丰富细 腻一言难尽的思想感情,非常耐人寻味。
古诗文系列:四牡
鉴赏:
末章念母,是承四章而来,以母概父。全 诗层次井然。末章结句“是用作歌,将母 来谂”,是篇末揭旨,道出不能尽孝的悲 哀。手法与《小雅·四月》末两句“君子 作歌,维以告哀”相同。
尽管这首诗是发泄牢骚,不满“王事 靡盬”之作,但也可被曲解成忠孝不能两 全而勉力尽忠王事之作,所以统治者用此 诗来慰家安居休息。 ⑹鵻(zhuī):一种短尾的鸟,也叫鹁鸠、 夫不。 ⑺苞:茂密。栩(xǔ):柞树。 ⑻将:奉养。 ⑼杞:枸杞树。 ⑽骎(qīn)骎:形容马走得很快。 ⑾谂(shěn):想念。
古诗文系列:四牡
鉴赏:
这是一首写某个公务缠身的小官吏驾 驶四马快车奔走在漫长征途而思念故乡、 思念父母的行役诗,与《诗经》中其他同 类题材诗一起,是后世行役诗的滥觞。
古诗文系列:四牡
鉴赏:
《左传·襄公四年》载穆叔云:“《四 牡》,君所以劳使臣也”。《毛序》也说 此诗“劳使臣之来也”。所以《仪礼》中 的燕礼、乡饮酒礼中也歌此诗。在笺释上, 最典型的是毛传和郑笺。毛传云:“思归 者,私恩也;靡盬者,公义也”。郑笺云: “无私恩,非孝子也;无公义,非忠臣 也”。都将此诗的“怨”思化为“美”意, 实有悖于原作的主旨。
古诗文系列:四牡
译文:
四匹公马跑得累,道路悠远又迂回。难道 不想把家回?官家差事没个完,我的心里 好伤悲。 四匹公马跑得疲,黑鬃白马直喘气。难道 不想把家回?官家差事没个完,哪有时间 家中息。 鹁鸪飞翔无拘束,忽高忽低多舒服,累了 停歇在柞树。官家差事没个完,哪有时间 养老父。 鹁鸪飞翔无拘束,飞飞停停真欢愉,累了 歇在枸杞树。
四牡 先秦·佚名
课件模板
古诗文系列:四牡
四牡:
四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡 盬,我心伤悲。 四牡騑騑,啴啴骆马。岂不怀归?王事靡 盬,不遑启处。 翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡 盬,不遑将父。 翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡 盬,不遑将母。 驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作 歌,将母来谂。
谢谢!
相关文档
最新文档