英语委婉语的构造手段探究
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语委婉语的构造手段探究
[摘要]高校学生宿舍是大学生们日常生活、学习、活动的重要场所,多数大学生在宿舍生活、学习、活动的时间一般要比在教室、图书馆、实验室、运动场、食堂等地的时间要多。
切实改进高校学生宿舍管理,是高校后勤社会化的一项重要任务,是大学生思想教育工作中的迫切需求,是高校后勤实体加强资产管理、降低消耗,增加效益、改善服务的逾径。
[关键词]高校后勤社会化
英语委婉语(Euphemism)一词源于希腊语,前缀eu即good sounding well,词根pheme即speech or saying。
Euphemism字面上的意义就是“用好听的话或令人愉快的方式表达”(to speak with good words or a pleasant manmer)。
委婉语的使用,能够淡化由“直言不讳”,唐突语言带来的不愉快和反感,它是人们在社会交际中创造良好的交际氛围的一种重要的言语手段。
为了达到一定的交际目的,交际者会使用各种不同的语言学手段把话说的圆满动听。
委婉语的构造手段主要有如下几种。
一、语音手段形成委婉
委婉是避免某些字眼和声音的出现。
使用语音手段可从听觉和视觉上隐藏某些不该说或者不想说的词语,以达到更好的交际效果。
(1)缩略(abbreviation)。
通过简写或者缩写省掉某些音节以达到委婉的目的。
如英语中把vampire cancer delirium tremens分别拼作vamp,Big c,DT’s;称garbage man为G-man等。
缩略中有一种特殊情况是首略(initialing)。
例如用Ic 代替Jesus Christ MD代替mental deficiency;用BO代替body odor等等。
(2)逆转(backforming)。
逆转是指脱落一词的后缀以构成新词的方法。
如burgle 代替rob,是由burglar转换而来的。
(3)重叠(reduplication)。
重叠即重复某个音节或字母的方法。
如用pee-pee代替piss;Jeepers Creeper代替jesus Christ。
(4)合成(blend words)。
两个或多个词从书写和语音上都接合在一起。
如gezunda代替chamber pot,因为chamber pot一般都“goes under”the bed。
(5)缩减(diminutive)。
缩减即缩短一个词语并加上一个表示亲昵或微小意思的后缀来构成一个新词。
如heinie代替buttocks来自“hind end”。
(6)语音扭曲。
是指有意的改变禁忌词语中的一些音来达到委婉。
如:gad,gosh good代替god bully blurry blurry代替bloody;darn代替damn等。
二、语义手段形成委婉
语义手段也是形成委婉的主要手段之一。
(1)借用外来词。
运用外来词表达委婉是利用了母语与外语之间的一种距离——相当熟悉与相对不熟悉。
一般来说,外来词给人的间接联想令人尴尬的机会少一些。
如“厕所”的委婉语toilet来自法语toilette,意即bathroom。
(2)使用“模糊词语”。
模糊词语的使用能扩大某些词的外延使其显得更模糊:如the poor被说成disadvantaged 用a growth代替cancer。
在学校里听讲座时,学生中途要“上厕所”,只好告诉老师:“Sorry! I have to do my business”。
(3)使用修辞手法。
使用某些修辞方法使语义转移也可形成委婉。
①提喻法(synecdoche)。
即用整体来代替部分,制造一种“语义转移”。
如英语中用chest代替breast。
②暗喻法(metaphor)。
“死”的不少委婉语其实就是生动而且通俗的暗喻。
如把“死”比做“回到永久的家”(go to his long home)或“长眠”(go to sleep forever)。
③降格陈述法(understatement)。
把严重时态故意轻描淡写,这也是常用手法。
例如对长得丑的人不说ugty,却只说plain:学生智力低下,老师对家长说a bit slow forhis age;偷窃也被说成是take things without permission。
④迂回陈述法(periphrasis)。
这是一种绕圈子的说法。
如call your carnage for you是ask you to go away的相关行为,实际上是在下逐客令了。
又如“坐牢”不直说,却冠冕堂皇称之为live at thegovernment’s expense 。
⑤运用类比法(analogy)。
主要见于社会职业方面。
人们极力将地位低微的职业往上类比。
于是,“清洁工”成了“工程师”(sanitation engineer);“园林工人”成了“建筑师”(landsca pe architect);“理发师”变为“艺术家”(tonsorialartist)。
⑥借用宗教、传说及文学作品典故。
Die的不少委婉语都来自于《圣经》,如:be with God go west go to heaven 或者hand in one’s accounts go to one’s longaccount 都出自“最后的审判日”(Day of Judgment)的典故。
(4)使用成语和习惯用法。
成语和习惯用法的最大特点是字面意义与含义不等同。
这为表达委婉的目的提供了方便。
如英语中的have the curse是代指
havemenstruation。
三、语法手段形成委婉
委婉语不仅限制在词汇层次,使用一些书法手段也可增加话语的委婉度。
(I)时态。
在英语中,过去时能增强委婉含蓄的效果。
例如I wondered if youwould mind helping me这样请求帮助既可为对方拒绝留有余地又不至于尴尬。
而进行时也可委婉地表达各种观点。
例如Mary is being tire其中却暗示着Mary is pretending to be tired。
(2)否定。
从句法上否定也是委婉地方法之一。
Not pretty是noly地委婉语,因为前者范围比后者广,no pretty也可能是“一般”。
英语中利用据法手段以使语气委婉地否定说法常与I don’t think I am afraid I wish,I’m not sure等成分连用。
如I wish I could go with you (I can not go with you)。
(3)巧用人称代词。
即用第一人称地复数形式代替第一或第二人称单数。
例如一位和蔼可亲地一声可能对病人说How do we feel today,而不说How do you feeltoday,用we代替you显得婉转、亲切。
(4)运用替代。
采用某些替代词将不愿启齿地词语隐去。
如be sent to the bighouse,其中the his house即prison;另一同义委婉语be sent up the river,其中theriver指流经纽约的哈得逊河(the Huron River),美国最有名的监狱sing singState prison就坐落于此河的上游。
(s)省略。
即省掉某些用法中的某个成分或在文中省掉这些用法,使得表面意义有所改变以成委婉。
Someone is out是someone is out of work 的省略形式;daily 指daily girl(女佣人)。
四、语用手段形成委婉
语用学研究的是语言的使用。
而委婉语的使用也是语用学的一个重要组成部分。
人是“社会的人”,与别人和整个社会总是有各种联系。
与人交往就离不开别人的帮助,但是怎样才能让别人愿意主动帮助你。
这就看你是否会使用委婉的语用手段。
例如当用It’s interesting来回答What do you think of my new dress?时,意思已经很明显:I don’t like it。
这样改变原话的言内之意“顾左右而言之”并没
有掩盖住真正的意图,而且能更有效地贯彻自己的言后之意。
五、非言语手段形成委婉
说话的同时,我们总是伴有某些副语言特征。
如手势、面部表情、眼神或其他体态语等。
有时对一些不想说出的话也可用动作表示。
例如在讲英语的国家,若一个人将一只手贴住喉咙放在下巴下面掌心向下或掌心向下压住脑袋,本意是“吃得太多了用来表示“我烦透你了”(I’m fed up with you)。
总之,委婉语是人们在社会交往中为谋求交际的顺利进行而创造的一种适当的语言表达形式。
以上五种手段只是较为常见的委婉语构造手段,在国际文化交流日益频繁,人们思想观念逐渐更新的今天,作为语言交际“润滑剂”的委婉语正在焕发着新的光彩,为此,我们需要学习掌握委婉语与委婉语方式的不同特点,密切注意和探讨不同文化背景的社会成员的语言习惯,深入分析委婉语的社会因素,不断扩大开发委婉语的研究领域,为语言交际增光添彩。