欢送会上致辞交换生英语作文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
欢送会对交换生的致辞英语作文
1
英文作文:
Dear exchange students, as we gather here today for this farewell party, I can't help but feel a mix of emotions. Looking back at the time we've spent together, it's been truly amazing. We've shared so many wonderful moments that will always be etched in our memories.
Remember that time we all participated in the school's cultural festival? We worked together to set up our booth, sharing ideas and laughing as we tried to make it the best one. And those study sessions where we discussed various topics and helped each other understand difficult concepts. It was during these times that we really got to know each other and build strong friendships.
As you go back to your home countries, know that you've left a mark here. You've brought new perspectives and cultures, enriching our lives in ways we couldn't have imagined. We wish you all the best in your future endeavors. May you continue to shine brightly and achieve great things. We'll miss you dearly, but we also look forward to hearing about your adventures in the future.
So, here's to an unforgettable journey and to new beginnings. Cheers!
中文翻译:
亲爱的交换生们,当我们今天聚集在这里举行这个欢送会时,我不禁百感交集。
回顾我们一起度过的时光,真的是太棒了。
我们共同分享了那么多美好的时刻,这些时刻将永远铭刻在我们的记忆中。
还记得我们一起参加学校文化节的那次吗?我们共同搭建我们的展位,分享想法,在努力把它做成最好的时候一起欢笑。
还有那些学习时光,我们讨论各种
话题,互相帮助理解困难的概念。
正是在这些时候,我们真正了解了彼此,建立了深厚的友谊。
当你们回到自己的国家时,要知道你们在这里留下了印记。
你们带来了新的视角和文化,以我们无法想象的方式丰富了我们的生活。
我们祝愿你们在未来的努力中一切顺利。
愿你们继续闪耀光芒,取得伟大的成就。
我们会非常想念你们,但我们也期待着听到你们未来的冒险故事。
所以,为一段难忘的旅程和新的开始干杯!
2
英文作文:
As we gather here today to bid farewell to our dear exchange students, I am filled with a mix of emotions. It's hard to believe that the time has come for them to leave.
These exchange students have brought so much to our school and our lives. They have shared with us their unique cultures, opening our eyes to a world beyond our own. I remember vividly the day when one of the exchange students gave a presentation about their home country. The colorful pictures and fascinating stories made us all eager to learn more. It was like a window had been opened, and a fresh breeze of knowledge and understanding blew in.
Not only have they broadened our horizons with their cultures, but they have also inspired us with their positive attitudes. In the classroom, they were always eager to participate, asking questions and sharing their ideas. Their enthusiasm for learning was contagious, and it motivated us to work harder and be more curious.
Outside of class, they made friends easily and were always up for an adventure. Whether it was exploring the city or trying new foods, they embraced every opportunity with open arms. Their courage and willingness to step out of their comfort zones taught us to be brave and take risks.
As they leave, we will carry with us the memories of their time here. We will remember the laughs we shared, the lessons we learned, and the friendships we made. We wish them all the best in their future endeavors and hope that they will look back on their time here with fondness.
Thank you, exchange students, for everything you have given us. You will always have a special place in our hearts.
中文翻译:
亲爱的朋友们和同学们:
当我们今天聚集在这里,向我们亲爱的交换生们道别时,我的心情十分复杂。
真不敢相信,他们离开的时刻已经到来。
这些交换生给我们的学校和我们的生活带来了如此多的东西。
他们与我们分享了他们独特的文化,让我们开阔了眼界,看到了我们自己世界之外的天地。
我清楚地记得有一天,一位交换生介绍他们的祖国。
那些色彩斑斓的图片和引人入胜的故事让我们都渴望了解更多。
就好像一扇窗户被打开了,一股清新的知识和理解的微风拂面而来。
他们不仅用他们的文化拓宽了我们的视野,还以他们积极的态度激励了我们。
在课堂上,他们总是积极参与,提问并分享他们的想法。
他们对学习的热情具有感染力,激励我们更加努力学习,更加充满好奇心。
在课外,他们很容易交到朋友,并且总是乐于去冒险。
无论是探索城市还是尝试新食物,他们都张开双臂拥抱每一个机会。
他们的勇气和走出舒适区的意愿教会了我们要勇敢,要敢于冒险。
当他们离开时,我们将带着他们在这里的回忆。
我们会记得我们一起分享的欢笑、我们学到的教训以及我们建立的友谊。
我们祝愿他们在未来的努力中一切顺利,希望他们会带着美好的回忆回顾他们在这里的时光。
谢谢你们,交换生们,感谢你们给予我们的一切。
你们将永远在我们心中占据一个特殊的位置。
3
Hello everyone! I am honored to stand here today to deliver this farewell speech.
During the time you have been with us, you have brought so much to our school and our lives. You have shared your unique cultures and perspectives, making our campus more diverse and vibrant.
I remember when we were struggling with English pronunciation and grammar, you patiently corrected us and shared your learning methods. Your help has made our English proficiency improve by leaps and bounds. In club activities, you actively participated and brought fresh ideas and enthusiasm. You have become an important part of our campus life.
As you prepare to leave, we will always remember the good times we spent together. We wish you all the best in your future endeavors. May your journey be filled with joy and success.
Thank you for everything you have done for us.
中文翻译:亲爱的朋友们和交换生们:
大家好!我很荣幸今天站在这里发表这篇欢送致辞。
在你们和我们相处的这段时间里,你们为我们的学校和我们的生活带来了如此多的东西。
你们分享了你们独特的文化和观点,让我们的校园更加多元和充满活力。
我记得当我们在英语发音和语法上苦苦挣扎时,你们耐心地纠正我们并分享你们的学习方法。
你们的帮助使我们的英语水平突飞猛进。
在社团活动中,你们积极参与,带来了新鲜的想法和热情。
你们已经成为我们校园生活的重要一部分。
当你们准备离开时,我们会永远记住我们一起度过的美好时光。
我们祝愿你们在未来的努力中一切顺利。
愿你们的旅程充满喜悦和成功。
感谢你们为我们所做的一切。
4
Today, we gather here to bid farewell to our dear exchange students. You are like messengers of culture, bringing the flavors and colors of your home countries to our campus. You are like bridges that connect students from different nations, allowing us to cross the boundaries of geography and language. Just as a bridge unites two shores, you have united us in friendship and understanding.
You are also like a beam of light, shining brightly and illuminating our knowledge of the world. Your presence has opened our eyes to new cultures, new perspectives, and new ways of life. You have shared your stories, traditions, and values with us, and in return, we have shared ours with you. Through this exchange, we have all grown and learned.
During your time here, you have made many friends and created countless memories. You have participated in classes, clubs, and activities, and you have become an integral part of our school community. Your enthusiasm and curiosity have inspired us to explore the world beyond our own borders.
As you leave, take with you the memories and friendships you have made here. And know that you have left a lasting impression on all of us. You have shown us that despite our differences, we are all connected by our shared humanity. You have reminded us of the importance of cultural exchange and understanding.
So, dear exchange students, farewell! May your journey be filled with adventure and discovery. May you continue to be messengers of culture and bridges of friendship wherever you go.
中文翻译:
亲爱的朋友们和同学们:
今天,我们相聚在这里,为我们亲爱的交换生们送行。
你们就像文化使者,把你们祖国的风情和色彩带到了我们的校园。
你们如同桥梁,连接起了不同国家的学生,就像桥梁连接起两岸一样,你们让我们在友谊和理解中跨越了地理和语言的界限。
你们也像一束光,明亮地闪耀着,照亮了我们对世界的认识。
你们的到来让我们看到了新的文化、新的视角和新的生活方式。
你们与我们分享了你们的故事、传统和价值观,而我们也与你们分享了我们的。
通过这种交流,我们都成长了,也学到了很多。
在你们在这里的这段时间里,你们结交了很多朋友,创造了无数的回忆。
你们参加了课程、社团和各种活动,成为了我们学校社区不可或缺的一部分。
你们的热情和好奇心激励着我们去探索超越我们自己边界的世界。
当你们离开的时候,带着你们在这里创造的回忆和友谊。
要知道,你们给我们所有人都留下了深刻的印象。
你们向我们展示了,尽管我们有差异,但我们都因共同的人性而联系在一起。
你们提醒了我们文化交流和理解的重要性。
所以,亲爱的交换生们,再见!愿你们的旅程充满冒险和发现。
愿你们无论走到哪里,都继续做文化的使者和友谊的桥梁。
5
英文作文:
Today, we gather here to bid farewell to our dear exchange students. This is a moment filled with mixed emotions. As we look around this room, we are reminded of the wonderful times we have shared together over the past months.
The experience of having exchange students among us has been truly enriching. It has opened our eyes to different cultures, ways of life, and perspectives. We have learned the importance of tolerance and understanding. For example, when we saw our exchange friends celebrating their traditional festivals in unique ways, it made us realize that there is so much beauty in diversity. We learned to respect and embrace
these differences, rather than seeing them as barriers.
This exchange program has also shown us the power of international education exchange. It has allowed us to build bridges across borders and make connections that will last a lifetime. We have shared stories, dreams, and hopes, and in doing so, we have become closer as a global community.
As we say goodbye, let us carry with us the lessons we have learned and the memories we have made. Let us continue to strive for greater understanding and cooperation among all people. And let us look forward to more opportunities for international exchange in the future.
Thank you all for being a part of this amazing journey.
中文翻译:
亲爱的朋友们和同学们:
今天,我们齐聚在这里,向我们亲爱的交换生们道别。
这是一个充满复杂情感的时刻。
当我们环顾这个房间时,我们回想起在过去几个月里我们一起度过的美好时光。
有交换生在我们中间的这段经历确实非常丰富。
它让我们开阔了眼界,了解到不同的文化、生活方式和观点。
我们认识到了包容和理解的重要性。
例如,当我们看到我们的交换生朋友以独特的方式庆祝他们的传统节日时,我们意识到多样性中蕴含着如此多的美丽。
我们学会了尊重和接纳这些差异,而不是将它们视为障碍。
这个交换项目也向我们展示了国际教育交流的力量。
它让我们跨越国界搭建起桥梁,建立起将持续一生的联系。
我们分享了故事、梦想和希望,通过这样做,我们作为一个全球社区变得更加紧密。
在我们道别的时候,让我们带着我们所学到的教训和所创造的回忆。
让我们继续为增进所有人之间的理解与合作而努力。
让我们期待未来有更多的国际交流机会。
感谢大家成为这段奇妙旅程的一部分。