发挥汉语拼音的正迁移作用

合集下载

浅析汉语拼音对英语语音学习的正迁移作用

浅析汉语拼音对英语语音学习的正迁移作用

浅析汉语拼音对英语语音学习的正迁移作用作者:陈卓伦蒲雅竹来源:《科学导报·学术》2019年第41期一、引言二十一世紀的今天,国人的英语学习逐渐趋于普遍。

为了让孩子像学习母语一样,轻松进入英语世界,将来说一口流利的英语,英语启蒙的重要性已被整个社会提到了一个新的高度,英语启蒙的时间也因此越发前移。

对于大部分城市生活的孩子来说,母语的学习和英语的启蒙几乎处于同一阶段,甚至有的在学习汉语拼音之前就开始接触英语的自然拼读,对于同一个音素,孩子可能首先反应出的是英语的字母发音。

等到了幼小衔接和小学初期,孩子们便会开始系统学习汉语拼音,学习为汉字注音;而很多学校从一年级起也同时开设英语课程,主要是英语字母和词汇的听读输入。

那么在同一时期学习两种发音不同的语言,会相互抑制、彼此阻碍吗?了解汉语拼音对英语语音学习的迁移影响,正确认识两种语言的相互作用大有裨益。

母语迁移这一概念由来已久,早在20世纪四五十年代就已提出。

“迁移”最初是一个心理学术语,指先前的学习对后来的学习的影响,其中起促进作用的、效果正向的影响被称为正迁移;起干扰作用的、效果负向的被称作负迁移。

而在外语习得过程中,学习者的第一语言即母语会直接影响第二语言的习得,这就是“母语迁移”。

根据“母语迁移”理论,由于具备相似成分,母语对外语习得产生有益的、积极的影响,这叫做正迁移,它能促进学习者对外语的掌握与运用;相反,由于具备相异成分,母语对外语习得产生不利的、消极的影响,这就是负迁移,它是学习者掌握和运用外语的障碍。

在整个英语习得过程中,汉语对英语的正、负迁移是同时存在的,并共同作用。

在语音学习阶段,应该注重发挥汉语拼音对英语语音的正迁移作用,尽量减少负迁移作用,从而促进两种语言的共同进步。

二、汉语拼音与英语语音的分类区别汉语是意音文字,每个汉字通过汉语拼音方案来注音。

汉语拼音方案就是通过26个拉丁字母,用于汉字注音的符号系统。

汉语拼音分为23个声母和24个韵母,其中韵母又分为单韵母6个,复韵母9个,前鼻韵母5个,后鼻韵母4个。

浅析汉语在二语习得中的正迁移现象

浅析汉语在二语习得中的正迁移现象
3 影■因素
3 . 1母语 思维 定式
随着 社会发展 及政治 、科学 、文化方 面的进步 ,新事 物和新概 念也不断产生 。汉语 、英语 的5 种构词法 中有 四种相 同:缀合法 、转 化法 、合 成法和缩略法 。在汉 、英语 发展 的历程 中,字 缀都经历 了 从 “ 实 ”到 “ 虚 ”、实词虚化 的过程 。如汉语 的 “ 超 ”与 “ 超一 ”, “ 准”与 “ 准一 ”;英语t w o 与t w i 一 ,s t e p 与s t e p 一 等 。在汉英语动词的转 化功能 中,两者具有动词向名词转化 的特征 ,如 “ 教授 ”, “ 主持” 等词 。合成法在构词方 面为英语提供了大量词 汇,如 :p a s s i o n f r u i t , g i l b e t r t e a 等。在汉英语发展过程中 , 运用缩略词代替原有词或词组的现 象是常见 的,如 : “ 文艺”取代 “ 文学艺术 ”; b u s 取代o m n i h u s 等。鉴 于汉英两种语言在构词法方面存在很多共性 ,教师应该充分利用汉语 的构成来讲解英文单词 , 这样不仅可以降低学生学习的难度 ,还会加 深f 【 ] 对两种语言的理解 。
教育教 学
浅 析汉语在 二语 习 得 中的正迁移现象
张朝峰 陈万会
( 聊城 大 学外 国学 院 ,山东 聊城 2 5 2 0 0 0)

要 :本文以中国人 ( 即汉语为母语者 )学习英语为例探讨母语在二语习得中的正迁移现象 。汉语在外语学首 先简单 介 绍 了母语 在外 语教 学 中的相 关 理论 和实 践情 况 ,继而 分析 了汉 语影 响 二语 习得 的 因素 ,探讨 了汉 语在 二语 习 , 得中语 音 、词
汇 、语 法 j方 面的 正迁 移现 象 。

探究如何利用汉语的正迁移作用促进英语学习

探究如何利用汉语的正迁移作用促进英语学习

探究如何利用汉语的正迁移作用促进英语学习作者:陈一菊来源:《读写算·教研版》2014年第14期摘要:在对外汉语教学中,对于第二语言的习得过程,教师可以利用学习者母语的正迁移来促进汉语的学习。

同理,在中国,有大量的学生在学习第二语言,其中最主要的第二语言就是英语。

所以,在学习英语的时候,也可以利用第二语言的习得方法,了解汉语和英语两种语言的相同或相近之处,充分利用汉语作为母语的正迁移来促进英语的学习。

关键词:汉语;正迁移;英语学习中图分类号:G642 文献标识码:B 文章编号:1002-7661(2014)14-004-03在中国,有很多正在学习英语或学过英语的人都认为学习英语是一件非常困难的事情。

当然,学习第二语言本身就是一件不容易的事,特别是像英语和汉语这种在语言形式、语言文化和语言背景都有巨大差异的语言,所以造成在中国学习英语很困难。

在学习中,除了语言本身存在的差异给我们带来的问题,母语对第二语言学习的影响也是巨大的。

第二语言学习者在学习第二语言时,很可能下意识地用母语去和第二语言做对比,而两种语言的差异会让学习者在学习中产生混淆,可能把母语中的一些语言知识、语言文化错误的用到第二语言学习中。

所以在中国有众多的英语学习者会经常造成“中国式英语”的学习现象。

这种母语对第二语言学习所造成影响的现象就叫做迁移。

在周小兵《对外汉语教学入门》中这样理解迁移,“旧习惯会对学习新习惯产生干扰(interference)。

学习者已经掌握的语言会对他们学习其它语言产生影响,这种影响就叫迁移(transfer)”。

迁移也分为正迁移和负迁移两类。

正迁移是母语对第二语言学习产生有利的影响,可以促进第二语言的学习,负迁移是母语对第二语言的学习起阻碍作用。

在第二语言学习中所遇到的困难多属于语言的负迁移影响,所以要学好英语,必须最大程度地遏制负迁移的产生,尽量利用正迁移的促进作用来学习英语。

正迁移的产生来源于语言之间存在的共通或相似的地方。

汉语的正向迁移及对英语教学的促进作用

汉语的正向迁移及对英语教学的促进作用

汉语的正向迁移及对英语教学的促进作用摘要语言的迁移现象一直是二语习得领域一个受到广泛关注的话题。

受行为主义的影响,一些人还认为学习二语就是逐渐克服母语干扰的过程。

事实上,母语在促进二语习得方面也发挥着重要作用。

除了负迁移以外,母语也会向二语进行正向迁移并且促进学习者的学习进度。

本文旨在让英语教学者对母语作用有更加全面的了解并且在教学过程中将母语的积极作用发挥到最大程度。

关键词母语迁移积极作用英语教学一、语言迁移“迁移”是哲学的一个基本概念。

在哲学中它指“将以前的知识扩展到新知识上,也就是说,我们之前学的知识对后续学的知识有影响力。

”这也是语言迁移的哲学基础。

(ye,2006,p.9)语言迁移指说话者将母语知识扩展到二语中。

在英语学习和教学过程中人们经常会提到语言迁移。

二、母语对二语习得的促进作用世界上有许多语言,它们分属于不同的语系但语言中都有一个共同的“核心规则”。

语言的共同特征与二语习得联系紧密。

在学习过程中,无论学习者本身是否能意识到但他/她必然对语言共同特征有一定了解。

这样他就用到了第一语言知识。

因此,从本质上说学习者第一语言背景是二语习得的基础。

ellis(1994)指出,在第二语言习得早期母语的促进作用比较明显,因此这时学习者还未能构建一个发展规则。

语言共同性对二语习得有积极作用。

当一语与二语较为相似时,学习者通过快速掌握共同特征从而加速了二语习得过程。

本文从三个方面具体论述了这个问题。

(一)语音查看汉语拼音和英语音标表,不难发现二者在不仅形式上相似,读音上也有不少相同点。

先看英语元音与汉语韵母的分析。

英语元音中单元音/i:/和/?/与汉语拼音i、u发音相似,只不过i的口型比/i:/大,而/?/的口型比u小,两个音的音长大致一致。

双元音/??/、/e?/、/??/与拼音组合i+er、e+er和u+er相似。

这些双元音的第二个元音发音与拼音er相似,发音时舌尖微卷向舌面,比拼音er舌位低。

如何提高学生拼读和认读能力

如何提高学生拼读和认读能力

如何提高学生拼读和认读能力概要:运用自然拼音法,可以使学生做到见词能读,听词能辩,听音能写。

然而自然拼音法并不是完美无缺的方法,它也有缺点。

他也会犯一些“合理”的错误,如fonics代替了phonics。

我们要进一步总结经验,想方设法找到适合自己的Phonics。

自然拼读法可以给我们提供帮助。

“自然拼音法”是根据“字母”本身代表的“发音”,以及不同“字母组合”的发音,找出相同的音源,做有条理、有系统的整合,通过认读字母及字母组合与其所代表的发音来拼读单词。

一、以旧引新,充分利用汉语拼音的正迁移作用拼音字母是由罗马字母演化而来。

所以汉语和英语虽不属同一个语系,但是两者的拼读规则是一致的。

英语字母中多数的辅音字母和汉语拼音的声母不仅书写相同,发音也很相似;元音字母或字母组合的发音也与汉语拼音的韵母发音类似。

因此,我们完全可以将自然拼读法在小学英语单词教学中推广使用。

三年级学生已经掌握了汉语拼音,而PEP人教版英语教材从三年级上册开始学习26个英文字母,我们正好让学生充分利用汉语拼音的正迁移作用,培养自然拼读的意识。

比如,在教hand一词可以让学生先用拼音的方法读出han再加上d,从而读出hand。

二、字母教學多元化,渗透自然拼音法在教26个英文字母的,不仅要教letter name,更要教letter sound。

为了避免字母教学的枯燥无趣,我们采取多元化学习方法可以达到事半功倍的效果。

教师可运用字母chant,也可以利用谐音幽默的动作帮助记忆发音,如:s模仿蛇的样子发出s s s;c k装年老咳嗽状发出k,k,k。

对于刚开始学习英文字母的小学生来说既形象生动又容易记忆,符合这一阶段学生的特点。

还可以利用故事来教字母,在教pep三年级上册Unit 5 A Letters and sounds为了吸引学生的兴趣,设计Sarah生日同学送来礼物引出学习内容,把这些枯燥机械的字母的学习紧密的联系生活、源于生活。

汉语拼音正迁移教学法在英语辅音音标教学中的应用

汉语拼音正迁移教学法在英语辅音音标教学中的应用

汉语拼音正迁移教学法在英语辅音音标教学中的应用【摘要】汉语拼音与英语语音在发音的特征和规律等方面都存在相同点,本文阐述了利用汉语拼音中的声母表来学习英语辅音的方法,用汉语拼音正迁移来学习英语音标的拼读方法,有事半功倍之效。

【关键词】汉语拼音;辅音音标;正迁移语音和词汇一样,都是语言的物质外壳,同为人类重要的交际工具。

一种语言在发挥交流思想的作用时,在绝大多数场合,更倾向借助于表示某一特定意义的语音来实现。

因此,接受良好的语音训练,并具备一定的语音知识,不仅在口语方面有助于学生准确无误地听说会话,而且在书面语方面也“有助于掌握英语单词的拼写规律并提高单词的记忆效果”,推进无障碍化的有效沟通。

英语音标的学习从七年级上(仁爱零起点七年级英语,湖南教育出版社)就已经有了,只是初中英语教师很少去教学生这些技巧,教的教师也没有给学生讲清楚为什么要学音标,学了有什么用处。

然后就是怎么样教,教了之后怎么样用。

如果能早一点知道学习音标的好处,学生学英语就会非常容易,也不用事倍功半了。

很多同学花很多时间记单词,但又很快忘记了。

原因就是靠死记硬背字母,这种死板的记忆方法是不科学的。

英语的发音有其极为强大的规律,会了国际音标是完全可以用来背单词。

记忆单词的时候,发音的规律自然产生作用,使得同学只要知道读音就基本可以拼写出单词,甚至可以自己检验单词拼写有否错误。

很大程度上,能节省学生记单词的时间和不少痛苦。

下面主要阐述学习英语辅音音标的技巧及单词音标的拼读。

在学习辅音音标时,有几个音标因为母语中没有,以前没有见过,学生在发音时很是困难,而且还很不容易记忆。

然而学生对汉语拼音非常熟悉,通过国际音标与汉语拼音对照,用汉语拼音来记忆英语辅音音标就很容易了。

这几对辅音音标是:[∫] 、[3]、[t∫],[d3],[tr],[dr],[ts],[dz],[θ],[?]。

除了这几对音标,其他的都很容易读。

学生在小学时就学过汉语拼音声母表,而且背的非常熟,如果把英语音标和汉语拼音声母表一一对应,这些音标就非常容易记住了。

[中正,汉语,音标]汉语在英语音标学习中正迁移作用探索

[中正,汉语,音标]汉语在英语音标学习中正迁移作用探索

汉语在英语音标学习中正迁移作用探索一、引言语言迁移一直是应用语言学、二语习得和语言研究的中心问题。

然而,20世纪70年代之前,母语在二语习得中的作用大多被视为一种干扰,因此二语习得的过程几乎被看成是克服母语负迁移的过程。

尤其是英语和汉语这两种不属于同一类型的语言,人们看到的往往是差异。

直到70年代后,随着应用语言学的兴起与发展,人们才开始更全面、更深入地认识这一问题。

近年来,越来越多的语言学家认同母语在英语学习中的正迁移作用,并发现中英文之间有很多共性,例如句法,词汇和语音方面等。

此外中式的思维方式也对于英语学习有很大的帮助。

语言学家们相信,汉语的正迁移在英语学习中起到积极的作用,能够帮助中国学生更好地掌握英语。

二、汉语拼音在英语语音学习中的正迁移现象汉语和英语,虽属于两种截然不同的语系,却有着很多相似之处,英语教师如果能较好地利用这些相似之处,因势利导,形成学习正迁移,英语语音的学习将达到事半功倍的效果。

由于汉语拼音的音节结构与英语中的元音和辅音组合极其相似,因此那些汉语拼音知识掌握扎实的学生往往可以高效地掌握英语语音规则。

在语音中,音素是最小的语音单位,而辅音和元音又是音段的主要分类。

汉语和英语的发音都是由不同音节组成。

汉语拼音包括23个声母和24个韵母,其中韵母又可分为单韵母和复韵母。

英语音标包括20个元音和28个辅音,其中元音又可分为单元音和双元音。

事实上,汉语拼音的23个声母和英语中大多辅音字母的形状、发音都很相似,而韵母和元音的形状、发音也有许多相似之处。

因此,我们可以借助汉语拼音的发音技巧去学习英语音标。

例如,大多数英语学习者学习辅音[b],[p],[k],[g],[t],[d] 以及元音[i:],[a:],[u:] 时可以很快掌握其发音,这主要是因为他们的发音器官和发音方法与汉语拼音中的一些音素几乎是一样的。

这些发音相似的音素也有助于单词的发音,例如汉语中的一些词:比赛(bi sai),导师(dao shi),未来(wEi lai),其声母 [b], [s], [d], [w],[l] 的发音与韵母 [i], [ai], [ao], [ei] 的发音都可以在英语音标中找到与其对应的相似音素。

二语习得中的母语正迁移现象

二语习得中的母语正迁移现象
( ) 化正迁移 四 文 语言是文化 的载体 ,不 同的语言所承载 的文化既有差异 ,
二 、 语正 迁 移 现 象 的表 现 母
( ) 音正迁移 一 语
从语音系统看 。 汉语属于 以声调区别字义 的 “ 声调语言 ” , 而英语是一种主要依靠语 调来 区别宇 义的“ 句调语言 ” 且有些 . 音 素只存在 于英语 中 . 例如 英语 中的咬舌 音 , 是这 并不能否 但 认 汉语对英语学 习的促 进作 用。在语音 方面 . 英语 发音需要借 助音标 , 音标又被 分为元 音与 辅音 。 同样适 应于 汉语 。因 而 这 此 , 用汉 语 中存在 的音 素 。 利 自然的掌握 两种语 言发音 上 的共 同之处 , 有利于快速 熟悉 目标语 的发音规 律。 如 . 例 英语音标 中
式, 内涵义 。 想义 以及感情 色彩 方面都 存在 差异 . 联 因此 , 二 在
语 习得过程 中. 词汇 负迁移 也成为芙语 学习的一大 绊脚石 。但 是 , 关于词的组合规则 和构词法上仍不 乏相似之 处。在英语 在 中. 有横 组合 关系( y tg t ) s n mai 和纵 聚合 关 系( aa ima a c p rdg t — i) c . 意词 , 即注 短语 和句 子之 间的横 向和纵 向联系 , a… 0 如 f

( ) 法 正 迁 面上 . 在这里 主要探讨一下句法正 迁移。 汉语 的基本句型结构 与英 语有很大的相似性 , 按语气分 . 都包含陈述句 。 问句 . 疑 祈使 句和感叹句 。 因此在学 习英语过程 中. 如果调动 已有 的关于汉 语句法的图式 . 迁移 到英语句型 中, 就能起到事半功倍的效 果。 此外 , 在语序 方面 , 英汉 两种语 言在句型 上有很 大的相似 处, 在简单句 中, 主谓宾 的顺 序几乎一样 . 时候 可以不用改 变 有 单词顺序 , 就可 以在两种语 言之间进行转换 。这也解释 了为什 么许多汉语语 法扎 实的同学 在学 习英语 的句 型语法 时相对容 易. 效果也好。

拼音在音标教学中的正迁移路径

拼音在音标教学中的正迁移路径
上, 这将有助于学生较好地领会 、 掌握 。
拼音 的两拼规则是“ 前音 ( 声母 ) 轻短后 音
( 韵母 ) , 音 相 连 猛 一 碰 ” 如 : - a 一 重 两 , h O ( 。这个规则 对于音 标教学 来说也 是可 以 浩)
际语音学协会 。帕西根 据斯威 特提 出的草案 设计 了一套记音系统 , 18 年 刊登在《 于 88 语音 教师》 8 第 期上 , 这就是国际音标 。之后 , 学者
拼音的声母 和音标 的辅 音的不 同之处是 呼读音 。呼读音 , 就是为 了教学 的需要 , 在每 个声母本音后 面分 别 配上 不 同的韵母 , 得 使 声 母发音更 为 响亮 。比如 , 音 中声母 的呼 拼 读音为 .o p 、 、 、et、el、 ek 、 e b 、o mo f d 、 n 、 g 、e h 、 o e e
( 二)基 于拼音和音标的拼读规则
提出《 正草案 》 98年 , 修 。15 第一 届全 国人 民
代 表大会 第五次 会议 正式 批准 《 汉语 拼 音方
案》 。
国际音标所用字母 也是 以拉 丁字母 为基 础 , 法两 国学者共 同创 订的 。18 由英 8 6年 , 法
国的帕西、 英国的琼斯等在英国伦 敦成立 了国
用这一拼读规则 , 比较 二者 的异 同 , 让学生 掌
二、迁移的实践路径
( 基 于拼 音和音标 的分类 一)
汉 语拼音和 国际音标 有着 各 自的分类 。
拼音共有 4 7个 , 标共 有 4 音 8个 ; 拼音 有 2 3 个声 母 , 标 中 对 应 声 母 的 叫 辅 音 , 2 音 有 8 个; 拼音有 2 个 韵母 , 4 音标 中对 应 韵母 的 叫 元音 , 2 有 O个 ; 音 中的韵 母有 单 韵母 和复 拼 韵母 之分 , 音标 中的元 音有 单元 音 和双元 音 之别 ; 拼音 中 的声 母 有鼻 音 “ I和“ ” 边 音 I” n , T “” 翘 舌 音 “ ” , 标 中 的 辅 音 有 鼻 音 l和 r等 音

巧用汉语拼音在英语音标教学中的正迁移作用

巧用汉语拼音在英语音标教学中的正迁移作用

巧用汉语拼音在英语音标教学中的正迁移作用作者:龚旭丽来源:《甘肃教育》2010年第01期〔关键词〕英语教学;音标;汉语拼音;正迁移〔中图分类号〕 G633.41〔文献标识码〕 C〔文章编号〕 1004—0463(2010) 01(A)—0047—02在英语学习的过程中,尤其对初学者,英语语音的学习占据着重要的地位。

在英语的初学阶段,培养学生的标准英语语音对于学生日后的英语学习,以及提高他们的英语交流能力有着至关重要的作用。

而语音教学涉及的一个问题就是音标教学。

关于初中英语教学中字母和音标的先后教学次序问题,胡春洞的《英语教学法》中介绍了三种方法:①先教字母,后教音标,这种教法最普遍;②字母和音标同时对比教,这种教法开始流行;③先教音标,后教字母,这种方法较少见。

那么,该怎样去教音标呢?通过英语音标与汉语拼音的对比让学生掌握音标,可以使学生在学完音标后看着音标自己读字母、读单词。

这是初中学生英语入门的速成法,能使学生一开始就形成“心理优势”。

这种方法既符合张思中“十六字教学法”中“集中识字”的教学原则,又符合心理学上所说的迁移规律,同时也符合新课标的要求。

所谓正迁移作用是指一种学习对另一种学习的积极影响。

在英语音标教学中主要体现的是汉语拼音对音标学习的正迁移作用。

本文从汉语拼音在英语音标学习过程中的正迁移作用出发,探讨了英语语音教学中利用汉语拼音学习英语音标的方法。

笔者认为,在英语音标的教学过程中,可以有目的地利用两者之间的相同点,帮助学生将新知识的学习建立在原有知识的基础之上,实现快速、高效地学习英语的目的。

一、汉语拼音在英语音标教学中能够产生正迁移作用的可能性首先,对于学习了汉语拼音的学生来说,已经有了较强的认知能力。

这时利用汉语拼音的正迁移作用,利用学生已有的知识来学习英语音标及其最基本的读音规则是可行的。

其次,众所周知,国际音标是国际语音协会制定的一套标音符号,是国际通用的。

国际音标与汉语拼音在音、形方面都很相似。

教学方法

教学方法

教学方法1.“3P”教学法简介"3P(Present, Practice, Production/PPP)"教学法也称“三位一体教学法”,这是在20世纪70年代国外形成的交际语言教学(Communicative Language Teaching,即CLT)模式下的产物。

"3P”教学法把语言教学分为以下三个阶段:演示/讲解(presentation)→ 操练(practice)→ 成果(production)。

在Presentation过程中,教师把要学习的新的语言知识介绍给学生,设法引起学生对所学新句型、新对话或新文章的兴趣,激发学生的求知欲,并检查学生对新讲授要点的理解。

在Practice过程中,教师则给学生很多的操练机会,鼓励学生尽可能运用刚介绍的新知识,进行反复的句型练习并不断提高语言运用的正确率。

在Production过程中,学生被要求创造性地运用所学知识,做到灵活并自由地运用语言,实现正确并流利地进行交际的目标。

优点(1)强调以结构—功能—交际为主的教学模式,加大了语言的输入输出量,大大提高了课堂目标语言的操练频率。

在运用“3P”教学法教学时教师首先给学生引入和展现要学习的主要语言形式,然后组织学生进行各种操练(机械操练、模仿练习、表演等),根据学生的掌握情况再提供相应的交际情景,让学生在有效的控制之下完成教师预设的交际任务,达到语言运用和输出的目的。

在这个过程中,学生学习的是老师提供的材料,语言的结构、功能以及运用都是教师提供的,学生的任务就是把他们记住并灵活运用到交际场景中去,整个过程语言的复现率是比较高的,所以学生掌握起来相对比较容易。

(2)教学以演示(presentation)→操练(practice)→成果(production)为基本步骤,教师便于组织和控制课堂,提高了课堂教学效率。

教师在运用“3P”教学法时课堂的基本结构就是presentation——practice——production,所以对于课堂的组织和控制是比较容易的,学生的一切学习活动和学习过程都是在教师的预想之中的;同时课堂教学效果的信息反馈也很便捷,有利于教师随时了解学生掌握的情况调整教学步骤和进度,因此整个课堂是井井有条的,教学效果也就自然而然提高了。

汉语拼音正迁移在课堂教学中的应用与实践的方法

汉语拼音正迁移在课堂教学中的应用与实践的方法

课堂汉语拼音正迁移在课堂教学中的应用与实践的方法胡彩玲摘要:中职生学习英语有一定的困难,中职教师要挑选适合职业学校学生学习英语的方法,利用汉语拼音正迁移辅助英语语音教学,巧妙的把汉语拼音和英语音标结合起来,利用原有的拼音基础知识来认知、记忆单词,采取对比法、直读法、总结积累法、反复练习法等方法,感受拼读的快乐,让英语学习更易接受。

关键词:汉语拼音;正迁移;课堂教学;应用;方法中职学生大部分都有两门课基础比较薄弱,那就是英语和数学。

中职学生虽然有学好英语的愿望,但无奈由于他们基础差,底子薄,对英语学习没有适合自己的方法,不知道用什么方法可以学好英语,所以他们要学好英语有一定的困难。

但中职生都会汉语拼音,汉语拼音对英语语音的学习有一定的帮助,如果学生能把汉语拼音的发音和英语音标的发音方法结合起来,找到汉语拼音中声母、单韵母、复韵母和英语音标中辅音、单元音、双元音以及字母组合的区别和联系,在教学过程中,利用原有的拼音基础知识来认知、记忆单词,减轻学生学习英语英语语音的压力,感受拼读的快乐,让英语学习更易接受。

一、汉语拼音正迁移在英语语音教学中的必要性只有对汉语拼音正迁移在英语语音教学中的必要性进行明确,才能够保证汉语拼音正迁移在英语语音教学中的应用和实践。

在教学过程中我发现,中职生在学习英语单词时,大部分都用汉语拼音或汉字标注英语单词的发音,用这种方法来帮助学生会读单词。

对于一名教师来说,在课堂教学中要具备根据学生的实际情况,制定具体的教学计划的能力,尤其是在职业学校中,大部分学生的英语和数学都很差,在小学和初中没有打下很好的基础,这就需要教师从最基础的知识抓起,挑选适合职业学校学生学习英语的方法,提高学生学习英语的兴趣,让学生上英语课时不再抵触英语,而汉语拼音大部分学生都会读,教师只要巧妙的把汉语拼音和英语音标结合起来,把枯燥无味的知识点转化为母语的读法,让学生从心理上接受这种教学方法,从而快速的提高教学成绩。

汉语拼音在英语音标教学中的正向迁移研究

汉语拼音在英语音标教学中的正向迁移研究

汉语拼音在英语音标教学中的正向迁移研究作者:王浩任东梅来源:《职业》2021年第02期摘要:英语音标教学一直是中职英语教学的基础性工作,但很多学生因为不熟悉和不了解英语音标的读音,遇到英语单词时不能按照音标正确发音。

这就需要中职英语教师根据学生的英语学习水平与特点,从学生最熟悉的汉语拼音入手,通过研究对比汉英两种语言的共同点和差异性,帮助学生认识英语语言的特点。

本文通过分析汉语拼音和英语音标的相同点,研究汉语拼音对英语音标教学的正向迁移作用,从而加深学生对英语语言系统知识的了解和掌握。

关键词:汉语拼音英语音标正向迁移国际音标课题:本文为省社会科学规划研究项目《中国文化与高职英语语音教学融合研究》(课题编号19CWZJ35)研究成果。

英语学习的难点不在于对大量词汇和语法的记忆,而是在学习英语音标等方面。

大量的调查研究结果表明,汉语拼音和英语音标之间存在很多相似之处,两种知识之间的相似点越多,两者之间越是容易产生迁移现象,但迁移有正迁移和负迁移:当汉语拼音中包含的语言习惯、语言模式和语言规则能对第二语言的学习起到促进作用时,那么汉语拼音对英语音标教学产生正迁移作用;反之则会产生负迁移作用。

本文主要探究漢语拼音对英语音标教学的正迁移作用。

一、汉语拼音与英语音标(一)汉语拼音拼音是用来表示语音的一系列符号,用于拼音的符号叫作字母。

这种字母通常被称作“拉丁字母”,而用拉丁字母为汉字注释的拼音称为汉语拼音。

汉语拼音是指用《汉语拼音方案》中规定的拼法和字母组成的现代汉语中的标准语音音节。

制定《汉语拼音方案》的根本目的是用于标注汉语普通话的读音,是汉字的一种普通话音标,而并不是字母文字。

作为汉语的标音体系,汉语拼音一共包含23个声母,即b、p、m、f、d、t、n、l、g、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s、y、w;包含24个韵母,即a、o、e、i、u、ü、ai、ei、ui、ao、ou、iu、ie、üe、er、an、en、in、un、ün、ang、eng、ing、ong。

汉语拼音在英语教学中的辅助作用

汉语拼音在英语教学中的辅助作用

233 汉语拼音在英语教学中的辅助作用■刘竞艳 (广西玉林市兴业县沙塘镇二中 537822)【摘 要】学生开始学习英语时,他们的兴趣很浓,但当记单词成为他们的学习任务时,他们便会产生厌学情绪,和随着学的单词多而忘记读音而烦恼苦闷。

确实因为背单词很枯燥而害怕学习英语。

为了解决学生怕记单词、记单词难的问题,运用直拼法,融合汉语拼音进行英语教学是不错的选择。

【关键词】直拼法;汉语拼音英语单词;教学运用【中图分类号】G623 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2019)07-0233-01 从语言迁移的概念得知,目标语和已习得的语言之间存在共性,对目标语的学习产生促进作用即正迁移作用。

汉语拼音与英语的语音相同或相近比较多,若能发挥汉语拼音对英语语音的正迁移作用,对英语语音的学习会起到积极的作用,有利于学生学习自然拼读法,也叫直拼法。

汉语拼音和英文字母有很多音发音相同,比如/g/、/b/。

通过汉语拼音自然拼读法,学生记忆单词时不必死记硬背,只需通过发音顺序拼写即可。

大量的节约了学生的时间,提升学生对记忆单词的兴趣。

著名英语教育专家胡春洞教授说过:“语音是存在的物质基础,英语语音教学是整体教学发展的起点,也是教学的第一关,并始终影响着以后的其它教学。

”由此可见,抓好语音教学在英语学习中的重要性,尤其是在学习英语的初期。

下面来探究一下汉语拼音和英语语音的异同:一、英语的注音符号国际音标与汉语拼音之间的共性(1)发音相近或相似的国际辅音音标和汉语声母拼音10个:pbtdgkszhl。

(2)发音相近或相似的国际元音音标和汉语韵母拼音12个:ɑi/ai/ei/ei/ou/ u/ɑo/au/ɑn/ n/en/en/in/in/ing/i /ɑ/a:/o/ :/i/i:/u/u:/。

二、英语音节的拼读方法与汉语拼音音节的拼读方法的共性汉字的读音是由拼音构成的音节组成的,而英语单词的读音是由音素构成的音节组成的,两者都有音节,都有相似之处。

[汉语拼音,小学英语,语音]汉语拼音在小学英语语音教学中的迁移作用

[汉语拼音,小学英语,语音]汉语拼音在小学英语语音教学中的迁移作用

汉语拼音在小学英语语音教学中的迁移作用从语言迁移的概念得知,目标语和已习得的语言之间存在共性,对目标语的学习产生促进作用即正迁移作用;同时目标语和已习得的语言之间存在差异,对目标语的学习则产生阻碍作用,即负迁移作用。

汉语拼音与英语的语音相同或相近比较多,此有彼无的情况也不少,若能发挥汉语拼音对英语语音的正迁移作用,避免其负迁移作用,对英语语音的学习会起到积极的作用。

(一)汉语拼音与英语语音的共性1. 英语的注音符号国际音标与汉语拼音之间的共性表1是发音相近或相似的国际音标和汉语拼音。

2. 英语音节的拼读方法与汉语拼音音节的拼读方法的共性汉字的读音是由拼音构成的音节组成的,而英语单词的读音是由音素构成的音节组成的,两者都有音节,都有相似之处。

汉语拼音的音节通常是由声母加韵母组成,如:d-i-di,而英语单词的音节通常是由辅音加元音组成,如:。

(二)汉语拼音与国际音标之间的差异1. 国际音标与汉语拼音发音上的差异国际音标的读音跟汉语拼音完全没有关系的,它们就是:[?覸]?藜][?尬?藜][e?藜]。

这五个音素与汉语拼音有较大的差异,学生学习的时候不能与汉语拼音建立联系,教师在教学过程中要花较大的力度进行讲解及示范,学生在学习的过程中也要花较大的力度进行理解及记忆。

学生在学习这些国际音标,可以与汉语拼音建立联系的同时,还要懂得区分这些国际音标与汉语拼音细微的不同之处。

下面列举其中几对同中有异的汉语拼音和国际音标:(1)音标[s][z]与汉语拼音s、z英语的[s][z]是齿龈擦音,发音时舌端贴近上齿龈。

汉语拼音s也是擦音,与英语的[s]非常相似,但发音时舌尖向前平伸,接近上齿背,是个舌尖前音。

学生发英语的[z]时错误较多,常用汉语拼音的z[dz]代替,比如把zoo[zu:]发成[zū]。

汉语拼音z是舌尖前塞擦音,发音时气流受到舌尖与上齿背的完全阻碍,然后从其窄缝中挤擦而出。

汉语拼音z的发音部位和发音方法与英语的[z]都不相同。

发挥汉语的正迁移作用,培养学生的阅读能力

发挥汉语的正迁移作用,培养学生的阅读能力

【摘要】本文从心理学的迁移理论出发,从高中英语新课标和考试大纲对阅读教学的要求,高中英语阅读教学的现状及原因,汉语正迁移和英语阅读教学的关系,如何运用汉语正迁移及避免负迁移的影响等方面进行论述。

【关键词】迁移规律汉英阅读中的共同因素运用汉语正迁移一、课程标准和考试大纲对高中英语阅读教学的要求1.《英语课程标准》对英语阅读教学的相关要求《英语课程标准》对高中阶段英语阅读技能目标提出如下要求:(1)找出作者要传达的主要信息;(2)按要求辨认语言结构、内容、事物发展顺序和程序;(3)辨识内涵的主旨或观念;(4)辨认、辨识、比较事实、证据和观点以及定义和假设等信息;(5)对事实和证据进行评价和判断;(6)根据文中所提供的事实和证据得出结论;(7)进行逻辑推断等。

2.《高考考试大纲》对英语阅读教学的反拨导向作用近几年NMET“阅读理解”部分是高考英语试题的重头戏,其考查的主要内容为:理解主旨要义;理解文中具体信息;根据上下文推测生词词义;做出简单的推理判断;理解文章的基本结构;理解作者的意图和态度。

赋分多,阅读量大,选材源自真实生活,语言地道,体裁多样,题材丰富,对中学英语教学起到了良好的反拨导向效果。

二、高中英语阅读教学的现状当前,中学生普遍存在阅读速度慢、理解能力差的现象。

这在教育部考试中心发布的高考试题分析中清晰地反映出来了:概括文章主旨缺乏针对性,以偏概全;捕捉文章信息不分主次,缺乏综合,推测词义脱离语境,一知半解;推理判断看不出线索与事实的关系;理解结构找不到句与句、段与段的逻辑关系。

造成上述不良现象的原因主要有“四重四轻”:重语言知识(词汇、语法)轻语篇分析、技巧指导;重语言能力,轻语感培养;重阅读结果,轻过程调控;重应试教学,轻情感培养。

[!--empirenews.page--]其实,阅读是从书面语言中获取信息的一种复杂的智力活动,是从书面语言中获得意义的心理过程。

这就要求教师在阅读教学中要重视利用各种学习策略引领阅读过程,提高学生阅读理解能力。

单词拼读和音标学习的关系

单词拼读和音标学习的关系

单词拼读和音标学习的关系首先,我们要知道,英语不同于汉语.汉语属于表意文字,单看其形是无法知其音的,所以必须借助于拼音来标注它的发音。

英语则属于表音文字,单看其形就可以知其音。

这也是很多美国人根本不懂音标,却仍能够轻松读写的原因。

许多英语母语的国家对儿童的语言启蒙教育,采用的正是语音拼读法,直接拼读,省去了学习音标的中间环节.那么,是不是音标就是不好的,完全没有必要学的呢?其实,我们作为母语非英语的学习者,学习音标不无裨益。

实验证明,有了良好的语音拼读基础,再学音标,会取得事半功倍的效果.音标学习与语音拼读的方法相辅相成,能够使我们的发音更精准地道。

还有一个许多家长都很担心的问题:就是孩子刚上小学,正在学拼音,学习语音拼读会不会和拼音混淆?实则正相反,有汉语拼音基础孩子学习语音拼读会更快更好。

拼音拼得好的孩子,已经有了很好的“拼”词的意识和能力,确实,有些孩子在短期内会出现一些混淆,但随着孩子学习的深入与孩子对英语的逐渐熟悉,孩子会渐渐能够清楚区分语音拼读和汉语拼音。

由于语境的不同,孩子经过一段时间的学习后,便完全不会再产生混淆.在音标教学中,元音字母和字母组合的读音规律的教学是整个拼读能力形成的关键。

<!--[if !supportLists]——>1、<!--[endif]——〉开音节单词和闭音节单词比较进行音标教学<!--[if !supportLists]—->2、<!--[endif]——〉在学生区分了元音字母和辅音字母之后,我们重点就5个元音字母的长短音进行强化.〈!--[if !supportLists]-->(1) <!—-[endif]--〉体态语:在刚接触模仿长短音时,我们可以利用手势、表情等等体态语来帮助学生找准发音位置,使发音地道。

教学[i:]时,带领学生一起做穿针引线的动作;/a i/时,在空中画圈;/ei/,让学生微笑着说……配上动作后,不仅发音似乎变得更简单,而且我们的学生也很感兴趣,很愿意动一动,说一说。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

发挥汉语拼音的正迁移作用,培养学生的单词认读能力发布者:黄卡雅发布时间:2012-11-13 16:32:21在还不能学系统学习字母和音标的时候,如果能以某种方式让儿童对这些单词的形状和发音有一定的认识,将比单纯地教听说更有利于提高儿童的学习能力和学习效率。

所以如果能利用我们熟悉的汉语拼音来帮助学生拼读和认读单词,不宜是一种很好的方法。

三年级学生已在一年级就完成了汉语拼音的学习和巩固,经过了两年的训练已经过了对声音与符号之间联系的敏感时期,达到了熟练运用汉语拼音的时期。

利用汉语拼音对英语认读的正迁移效应,引导三年级学生直接拼读单词, 其教学效果大大优于单纯的听说教学。

一、小学英语认读能力培养的重要性小学英语教学的一个重要目的是让学生受到一定的英语熏陶,激发和保持学生学习英语的兴趣,培养学生良好的英语语言学习习惯,即良好的听、说、读、写的习惯,培养为交际初步运用英语的能力,为进一步学习打好基础。

而“读”是增加英语有声语言输入的最基本,也是最有效的方法之一。

通过多读,把无声的表达变为有声语言,入于眼,出于口,闻于耳,记于心,只有读到了、读懂了才能综合运用语言。

小学生认读能力的培养应从英语学习的起始阶段开始,并与听说能力以的培养有机结合。

长期的小学英语教学存在着“重听说,轻认读”、英语认读能力较弱的问题,忽视了语言学习的输入输出平衡原则,英语学习中的盲读现象频频出现。

小学三年级是英语学习的起始阶段,在此阶段侧重培养学生的听说能力既符合学生的心理特点,也符合小学生学习语言的规律。

但这并不表示小学英语教学只包括听说两方面,小学生认读能力的培养也不容忽视,而是应将读写与听说有机结合,使其相互促进。

所以在英语教学的起始阶段,对小学生认读能力的培养也要有所侧重。

二、英语课程标准对小学英语“读”的技能要求《英语课程标准》对小学英语“读”的技能要求:一级:◇能看图识字;◇能在指认物体的前提下认读所学词语;◇能在图片的帮助下读懂简单的小故事。

二级:◇能认读所学词语;◇能根据拼读的规律读出简单的单词;◇能读懂教材中简短的要求或指令;◇能看懂贺卡所表达的简短信息;◇能借助图片读懂简单的故事或小短文,并养成按意群阅读的习惯;◇能正确朗读所学故事或短文。

(温满玉苏剑芳,2003,p42-43)三、小学英语起始阶段学生单词认读所存在的问题目前全国许多省市都已开始在小学一年级或三年级开设英语,如何解决学生英语学习初始阶段的认读问题是一个大家都在探索的问题。

一般说来,根据现在三年级教材的安排,大家比较广泛使用的是人民教育出版社的《PEP》小学英语。

人民教育出版社的《PEP》小学英语整三年级上册是不教字母的,到三年级下册才学习字母的音和形。

但此时三年级教材上所出现的要求听,说,认读的单词已经达到了73个,要求听,说,认读的对话达到了12组,没有学习字母又让学生去认读大量的单词和句型,这对我们的学生有一定的难度。

具体问题如下:1、读音汉语化。

在几年的英语教学实践中,我总是发现一些学生读单词之前总要在书上盯上好一阵子才能读出来,仔细观察后发现,他们的英语书上写满了汉字,原来他们用汉字给英语单词注了音,如Thank you (三克油),Here you are(黑油啊),table (太薄)等,真是让人哭笑不得。

2、哑巴英语。

有些学生笔试成绩不错,但在口语考试中,他们能看图说单词,让他们读课文,读单词,却发不出声来,而且这种现象并不是个别的,有很多学生都有类似的状况出现,问题在于,他们的语音不过关;对自己的读音没有信心,造成了哑巴英语。

3、听天书现象。

有的学生上课读课文,只是“南郭先生”装装样子,听别人读自己张张嘴做口型,因为从三年级开始他们就在单词认读方面比别人慢一拍,久而久之就产生了自卑心理,不再开口读了。

四、汉语拼音正迁移和小学英语单词教学的关系1.迁移现代心理学认为:迁移是一种学习中习得的经验对其他学习的影响,即原有的知识对学习新知识产生的影响。

无论是“为交际初步运用英语的能力”还是“口头上和书面上初步运用英语进行交际的能力”,实质上都是迁移能力(transfer)的外在表现。

母语对英语能够起促进作用,产生积极影响的迁移称为正迁移(positive transfer);反之,母语对英语学习中所起的干扰或阻碍作用,产生消极影响的迁移称为负迁移(negative transfer)。

(陈琦刘儒德,2005,p202)英语学习中,迁移的作用在于使习得的经验能够概括化、系统化,形成一种稳定而整合的心理语言结构,有效解决当前问题。

同时,通过具体运用使原有的知识结构得以改造和充实,形成一种较为完善的调节机制,实现由知识、技能到能力的转化。

2.汉语拼音教学和英语单词教学的共同因素迁移理论认为:迁移有一部分取决于已学东西和将学东西之间的相同因素。

学习任务的构成成分包括结构的和表面的两大类。

所谓结构成分是指学习任务中与所要达到的目标或结果相关的成分;而表面成分是指学习任务中与最终目标的获得无关的成分。

任务间的共同因素导致任务的相似性,不管结构的还是表面的相似都决定迁移量的多少。

学习的对象的共同要素越多,则越容易产生正迁移。

下面是:《语文新课程标准》对汉语拼音的课程目标的要求:◇能读准声母、韵母、声调和整体认读音节;◇能准确地拼读音节,正确书写声母、韵母和音节。

(语文新课程标准,2002)通过和《英语课程标准》对小学英语“读”的技能要求相比较、分析,我们可以发现汉语拼音和英语的“单词教学”的共同的因素:都强调了读准,这为运用汉语正迁移解决英语阅读中的问题提供了可能。

3. 建构汉语拼音正迁移的基础英语是一种拼音文字,英语单词是由字母组成的,字母同字母組合构成了单词的读音。

从字形上看,英文字母和汉语拼音字母差不多;从读音上看,英语的元音和辅音,大部分和汉语拼音字母所代表的元音和辅音很相似。

例如:英语中的辅音、元音与汉语拼音中的声母、韵母之间呈现出某种对应关系。

通过汉语拼音与国际音标的对照,我们可以发现:单韵母a, o, e, ī, u, 发音长一些,就是五个长元音[a:],[o:], [З:],[ī:],[u:],长元音发音短一些就是[∧],[o],[З],[ī],[u]。

汉语拼音复韵母的读音是由两个单韵母合拼而成,英语的双元音的读音是由两个单元音合拼而成,拼读方式一样,并且ai,ei,ao,ou这四个复韵母口型稍大些,发音稍长些与英语相应的双元音的读音就是[ai],[ei],[au],[ou]。

声母b,p,m,f去掉后面的韵母o,就是英语中的辅音[b],[p],[m],[f],d,t,n,l,g,k,h去掉后面的韵母e, 就是英语中的辅音[d],[t],[n],[l],[g],[k],[h]。

z,c,s,r与辅音[z],[ts],[s],[r]发音也相似.后鼻音ng的发音就是辅音[η]。

因此,如果能借用汉语拼音知识进行正迁移,就能大大降低学生学习英语的难度。

五、运用汉语拼音正迁移,在实际教学中的实施现代教育心理学认为,学习不只是要让学生掌握一门或几门学科的具体知识与技能(学了什么),更要让学生掌握学习的方法(如何去学)。

学习方法是一种学习经验,它可以对后继学习产生较为广泛的迁移。

在前一种学习中获得的知识,之所以能够迁移到以后的学习中去,是因为在前一种学习中获得了一般原理,其迁移过程的实质是已有的经验的具体化与新课题的类化或新旧经验的协调过程。

因而,已有经验的概括水平越高,迁移的可能性就越大,效果也就越好。

那么,在英语单词教学中,如何有效地运用汉语的正迁移呢?1、从汉语声母入手,认识与之形状相似,读音相似的辅音字母英语中元音字母的发音相对比较复杂,所以,对于三年级的学生来说辅音字母与其发音比较容易掌握,先集中教[b],[p],[m],[f], [d],[t],[n],[l],[g],[k],[h]这十一个辅音,再教一个元音[a],结合phonics这种方法来帮助学生认读单词。

虽然,拼音中的辅音字母的发音并不一定代表它在单词中的发音,但是对于初学英语的学生来说,这一点非常重要,学生能够准确的认读已经帮助他们解决了很大的难题。

可是对于刚刚接触英语的三年级学生来说,应该怎样在“不教”认读的情况下让他们“学会”认读呢?在教学中,教师可以结合单词,把汉语拼音中的声母与英语辅音字母进行比较,实现拼音到英语辅音字母的正迁移。

我们可以利用汉语拼音,把声母和形状相同,音相近的辅音字母建立直接联系。

如b, p, m, f,t, d, n, l, g, k, h与[b],[p],[m],[f], [d],[t],[n],[l],[g],[k],[h]。

在小学语音甚至音标教学中没有必要告诉学生音标中的清辅音送气,不出声;浊辅音是不送气,声带振动,可以用根据模糊逻辑的原理告诉学生去掉声母中的o或者e音,初步便捷的掌握这十一个辅音,再教一个元音,结合phonics这种方法,初步达到见词能读的效果。

教师可先从比较简单的单音节词开始,如教学人民教育出版社的《PEP》小学英语三年级上册第四单元中的dog,cat,pig这些单音节词。

学生基本上很快都能掌握dog的发音,然后减慢读词的速度,让学生体会每个字母的发音,当然,这一点不能直接告诉学生,相信他们经过汉语拼音的学习,能够分析出一些简单的情况。

于是,我重复了结尾的辅音[g],然后用手指着这个字母g,使学生意识到就是这个字母发出来的那个音,并且他们会感觉到这个字母的发音跟拼音中书写相似的声母的发音是相似的。

于是我再引导学生和我一起读[g],然后又让学生再想想在学过的单词中有没有这样的单词,这一点,可能有些反应比较灵活的学生已经想到了,于是,我很快给他们机会,让他们开口,在这种情况下leg、bag等等单词纷纷被说了出来,在学生对尾音[g]有充分感知的时候,让学生尝试拼读pig一词,学习的效果很不错。

同样的方法,我拿起cat的卡片,读完单词后又重复结尾的辅音[t],这一回,我没有直接指出来,而是把机会留给了学生,“谁知道哪个字母发这个[t]的音呢?”果然,由几个同学举起了小手,我特地找了一个比较自信的学生来回答,他果然一下子就指对了。

接下来,一些同样简单的辅音字母发音,我都会让学生给指出来,而且范围从班中较优秀的学生逐渐扩展到所有学生,还把比较简单的发音留给平时不太敢举手回答问题“胆小者”,让其他同学掷地有声的“Yes!”来鼓励着他们,使他们逐渐自信起来。

2、搭建起韵母与元音字母之间的桥梁英语有20个元音,汉语有韵母31个。

英语的元音分为单元音和双元音,汉语的韵母分为单韵母和复韵母,英语的单元音比汉语的单韵母量多,而且分得细,汉语中只有6个单韵母,英语12个单元音。

在教学中,教师可采用“教者有心,学者无意”的办法让学生学习以下元音字母或字母组合的认读:(1)、利用汉语拼音a、i、u的第四声并再发音长一些学习字母组合ea、ee、oo、ar在重读音节中的发音及e在开音节中的发音等。

相关文档
最新文档