人教版七下第8课《 木兰诗》
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
水流声。 流水鸣溅溅。
当时北方的山名。 旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘
胡人的战马。 唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
马叫的声音。
译文:在东西南北各个集市购买骏马、鞍鞯、辔头、长鞭。 早晨辞别父母离开,傍晚住在黄河边,听不见父母呼唤女儿 的声音,只能听到黄河哗哗的流水声。第二天早晨离开黄河, 傍晚到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕 山胡人战马啾啾的鸣叫声。
愿为市鞍马
2.倒装句 问女何所思
1.磨刀霍霍:本形容磨刀声响亮。后常用来形容准备 动手杀人或发动战争。
例句:该国当局已经磨刀霍霍,很多居民担心他们 可能采取报复行动。 2.扑朔迷离:形容事物错综复杂,难于辨别。 例句:这一切似乎相当合理,又饱含希望,然而, 今年的变化却更加扑朔迷离。
划分及诗歌情节概括 决定代父从军,做好准备, 踏上征程 奔赴前线,数年征战 还朝辞官,亲人团聚
远行万里,投身战事。 像飞一样地越过一道道关塞山岭。 万里赴戎机,关山度若飞。
北方的寒气传送着打更的声音。 朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,
壮士十年归。
铠甲
关于“互文”
互文是指一联中的两句词语意思互相补充,结合起来表示 一个完整意思的修辞手法。
(上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实 则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。) 如:
与杨家将一起征战卫国,屡建战功。佘太君(佘赛花) 百岁挂帅,率十二寡妇西征,她五十岁尤挂先锋印,深入 险境,力战番将,大获全胜。是中国古典文学巾帼英雄的 典型形象。
【樊梨花】 唐太宗贞观年间人,父樊洪为西凉国(西突厥)寒江关守将, 后投唐,与薛丁山结为夫妇。二人智勇双全,登坛挂帅。在 薛家满门抄斩后,她率子薛刚杀进长安,除奸报仇。在民间 传说中,她是一个敢爱敢恨、胸怀宽广的大唐奇女,武艺高 强、神通广大、文武全才的兵马大元帅。
比喻赞美,讴歌英雄
在理解课文的基础上,说说文中哪些内容详写,哪些 内容略写,并分析这样安排的好处。
家中 (愿代父征) 途中 (辞家而去) 战场 (十年征战) 朝堂 (建功受封) 家中 (亲人团聚)
——详写 ——详写 ——略写 ——略写 ——详写
略详 写写 英女 雄儿 气情 慨态
好处:
1.内容:突出木兰的儿女情态,丰富了木兰的英雄 性格,使得人物形象真实感人。
外城 扶持 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻
指女子的艳丽装束。 妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀
磨刀的声音。 霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。
译文:父母听说女儿回来了,互相扶持着到外城迎接她; 姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说 姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。(木兰)打开东 屋、西屋的门,坐坐东屋、西屋的床。
(2)在内容上,突出木兰的儿女情态,丰富了木兰的 英雄性格,使得人物形象真实感人。在结构上,详略得当, 使全诗显得简洁紧凑。这样根据人物特点、诗篇主题有详 有略地处理题材,非常恰当。同时也体现了作者厌恶战争、 向往和平的思想倾向。
2.浓郁的民歌特色。
全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富 有浪漫色彩。繁简安排极具匠心,虽然写的是战争题材, 但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息。
可汗大规模地征兵。
指父亲。
可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
征兵的名册很多卷。
译文:叹息声一声接着一声,木兰对着门织布。听不见 织布机发出的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什 么?问木兰在思念什么?(木兰答道)我也没有在想什 么,也没有在思念什么。昨天晚上看见军中的文告,知 道可汗在大规模征兵,征兵的名册很多卷,每一卷上都 有父亲的名字。
诗中以人物问答来刻画人物心理,生动细致;以众多 的铺陈排比来描述行为情态,神气跃然;以风趣的比喻来 收束全诗,令人回味。这就使作品具有强烈的艺术感染力。
小结
《木兰诗》记述了木兰女扮男装、代父从军、征战 沙场、战胜回朝、建功受封、辞官还家的故事,充满传 奇色彩,塑造了一个聪明勇敢、坚毅质朴、不慕功利、 热爱家乡的巾帼英雄形象。
指上文的“可汗”。 古代帝王举行大典的朝堂。 归来见天子,天子坐明堂。 问(木兰)想要什么。
策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰 记最大的功。赏赐很多的财物。
不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 尚书省的官。 希望驰骋千里马。
译文:胜利归来朝见天子,天子坐在朝堂(论功行赏)。 给木兰记最大的功,赏赐很多的财物。天子问(木兰) 想要什么,木兰说不愿做尚书省的官,希望驰骋千里马, 回到故乡。
2.结构:详略得当,使全诗显得简洁紧凑。
你眼中的木兰是怎样的?
坚毅果断 英勇善战 机敏谨慎 不慕名利
女汉子
热爱劳动 敏感多情 精明干练 爱美爱生活
普通女孩
1.详略得当。
(1)这首诗详写木兰的从军缘由、行前准备、征 途思亲、凯旋辞官、返回家园;略写战场生活、百战情 况。重在表现木兰这个年轻女郎的深明大义、代父从军、 性格纯真、品质高贵。
请你以花木兰的角度,抒写自己的从军经历与感受。500字左右。
三、古今异义
1.卷卷有爷名
(古:父亲
今:爷爷,即父亲的父亲)
2.但闻黄河流水鸣溅溅
(古:只
今:转折连词)
3.出郭相扶将
(古:外城
今:仅用作姓氏)
4.木兰当户织 (古:门 5.雌兔眼迷离 (古:眯着眼
6.双兔傍地走 (古:跑
今: 人家、门第) 今:模糊而难以分辨清楚) 今:行走)
五、特殊句式 1.省略句
木兰诗
1.理解重点词语的意思,理解诗歌内容。 2.体会诗歌刚健明朗、质朴生动的民歌情味。
【郭茂倩】(1041—1099年),北宋, 编有《乐府诗集》百卷传世。 《木兰诗》是南北朝时期北方的一首 乐府民歌
【乐府】本是掌管音乐的机关名称,最早设立于汉武帝时, 南北朝也有乐府机关。其具体任务是制作乐谱,收集歌词 和训练音乐人才。后来,人们将乐府机关采集的诗篇称为 乐府,或称乐府诗、乐府歌辞,于是乐府便由官府名称变 成了诗体名称。
乐府双璧为《木兰诗》与《孔雀东南飞》。
zhù 机杼
pèi 辔头
kè hán ān jiān 可汗 鞍鞯
tuò 金柝
bìn 云鬓
再读课文,结合注释翻译。
叹息声。
对着门织布。
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻
只 机杼声,唯闻女叹息。
织布机发出的声音。
想什么。
思念
问女何所思,问女何所忆。女亦无所
军中的文告。 思,女亦无所忆。昨夜见军帖,
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 愿意为(此)去买鞍马。
译文:父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意 为(此)到集市上去买鞍马,就开始替代父亲去征战。
马鞍下的垫子。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,
早晨 驾驭牲口用的嚼子和缰绳。 北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿
黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河
刘大哥讲的话理太偏 谁说女子不如男
谁说女子享清闲 男子打仗到边关 女子纺织在家园
白天去种地 夜晚来纺棉 不分昼夜辛勤把活干 将士们才能有这吃和穿
许多女英雄 也把功劳建 为国杀敌 是代代出英贤 这女子们 哪一点儿不如儿男
你要不相信哪
请往这身上看
咱们的鞋和袜
还有衣和衫
这千针万线都是她们连哪
“同行十二年,不知木兰是女郎。”你认为是真的吗? 说说你的理解。
脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,
穿
像云那样的鬓发,
形容好看的头发。 同“贴”。 同伍的士兵。
对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:
古代妇女的一种面 部装饰物。
同行十二年,不知木兰是女郎。
译文:脱去打仗时穿的战袍,穿上 以前的衣裳。当着窗子、对着镜子 整理漂亮的头发,在脸上贴花黄。 走出门去看同伍的士兵,士兵们很 吃惊:(都说我们)同行多年,竟 然不知木兰是女孩。
木兰诗
代父从军
决定代父从军 准备出征,奔赴战场 巾
十年征战: 途中、战中、战后
帼
战胜而归
还朝辞官 还乡与亲人团聚
英 雄
比喻作结: 赞美木兰
千百年来,木兰的形象一直深受人们喜爱。说说你 知道的其他巾帼英雄,与同学们交流。
【穆桂英】 原为穆柯寨穆羽之女,武艺超群、机智勇敢,传说有神女传 授神箭飞刀之术。因阵前与杨宗保交战,生擒宗保并招之成 亲,归于杨家将之列,为杨门女将中的杰出人物。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
译文:(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时 动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两兔 贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?
一、通假字 对镜帖花黄
二、一词多义 愿为市鞍马 东市买骏马
愿为市鞍马 愿驰千里足
同“贴”
买 集市 愿意 希望
秦时明月汉时关 《出塞》 应理解为:
依然是秦汉时期的明月和边关 主人下马客在船 《琵琶行》
应理解为: 主人和客人都Biblioteka Baidu了马,然后上船
译文:远行万里,投身 战事,像飞一样地越过 一道道关塞山岭。北方 的寒气传送着打更的声 音,清冷的月光映照着战士们 的铠甲。将士们多年来,身经百战,有的战死沙场,有的胜 利归来。
当时北方的山名。 旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘
胡人的战马。 唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
马叫的声音。
译文:在东西南北各个集市购买骏马、鞍鞯、辔头、长鞭。 早晨辞别父母离开,傍晚住在黄河边,听不见父母呼唤女儿 的声音,只能听到黄河哗哗的流水声。第二天早晨离开黄河, 傍晚到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕 山胡人战马啾啾的鸣叫声。
愿为市鞍马
2.倒装句 问女何所思
1.磨刀霍霍:本形容磨刀声响亮。后常用来形容准备 动手杀人或发动战争。
例句:该国当局已经磨刀霍霍,很多居民担心他们 可能采取报复行动。 2.扑朔迷离:形容事物错综复杂,难于辨别。 例句:这一切似乎相当合理,又饱含希望,然而, 今年的变化却更加扑朔迷离。
划分及诗歌情节概括 决定代父从军,做好准备, 踏上征程 奔赴前线,数年征战 还朝辞官,亲人团聚
远行万里,投身战事。 像飞一样地越过一道道关塞山岭。 万里赴戎机,关山度若飞。
北方的寒气传送着打更的声音。 朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,
壮士十年归。
铠甲
关于“互文”
互文是指一联中的两句词语意思互相补充,结合起来表示 一个完整意思的修辞手法。
(上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实 则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。) 如:
与杨家将一起征战卫国,屡建战功。佘太君(佘赛花) 百岁挂帅,率十二寡妇西征,她五十岁尤挂先锋印,深入 险境,力战番将,大获全胜。是中国古典文学巾帼英雄的 典型形象。
【樊梨花】 唐太宗贞观年间人,父樊洪为西凉国(西突厥)寒江关守将, 后投唐,与薛丁山结为夫妇。二人智勇双全,登坛挂帅。在 薛家满门抄斩后,她率子薛刚杀进长安,除奸报仇。在民间 传说中,她是一个敢爱敢恨、胸怀宽广的大唐奇女,武艺高 强、神通广大、文武全才的兵马大元帅。
比喻赞美,讴歌英雄
在理解课文的基础上,说说文中哪些内容详写,哪些 内容略写,并分析这样安排的好处。
家中 (愿代父征) 途中 (辞家而去) 战场 (十年征战) 朝堂 (建功受封) 家中 (亲人团聚)
——详写 ——详写 ——略写 ——略写 ——详写
略详 写写 英女 雄儿 气情 慨态
好处:
1.内容:突出木兰的儿女情态,丰富了木兰的英雄 性格,使得人物形象真实感人。
外城 扶持 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻
指女子的艳丽装束。 妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀
磨刀的声音。 霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。
译文:父母听说女儿回来了,互相扶持着到外城迎接她; 姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说 姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。(木兰)打开东 屋、西屋的门,坐坐东屋、西屋的床。
(2)在内容上,突出木兰的儿女情态,丰富了木兰的 英雄性格,使得人物形象真实感人。在结构上,详略得当, 使全诗显得简洁紧凑。这样根据人物特点、诗篇主题有详 有略地处理题材,非常恰当。同时也体现了作者厌恶战争、 向往和平的思想倾向。
2.浓郁的民歌特色。
全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富 有浪漫色彩。繁简安排极具匠心,虽然写的是战争题材, 但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息。
可汗大规模地征兵。
指父亲。
可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
征兵的名册很多卷。
译文:叹息声一声接着一声,木兰对着门织布。听不见 织布机发出的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什 么?问木兰在思念什么?(木兰答道)我也没有在想什 么,也没有在思念什么。昨天晚上看见军中的文告,知 道可汗在大规模征兵,征兵的名册很多卷,每一卷上都 有父亲的名字。
诗中以人物问答来刻画人物心理,生动细致;以众多 的铺陈排比来描述行为情态,神气跃然;以风趣的比喻来 收束全诗,令人回味。这就使作品具有强烈的艺术感染力。
小结
《木兰诗》记述了木兰女扮男装、代父从军、征战 沙场、战胜回朝、建功受封、辞官还家的故事,充满传 奇色彩,塑造了一个聪明勇敢、坚毅质朴、不慕功利、 热爱家乡的巾帼英雄形象。
指上文的“可汗”。 古代帝王举行大典的朝堂。 归来见天子,天子坐明堂。 问(木兰)想要什么。
策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰 记最大的功。赏赐很多的财物。
不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 尚书省的官。 希望驰骋千里马。
译文:胜利归来朝见天子,天子坐在朝堂(论功行赏)。 给木兰记最大的功,赏赐很多的财物。天子问(木兰) 想要什么,木兰说不愿做尚书省的官,希望驰骋千里马, 回到故乡。
2.结构:详略得当,使全诗显得简洁紧凑。
你眼中的木兰是怎样的?
坚毅果断 英勇善战 机敏谨慎 不慕名利
女汉子
热爱劳动 敏感多情 精明干练 爱美爱生活
普通女孩
1.详略得当。
(1)这首诗详写木兰的从军缘由、行前准备、征 途思亲、凯旋辞官、返回家园;略写战场生活、百战情 况。重在表现木兰这个年轻女郎的深明大义、代父从军、 性格纯真、品质高贵。
请你以花木兰的角度,抒写自己的从军经历与感受。500字左右。
三、古今异义
1.卷卷有爷名
(古:父亲
今:爷爷,即父亲的父亲)
2.但闻黄河流水鸣溅溅
(古:只
今:转折连词)
3.出郭相扶将
(古:外城
今:仅用作姓氏)
4.木兰当户织 (古:门 5.雌兔眼迷离 (古:眯着眼
6.双兔傍地走 (古:跑
今: 人家、门第) 今:模糊而难以分辨清楚) 今:行走)
五、特殊句式 1.省略句
木兰诗
1.理解重点词语的意思,理解诗歌内容。 2.体会诗歌刚健明朗、质朴生动的民歌情味。
【郭茂倩】(1041—1099年),北宋, 编有《乐府诗集》百卷传世。 《木兰诗》是南北朝时期北方的一首 乐府民歌
【乐府】本是掌管音乐的机关名称,最早设立于汉武帝时, 南北朝也有乐府机关。其具体任务是制作乐谱,收集歌词 和训练音乐人才。后来,人们将乐府机关采集的诗篇称为 乐府,或称乐府诗、乐府歌辞,于是乐府便由官府名称变 成了诗体名称。
乐府双璧为《木兰诗》与《孔雀东南飞》。
zhù 机杼
pèi 辔头
kè hán ān jiān 可汗 鞍鞯
tuò 金柝
bìn 云鬓
再读课文,结合注释翻译。
叹息声。
对着门织布。
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻
只 机杼声,唯闻女叹息。
织布机发出的声音。
想什么。
思念
问女何所思,问女何所忆。女亦无所
军中的文告。 思,女亦无所忆。昨夜见军帖,
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 愿意为(此)去买鞍马。
译文:父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意 为(此)到集市上去买鞍马,就开始替代父亲去征战。
马鞍下的垫子。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,
早晨 驾驭牲口用的嚼子和缰绳。 北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿
黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河
刘大哥讲的话理太偏 谁说女子不如男
谁说女子享清闲 男子打仗到边关 女子纺织在家园
白天去种地 夜晚来纺棉 不分昼夜辛勤把活干 将士们才能有这吃和穿
许多女英雄 也把功劳建 为国杀敌 是代代出英贤 这女子们 哪一点儿不如儿男
你要不相信哪
请往这身上看
咱们的鞋和袜
还有衣和衫
这千针万线都是她们连哪
“同行十二年,不知木兰是女郎。”你认为是真的吗? 说说你的理解。
脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,
穿
像云那样的鬓发,
形容好看的头发。 同“贴”。 同伍的士兵。
对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:
古代妇女的一种面 部装饰物。
同行十二年,不知木兰是女郎。
译文:脱去打仗时穿的战袍,穿上 以前的衣裳。当着窗子、对着镜子 整理漂亮的头发,在脸上贴花黄。 走出门去看同伍的士兵,士兵们很 吃惊:(都说我们)同行多年,竟 然不知木兰是女孩。
木兰诗
代父从军
决定代父从军 准备出征,奔赴战场 巾
十年征战: 途中、战中、战后
帼
战胜而归
还朝辞官 还乡与亲人团聚
英 雄
比喻作结: 赞美木兰
千百年来,木兰的形象一直深受人们喜爱。说说你 知道的其他巾帼英雄,与同学们交流。
【穆桂英】 原为穆柯寨穆羽之女,武艺超群、机智勇敢,传说有神女传 授神箭飞刀之术。因阵前与杨宗保交战,生擒宗保并招之成 亲,归于杨家将之列,为杨门女将中的杰出人物。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
译文:(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时 动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两兔 贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?
一、通假字 对镜帖花黄
二、一词多义 愿为市鞍马 东市买骏马
愿为市鞍马 愿驰千里足
同“贴”
买 集市 愿意 希望
秦时明月汉时关 《出塞》 应理解为:
依然是秦汉时期的明月和边关 主人下马客在船 《琵琶行》
应理解为: 主人和客人都Biblioteka Baidu了马,然后上船
译文:远行万里,投身 战事,像飞一样地越过 一道道关塞山岭。北方 的寒气传送着打更的声 音,清冷的月光映照着战士们 的铠甲。将士们多年来,身经百战,有的战死沙场,有的胜 利归来。