关于招标英语常用词汇
招投标英语单词
招标方式1.公开招标Unlimited Competitive Open Bidding2.邀请招标Limited Competitive Selected Bidding3.两阶段招标Two-stage bidding4.议标Negotiated Bidding合同类型1.总价合同Lump Sum Contract*固定总价合同Firm Lump Sum Contract*调值总价合同Escalation Lump Sum Contract*固定工程量总价合同Lump Sum on Firm Bill of Quantities Contract管理费总价合同Management Fee Lump Sum Contract2.单价合同Unit Price Contract*估计工程量单价合同Bill of Approximate Quantities Contract *纯单价合同Straight Unit Price Contract*单价与包干混合合同Unit Price and Lump Sum Items Contract *包干项目分析表Break of Lump Sum Items3.成本补偿合同Cost Reimbursement Contract/Cost Plus Fee Contract*成本加固定费用合同Cost Plus Fixed Fee Contract*成本加定比费用合同Cost Plus Percentage Fee Contract *成本加奖金合同Cost Plus Incentive Fee Contract*成本加固定最大酬金合同Cost Plus Firm?Maximum Contract*成本加保证最大酬金合同Cost Plus Guaranteed Maximum Contract*成本补偿加费用合同*工时及材料补偿合同Time and Material Reimbursement Contract招标文件的内容1.投标邀请书Invitation for Tender2.投标人须知Instruction to Tender1)总则*工程概述Description of Works*资金来源Source of Funds*资格与合格条件的要求Eligible and Qualification*投标费用Cost of Bidding*现场踏勘Site Visit2)澄清与修改*招标文件的澄清Clarification of Bidding Documents *招标文件的修改Amendment of Bidding Documents3)投标文件的编写*投标的语言Language of Bidding*组成投标的文件Document Comprising the Bid*投标报价Bid Price*投标和支付的货币Currencies of Bid and Payment*投标有效期Bid Validity*投标担保Bid Guarentee*替代方案投标Alternative Tender*标前会议Pre-Bid Meeting*投标文件的格式与签署Format and Signing of Bidding 4)投标文件的递交*投标文件的密封与印记Sealing and Marking of Bids*投标文件递交截止日期Deadline for Submission of Bidding*迟到的投标文件Late Bids*投标文件的修改和撤销Modification and Withdrawal Bids5)开标与评标*开标Bid Opening*评标过程保密Process to be Confidential*投标文件的澄清Clarification of Bidding*确定投标文件的符合性Determination of Responsiveness *错误的修正Correction of Errors*折算成一种货币Conversion to Single Currency*投标文件的评审和比较Evaluation and Comparison of Bids*本国投标人的优惠Preference for Domestic Bidders6)授予合同*授予合同的标准Award Criteria*业主有权接受任何投标和拒绝任何或所有的投标Employer's Rights to Accept any Bid and to Reject Any or All Bids *授予合同的通知Notification of Award*签订协议Signing the Agreement*履约保证Performance Security3.合同条件Conditions of Contract4.规范Specifications (Technical Specifications)5.图纸Drawings6.工程量清单Bill of Quantities*计日工Day Work*名义工程量Nominal Quantity7.投标书和投标保证格式8.补充资料表Schedules of Supplementary Information9.合同协议书Agreement10.各类保证Security*履约保证Performance Security*银行保函Band Guarantee*履约保函Performance Guarantee*无条件Unconditional有条件Conditional *履约担保Performance Bond。
招投标术语(中英)
招投标术语(中英)1. 招标(Tender)招标是指招募供应商或承包商来投标一个项目或合同。
这是一种公开的过程,通常在需要外部合作伙伴的情况下使用。
2. 投标(Bid)投标是指供应商或承包商采用书面形式向招标方提交报价或提案,表明其愿意承担项目或合同,并满足所要求的条件。
3. 招标文件(Tender Document)招标文件是一份详细说明招标要求、规则和条款的文件,供投标人参考并编制投标书。
4. 标书(Bid Document)标书是投标人根据招标文件编制的书面文件,包括价格报价、技术方案等,用于向招标方提交自己的投标。
5. 开标(Bid Opening)开标是指在规定的时间和地点公开拆开并宣读投标人提交的标书内容,以确保透明公正。
6. 签约(Contract Signing)签约是指在投标方被选中后,双方进行正式签署合同的过程,确立合作关系。
7. 合同(Contract)合同是指双方就项目或合作达成的法律约定,其中包括双方的权利和义务。
8. 履约保证金(Performance Bond)履约保证金是承包商在中标后向招标方支付的一笔金额,以确保其按照合同规定完成项目。
9. 投标保证金(Bid Bond)投标保证金是投标人在投标时向招标方支付的一笔金额,以表示其认真参与投标并遵守相关条款。
10. 变更通知(Change Notice)变更通知是招标方向投标人发出的通知,表明原有合同条款或项目要求发生变更。
11. 中标(Award of Contract)中标是指招标方选定一家或多家投标人作为合作伙伴,授予其项目或合同的权利。
12. 技术规范(Technical Specification)技术规范是招标方对项目或合同的技术要求和规定的详细说明。
13. 投标货比三家(Comparative Bidding)投标货比三家是指招标方以多家投标人的报价为基础进行比较,选定最有利的供应商或承包商。
14. 不招标(No-bid)不招标是指投标人决定不参与某个项目或合同的投标过程。
常见投标英语
常用的一些招投标英语词汇估算/费用估算:estimate/cost estimate;估算类型:types of estimate;详细估算:是偏差幅度最小的估算,defined estimate;设备估算:equipment estimate;分析估算:analysis estimate;报价估算:proposal estimate;控制估算:control estimate;初期控制估算:interim control estimate/initial control estimate批准的控制估算:initial approved cost核定估算:check estimate首次核定估算:first check estimate二次核定估算:production check estimate人工时估算:man hour estimate材料费用/直接材料费用:material cost/direct material cost设备费用/设备购买费用:equipment cost/purchased cost of equipment散装材料费用/散装材料购买费用:bulk material cost/purchased cost of bulk material 施工费用:construction cost施工人工费用:labor cost/construction force cost设备安装人工费用:labor cost associated with equipment散装材料施工安装人工费用:labor cost associated with bulk materials人工时估算定额:standard manhours施工人工时估算定额:standard labor manhours标准工时定额:standard hours劳动生产率:labor productivity/productivity factor/productivity ratio修正的人工时估算值:adjusted manhours人工时单价:manhours rate施工监督费用:cost of construction supervision施工间接费用:cost of contruction indirects分包合同费用/现场施工分包合同费用:subcontract cost/field subcontract cost公司本部费用:home office cost公司管理费用:overhead非工资费用:non payroll开车服务费用:cost of start-up services其他费用:other cost利润/预期利润:profit/expected profit服务酬金:service gains风险:risk风险分析:risk analysis风险备忘录:risk memorandum未可预见费:contingency基本未可预见费:average contingency最大风险未可预见费:maximum risk contingency用户变更/合同变更:cilent change/contract change认可的用户变更:approved client change待定的用户变更:pending client change项目变更:project change内部变更:internalchange批准的变更:authoried change强制性变更:mandatory change选择性变更:optional change内部费用转换:internal transfer认可的预计费用:anticipated approved cost涨价值:escalation项目费用汇总报告:project cost summary report项目实施费用状态报告:project operation cost status report 总价合同:lump sum contract偿付合同:reimbursible contract预算:budget标的物Subject matter招标通告call for bid招标通知tender notice招标文件bid documents招标条件general conditions of tender招标截止日期date of the closing of tender招标方tenderer投标submission of tenders投标方,投标商tenderer, bidder投标邀请书Invitation to Bid投标押金,押标金Bid Bond投标文件tender documents做标,编标work out tender documents投标书Form of Tender投标评估evaluation of bids愿意/不愿意参加投标be wi11ing/unwilling to participate in the bid我们拟参加……的投标。
招投标术语(中英)(精)
招投标术语2006-10-16 12:45abandonment(cancel,repeal)撤消additional cost 额外费用agency(proxy)代理agent(attorney,representative)代理人amount of insurance(insurance coverage)保险金额annex(appendix)附录annex(attachment,enclosure)附件announcement of tender 招标通知base price(tender price)标底bear expense 承担费用bid bond(tender bond,tender guarantee)投标保函bid cost(cost of tendering)投标费用bid form(tender form)投标格式bid invitation)call for bids,call for tenders)邀请投标bid language 投标语言bid opening minutes 投标开标纪要bid preparation 投标编写bid price 投标报价bid schedule of price 投标价格表bid substance 投标实质内容bid(bidding,enter a bid,submission of bid,tender)投标bidder(tenderer)投标人bidding conditions(tendering conditions)招标条件bidding document 招标文件bidding phase 投标阶段bidding process 投标步骤bidding requirement(instruction to bidders)投标须知bidding/tender book 投标书bond(cash deposit,surety company)保证金bonding company(surety company)担保公司bottom price 最低价clarification of bidding document(clarification of tendering document 投标文件的澄清closed bidding(sealed bid)非公开招标compensation(consideration,indemnity,reimburse)补偿competitive bid 有竞争性的投标contingencies(contingency fund)不可预见费contract awarded(contract gained)中标合同credit guarantee 贷款信用保函dead loss 纯损失decline an offer 不接受报价deadline 最后期限difference 差额evaluation of bids/tender 投标评估export licence 出口许可证financial capacity 财务能力financial position 财务状况finishing bid 备好投标文件guarantee bond 担保书guarantee letter 保函guarantee(surety,warrant)保证guarantor(sponsor)担保人high-level talks 高级谈判initial price 初步价格inquiry 查询insurance premium 保险费insurance subject 保险标的inviting tenders(open tendering,public bidding)公开招标issue bidding document 发行招标文件issue guarantee 出具保函letter of acceptance 中标函loan agreement 贷款协议lowest bidder 最低价投标人lowest bidder(lowest tender)最低报价master format 标准格式modification of bids/tender 投标文件的修改notary 公证员notarial certificate 公证书negotiated bidding(negotiating tender)议标negotiation 谈判offer(offer in a bid,quotion)报价offerer 报价人open inquiry of the offer 公开询价participate in a tender 参加投标performance security 履约保函port of exit 出口港pre-bid conference/meeting 标前会议preliminary evaluation 初步评估pure interest 纯利reasonable price 公平价格re-bid(retender)重新招标report on tenders 投标审查报告restitution of the guarantee 撤消保函retention(retention money)保留金scope of work 工作范围sealing and marking of bid 投标的密封和标志selective bidding(selective tendering)选择性投标single tender 单项招标specimen of letter of guarantee 保函格式statement of financial position 财务状况报表successful bidder(successful tender)中标者sum in words 大写金额tender committee 投标委员会tender document(tendering document)招标文件tender result 投标结果the closing date of the offer 报价截止日unbalanced bid 不平衡报价uncertain factor 不确定因素undertake 承担unfair competition 不公平竞争unpredictable element 不可预见因素valid period of the offer 报价有效期validity of bid/tender 投标有效期warranty 担保win a tender 中标winning bidder 中标人。
招投标常用英文
招投标常用英文1. Invitation to bid (ITB) 招标邀请书2. Request for proposal (RFP) 提案请求书3. Request for quotation (RFQ) 报价请求书4. Tender 公开招标5. Bid 投标6. Proposal 提案书7. Quotation 报价单8. Contract 合同9. Terms and conditions 条款和条件10. Technical specifications 技术规格11. Scope of work 工作范围12. Bill of quantity (BOQ) 工程量清单13. Price schedule 价格表14. Award notice 中标通知书15. Bidder 投标人16. Vendor 供应商17. Contractor 承包商18. Evaluation criteria 评分标准19. Evaluation committee 评标委员会20. Bid bond 招标保证金21. Performance bond 履约保证金22. Advance payment 预付款23. Retention money 保留金24. Liquidated damages 索赔金25. Variation order 变更单26. Bill of exchange 汇票27. Letter of credit 信用证28. Bank guarantee 银行担保29. Delivery schedule 交货时间表30. Quality control 质量控制31. Inspection and testing 检验和测试32. Safety requirements 安全要求33. Environmental requirements 环境要求34. Health and safety plan 健康安全计划35. Project management plan 项目管理计划36. Contract management 合同管理37. Milestone 里程碑38. Performance indicators 绩效指标39. Procurement strategy 采购策略40. Risk assessment 风险评估41. Conflict of interest 利益冲突42. Transparency 透明度43. Accountability 责任制44. Fairness 公平性45. Non-discrimination 非歧视性46. Freedom of competition 竞争自由47. Intellectual property rights 知识产权48. Technical assistance 技术支持49. Training 培训50. Sustainability 可持续性51. Corporate social responsibility (CSR) 公司社会责任52. Ethical standards 道德标准53. Anti-corruption measures 反腐措施54. Compliance 遵从55. Confidentiality 保密56. Intellectual property rights infringement 知识产权侵权57. Force majeure 不可抗力58. Default 违约59. Arbitration 仲裁60. Litigation 诉讼61. Termination 终止62. Suspension 中止63. Extension 延期64. Liquidation 清算65. Consultancy 咨询66. Design 设计67. Engineering 工程68. Construction 施工69. Commissioning 调试70. Operation 运营71. Maintenance 维护72. Repair 修理73. Renovation 翻新74. Refurbishment 改造75. Demolition 拆除76. Site investigation 现场调查77. Feasibility study 可行性研究78. Environmental impact assessment 环境影响评价79. Project appraisal 项目评估80. Cost estimation 成本估算81. Financial analysis 财务分析82. Risk management 风险管理83. Project financing 项目融资84. Project monitoring 项目监测85. Project evaluation 项目评价86. Design-build 设计施工一体化87. Build-operate-transfer (BOT) 建设-经营-转让模式88. Public-private partnership (PPP) 公私合作模式89. EPC (Engineering, Procurement, and Construction) 工程,采购和施工模式90. Turnkey 报价包干91. Joint venture 合资企业92. Consortium 联合体93. Partnership 合作伙伴关系94. Collaborative approach 合作方法95. Value engineering 价值工程96. Lean construction 精益建设97. Total quality management (TQM) 全面质量管理98. Six Sigma (6σ) 六西格玛99. Kaizen (Continuous Improvement) 改善活动100. Balanced scorecard 平衡计分卡。
常见国际投标用英文
国际招标与投标英语词汇翻译标的物 Subject matter招标通告 call for bid招标通知 tender notice招标文件 bid documents招标条件 general conditions of tender招标截止日期 date of the closing of tender招标方 tenderer投标 submission of tenders投标方,投标商tenderer, bidder投标邀请书 Invitation to Bid投标押金,押标金 Bid Bond投标文件 tender documents做标,编标 work out tender documents投标书 Form of Tender投标评估 evaluation of bids愿意/不愿意参加投标be wi11ing/unwilling to participate in the bid 三人行英语我们拟参加……的投标.We wish to tender fro…我们同意遵守以上规定的投标条款.We agree to abide by the conditions of Tender specified above. 资格预审 prequalification询价 inquiry询价请求,询价单 Requisition for Inquiry报价 quotation报价表格 Form of Quotation提交报价 submission of quotation升价,提价 escalation不适当的如用电话或不负责任的报价将被拒收.An inadequate. by telephone or unresponsive quotation may be reason for rejecting the quotation 标底 base price limit on bids 报标 bid quotation 评标evaluation of tender 议标 tender discussion 决标 tender decision 开标 bid opening 中标has/have won the bidding in … 中标者 the winning/successful bidder, the successful tenderer 未中标者 the unsuccessful tenderer 中标函 Letter of Acceptance常用招投标术语,采购术语按中文拼音排序赛凌翻译保密性confidentiality 保证金advance payment, security报价quotation备选方案投标alternative bid标准招标文件Standard Bidding Documents SBDs不可抗力force majeure采购procurement采购代理procurement agent采购公告procurement notice采购计划procurement plan采购决定procurement decision撤标withdrawal of bid承包商contractor澄清要求requests of clarification迟到的标书late bid初步描述preliminary description初步设计preliminary design错误纠正correction of error单一招标或局限性招标single or restricted tendering到岸价Cost, Insurance, and Freight, CIF非政府组织Nongovernmental organization, NGO分包商subcontractor封标sealing of bid腐败corruption付款方式methods of payment付款条件terms of payment附件appendix工厂交货价 Ex works, Ex factory, or Off the Shelf, EXW工程范围scope of works工程量清单bill of quantities工程量清单报价priced bill of quantities工期days for construction 公开招标open tendering公司总部principal place购买purchase固定总价fixed lump sum国际复兴开发银行世界银行 International Bank for Reconstruction and Development World Bank,IBRD国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南GUIDELINES PROCUREMENT UNDER IBRD LOANS AND IDA CREDITS国际竞争性招标international comparative bidding国际开发协会International Development Agency,IDA国民生产总值Gross National Product, GNP国内竞争性招标National Competitive Bidding, NCB合格标准eligibility criteria合格的投标人eligible bidder合同价格contract price合同金额contract amount核标examination of bid换标substitution of bid货交承运人指定地点 Free Carrier named place,FCA货物清单list of goods计划完工日期intended completion date技术规范specifications监理supervisor检验代理inspection agent建设-拥有-经营Build, own, operate, BOO建设-拥有-经营-转让Build, own, operate, transfer, BOOT建设-拥有-转让Build, operate, transfer, BOT建筑工程construction works交货时间delivery time接受函letter of acceptance截止时间deadline 截至日期deadline解释要求requests of explanation局限性招标limited tendering开标bid opening, tender opening, opening of tender开标地点place of bid opening开工日期date of commence联合国United Nations, UN联合国发展商业报United Nations Development Business, UNDB联营体joint venture两步法招标two-stage bidding履约保证金performance security每投标人一标one bid per bidder评标bid evaluation, evaluation of bid, tender evaluation评标标准evaluation criteria评标委员会group of adjudicator, bid evaluation committee欺诈fraud潜在的投标人potential bidder施工机械construction equipment, construction plant实质性响应substantial response, be substantially responsive to事后情况说明debriefing 事后审查post review事前审查prior review适用法律applicable law 授权书letter of authorization授权书被授权人必须是律师power of attorney授予合同award of contract替代方案alternative solution 替代建议alternative proposal通用条款general terms and conditions 投标保证金bid security, tender security投标保证金bid security 投标费用cost of bidding投标函bid letter投标价格bid price投标人bidder, tenderer投标人合格性eligibility of bidder投标人须知instruction to bidders, instruction to tenderers投标人资质qualifications of the bidder投标书bid, tender投标书澄清clarification of bid投标书的提交submission of bid, submission of tender投标书有效期validity of bid投标书有效期延长extension of validity of bid投标书语言language of bid投标书组成documents comprising the bid投标邀请invitation for bids, invitation to tenders投标有效性bid availability图纸drawings土建承包商civil construction contractor完工日期date of completion, completion date完税后交货Delivered Duty Paid, DDP违约赔偿liquidated damages 现场参观site visit现场查勘site survey现场管理人员site management personnel现场技术人员site technical personnel响应性responsiveness项目评估文件Project Appraisal Document, PAD项目时间表,项目计划project schedule修改标书modification of bid选择性招标selective tendering询价采购shopping银行保函bank guarantee 应标response to the bidding documents有限国际招标Limited International Bidding, LIB预付款prepayment运费付至指定目的地Carriage Paid To named place of destination, CPT运费及保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid place of destination,CIP招标代理bidding agency招标附录appendix to tender招标公告notification of bidding, tender notice招标号bidding no., tendering no.招标人tenderer, contracting party, contracting authority, employer招标文件bidding documents, tender documentations, tender documents 招标文件澄清clarification of bidding documents招标文件修改amendment of bidding documents招标资料表bidding data sheet,tendering data sheet招投标范围scope of bid争端解决settlement of dispute政府采购法government procurement law政府采购协议government procurement agreement政府采购指令government procurement directives直接签订合同direct contracting中标标准award criteria中标通知notification of award, award of tender注册地点place of registration专用条款special terms and conditions 专用账户Special Account, SA准备投标书preparation of bid, preparation of tender资格后审postqualification资格预审prequalification资格预审招标prequalified tendering资金来源source of fund资质信息qualification information自营工程force accounting。
招投标常用英语
标的物Subject matter招标通告call for bid招标通知tender notice招标文件bid documents招标条件general conditions of tender招标截止日期date of the closing of tender招标方tenderer投标submission of tenders投标方,投标商tenderer, bidder投标邀请书Invitation to Bid投标押金,押标金Bid Bond投标文件tender documents做标,编标work out tender documents投标书Form of Tender投标评估evaluation of bids愿意/不愿意参加投标be wi11ing/unwilling to participate in the bid我们拟参加……的投标。
We wish to tender fro…我们同意遵守以上规定的投标条款。
We agree to abide by the conditions of Tender specified above。
资格预审prequalification询价inquiry询价请求,询价单Requisition for Inquiry报价quotation报价表格Form of Quotation提交报价submission of quotation升价,提价escalation不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。
An inadequate(e。
g。
by telephone)or unresponsive quotation may be reason for rejecting the quotation标底base price limit on bids报标bid quotation评标evaluation of tender议标tender discussion决标tender decision开标bid opening中标has/have won the bidding in …中标者the winning/successful bidder, the successful tenderer未中标者the unsuccessful tenderer中标函Letter of Acceptance保密性 confidentiality保证金 advance payment,security报价 quotation备选方案投标 alternative bid标准招标文件 Standard Bidding Documents SBDs不可抗力 force majeure采购 procurement采购代理 procurement agent采购公告 procurement notice采购计划 procurement plan采购决定 procurement decision撤标 withdrawal of bid承包商 contractor澄清要求 requests of clarification迟到的标书 late bid初步描述 preliminary description初步设计 preliminary design错误纠正 correction of error单一招标或局限性招标 single or restricted tendering 到岸价 Cost, Insurance, and Freight,CIF非政府组织 Nongovernmental organization, NGO分包商 subcontractor封标 sealing of bid腐败 corruption付款方式 methods of payment付款条件 terms of payment附件 appendix工厂交货价Ex works, Ex factory,or Off the Shelf, EXW工程范围 scope of works工程量清单 bill of quantities工程量清单报价 priced bill of quantities工期 days for construction公开招标 open tendering公司总部 principal place购买 purchase固定总价 fixed lump sum国际复兴开发银行(世界银行) International Bank for Reconstruction and Development (World Bank),IBRD国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南 GUIDELINES PROCUREMENT UNDER IBRD LOANS AND IDA CREDITS国际竞争性招标 international comparative bidding国际开发协会 International Development Agency,IDA国民生产总值 Gross National Product,GNP国内竞争性招标 National Competitive Bidding, NCB合格标准 eligibility criteria合格的投标人 eligible bidder合同价格 contract price合同金额 contract amount核标 examination of bid换标 substitution of bid货交承运人(指定地点)Free Carrier (named place),FCA货物清单 list of goods计划完工日期 intended completion date技术规范 specifications监理 supervisor检验代理 inspection agent建设-拥有-经营 Build, own, operate,BOO建设-拥有-经营-转让 Build,own,operate, transfer,BOOT 建设-拥有-转让 Build, operate,transfer, BOT建筑工程 construction works交货时间 delivery time接受函 letter of acceptance截止时间 deadline截至日期 deadline解释要求 requests of explanation局限性招标 limited tendering开标 bid opening, tender opening, opening of tender开标地点 place of bid opening开工日期 date of commence联合国 United Nations,UN联合国发展商业报 United Nations Development Business, UNDB 联营体 joint venture两步法招标 two-stage bidding履约保证金 performance security每投标人一标 one bid per bidder评标 bid evaluation,evaluation of bid,tender evaluation评标标准 evaluation criteria评标委员会 group of adjudicator, bid evaluation committee欺诈 fraud潜在的投标人 potential bidder施工机械 construction equipment, construction plant实质性响应 substantial response, be substantially responsive to 事后情况说明 debriefing事后审查 post review事前审查 prior review适用法律 applicable law授权书 letter of authorization授权书(被授权人必须是律师)power of attorney授予合同 award of contract替代方案 alternative solution替代建议 alternative proposal通用条款 general terms and conditions投标保证金 bid security, tender security投标保证金 bid security投标费用 cost of bidding投标函 bid letter投标价格 bid price投标人 bidder, tenderer投标人合格性 eligibility of bidder投标人须知 instruction to bidders, instruction to tenderers 投标人资质 qualifications of the bidder投标书 bid, tender投标书澄清 clarification of bid投标书的提交 submission of bid, submission of tender投标书有效期 validity of bid投标书有效期延长 extension of validity of bid投标书语言 language of bid投标书组成 documents comprising the bid投标邀请 invitation for bids, invitation to tenders投标有效性 bid availability图纸 drawings土建承包商 civil construction contractor完工日期 date of completion, completion date完税后交货 Delivered Duty Paid,DDP违约赔偿 liquidated damages现场参观 site visit现场查勘 site survey现场管理人员 site management personnel现场技术人员 site technical personnel响应性 responsiveness项目评估文件 Project Appraisal Document, PAD项目时间表,项目计划 project schedule修改标书 modification of bid选择性招标 selective tendering询价采购 shopping银行保函 bank guarantee应标 response to the bidding documents有限国际招标 Limited International Bidding,LIB预付款 prepayment运费付至(指定目的地)Carriage Paid To (named place of destination),CPT运费及保险费付至(目的地)Carriage and Insurance Paid (place of destination),CIP 招标代理 bidding agency招标附录 appendix to tender招标公告 notification of bidding,tender notice招标号 bidding no., tendering no.招标人 tenderer,contracting party,contracting authority, employer招标文件 bidding documents, tender documentations, tender documents 招标文件澄清 clarification of bidding documents招标文件修改 amendment of bidding documents招标资料表 bidding data sheet, tendering data sheet招投标范围 scope of bid争端解决 settlement of dispute政府采购法 government procurement law政府采购协议 government procurement agreement政府采购指令 government procurement directives直接签订合同 direct contracting中标标准 award criteria中标通知 notification of award,award of tender注册地点 place of registration专用条款 special terms and conditions专用账户 Special Account,SA准备投标书 preparation of bid,preparation of tender资格后审 postqualification资格预审 prequalification资格预审招标 prequalified tendering资金来源 source of fund资质信息 qualification information自营工程 force accounting。
招投标常用的一些英文词汇
不知道你是不是需要翻译,但愿能帮到你。
Preparation of Tenders标书编制All documents relating to the tender and any correspondence shall be in the English language.The tender submitted by the tenderer shall comprise the following:标书相关文件以及所有往来文件应为英文。
投标人提交的标书应包括以下内容:(1)These Instructions to Tenderers, Forms of Tender, Conditions of Contract, Appendix to conditions of Contract and Specifications;投标须知,标书表格,合同条款,合同附件以及规范文件。
(2)Tender Security;投标保证金(3)Priced Bills of Quantities;工作量清单以及价格(4)Qualification Information Form and Documents;资质文件(5)Alternative offers where invited; and要求的备选方案(6)Any other materials required to be completed and submitted by the tenderers.需要投标人填写和提交的所有文件资料。
The tenderer shall fill in rates and prices for all items of the Works described in the Bills of Quantities. Items for which no rate or price is entered by the tenderer will not be paid for separately when executed but shall be deemed covered by the other rates and prices in the Bills of Quantities. All duties, taxes, and other levies payable by the Contractor under the Contract, or for any other cause relevant to the Contract, as of 30 days prior to the deadline for submission of tenders, shall be included in the tender price submitted by the tenderer.投标人应填写工作量清单中提到的工程所包含的项、单价以及价格。
招投标常用英语
标的物 Subject matter招标通告 call for bid招标通知 tender notice招标文件 bid documents招标条件 general conditions of tender招标截止日期 date of the closing of tender招标方 tenderer投标 submission of tenders投标方,投标商tenderer, bidder投标邀请书 Invitation to Bid投标押金,押标金 Bid Bond投标文件 tender documents做标,编标 work out tender documents投标书 Form of Tender投标评估 evaluation of bids愿意/不愿意参加投标be wi11ing/unwilling to participate in the bid我们拟参加……的投标。
We wish to tender fro…我们同意遵守以上规定的投标条款。
We agree to abide by the conditions of Tender specified above.资格预审 prequalification询价 inquiry询价请求,询价单 Requisition for Inquiry报价 quotation报价表格 Form of Quotation提交报价 submission of quotation升价,提价 escalation不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。
An inadequate. by telephone) or unresponsive quotation may be reason for rejecting the quotation标底 base price limit on bids报标 bid quotation评标 evaluation of tender议标 tender discussion决标 tender decision开标 bid opening中标has/have won the bidding in …中标者 the winning/successful bidder, the successful tenderer未中标者 the unsuccessful tenderer中标函 Letter of Acceptance保密性confidentiality保证金advance payment, security报价quotation备选方案投标alternative bid标准招标文件Standard Bidding Documents SBDs不可抗力force majeure采购procurement采购代理procurement agent采购公告procurement notice采购计划procurement plan采购决定procurement decision撤标withdrawal of bid承包商contractor澄清要求requests of clarification迟到的标书late bid初步描述preliminary description初步设计preliminary design错误纠正correction of error单一招标或局限性招标single or restricted tendering 到岸价Cost, Insurance, and Freight, CIF非政府组织Nongovernmental organization, NGO分包商subcontractor封标sealing of bid腐败corruption付款方式methods of payment付款条件terms of payment附件appendix工厂交货价 Ex works, Ex factory, or Off the Shelf, EXW工程范围scope of works工程量清单bill of quantities工程量清单报价priced bill of quantities工期days for construction公开招标open tendering公司总部principal place购买purchase固定总价fixed lump sum国际复兴开发银行(世界银行) International Bank for Reconstruction and Development (World Bank),IBRD国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南GUIDELINES PROCUREMENT UNDER IBRD LOANS AND IDA CREDITS国际竞争性招标international comparative bidding国际开发协会International Development Agency,IDA国民生产总值Gross National Product, GNP国内竞争性招标National Competitive Bidding, NCB合格标准eligibility criteria合格的投标人eligible bidder合同价格contract price合同金额contract amount核标examination of bid换标substitution of bid货交承运人(指定地点) Free Carrier (named place),FCA货物清单list of goods计划完工日期intended completion date技术规范specifications监理supervisor检验代理inspection agent建设-拥有-经营Build, own, operate, BOO建设-拥有-经营-转让Build, own, operate, transfer, BOOT 建设-拥有-转让Build, operate, transfer, BOT建筑工程construction works交货时间delivery time接受函letter of acceptance截止时间deadline截至日期deadline解释要求requests of explanation局限性招标limited tendering开标bid opening, tender opening, opening of tender开标地点place of bid opening开工日期date of commence联合国United Nations, UN联合国发展商业报United Nations Development Business, UNDB联营体joint venture两步法招标two-stage bidding履约保证金performance security每投标人一标one bid per bidder评标bid evaluation, evaluation of bid, tender evaluation评标标准evaluation criteria评标委员会group of adjudicator, bid evaluation committee欺诈fraud潜在的投标人potential bidder施工机械construction equipment, construction plant实质性响应substantial response, be substantially responsive to 事后情况说明debriefing事后审查post review事前审查prior review适用法律applicable law授权书letter of authorization授权书(被授权人必须是律师)power of attorney授予合同award of contract替代方案alternative solution替代建议alternative proposal通用条款general terms and conditions投标保证金bid security, tender security投标保证金bid security投标费用cost of bidding投标函bid letter投标价格bid price投标人bidder, tenderer投标人合格性eligibility of bidder投标人须知instruction to bidders, instruction to tenderers 投标人资质qualifications of the bidder投标书bid, tender投标书澄清clarification of bid投标书的提交submission of bid, submission of tender投标书有效期validity of bid投标书有效期延长extension of validity of bid投标书语言language of bid投标书组成documents comprising the bid投标邀请invitation for bids, invitation to tenders投标有效性bid availability图纸drawings土建承包商civil construction contractor完工日期date of completion, completion date完税后交货Delivered Duty Paid, DDP违约赔偿liquidated damages现场参观site visit现场查勘site survey现场管理人员site management personnel现场技术人员site technical personnel响应性responsiveness项目评估文件Project Appraisal Document, PAD项目时间表,项目计划project schedule修改标书modification of bid选择性招标selective tendering询价采购shopping银行保函bank guarantee应标response to the bidding documents有限国际招标Limited International Bidding, LIB预付款prepayment运费付至(指定目的地) Carriage Paid To (named place of destination), CPT运费及保险费付至(目的地) Carriage and Insurance Paid (place of destination),CIP 招标代理bidding agency招标附录appendix to tender招标公告notification of bidding, tender notice招标号bidding no., tendering no.招标人tenderer, contracting party, contracting authority, employer招标文件bidding documents, tender documentations, tender documents 招标文件澄清clarification of bidding documents招标文件修改amendment of bidding documents招标资料表bidding data sheet, tendering data sheet招投标范围scope of bid争端解决settlement of dispute政府采购法government procurement law政府采购协议government procurement agreement政府采购指令government procurement directives直接签订合同direct contracting中标标准award criteria中标通知notification of award, award of tender注册地点place of registration专用条款special terms and conditions专用账户Special Account, SA准备投标书preparation of bid, preparation of tender资格后审postqualification资格预审prequalification资格预审招标prequalified tendering资金来源source of fund资质信息qualification information自营工程force accounting。
招投标常用英语
标的物Subject matter招标通告call for bid招标通知tender notice招标文件bid documents招标条件general conditions of tender招标截止日期date of the closing of tender招标方tenderer投标submission of tenders投标方,投标商tenderer, bidder投标邀请书Invitation to Bid投标押金,押标金Bid Bond投标文件tender documents做标,编标work out tender documents投标书Form of Tender投标评估evaluation of bids愿意/不愿意参加投标be wi11ing/unwilling to participate in the bid我们拟参加……的投标。
We wish to tender fro…我们同意遵守以上规定的投标条款。
We agree to abide by the conditions of Tender specified above.资格预审prequalification询价inquiry询价请求,询价单Requisition for Inquiry报价quotation报价表格Form of Quotation提交报价submission of quotation升价,提价escalation不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。
An inadequate(e.g. by telephone)or unresponsive quotation may be reason for rejecting the quotation标底base price limit on bids报标bid quotation评标evaluation of tender议标tender discussion决标tender decision开标bid opening中标has/have won the bidding in …中标者the winning/successful bidder, the successful tenderer未中标者the unsuccessful tenderer中标函Letter of Acceptance保密性 confidentiality保证金 advance payment,security报价 quotation备选方案投标 alternative bid标准招标文件 Standard Bidding Documents SBDs不可抗力 force majeure采购 procurement采购代理 procurement agent采购公告 procurement notice采购计划 procurement plan采购决定 procurement decision撤标 withdrawal of bid承包商 contractor澄清要求 requests of clarification迟到的标书 late bid初步描述 preliminary description初步设计 preliminary design错误纠正 correction of error单一招标或局限性招标 single or restricted tendering 到岸价 Cost, Insurance, and Freight,CIF非政府组织 Nongovernmental organization, NGO分包商 subcontractor封标 sealing of bid腐败 corruption付款方式 methods of payment付款条件 terms of payment附件 appendix工厂交货价Ex works,Ex factory, or Off the Shelf,EXW工程范围 scope of works工程量清单 bill of quantities工程量清单报价 priced bill of quantities工期 days for construction公开招标 open tendering公司总部 principal place购买 purchase固定总价 fixed lump sum国际复兴开发银行(世界银行)International Bank for Reconstruction and Development (World Bank),IBRD国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南 GUIDELINES PROCUREMENT UNDER IBRD LOANS AND IDA CREDITS国际竞争性招标 international comparative bidding国际开发协会 International Development Agency,IDA国民生产总值 Gross National Product, GNP国内竞争性招标 National Competitive Bidding,NCB合格标准 eligibility criteria合格的投标人 eligible bidder合同价格 contract price合同金额 contract amount核标 examination of bid换标 substitution of bid货交承运人(指定地点) Free Carrier (named place),FCA货物清单 list of goods计划完工日期 intended completion date技术规范 specifications监理 supervisor检验代理 inspection agent建设-拥有-经营 Build, own,operate, BOO建设-拥有-经营-转让 Build,own,operate,transfer,BOOT 建设-拥有-转让 Build,operate, transfer, BOT建筑工程 construction works交货时间 delivery time接受函 letter of acceptance截止时间 deadline截至日期 deadline解释要求 requests of explanation局限性招标 limited tendering开标 bid opening,tender opening, opening of tender开标地点 place of bid opening开工日期 date of commence联合国 United Nations,UN联合国发展商业报 United Nations Development Business,UNDB 联营体 joint venture两步法招标 two—stage bidding履约保证金 performance security每投标人一标 one bid per bidder评标 bid evaluation, evaluation of bid,tender evaluation评标标准 evaluation criteria评标委员会 group of adjudicator,bid evaluation committee欺诈 fraud潜在的投标人 potential bidder施工机械 construction equipment, construction plant实质性响应 substantial response,be substantially responsive to 事后情况说明 debriefing事后审查 post review事前审查 prior review适用法律 applicable law授权书 letter of authorization授权书(被授权人必须是律师)power of attorney授予合同 award of contract替代方案 alternative solution替代建议 alternative proposal通用条款 general terms and conditions投标保证金 bid security,tender security投标保证金 bid security投标费用 cost of bidding投标函 bid letter投标价格 bid price投标人 bidder, tenderer投标人合格性 eligibility of bidder投标人须知 instruction to bidders,instruction to tenderers 投标人资质 qualifications of the bidder投标书 bid, tender投标书澄清 clarification of bid投标书的提交 submission of bid, submission of tender投标书有效期 validity of bid投标书有效期延长 extension of validity of bid投标书语言 language of bid投标书组成 documents comprising the bid投标邀请 invitation for bids, invitation to tenders投标有效性 bid availability图纸 drawings土建承包商 civil construction contractor完工日期 date of completion,completion date完税后交货 Delivered Duty Paid, DDP违约赔偿 liquidated damages现场参观 site visit现场查勘 site survey现场管理人员 site management personnel现场技术人员 site technical personnel响应性 responsiveness项目评估文件 Project Appraisal Document, PAD项目时间表,项目计划 project schedule修改标书 modification of bid选择性招标 selective tendering询价采购 shopping银行保函 bank guarantee应标 response to the bidding documents有限国际招标 Limited International Bidding, LIB预付款 prepayment运费付至(指定目的地) Carriage Paid To (named place of destination), CPT运费及保险费付至(目的地)Carriage and Insurance Paid (place of destination),CIP 招标代理 bidding agency招标附录 appendix to tender招标公告 notification of bidding,tender notice招标号 bidding no。
招投标常用英文
招投标常用英文(总2页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--招标人 Tenderee投标人 Tenderer招标 IFB (Invitation for bid); public bidding;履约保函 Performance security投标保函 Bid security标的物 Subject matter招标通告 Tender Announcement投标邀请书 Invitation to Bid招标通知 Tender notice招标文件 Bid document招标条件 General conditions of Tender招标截止日期 Closing date for the Tender; deadline for the Tender Submission; 投标 submission of the Tender; to submit the Tender投标方,投标商 the Tenderer, the Bidder投标押金,押标金 Bid Bond投标文件 tender document.做标,编标 Develop or prepare the Tender Documents.投标书 the Form of Tender投标评估 Evaluation of Bids愿意/不愿意参加投标be willing/unwilling to participate in the bid我们拟参加……的投标We wish to tender for…我们同意遵守以上规定的投标条款。
We agree to abide by or subject to the conditions of Tender set forth hereinabove.资格预审 prequalification询价 inquiry询价请求,询价单 Request or Requisition for Inquiry报价 quotation报价表格 Form of Quotation提交报价 submission of quotation升价,提价 Price increase or increase in price不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。
招投标常用英语
招投标常用英语(2009-08-03 11:00:03)转载▼标签:标书投标招标英文杂谈招标人Tenderee投标人Tenderer招标IFB (Invitation for bid); public bidding;履约保函Performance security投标保函Bid security标的物 Subject matter招标通告 Tender Announcement投标邀请书 Invitation to Bid招标通知 Tender notice招标文件 Bid document招标条件 General conditions of Tender招标截止日期 Closing date for the Tender; deadline for the Tender Submission; 投标 submission of the Tender; to submit the Tender投标方,投标商 the Tenderer, the Bidder投标押金,押标金 Bid Bond投标文件 tender document.做标,编标 Develop or prepare the Tender Documents.投标书 the Form of Tender投标评估 uation of Bids愿意/不愿意参加投标be wi11ing/unwilling to participate in the bid我们拟参加……的投标。
We wish to tender for…我们同意遵守以上规定的投标条款。
We agree to abide by or subject to the conditions of Tender set forth hereinabove. 资格预审 prequalification询价 inquiry询价请求,询价单 Request or Requisition for Inquiry报价 quotation报价表格 Form of Quotation提交报价 submission of quotation升价,提价 Price increase or increase in price不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。
招投标英文词汇
招投标英文词汇招投标英文词汇This document provides a comprehensive list of English vocabulary related to bidding and tendering processes. It ms to assist individuals in understanding and communicating effectively in the field of bidding and tendering. The vocabulary is organized into various sections for easy navigation.Section 1: General Terms1. Bidding: The process of submitting a proposal or offer in response to a tender or request for proposal.2. Tender: An invitation to submit a proposal for a specific project or supply of goods/services.3. Request for Proposal (RFP): A document outlining the requirements and expectations for a project, inviting suppliers to submit proposals.4. Request for Quotation (RFQ): A document requesting suppliers to provide pricing information for specific goods/services.5. Procurement: The process of acquiring goods/services, including tendering, contract negotiation, and contract management.6. Contract: A legally binding agreement between the buyer and the supplier specifying terms, conditions, and obligations.7. Evaluation Criteria: The factors used to assess and compare bids/proposals, such as price, quality, experience, and delivery time.8. Bidder: An organization or individual participatingin the bidding process.9. Contractor: The successful bidder who is awarded the contract.10. Technical Specification: Detled requirements and technical specifications for the project or goods/services.Section 2: Bidding Process1. Pre-qualification: The initial stage of bidding process that assesses the capability of bidders to meet the requirements.2. Invitation to Bid (ITB): A formal invitation to potential bidders to submit bids according to the specified terms.3. Pre-bid Meeting: A meeting held before the bid submission deadline to clarify any doubts and answerbidder's questions.4. Bid Security: A financial guarantee submitted by the bidder to assure their commitment to the bid.5. Bid Opening: The official process where bids are publicly opened and read aloud.6. Consortium: A group of organizations jointly submitting a bid.7. Earnest Money Deposit (EMD): A security deposit submitted by the bidder to demonstrate their seriousness and commitment.8. Letter of Intent (LOI): A document stating the intention to award the contract to a specific bidder.9. Performance Bond: A guarantee provided by the contractor to assure the completion of the project as per the contract.10. Non-Disclosure Agreement (NDA): A legally binding agreement to protect confidential information shared during the bidding process.Section 3: Contract Terms1. Scope of Work: A detled description of the work to be performed under the contract.2. Delivery Schedule: The timeline or milestones for the delivery of goods or completion of the project.3. Force Majeure: Unforeseeable circumstances that prevent the fulfillment of contractual obligations.4. Liquidated Damages: Pre-determined financial penalties for delays or flure to meet contract terms.5. Warranty: A guarantee provided by thesupplier/contractor on the quality and performance of goods/services.6. Termination: The act of ending a contract before its completion, often due to non-compliance or mutual agreement.7. Variation Order: An authorized change ormodification to the original contract terms.8. Intellectual Property Rights (IPR): Legal rights protecting the creations or inventions of individuals or organizations.9. Indemnity: Compensation or protection provided to one party agnst losses or damages caused by the other party.10. Dispute Resolution: The process for resolving conflicts or disputes that may arise during the contract.Section 4: Financial Terms1. Price Schedule: A breakdown of the cost forgoods/services specified in the bid.2. Unit Price: The cost per unit of a product or service.3. Bill of Quantities (BOQ): A detled list of the quantities and specifications of items required for a project.4. Cost Estimation: The process of calculating thetotal cost of a project or service.5. Payment Terms: The agreed-upon schedule and method for making payments.6. Retention: A portion of the payment withheld temporarily to ensure the contractor's compliance with the contract.7. Escalation Clause: A provision in the contract that allows for adjustments to the contract price based on changes in certn costs.8. Value Added Tax (VAT): A consumption tax added to the price of goods/services in many countries.9. Invoicing: The process of presenting a bill or invoice for payment.10. Payment Milestones: Specific stages or events upon which payments are due.Section 5: Documentation1. Technical Proposal: A document that describes the bidder's technical approach or solution.2. Financial Proposal: A document outlining the financial aspects of the bid, including pricing and payment terms.3. Bid Evaluation Report: A document summarizing the evaluation process, results, and recommendation for awarding the contract.4. Contract Agreement: The formal document that establishes the rights, obligations, and terms of the contract.5. Amendment: A document that modifies or supplements the original contract.6. Minutes of Meeting: A written record of discussions, decisions, and actions taken during a meeting.7. Non-Responsive Bid: A bid that fls to comply with the requirements outlined in the tender documents.8. Technical Evaluation: The assessment of bids based on technical compliance with the requirements.9. Financial Evaluation: The assessment of bids based on financial viability and value for money.10. Evaluation Matrix: A tool used to compare and score bids agnst evaluation criteria.Please note that this document is intended as a guide and is not exhaustive. Additional terms and concepts may be encountered in specific bidding and tendering processes.Attachments:No attachments are included in this document.Legal Terms and Definitions:1. Force Majeure: An unforeseeable event that prevents the parties from fulfilling their contractual obligations.2. Liquidated Damages: Pre-determined compensation for specific breaches of contract.3. Non-Disclosure Agreement (NDA): A contract prohibiting the disclosure of confidential information.4. Intellectual Property Rights (IPR): Legal rights governing the protection of creations or inventions.5. Indemnity: Compensation or protection agnst losses or damages.6. Variation Order: An authorized change ormodification to the original contract terms.7. Termination: The act of ending or canceling a contract before its completion.8. Dispute Resolution: The process of resolving conflicts or disputes through negotiation, mediation, or litigation.9. Retention: A portion of payment withheld until the completion of the contract.10. Value Added Tax (VAT): A consumption tax added to the price of goods and services.。
招投标常用英语
标的物Subject matter招标通告call for bid招标通知tender notice招标文件bid documents招标条件general conditions of tender招标截止日期date of the closing of tender招标方tenderer投标submission of tenders投标方,投标商tenderer, bidder投标邀请书Invitation to Bid投标押金,押标金Bid Bond投标文件tender documents做标,编标work out tender documents投标书Form of Tender投标评估evaluation of bids愿意/不愿意参加投标be wi11ing/unwilling to participate in the bid我们拟参加……的投标。
We wish to tender fro…我们同意遵守以上规定的投标条款。
We agree to abide by the conditions of Tender specified above.资格预审prequalification询价inquiry询价请求,询价单Requisition for Inquiry报价quotation报价表格Form of Quotation提交报价submission of quotation升价,提价escalation不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。
An inadequate(e.g. by telephone) or unresponsive quotation may be reason for rejecting the quotation标底base price limit on bids报标bid quotation评标evaluation of tender议标tender discussion决标tender decision开标bid opening中标has/have won the bidding in …中标者the winning/successful bidder, the successful tenderer未中标者the unsuccessful tenderer中标函Letter of Acceptance保密性 confidentiality保证金 advance payment, security报价 quotation备选方案投标 alternative bid标准招标文件 Standard Bidding Documents SBDs不可抗力 force majeure采购 procurement采购代理 procurement agent采购公告 procurement notice采购计划 procurement plan采购决定 procurement decision撤标 withdrawal of bid承包商 contractor澄清要求 requests of clarification迟到的标书 late bid初步描述 preliminary description初步设计 preliminary design错误纠正 correction of error单一招标或局限性招标 single or restricted tendering 到岸价 Cost, Insurance, and Freight, CIF非政府组织 Nongovernmental organization, NGO分包商 subcontractor封标 sealing of bid腐败 corruption付款方式 methods of payment付款条件 terms of payment附件 appendix工厂交货价Ex works, Ex factory, or Off the Shelf, EXW工程范围 scope of works工程量清单 bill of quantities工程量清单报价 priced bill of quantities工期 days for construction公开招标 open tendering公司总部 principal place购买 purchase固定总价 fixed lump sum国际复兴开发银行(世界银行) International Bank for Reconstruction and Development (World Bank),IBRD国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南 GUIDELINES PROCUREMENT UNDER IBRD LOANS AND IDA CREDITS国际竞争性招标 international comparative bidding国际开发协会 International Development Agency,IDA国民生产总值 Gross National Product, GNP国内竞争性招标 National Competitive Bidding, NCB合格标准 eligibility criteria合格的投标人 eligible bidder合同价格 contract price合同金额 contract amount核标 examination of bid换标 substitution of bid货交承运人(指定地点) Free Carrier (named place),FCA货物清单 list of goods计划完工日期 intended completion date技术规范 specifications监理 supervisor检验代理 inspection agent建设-拥有-经营 Build, own, operate, BOO建设-拥有-经营-转让 Build, own, operate, transfer, BOOT 建设-拥有-转让 Build, operate, transfer, BOT建筑工程 construction works交货时间 delivery time接受函 letter of acceptance截止时间 deadline截至日期 deadline解释要求 requests of explanation局限性招标 limited tendering开标 bid opening, tender opening, opening of tender开标地点 place of bid opening开工日期 date of commence联合国 United Nations, UN联合国发展商业报 United Nations Development Business, UNDB 联营体 joint venture两步法招标 two-stage bidding履约保证金 performance security每投标人一标 one bid per bidder评标 bid evaluation, evaluation of bid, tender evaluation评标标准 evaluation criteria评标委员会 group of adjudicator, bid evaluation committee欺诈 fraud潜在的投标人 potential bidder施工机械 construction equipment, construction plant实质性响应 substantial response, be substantially responsive to 事后情况说明 debriefing事后审查 post review事前审查 prior review适用法律 applicable law授权书 letter of authorization授权书(被授权人必须是律师)power of attorney授予合同 award of contract替代方案 alternative solution替代建议 alternative proposal通用条款 general terms and conditions投标保证金 bid security, tender security投标保证金 bid security投标费用 cost of bidding投标函 bid letter投标价格 bid price投标人 bidder, tenderer投标人合格性 eligibility of bidder投标人须知 instruction to bidders, instruction to tenderers 投标人资质 qualifications of the bidder投标书 bid, tender投标书澄清 clarification of bid投标书的提交 submission of bid, submission of tender投标书有效期 validity of bid投标书有效期延长 extension of validity of bid投标书语言 language of bid投标书组成 documents comprising the bid投标邀请 invitation for bids, invitation to tenders投标有效性 bid availability图纸 drawings土建承包商 civil construction contractor完工日期 date of completion, completion date完税后交货 Delivered Duty Paid, DDP违约赔偿 liquidated damages现场参观 site visit现场查勘 site survey现场管理人员 site management personnel现场技术人员 site technical personnel响应性 responsiveness项目评估文件 Project Appraisal Document, PAD项目时间表,项目计划 project schedule修改标书 modification of bid选择性招标 selective tendering询价采购 shopping银行保函 bank guarantee应标 response to the bidding documents有限国际招标 Limited International Bidding, LIB预付款 prepayment运费付至(指定目的地) Carriage Paid To (named place of destination), CPT运费及保险费付至(目的地) Carriage and Insurance Paid (place of destination),CIP 招标代理 bidding agency招标附录 appendix to tender招标公告 notification of bidding, tender notice招标号 bidding no., tendering no.招标人 tenderer, contracting party, contracting authority, employer招标文件 bidding documents, tender documentations, tender documents 招标文件澄清 clarification of bidding documents招标文件修改 amendment of bidding documents招标资料表 bidding data sheet, tendering data sheet招投标范围 scope of bid争端解决 settlement of dispute政府采购法 government procurement law政府采购协议 government procurement agreement政府采购指令 government procurement directives直接签订合同 direct contracting中标标准 award criteria中标通知 notification of award, award of tender注册地点 place of registration专用条款 special terms and conditions专用账户 Special Account, SA准备投标书 preparation of bid, preparation of tender资格后审 postqualification资格预审 prequalification资格预审招标 prequalified tendering资金来源 source of fund资质信息 qualification information自营工程 force accounting。
招投标常用英文词库
开标bid opening, tender opening, opening of tender开标地点place of bid opening开工日期date of commence联合国United Nations, UN联合国发展商业报United Nations Development Business, UNDB联营体joint venture两步法招标two-stage bidding履约保证金performance security每投标人一标one bid per bidder评标bid evaluation, evaluation of bid, tender evaluation评标标准evaluation criteria评标委员会group of adjudicator, bid evaluation committee欺诈fraud潜在的投标人potential bidder施工机械construction equipment, construction plant实质性响应substantial response, be substantially responsive to 事后情况说明debriefing事后审查 post review事前审查prior review适用法律applicable law授权书letter of authorization授权书(被授权人必须是律师)power of attorney授予合同award of contract替代方案alternative solution替代建议alternative proposal通用条款general terms and conditions投标保证金bid security, tender security投标保证金bid security投标费用cost of bidding投标函bid letter投标价格bid price投标人bidder, tenderer投标人合格性eligibility of bidder投标人须知instruction to bidders, instruction to tenderers 投标人资质qualifications of the bidder投标书bid, tender投标书澄清clarification of bid投标书的提交submission of bid, submission of tender投标书有效期validity of bid投标书有效期延长extension of validity of bid投标书语言language of bid投标书组成documents comprising the bid投标邀请invitation for bids, invitation to tenders 投标有效性bid availability图纸drawings土建承包商 civil construction contractor完工日期date of completion, completion date完税后交货Delivered Duty Paid, DDP违约赔偿liquidated damages现场参观site visit现场查勘site survey现场管理人员site management personnel现场技术人员site technical personnel响应性responsiveness项目评估文件Project Appraisal Document, PAD项目时间表,项目计划project schedule修改标书modification of bid选择性招标selective tendering询价采购shopping银行保函bank guarantee应标response to the bidding documents有限国际招标Limited International Bidding, LIB预付款prepayment运费付至(指定目的地) Carriage Paid T o(named place of destination), CPT 运费及保险费付至(目的地) Carriage and Insurance Paid (place of destination),CIP招标代理bidding agency招标附录appendix to tender招标公告 notification of bidding, tender notice招标号 bidding no., tendering no.招标人tenderer, contracting party, contracting authority, employer招标文件bidding documents, tender documentations, tender documents 招标文件澄清clarification of bidding documents招标文件修改amendment of bidding documents招标资料表bidding data sheet, tendering data sheet招投标范围scope of bid争端解决settlement of dispute政府采购法government procurement law政府采购协议government procurement agreement政府采购指令government procurement directives直接签订合同direct contracting中标标准award criteria中标通知notification of award, award of tender注册地点place of registration专用条款special terms and conditions专用账户Special Account, SA准备投标书preparation of bid, preparation of tender 资格后审postqualification资格预审prequalification资格预审招标prequalified tendering资金来源source of fund资质信息qualification information自营工程force accounting。
工程招投标英语词汇汇总
招标人Tenderee投标人Tenderer招标IFB (Invitation for bid; public bidding;履约保函Performance security投标保函Bid security标的物Subject matter招标通告Tender Announcement投标邀请书Invitation to Bid招标通知Tender notice招标文件Bid document招标条件General conditions of Tender招标截止日期Closing date for the Tender; deadline for the Tender Submission; 投标submission of the Tender; to submit the Tender投标方,投标商the Tenderer, the Bidder投标押金,押标金Bid Bond投标文件tender document.做标,编标Develop or prepare the Tender Documents.投标书the Form of Tender投标评估Evaluation of Bids愿意/不愿意参加投标be wi11ing/unwilling to participate in the bid我们拟参加……的投标。
We wish to tender for…我们同意遵守以上规定的投标条款。
We agree to abide by or subject to the conditions of Tender set forth hereinabove.资格预审prequalification询价inquiry询价请求,询价单Request or Requisition for Inquiry报价quotation报价表格Form of Quotation提交报价submission of quotation升价,提价Price increase or increase in price不适当的(如用电话或不负责任的报价将被拒收。
招投标术语(中英)
招投标术语(中英)招投标术语(中英)1. 招标 (Bidding)指通过公开发布采购需求,邀请供应商参与竞争,以选择最优供应商的过程。
2. 投标 (Tendering)指供应商对招标公告所列项目提出价格和技术方案等具体要求的报价。
3. 采购人 (Procuring Entity)指发起招标的组织,通常是政府机构或企事业单位。
4. 供应商 (Supplier)指具备提供产品或服务能力的商家或企业。
5. 投标文件 (Tender Document)投标人提交给采购人的文件,包括投标书、资格预审文件等。
6. 开标 (Bid Opening)指在规定的时间、地点公开拆开投标人的投标文件,并将其内容宣读出来的过程。
7. 中标 (Winning Bid)指投标人在招标过程中被采购人选定为最优供应商的结果。
8. 开标记录 (Bid Opening Record)记录招标文件开标过程中的重要信息,包括参与开标的供应商名单、投标报价等。
9. 招标公告 (Bidding Notice)由采购人发布的招标通知,包括采购需求、报名条件、截标日期等信息。
10. 废标 (Fled Bidding)指招标过程中,未能选出最优供应商,导致项目无法继续进行的情况。
11. 预审 (Prequalification)指在正式投标前,采购人对供应商资质进行评估和筛选的过程。
12. 评标 (Bid Evaluation)指采购人对投标文件进行评估和比较,以确定最终中标结果的过程。
13. 履约保证金 (Performance Bond)由中标供应商向采购人提供的保证金,用于确保供应商履行合同的义务。
14. 投标保证金 (Bid Bond)投标人在投标阶段需提供的保证金,用于确保其如实履行投标义务。
15. 技术规范 (Technical Specification)对产品或服务技术要求的详细说明,通常包括性能标准、质量要求等。
16. 合同价款 (Contract Price)指中标供应商与采购人签订合同的总金额,包括货款、工程款等费用。
关于招标英语常用词汇
1. 投标书Tender1.1 投标人应完整地填写招标文件中提供的商务投标书、技术投标书、投标一览表和投标报价表(包括投标报价汇总表和分项报价表)。
价格表(表中项目除价格数字外都要填写)及报价说明三份(一正二副)和投标人银行保函应分别单独密封,随投标文件一同递交。
Among the tender documents, tenderers shall fill out completely the Business Tender, Technical Tender, Tender List and Tender Quotation. The Quotation (all items in the Quotation shall be filled out except for the prices) and three copies (one Original and two Duplicates) of the Instructions to Quotations as well as the letter of guarantee from the bank of tenderers must be sealed separately, and be submitted together with the tender documents.1.2 在投标文件澄清后提交的附件6价格表部分正、副本应用信封单独密封,封面上注明项目名称、招标编号、投标人名址、“正本”“副本”字样及“分项价格”和“保密”字样。
同时提供单独密封的价格表电子版本一份(WORD格式)。
The Attachment 6 to be submitted after the tender documents have been clarified the Original and Duplicate copies of the Quotation must be sealed separately in different envelops, on which the item names, tender codes, tenderer addresses, words of ‘Original’, ‘Duplicate’ and ‘Item Price’ and‘Confidential’ must be written. An e-version of the Quotation (in WORD format) that is separately sealed must be furnished at the same time.标书翻译2. 投标报价Tender Offers2.1 投标人应在投标报价汇总表和投标分项报价表上标明本合同拟提供货物的单价(如适用)和总价。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. 投标书Tender1.1 投标人应完整地填写招标文件中提供的商务投标书、技术投标书、投标一览表和投标报价表(包括投标报价汇总表和分项报价表)。
价格表(表中项目除价格数字外都要填写)及报价说明三份(一正二副)和投标人银行保函应分别单独密封,随投标文件一同递交。
Among the tender documents, tenderers shall fill out completely the Business Tender, Technical Tender, Tender List and Tender Quotation. The Quotation (all items in the Quotation shall be filled out except for the prices) and three copies (one Original and two Duplicates) of the Instructions to Quotations as well as the letter of guarantee from the bank of tenderers must be sealed separately, and be submitted together with the tender documents.1.2 在投标文件澄清后提交的附件6价格表部分正、副本应用信封单独密封,封面上注明项目名称、招标编号、投标人名址、“正本”“副本”字样及“分项价格”和“保密”字样。
同时提供单独密封的价格表电子版本一份(WORD格式)。
The Attachment 6 to be submitted after the tender documents have been clarified the Original and Duplicate copies of the Quotation must be sealed separately in different envelops, on which the item names, tender codes, tenderer addresses, words of ‘Original’, ‘Duplicate’ and ‘Item Price’ and‘Confidential’ must be written. An e-version of the Quotation (in WORD format) that is separately sealed must be furnished at the same time.标书翻译2. 投标报价Tender Offers2.1 投标人应在投标报价汇总表和投标分项报价表上标明本合同拟提供货物的单价(如适用)和总价。
On the tender offer summary sheet and the item tender offer sheets, tenderers shall indicate clearly the unit price (if applicable) and the total price of the goods planned to be provided according to the Contract.2.2 投标分项报价表上的价格应按下列方式分开填写:Prices on the item tender offer sheet shall be filled out in the following manner: 2.2.1从中华人民共和国提供的货物:Goods provided from the People’s Republic of China:1) 货物交到现场价,包括出厂价(含增值税),工厂至现场的运输费、保险费和伴随货物交运的有关费用,其他杂费。
Price of delivering goods to the site, inclusive of the EXW (inclusive of VAT), transportation cost from factory to site, insurance premium, costs generated because of the delivery of goods, as well as other incidental expenses.2) 技术服务及培训的费用Cost for technical services and trainings本项包括:This item includes:A)卖方人员技术服务费用:Cost for technical service provided by the Seller’s personnel:项目现场安装指导、调试、检验等费用Expenses for on-site installation instruction, debugging, and inspectionB)对买方人员的培训费用Expenses for training the personnel of the Buyer3) 投标人应在投标价格表中报出技术规范中所列的随机备品配件、专用工具及仪器的单价。
这些货物的价格应包括在投标总价中,评标时计入该费用。
In thetender price sheet, tenderers shall include the unit prices of the attached parts and components, special tools and instrumentations that are listed in the Technical Specifications. The price of these goods shall be included into the tender sum, and shall be deliberated at the tender evaluation.4) 投标人应将满足设备正常运行的推荐性三年备品配件单独列出并报出单价。
这部分货物由业主选择购买,其费用评标时供招标机构参考。
Tenderers shall list separately parts and components that satisfy the recommended three years’ normal operation, and quote their prices. The owner has the option to purchase these goods, and their expenses will be referred to at the tender evaluation.标书翻译2.2.2从中华人民共和国境外提供的货物:Goods provided outside the People’s Republic of China:1) 中国上海港CIF班轮条件(该价格包含设备和文件的包装费用以及在目的港的卸货费用),报价时投标人可以从中华人民共和国或买方同意的其他合格来源国取得保险服务。
Shanghai CIF berth terms (the price is inclusive of the packaging cost of equipments and documents, as well as unloading expenses in the destination). When offering, tenders may obtain insurance services from an eligible country of origin that is to the satisfaction of the People’s Repu blic of China or the Buyer.2) 技术服务和培训的费用Expenses for technical services and trainings本项包括:This item includes:A)卖方人员技术服务费用:项目现场安装指导、调试、检验等费用Expenses for technical services provided by the Seller: costs for on-site project installation instruction, debugging, and testingB)对买方人员的培训费用Training expenses for the Buyer上述A)、B)二条仅指卖方自身的费用,不包括买方人员的出国所需费用。
The above A) and B) clauses refer to the expenses of the Seller itself and do not include the cost for Buyer’s personnel for traveling abroad.投标人须在投标分项报价表后单列、报出买方人员出国参加设计联络会、工厂检验和买方人员在国外接受卖方培训的人日费用。
以上三项单列的费用,供买方在签订合同时参考,不包括在投标总报价中,目的是为方便买方对最终合同价的组成进行选择和比较,这并不限制买方采用任何一种报价或几种报价组合而签订合同的权力。
Tenderers shall list and offer separately after the item tender offer sheet the cost per person per day for Bu yer’s personnel to attend designing communication meetings and factory inspection outside China and to receive trainings from Seller outside China. Expenses of the above three items will serve as references for Buyer when the Contract is signed, but will not be included into the tender sum. It is to make it convenient for Buyer to compare and choose from the combinations of the final contract price. It does not restrict the rights of Buyer to choose one quotation or the combination of several quotations to sign the Contract.3) 投标人应在投标价格表中报出技术规范中所列的必备的备品配件、专用工具及仪器的单价。