最新xxx工程合同中英文版模板
建设工程施工合同中英文对照版
建设工程施工合同中英文对照版中英文建设工程施工合同Contract for Construction Project本合同是由承包人(以下简称“甲方”)和业主(以下简称“乙方”)共同订立,旨在规定双方在建设工程项目中的权益和义务。
This contract is entered into by and between the Contractor (hereinafter referred to as "Party A") and the Owner (hereinafter referred to as "Party B") to regulate the rights and obligations of both parties in the construction project.总则 General Provisions第一条项目名称及工程地点:本工程名称为_________,位于_________。
Article 1: Project Name and Location: The name of the project is__________, located in __________.第二条总承包范围:甲方应按照乙方的要求,完成工程项目的设计、施工、验收等工作。
Article 2: Scope of General Contracting: Party A shall complete the design, construction, and acceptance of the project in accordance with PartyB's requirements.第三条施工期限:本工程的施工期限为_________,甲方必须按时完成工程,并交付乙方使用。
Article 3: Construction Period: The construction period of this project is __________. Party A must complete the project on time and deliver it to Party B for use.义务与责任 Obligations and Responsibilities第四条甲方责任:甲方应根据乙方的要求,制定合理的工程施工方案,并保证工程按照合同和法律法规的要求进行。
工程合同翻译模板
工程合同翻译模板This Engineering Contract (the “Contract”) is entered into as of [Date] (the “Effective Date”) by and between [Client Name], a company organized and existing under the laws of [Jurisdiction], with its principal place of business at [Address] (the “Client”), and [Contractor Name], a company organized and existing under the laws of [Jurisdiction], with its principal place of business at [Address] (the “Contractor”).WHEREAS, the Client desires to engage the Contractor to provide certain engineering services as specified in Exhibit A hereto (the “Services”) and the Contractor desires to perform such Services upon the terms and conditions set forth in this Contract.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein, the Client and the Contractor hereby agree as follows:1. Services. The Contractor shall provide the Services to the Client in accordance with the terms of this Contract and the specifications set forth in Exhibit A hereto.2. Compensation. In consideration of the Services to be provided by the Contractor hereunder, the Client shall pay the Contractor the fees as set forth in Exhibit B hereto. The Client shall reimburse the Contractor for any reasonable and necessary expenses incurred by the Contractor in connection with the performance of the Services.3. Term and Termination. This Contract shall commence on the Effective Date and shall continue until the Services have been completed to the satisfaction of the Client, unless terminated earlier as provided herein. Either party may terminate this Contract upon written notice to the other party if such other party materially breaches any provision hereof and fails to cure such breach within [Number] days after receiving written notice thereof.4. Ownership of Work Product. All intellectual property rights in and to any deliverables, reports, or other work product created by the Contractor in connection with the Services shall be owned by the Client. The Contractor hereby assigns to the Client all such rights.5. Confidentiality. The Contractor shall not disclose any confidential information of the Client to any third party without the Client’s prior written consent. The Contractor shall use such information solely for the purpose of performing the Services.6. Indemnification. The Contractor shall indemnify, defend, and hold harmless the Client from and against any and all claims, damages, liabilities, costs, and expenses arising out of or in connection with the Contractor’s performance of the Services.7. Governing Law. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date.[Client Name]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________[Contractor Name]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________EXHIBIT AServices:[Insert Description of Services]EXHIBIT BFees:[Insert Fee Schedule]This is a basic template for an Engineering Contract. It is important to consult with legal counsel to ensure that the Contract complies with all applicable laws and regulations.。
工程合同中英文版
工程合同中英文版工程合同范本甲方(业主):________乙方(承包商):________鉴于甲乙双方就工程项目的施工达成以下协议,特此签订本合同:一、合同目的本合同旨在明确甲乙双方在工程项目中的合作条款,包括但不限于工程的设计、施工、监理、验收、付款等事宜。
二、工程概况1. 工程名称:________2. 工程地点:________3. 工程规模:________4. 工程标准:按照国家及行业相关标准执行。
三、合同金额合同总金额为人民币(大写)________元整(¥_______)。
四、工程期限工程开工日期为____年____月____日,竣工日期为____年____月____日。
五、质量要求乙方必须保证工程质量符合国家标准及甲方要求,对于不合格的工程,乙方应负责无偿修复直至合格。
六、付款方式1. 预付款:甲方需在合同签订后____天内支付合同金额的____%作为预付款。
2. 进度款:根据工程进度分阶段支付,每阶段完成后甲方应在____天内支付该阶段对应的款项。
3. 竣工款:工程竣工并经验收合格后,甲方应在____天内支付剩余的合同款项。
七、违约责任如一方违反合同约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。
八、争议解决因本合同引起的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交至甲方所在地人民法院诉讼解决。
九、其他事项1. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
3. 未尽事宜,双方可另行签订补充协议。
甲方(签字):________________________ 日期:____年____月____日乙方(签字):________________________ 日期:____年____月____日Contract for Construction rojectarty A (Owner): ________arty (Contractor): ________Whereas arty A and arty have reached the following agreement on the construction roject, this contract is herey signed:I. urose of the ContractThe urose of this contract is to secify the cooeration terms etween arty A and arty in the construction roject, including ut not limited to design, construction, suervision, accetance, ayment, and other related matters.II. roject Overview1. roject Name: ________2. roject Location: ________3. roject Scale: ________4. roject Standards: To e carried out in accordance with national and industry standards. III. Contract AmountThe total contract amount is in Renmini (caitalized) ________ Yuan only (¥_______).IV. roject DurationThe commencement date of the roject is ________ and the comletion date is ________.V. Quality Requirementsarty must ensure that the quality of the roject meets national standards and arty A's requirements. For any sustandard work, arty shall e resonsile for rectifying it without charge until it meets the required standards.VI. ayment Method1. Advance ayment: arty A shall ay __% of the contract amount as an advance ayment within __ days after signing the contract.2. rogress ayment: aid in stages according to the rogress of the roject, with each stage's corresonding ayment to e made y arty A within __ days after comletion.3. Comletion ayment: Uon comletion and assing accetance of the roject, arty A shall ay the remaining contract funds within __ days.VII. Liaility for reachIf one arty reaches the contract, they shall ear the liaility for reach and comensate the other arty for any resulting losses.VIII. Disute ResolutionAny disute arising from this contract shall firstly e resolved through friendly negotiation; if negotiation fails, the disute may e sumitted to the eole's Court at arty A's location for resolution.IX. Miscellaneous1. This contract shall ecome effective uon signature and seal y oth arties.2. This contract is made in dulicate, with each arty holding one coy, oth having equal legal effect.3. For matters not covered herein, oth arties may sign additional sulementary agreements. arty A (Signature): _____________________ Date: __ Year __ Month __ Dayarty (Signature): _____________________ Date: __ Year __ Month __ Day。
工程协议合同中英文版
工程协议合同中英文版一、合同基本信息- 甲方(Client):[甲方名称]- 乙方(Contractor):[乙方名称]- 签订日期(Date):[签订日期]- 项目名称(roject Name):[项目名称]- 项目地点(roject Location):[项目地点]二、合同目的和范围本合同旨在明确甲乙双方就[项目名称]项目的建设、管理、维护等方面的责任、权利和义务。
项目范围包括但不限于设计、施工、材料供应、项目管理等。
三、合同金额和支付方式- 合同总金额(Total Contract rice):[合同总金额]- 付款条件(ayment Terms):根据项目进度分阶段支付,具体支付比例和时间点详见附件。
四、工作计划和时间表乙方应在合同签订后的[具体天数]天内提交详细的工作计划和时间表,甲方在收到后的[具体天数]天内提出意见或确认。
五、质量保证和验收标准乙方应保证所有工作符合行业标准和甲方的特定要求。
项目完成后,甲方有权进行验收,并在接受前提出必要的修改建议。
六、变更和调整任何对原合同内容的变更或调整都需双方书面同意。
变更可能导致合同金额和/或时间表的调整。
七、违约责任违反合同条款的一方需承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿对方因此遭受的损失。
八、争议解决双方应通过友好协商解决合同执行过程中的任何争议。
如果协商不成,可提交至[指定仲裁机构]进行仲裁。
九、其他条款包括但不限于保密协议、知识产权保护、不可抗力条款等,双方可根据具体情况协商确定。
十、生效和终止本合同自双方签字盖章之日起生效,直至项目完成并通过甲方验收后终止。
---Contract asic Information- arty A (Client): [Name of arty A]- arty (Contractor): [Name of arty ]- Date of Signing: [Date]- roject Name: [roject Name]- roject Location: [roject Location]urose and Scoe of the ContractThis contract aims to clarify the resonsiilities, rights, and oligations of oth arties regarding the construction, management, and maintenance of the [roject Name] roject. The scoe includes ut is not limited to design, construction, material suly, and roject management.Contract Amount and ayment Method- Total Contract rice: [Total Contract rice]- ayment Terms: ayment shall e made in stages according to the rogress of the roject, with secific ayment ratios and time oints detailed in the annex.Work lan and Timetalearty shall sumit a detailed work lan and timetale within [secific numer of days] after the signing of the contract. arty A shall rovide comments or confirmation within [secific numerof days] uon receit.Quality Assurance and Accetance Criteriaarty shall ensure that all work meets industry standards and arty A's secific requirements. Uon comletion, arty A has the right to conduct accetance and roose necessary modifications efore accetance.Changes and AdjustmentsAny changes or adjustments to the original contract contents require written consent from oth arties. Changes may lead to adjustments in the contract amount and/or timetale. Liaility for reach of ContractThe arty reaching the contract terms shall ear the corresonding liaility for reach, including ut not limited to comensation for losses suffered y the other arty.Disute ResolutionAny disutes arising during the execution of the contract shall e resolved through friendly consultation etween the arties. If consultation fails, the disute may e sumitted to [secified aritration institution] for aritration.Other TermsIncluding ut not limited to confidentiality agreements, intellectual roerty rotection, force majeure clauses, etc., which may e determined through negotiation ased on secific circumstances.Effectiveness and Termination。
工程合同中英文模板
工程合同中英文模板我们需要明确合同的基本结构,通常包括以下几个部分:1. 合同标题2. 合同编号3. 甲方(委托方)信息4. 乙方(承包方)信息5. 工程项目描述6. 合同金额7. 工期安排8. 质量要求9. 付款方式和条件10. 违约责任11. 争议解决方式12. 附加条款13. 签字盖章14. 日期我们逐一展示这些部分的中英文模板内容。
【合同标题】工程合同Engineering Contract【合同编号】编号:[填写编号]Contract No.: [Fill in the numer]【甲方信息】甲方(委托方):[公司名称]地址:[公司地址]代表人:[法定代表人姓名]arty A (Client): [Comany Name]Address: [Comany Address]Reresentative: [Legal Reresentative's Name]【乙方信息】乙方(承包方):[公司名称]地址:[公司地址]代表人:[法定代表人姓名]arty (Contractor): [Comany Name]Address: [Comany Address]Reresentative: [Legal Reresentative's Name]【工程项目描述】项目名称:[项目名称]项目地点:[项目地点]工程范围:[详细描述工程的范围和内容]roject Name: [roject Name]roject Location: [roject Location]Scoe of Work: [Detailed descrition of the scoe and content of the roject] 【合同金额】合同总价:[金额]元Total Contract rice: [Amount] RM【工期安排】开工日期:[具体日期]竣工日期:[具体日期]Start Date: [Secific Date]Comletion Date: [Secific Date]【质量要求】乙方必须保证工程质量达到[具体标准]标准,符合国家及行业相关规定。
建设工程施工合同中英文对照版
建设工程施工合同中英文对照版建设工程施工合同中英文对照版一、合同背景本合同是根据相关法律法规以及双方自愿、平等、公正、诚实信用原则,为确保建设工程施工过程的顺利进行而订立的合同。
由甲方(以下简称“业主”)和乙方(以下简称“承包商”)共同签署并遵守。
二、合同条款1. 项目名称英文:Project Name中文:项目名称2. 承包商信息英文:Contractor Information中文:承包商信息3. 业主信息英文:Owner Information中文:业主信息4. 工程范围英文:Scope of Work中文:工程范围5. 工程质量和标准英文:Quality and Standards中文:工程质量和标准6. 工程价格和支付方式英文:Price and Payment Terms中文:工程价格和支付方式7. 工期和交付时间英文:Timeframe and Delivery Date中文:工期和交付时间8. 变更和补充条款英文:Change and Supplemental Clauses 中文:变更和补充条款9. 保证和担保英文:Warranty and Guarantee中文:保证和担保10. 违约和争议解决英文:Breach and Dispute Resolution中文:违约和争议解决11. 合同解除英文:Termination of the Contract中文:合同解除12. 其他条款英文:Other Provisions中文:其他条款13. 合同生效和效力英文:Effective Date and Validity中文:合同生效和效力三、合同条款解释1. 项目名称:合同中的项目名称应与相关文件一致,准确描述需要施工的建筑或基础设施项目的名称。
2. 承包商信息:列出承包商的名称、注册地址、以及相关资格证书。
3. 业主信息:列出业主的名称、注册地址、等信息。
4. 工程范围:详细描述工程涉及的施工范围、关键任务和必要材料等。
工程合同中英双语
工程合同中英双语【合同名称】Contract Name: 建设工程合同Construction Contract【甲方(发包方)】arty A (Emloyer): ______________________【乙方(承包方)】arty (Contractor): ______________________鉴于甲乙双方根据平等自愿的原则,就以下工程项目的施工达成如下协议:Whereas arty A and arty have reached the following agreement ased on the rincile of equality and voluntariness regarding the construction of the roject elow:第一条合同项目及范围Article 1 Scoe of the Contract roject1.1 本合同项目为[具体项目名称],位于[具体地点]。
The contract roject is [secific roject name], located at [secific location].1.2 工程范围包括[详细描述工程内容和范围]。
The scoe of the roject includes [detailed descrition of the roject content and scoe].第二条合同金额Article 2 Contract Amount2.1 本合同总金额为[金额数额]人民币/美元。
The total amount of this contract is [amount in RM/USD].2.2 合同金额包含所有施工成本及乙方预期利润。
The contract amount covers all construction costs and arty 's exected rofits.第三条工期要求Article 3 Construction eriod Requirements3.1 工程开工日期为[具体日期],竣工日期为[具体日期]。
中英文工程合同模板
中英文工程合同模板---工程合同(中英文对照)Engineering Contract (Chinese-English ilingual)甲方(客户):___________arty A (Client): ___________乙方(承包商):___________arty (Contractor): ___________鉴于甲乙双方同意按照以下条款和条件进行合作,特此签订本合同:Whereas arty A and arty agree to collaorate under the terms and conditions set forth elow, this contract is herey estalished:第一条:合同目的Article 1: urose of the Contract本合同旨在规定甲乙双方就_________工程项目(以下简称“本工程”)的权利、义务与责任。
This contract is made for the urose of stiulating the rights, oligations, and liailities of oth arties concerning the engineering roject named _________ (hereinafter referred to as "the roject").第二条:工程描述Article 2: Descrition of the roject乙方应按照甲方提供的技术规格和要求,完成本工程的设计、施工及相关服务。
arty shall comlete the design, construction, and related services for the roject in accordance with the technical secifications and requirements rovided y arty A.第三条:合同价格Article 3: Contract rice本工程的总合同价为___________元人民币(或美元),具体支付方式如下所述。
工程合同范本 英文
工程合同范本英文Engineering ContractThis Engineering Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [date] and between [Party A's name] (hereinafter referred to as "Party A") and [Party B's name] (hereinafter referred to as "Party B").1. Project DescriptionParty A here engages Party B to undertake the [project name] project (hereinafter referred to as the "Project"), which includes but is not limited to [describe the scope and mn tasks of the project].2. Project ScheduleThe Project is expected to mence on [start date] and be pleted [pletion date]. However, the schedule may be adjusted subject to mutual agreement in writing between the parties.3. Project Cost and Payment TermsThe total cost of the Project is agreed to be [total amount] (inclusive of all taxes and expenses). Party A shall make the following payments to Party B: An advance payment of [advance payment amount] upon the signing of this Contract.Intermediate payments as per the progress of the Project, with detls to be agreed upon separately.The final payment of [final payment amount] upon the satisfactory pletion and acceptance of the Project.4. Quality and StandardsParty B shall ensure that the Project is pleted in accordance with the industry standards and the requirements specified Party A. Any defects or non-pliance found within the warranty period shall be rectified Party B at its own expense.5. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights arising from the Project shall belong to Party A, unless otherwise agreed in writing.6. ConfidentialityBoth parties undertake to keep all information related to the Project confidential and not to disclose it to any third party without the prior written consent of the other party.7. Force MajeureIf either party is unable to perform its obligations under this Contract due to force majeure events such as natural disasters, wars, or government actions, the affected party shall notify the other party promptly and shall be excused from the performance of such obligations to the extent of the impact of the force majeure event.8. Dispute ResolutionAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If the negotiation fls, either party may submit the dispute to arbitration or litigation in accordance with the applicable laws and regulations.9. Termination of ContractThis Contract may be terminated mutual agreement or in accordance with the terms and conditions stipulated herein.10. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable law jurisdiction]. Any legal actions or proceedings arising from or in connection with this Contract shall be brought in the courts of [jurisdiction].This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Party A: [Party A's signature and name]Party B: [Party B's signature and name]Date: [date]Please note that this is a basic template and should be tlored to the specific circumstances and requirements of your project. It is remended to seek legaladvice when drafting and finalizing an engineering contract to ensure its enforceability and protection of your interests.。
xxx工程合同中英文版最新修正版
xxx engineering contract xxx工程合同Contract No.:合同编号:Party A: xxxCompany Limited甲方:xxx有限公司Party B:xxx Company Limited乙方:xxx有限公司This contract is made and entered into on the day of , 2014 by the following Parties in .本合同于2014年月日由以下当事方在签署。
Party A: xxx Company Limited,甲方:xxx有限公司,xxx经营的公司,住所地为xxx,(下称“甲方”),法定代表人:xxxParty B:xxx Company Limited,乙方:xxx有限公司,一家xxx经营的公司,注册地址是:xxx,(下称“乙方”),法定代表人:xxxParty A and Party B are called by a joint name of Both Parties under this contract, each of which is called as A Party.甲方和乙方在本合同项下统称为“双方”,单独称为“一方”。
1. Work Content and Requirements1. 工作内容、要求1.1 In accordance with the items stipulated in this Contract, Party B shall conduct the project as per the Projectstandard and quality standard stipulated by Ministry of Engineering of the Union of xx.1.1 依据本合同所限定的条款,乙方应以xx工程部规定的建筑标准和质量要求执行本工程。
民用工程承包合同书(附英文译本)8篇
民用工程承包合同书(附英文译本)8篇篇1民用工程承包合同书(Contract for Civil Engineering Contract)甲方(雇主):__________(以下称甲方)地址:____________________________________法定代表人:___________________________身份证号/营业执照号:___________________联系方式:_____________________________电子邮箱:_____________________________其他联系方式:_________________________乙方(承包商):__________(以下称乙方)地址:____________________________________法定代表人:___________________________营业执照号:____________________________联系方式:_____________________________电子邮箱:_____________________________其他联系方式:_________________________鉴于甲方需要建设民用工程,乙方具备相应的施工资质和能力,双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:一、工程概况(Project Overview)(一)工程名称(Project Name):_________________________________。
(二)工程地点(Project Location):_________________________________。
(三)工程范围与内容(Scope and Content of Works):____________ 工程具体范围包括_______________ 。
(英文略)具体内容以施工图纸和双方确定的方案为准。
2024年中英文合同范本推荐7篇
2024年中英文合同范本推荐7篇篇1甲方:[甲方名称](以下简称甲方)乙方:[乙方名称](以下简称乙方)鉴于双方同意遵循诚实信用原则,经友好协商,就甲方与乙方之间的某项合作事宜达成如下协议:一、合同背景及目的双方本着友好合作的精神,为明确各自的权利和义务,共同推进双方的合作项目,经过充分协商,特订立本合同。
本合同旨在明确双方的合作内容、方式及各自承担的责任,确保双方合作顺利进行。
二、合作内容(一)合作事项:[具体合作事项描述]。
(二)合作期限:[起始日期至终止日期]。
(三)合作地点:[具体地点]。
(四)双方的具体职责和权利义务等条款详细如下:三、合同条款第一部分:一般条款1. 合同效力:本合同自双方签署之日起生效,并对双方具有法律约束力。
2. 合同修改:本合同的任何修改必须经双方书面同意。
3. 保密条款:双方应对涉及合作的商业秘密及技术秘密予以保密。
4. 违约责任:如一方违反本合同约定,应承担相应的违约责任。
第二部分:具体条款根据合作内容的具体要求,双方约定如下:(一)甲方权利和义务:(二)乙方权利和义务:(三)合作过程中的其他具体事项及要求等。
(注:具体条款应根据实际情况详细约定。
)四、争议解决如双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
五、其他条款本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议进行约定。
本合同的附件和补充协议均为本合同不可分割的一部分,具有与本合同相同的法律效力。
六、合同生效及文本本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
本合同自双方签字盖章之日起生效。
甲方:[甲方名称](盖章)法定代表人:[甲方法人姓名](签字)地址:[甲方地址]电话:[甲方电话]日期:XXXX年XX月XX日乙方:[乙方名称](盖章)法定代表人:[乙方法人姓名](签字)地址:[乙方地址]电话:[乙方电话]日期:XXXX年XX月XX日篇2合同编号:[合同编号]甲方:[甲方全称](以下简称“甲方”)地址:[甲方地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方:[乙方全称](以下简称“乙方”)地址:[乙方地址]法定代表人:[乙方法人姓名]鉴于甲、乙双方本着互利共赢的原则,经友好协商,就以下事项达成如下协议:一、合同目的与背景本合同旨在明确双方权利义务关系,规范双方业务合作行为,保护甲乙双方的合法权益。
2024年中英文合同范本6篇
2024年中英文合同范本6篇篇1合同范本本协议由以下双方于XXXX年XX月XX日在_____(地点)签署:甲方:___________ (以下简称“甲方”)注册地址:______________________________________代表人:___________联系方式:电子邮箱________ 手机号码_________ 固定电话_________乙方:___________ (以下简称“乙方”)注册地址:______________________________________代表人:___________联系方式:电子邮箱________ 手机号码_________ 固定电话_________鉴于甲、乙双方共同意愿和诚实合作,经友好协商,达成以下协议条款,以兹信守:一、合同目的与业务内容(一)甲乙双方同意按照本合同规定的条款和条件,就以下事项进行合作:____________。
双方明确本合同所述业务内容的细节和范围,并严格按照约定执行。
二、定义与解释(二)本合同的用词用语应明确并符合业务背景,双方应共同遵守合同中所有的定义和解释。
如合同中使用的术语有歧义或不明确之处,双方应友好协商解决。
三、合同期限与终止条件(三)本合同自双方签署之日起生效,有效期为_____年。
合同期满前,双方可协商续签或终止。
任何一方不得无故提前终止合同,如有违约情况发生,违约方应按照合同规定承担相应责任。
合同终止时,双方应妥善解决未尽事宜。
四、双方责任与义务(四)甲方应履行以下责任和义务:1. 提供______服务或产品;2. 保证服务或产品的质量符合约定标准;3. 按时履行合同约定的事项;等。
(五)乙方应履行以下责任和义务:1. 按约定支付费用;2. 保证提供的信息和数据真实可靠;3. 遵守合同约定,不得擅自变更或解除合同;等。
双方对各自的责任和义务有充分了解并承诺严格遵守。
如因一方违约导致合同无法继续履行,违约方应承担相应的法律责任。
工程合同范本英文
工程合同范本英文Engineering ContractThis Engineering Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [date] and between [Party A's name] (hereinafter referred to as "Party A") and [Party B's name] (hereinafter referred to as "Party B").1. Project DescriptionParty A here engages Party B to undertake the [project name] project (hereinafter referred to as the "Project"). The Project scope and specifications are detled in Appendix [Appendix number].2. Project DurationThe Project is expected to mence on [start date] and be pleted [pletion date]. The total duration of the Project is [duration].3. Project Price and Payment TermsThe total price for the Project is [total amount] (inclusive of taxes and fees). Party A shall make the following payments to Party B:[Payment schedule and amount detls]4. Quality Standards and AcceptanceThe Project shall meet the quality standards as specified in [quality standards document]. Party A shall have the right to inspect and accept the Project within [acceptance period] after pletion.5. Responsibilities and Obligations of Both PartiesParty A's responsibilities and obligations include but are not limited to:Providing necessary information and resources for the Project.Making timely payments as stipulated in the Contract.Party B's responsibilities and obligations include but are not limited to:Performing the Project in accordance with the requirements and schedule.Ensuring the quality and safety of the Project.6. Warranty and After-sales ServiceParty B warrants that the Project will be free from defects for a period of [warranty period] after acceptance. During this period, Party B shall be responsible for rectifying any defects at its own cost.7. Force MajeureIn the event of force majeure circumstances that prevent either party from fulfilling its obligations under this Contract, such party shall not be held liable for the delay or flure in performance, provided that it notifies the other party in a timely manner and takes reasonable measures to mitigate the impact.8. Dispute ResolutionAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fls, either party may submit the dispute to arbitration or litigation in accordance with the applicable laws and jurisdiction.9. Contract Amendments and TerminationThis Contract may be amended or terminated mutual written agreement of both parties.10. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable law jurisdiction]. Any legal actions related to this Contract shall be subject to the jurisdiction of the courts of [jurisdiction].This Contract is made in duplicate, with each party holding one copy.Party A (Signature/Seal): [Party A's signature and seal]Date: [Date]Party B (Signature/Seal): [Party B's signature and seal]Date: [Date]Please note that the above is just a sample for reference and may not cover all possible scenarios and legal requirements. It is remended to consult a legal professional for a prehensive and tlored engineering contract.。
工程合同范本 英文
工程合同范本英文Engineering ContractThis Engineering Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [date] and between [Party A's name] (hereinafter referred to as "Party A") and [Party B's name] (hereinafter referred to as "Party B").1. Project DescriptionParty A here engages Party B to undertake the engineering project described as follows: [Project name and detled description]2. Project Scope and DeliverablesThe scope of the project includes but is not limited to [list the specific scope of work]. Party B shall deliver the following deliverables to Party A: [Specify the deliverables and their acceptance criteria]3. Project TimelineThe project is expected to mence on [start date] and be pleted [pletion date]. The key milestones and their corresponding dates are as follows: [List the milestones and their due dates]4. Project Cost and Payment TermsThe total cost of the project is [amount] (inclusive of all taxes and expenses). Party A shall make the following payments to Party B:An advance payment of [percentage or amount] upon the signing of this Contract.Interim payments based on the achievement of specific milestones as agreed upon.The final payment of [percentage or amount] upon the acceptance of the pleted project and the delivery of all deliverables.5. Quality Assurance and WarrantyParty B warrants that the project and the deliverables shall conform to the industry standards and the requirements specified in this Contract. Party B shall provide a warranty period of [duration] for the project and shall rectify anydefects or deficiencies discovered during the warranty period at no additional cost to Party A.6. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights arising from the project shall belong to [specify the owner, usually Party A or jointly owned]. Party B shall not use or disclose any such intellectual property rights without the prior written consent of the owner.7. ConfidentialityBoth parties undertake to keep confidential all information related to the project and the other party's business affrs that they may obtn during the course of the project. This obligation shall survive the termination or expiration of this Contract.8. Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or flure in performing its obligations under this Contract if such delay or flure is caused an event of force majeure, which includes but is not limited to natural disasters, wars, strikes, and government actions. However, the affected party shall notify the other party in writing as soon as possible and take all reasonable measures to mitigate the impact of the force majeure event.9. Termination and CancellationThis Contract may be terminated or cancelled under the following circumstances:By mutual written agreement of both parties.If either party materially breaches this Contract and fls to rectify the breach within a specified period after receiving written notice from the other party.10. Dispute ResolutionIn the event of any dispute or controversy arising out of or in connection with this Contract, the parties shall first attempt to resolve the matter through friendly negotiations. If the negotiations fl, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution]. The arbitration award shall be final and binding on both parties.11. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any legal action arising out of or in connection with this Contract shall be brought in the courts of [jurisdiction].12. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Party A: [Party A's name and signature]Party B: [Party B's name and signature]Please note that the above is a basic template and may need to be customized and modified based on the specific detls and requirements of your project. It is remended to seek legal advice before entering into any contractual agreement.。
工程合同范本 英文
工程合同范本英文Engineering ContractThis Engineering Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between [Party A's name], a pany incorporated and existing under the laws of [Party A's jurisdiction], with its registered address at [Party A's address] (hereinafter referred to as "Party A"), and [Party B's name], a pany incorporated and existing under the laws of [Party B's jurisdiction], with its registered address at [Party B's address] (hereinafter referred to as "Party B").1. Project DescriptionParty A here engages Party B to undertake the [project name] engineering project (the "Project"), which includes but is not limited to [describe the scope and mn tasks of the project].2. Project ScheduleThe Project is expected to mence on [start date] and be pleted [pletion date]. However, the schedule may be subject to adjustment due to unforeseen circumstances or changes mutually agreed upon both parties.3. Project Cost and Payment TermsThe total cost of the Project is agreed to be [total amount], inclusive of all materials, labor, and other expenses. Party A shall make the following payments to Party B:An advance payment of [advance payment amount] within [number of days] after the signing of this Contract.Interim payments as per the progress of the Project, with detls to be specified in the attached payment schedule.The final payment of [final payment amount] upon satisfactory pletion and acceptance of the Project.4. Quality AssuranceParty B shall ensure that the Project is pleted in accordance with the industry standards and the requirements specified in this Contract. Party A shall have theright to inspect and test the Project at various stages. In the event of any quality issues, Party B shall be responsible for rectification and bear the associated costs.5. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights arising from the Project shall belong to Party A, unless otherwise agreed in writing.6. ConfidentialityBoth parties undertake to keep confidential all information related to the Project and not to disclose it to any third party without the prior written consent of the other party.7. Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or flure in performing its obligations under this Contract if such delay or flure is caused force majeure events, such as natural disasters, wars, or government actions. However, the affected party shall notify the other party promptly and take all reasonable measures to mitigate the impact.8. Dispute ResolutionAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].9. Termination of ContractThis Contract may be terminated mutual agreement of both parties or in accordance with the provisions herein.10. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable law jurisdiction]. Any legal actions related to this Contract shall be brought in the courts of [jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Party A: [Party A's name]Signature: [Party A's signature]Date: [date]Party B: [Party B's name]Signature: [Party B's signature]Date: [date]Please note that this is a basic template and should be tlored to the specific circumstances and legal requirements of your particular engineering project. It is remended to consult with a legal professional before finalizing any contract.。
工程合同范本英文
工程合同范本英文Title: Engineering Contract Template (English)Contract Number: [Contract Number]This Engineering Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on this [Date] (hereinafter referred to as the "Effective Date"), and between the following parties:[Contractor's Name] (hereinafter referred to as the "Contractor"),And[Client's Name] (hereinafter referred to as the "Client").WHEREAS, the Client desires to engage the Contractor to provide certn engineering services (hereinafter referred to as the "Services") in connection with the [Project Name] (hereinafter referred to as the "Project"); andWHEREAS, the Contractor is willing to provide such Services to the Client, subject to the terms and conditions set forth herein;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contned herein, the parties agree as follows:1. Definitions1.1 "Contractor" refers to the party providing engineering services as specified in this Contract.1.2 "Client" refers to the party engaging the Contractor to provide the Services.1.3 "Services" refers to the engineering services to be provided the Contractor to the Client, as described in Exhibit A attached hereto.1.4 "Project" refers to the project for which the Services are to be provided the Contractor.1.5 "Project Site" refers to the location where the Services are to be performed.1.6 "Project Schedule" refers to the agreed-upon timeline for the performance of the Services.1.7 "Deliverables" refers to the tangible or intangible items to be provided the Contractor to the Client as part of the Services.2. Scope of Work2.1 The Contractor agrees to perform the Services as described in Exhibit A, attached hereto and made a part of this Contract. The Services include, but are not limited to, the following:a. Detled engineering designb. Preparation of technical specificationsc. Construction supervisiond. Quality assurance and controle. Project management2.2 The Contractor shall provide all necessary labor, materials, equipment, and expertise required to plete the Services.3. Term of Contract3.1 The term of this Contract shall mence on the Effective Date and continue until the pletion of the Services, as specified in the Project Schedule, unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Contract.4. Compensation4.1 The Client agrees to pay the Contractor for the Services rendered in accordance with the following terms:a. The total pensation for the Services shall be [Amount], which shall be pd in [Number] installments as specified in Exhibit B attached hereto.b. The Client shall make payments within [Number] days of receiving an invoice from the Contractor.c. Any additional expenses incurred the Contractor in the performance of the Services, including but not limited to travel,住宿, and meals, shall be reimbursed the Client upon presentation of proper receipts.5. Confidentiality5.1 The Contractor agrees to keep confidential any information disclosed to it the Client in connection with the Services, and not to use or disclose such information for any purpose other than the performance of the Services.6. Termination6.1 This Contract may be terminated either party upon written notice to the other party, subject to the following conditions:a. In the event of termination the Client, the Contractor shall be end to receive payment for the Services rendered up to the date of termination, less any expenses already reimbursed the Client.b. In the event of termination the Contractor, the Client shall be end to retn any payments made to the Contractor, less the cost of any work pleted and accepted the Client.7. Indemnification7.1 The Contractor shall indemnify and hold harmless the Client agnst any clms, damages, or expenses arising out of or in connection with the Services, including but not limited to any clms for infringement of intellectual property rights.8. Dispute Resolution8.1 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through binding arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Association].9. Governing Law9.1 This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].10. Entire Agreement10.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the Effective Date.[Contractor's Name]By: ___________________________Name:Title:[Client's Name]By: ___________________________Name:Title:Exhibit A: Scope of ServicesExhibit B: Payment ScheduleNoun Definitions:Contractor: An individual or entity engaged in the business of providing engineering services.Client: An individual or entity that hires a contractor to perform specific services.Services: The specific tasks or work to be performed the contractor for the client.Project: A specific endeavor or task with defined objectives and deliverables.Project Site: The physical location where the work is to be performed.Project Schedule: A timeline outlining the start and pletion dates of various tasks within the project.Deliverables: Tangible or intangible items produced as a result of the services provided.。
工程合同范本 英文
工程合同范本英文Engineering ContractThis Engineering Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [date] and between [Party A's name] (hereinafter referred to as "Party A") and [Party B's name] (hereinafter referred to as "Party B").1. Project DescriptionParty A here engages Party B to undertake the [project name] engineering project (hereinafter referred to as the "Project"), which includes but is not limited to [list the mn scope and content of the project].2. Project DurationThe Project is expected to mence on [start date] and be pleted [pletion date]. The total duration of the Project is [number of days/months].3. Project Cost and Payment TermsThe total cost of the Project is agreed to be [amount in currency] (inclusiveof all taxes and fees). Party A shall make the following payments to Party B: An advance payment of [percentage or amount] upon the signing of this Contract.Interim payments based on the progress of the Project as mutually agreed.The final payment of [percentage or amount] upon the successful pletion and acceptance of the Project.4. Quality and StandardsParty B shall ensure that the Project is carried out in accordance with the industry standards and the quality requirements specified Party A. Any defects or non-pliance found within the warranty period shall be rectified Party B at its own expense.5. Responsibilities and Obligations of Both PartiesParty A shall:Provide necessary information and assistance to Party B for the smooth progress of the Project.Make timely payments as stipulated in this Contract.Party B shall:Complete the Project within the agreed time frame and quality standards.Keep Party A informed of the Project progress and any issues that arise.6. Force MajeureIf either party is unable to perform its obligations under this Contract due to force majeure events such as natural disasters, wars, or government actions, the affected party shall notify the other party promptly and shall be excused from such performance to the extent of the impact of the force majeure event.7. Dispute ResolutionAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration a mutually agreed arbitration institution or resolved in a court of law.8. ConfidentialityBoth parties shall keep the terms and conditions of this Contract and any related information confidential during and after the Project.9. Termination of ContractThis Contract may be terminated mutual agreement or in accordance with the provisions herein in case of breach of contract or other circumstances stipulated law.10. Other ProvisionsThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and understandings. Any amendments or additions to this Contract shall be in writing and signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Party A (Signature/Seal): [Party A's representative's name and signature]Party B (Signature/Seal): [Party B's representative's name and signature]Date: [date]。
工程合同范本英文
工程合同范本英文Engineering ContractThis Engineering Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [Date] and between [Party A Name], a pany incorporated and existing under the laws of [Party A Jurisdiction], with its registered address at [Party A Address] (hereinafter referred to as "Party A"), and [Party B Name], a pany incorporated and existing under the laws of [Party B Jurisdiction], with its registered address at [Party B Address] (hereinafter referred to as "Party B").1. Project DescriptionParty A here engages Party B to undertake the [Project Name] project (hereinafter referred to as the "Project"). The Project shall include but not be limited to the following scope of work: [Describe the detled scope of the project].2. Project ScheduleThe Project is expected to mence on [Start Date] and be pleted [Completion Date]. However, the actual pletion date may be subject to adjustments due to unforeseen circumstances or changes mutually agreed upon both parties.3. Project Cost and Payment TermsThe total cost of the Project is agreed to be [Total Project Cost]. Party A shall make the following payments to Party B:An advance payment of [Advance Payment Amount] within [Advance Payment Due Date] after the signing of this Contract.Interim payments based on the progress of the Project as mutually agreed and documented.The final payment of [Final Payment Amount] upon successful pletion and acceptance of the Project.4. Quality and StandardsParty B shall ensure that the Project is pleted in accordance with the industry standards and the quality requirements specified Party A. Any defects or non-pliance found within the warranty period shall be rectified Party B at its own cost.5. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights arising from the Project shall belong to Party A, unless otherwise agreed in writing.6. ConfidentialityBoth parties undertake to keep confidential all information related to the Project and not to disclose it to any third party without the prior written consent of the other party.7. Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or flure in performing its obligations under this Contract if such delay or flure is caused force majeure events beyond the reasonable control of the affected party.8. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].9. TerminationThis Contract may be terminated mutual agreement of both parties or in accordance with the terms and conditions stipulated herein.10. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Applicable Law Jurisdiction]. Any legal actions arising from this Contract shall be subject to the jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Party A: [Party A Name]By: [Authorized Signature]Date: [Date]Party B: [Party B Name]By: [Authorized Signature]Date: [Date]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
xxx engineering contractxxx工程合同Contract No.:合同编号:Party A: xxxCompany Limited甲方:xxx有限公司Party B:xxx Company Limited乙方:xxx有限公司(TSH)冊肖尊曲豐寺羽 '蚩制■£©SH)s引d^UHd JUBLUUOI!八归PUE 心BJES '屮|EBH '£。
国沃旦甫琴目举近澤 '魁号呦觀舛赃'您韦当直黑者鸳Y峯甘沿那迤Y峯曲四艮2律目回号李2 2luaiuAed pejjuog pue pafojd o屮jo aouejdaooe ajisuo o屮」O#Epasop pue 'sailed。
屮jo sieas o屮屮!M padiuejs pue sailed。
屮jo saAijejuasajdaj pazuoq;ne」o saAijejuasajdaj |e6a| aq; Aq pau6is A|np si S!屮」aye pa^uaiuaidiui eq ||eqs pejjuoo siqi 乙乙°讷卷薪圣工逐%由劲觀首用兴觀鋼舛赃馬'「/呦觀工逐阴粗馬皐由帀菲'粗琴M 口助工&怦当丄!鸳回号:晡僧回府畐工邈李uoipadsui ajisuo」O#E jaaqs aouejdaoov $ uoipadsui 0屮onssi ||eqs、Aped Aq pein川suoo tueai aouejdaoov$ uoipadsui pafojd aq;疋屮si」aAopueq jo uoijipuoo aqi pejjuog 0屮6UIU6IS uodnqjuoiu 乙u!i|i!A/\ pa;a|diuoo eq ||eqs ”」o/v\ aq; :pafojd uoqonjjsuog peoy aq;」oj pouad ”」O/\A「乙刨ae回呂zpouad)OBJ)UOO■乙。
畐工李马於來壷書當吐朝洱翦車阴混畐工XX帀型RN '澤卷阴四釧加回号李瞬羽XX )0 uoiupoi|l jo 6uuaau!6u3 jo A JJSIUIIAI Aq pa;e|ndqs pjepuejs 心!|Enb pue pjepuejs pafojd o屮」od se pafojd o屮Qnpuoo neqs g 心阳'pejjuog S!屮ui pa;e|ndqs siuaji o屮qjiM aouepjoooe u| J近壷 '躇印助工-siuaiuajinba^j pue)ua)uoo >IJO/V\ k° “―”区癱歎寅'(M…区癱腸丄近回号李丑RN吐皐由Aped V se paneo si qoiq/v\ jo qoea 'pejjuoo S!屮」opun sailed 屮。
日jo aiueu juiof e Aq paneo aje g Aped pue v Apedxxx : Y峯' ( “RN,癱丄)'ax :者书聃卿眾灣一疯:RN1pajiiun Auediuog xxx :g Aped xxx :Y峯聊四艮'(“2由”癱丄)'xxx <WW ax >°°<:R由1pa;!iu!_l Auediuog xxx :v Aped。
署鸳丑2葷乐丄rn甲口M曲怦o乙丄回号伞UIso屮Ed 6uiM0||0j o屮Aq >|,o乙' jo Aep 。
屮uo OJUI pajajua pue apeiu si pejjuoo siqi 3.1 The staff from Party B shall follow the arran geme nt of Local gover nment and Party A (or itsreprese ntatives), and comply with the laws and regulati ons of Myan mar as well as rules and regulati ons on Health, Safety and En viro nmen t (HSE) of Party A.3.1 乙方工作人员必须听从地方政府、甲方人员(或代表)的安排,遵守缅甸法律、法规和甲方的安全环境健康规章制度等。
3.2 Before or duri ng the impleme ntati on of this Project, Party B shall ack no wledge, avoid andprevent the possible damage of the Project to the surrounding environment and other affiliated facilities, and the result ing losses shall be borne by Party B.3.2 在工程实施之前或进行当中,乙方应识别工程可能对周边环境及原有设施造成的危害,应进行规避和防护,对由此带来的损失,应由乙方承担。
3.3 During the performa nee of this Con tract, Party B shall bear the pers onal and property lossesof Party B or Party B 's personnel injury by itself, if the losses are not caused by PartyA.3.3 在合同履行过程中,若发生非甲方原因导致的乙方或乙方人员人身或财产损失的,由乙方自行承担。
4. Contract Price, Payment and Taxes4. 合同价格、付款事宜及税费4.1 As per the stipulated con struct ion conten ts, both Parties agree that this Con tract is alump sum con tract. The con tract payme nt in cludes all con struct ion costs and related cost for con struct ion preparati on and con struct ion impleme ntati on .Please refer to the followi ng table for the details4.1 按照本合同所确定的工程内容,甲方与乙方确定本次马德岛岗亭工程为费用总包合同,合同费用包含全部工程施工费用及其他与工程准备、工程执行相关的费用。
详见下表菩刑马欝RN阴四易回号李纵刀皐由'翼回2由荡菲血腆碣爲县皐之非邀°«BdS 阴虫匪匹卫美工乐澤目马欝澤目区盍工。
直黔虫匪甸蓊迤卫美帀'UM4零美帀回号李2> :SMO||O)se si g A|jed Aq pauBisse uoijeiujojui iunoooe aqi Jiosq g Aped Aq ua>|epapun eq neqs joaioq saouanbosuoo pue saRinqisuodsaj ||e 'iuno OOBS'日Aped 40 sasneo o屮o;onp juaiuAed sAepp」o Aed o; S|iej v Aped 41 uoneiujojui iunoooe pajeuBisap s;i 40 /toE」nooepue Ajajes 'Ajioijuaq;ne 0屮」oj aiqisuodsaj eq ||eqs g Aped pejjuoo siq; ui paaj6e g Aped40lunoooe ”uEq 0屮qjiM aouepjoooe ui juaiuAed Qnpuoo A|uo ||eqs v Aped V Aped Aq paaj6epue g Aped Aq paijioads asiMjaqjo ssaiup v Aped 40 ”uEq 6ui|pueq 0屮Aq juaiuAed 40 Aep 0屮uo丄H人》oi QSD IU04 护」a6ueqoxa jods eq; ;e eq ||eqs 聊」a6ueqoxa eq丄丄H人》jo on|E/\ juaiBAinbo ui ponies eq ||eqs juaiuAed 0屮pue 'cisn u; pon|E/\ eq neqs pejjuog aqi 乙t零美xxx :44呂宙鑒junoiuE |B;o; aqi付款,乙方应对其指定的账户信息真实性、安全性、准确性负责。
因乙方账户的原因造成甲方不能付款或付款迟延的,由此引起的一切责任及后果由乙方自己承担。
乙方指定的账户信息如下:4.3 Both Parties shall perform their respective taxation obligations in accordanee with thetax laws and regulati ons of the Union of Myanmar. The Con tract Price in eludes withholdi ng tax and other taxes of Party B..4.3 本合同签约双方应依照缅甸国家的相关税收法律法规,履行纳税义务,乙方在合同总价中包含有预扣所得税和其他税费部分。
4.4 The payme nt of this Con tract shall be con ducted in three in stalme nts:4.4 本合同付款一次付清,付款方式为电汇:With in 10 work ing days after sig ning this Con tract, Party A shall make the first payme nt equals to 30% of the total Con tract Price..验收合格后,甲方向乙方支付全部合同金额。
5. Alteratio ns5. 变更事宜suone6i|qo uoneoijiuiuapu! pajeiaj 刊即即un pue 0|nEj 」o uonuoiu! UMO si! Aq pas neoAped p」!屮Aue 40 sso| 0 屮」oj aiqisuodsaj eq ||eqs Aped qoe^ 乙z回者炭比'阴韦第回皿茸炭比www ‘丫重丄甲(□9刊印1! IUJO)qoiq/v\ pue s」nooo q /v\oq」a^eiu ou 'juaAa lejuappoe」o |EQods 'jueoijiuBis Aq pas neo Aipajip」o Aipajipui sa6eiuep 」o 'sossoi 'sasuadx^ (□'茅叫/軸阴国YR冯岳迤峯曲'国盜(q!|auuosjad s <」opejjuooqns」o saAijejuasajdaj '卿s 40 sso| Apadojd (q回刃佗!|auuosjad s <」opejjuooqns」o aAijejuasajdaj 'aaAoidiua Aue 40 sqjeap pue saun[u| (e:马单迤酗澎'茅叫阴爭俎回马阴韦/里沃畀N与迤回号伞丄甲荃比府瓯劉,丄帀韦第丑皐障畀举吐出制'更制互畀型切RN吐皐由VL:suoijipuoo 6uiMO||Oj 0屮」opun pejjuog S!屮oi pajeiaj 」o Aq pas neo Ajinqisuodsaj」o 'nqEQ 'sso| Aue 11104 Ajjed」0 屮0 aq; pajojd pue 01 poddns apiAOjd neqs Aped auo 冋1」aqjo qoea aajuejenb ||eqs g Aped pue v Aped VL垮公与刃畢Lsai)nQ saiiiiiqisuodsa^j j_。