杨振中《文言文启蒙读本》错误百出害子害孙(11)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

杨振中《文言文启蒙读本》错误百出害子害孙(11)

“逮”,“隔壁光透不过来;一说不肯把烛借给匡衡”辨析

226 匡衡凿壁借光

匡衡,汉人也,少年时勤学而无烛。邻有烛而不逮.(指隔壁光透不过来;一说不肯把烛借给匡衡)。衡乃穿壁而引其光,以书映光读之。邑.(当地)有大户,家富多书,衡乃与其佣作

..(做雇工)而不求偿。主人怪之。衡曰:“愿得主人书遍.(尽)读之。”主人感叹,资.(借)给以书。衡手不释卷,终成大学者。

(据《西京杂记》改写)

(第284页)

杨振中把“邻有烛而不逮”的“逮”夹注为“指隔壁光透不过来;一说不肯把烛借给匡衡”,误。

先辨析“指隔壁光透不过来”。

“邻有烛而不逮”的“逮”,《字典》注释如下:

及,到达。《论语•里仁》:“古者言之不出,耻躬之不~也。”

(第69页)《古代汉语》(王力主编,修订本,第四册,中华书局出版,1964年9月第1版,1981年6月第2版,北京第6印刷):

1050 逮

(一)及,到,到达。《论语•里仁》:“古者言之不出,耻躬之不~也。”李密《陈情表》:“~奉圣朝,沐浴清华。”

(第1620页)

杨振中把意思写反了。这个差错,自1079年《新编高中文言文助读》出版以来,延续了十多年。请看《杨振中<新编高中文言文助读>错误百出误人子弟(10)》(百度网上可查阅):

杨振中《新编高中文言文助读》错误百出误人子弟(7)

一个“不”字惹了祸

19、匡衡凿壁借光

匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①。……

(选自《西京杂记》)[注释]

①::及。此指照射不到。

(《高助》32页《高增》31页《高新》26)

笔者于2014年提交给长宁区人民给法院的起诉状【附件二】第七条如下:《高助》第32页

19、匡衡凿壁借光

匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①。

[注释]

①:及。此指照射不到。

◎一个“不”字惹了祸,把意思写反了。

《高助》第32页、《高增》第32页和《高新》2013年6月第3版第26页,都把“邻舍有烛而不逮”的“逮”注释为“及。此指照射不到。”

杨振中这一差错害了多少人?

请看下面两组数据。

一、

2008年9月第2版《高增》末页的前一页反面写道:

版次:1997年3月第1版,2008年9月第2版。

2008年9月第27次印刷

印数:464.402—484.400册

二、

2013年6月第3版《高新》末页的前一页反面写道:

版次:2013年6月第3版第1次印刷

印数:1—20.000册

再分析杨振中“一说不肯把烛借给匡衡”之误。

“逮”,意为“肯把烛借给匡衡”,不是“不肯把烛借给匡衡”。杨振中同样把意思写反了。

相关文档
最新文档