为什么美国人用:)表示笑脸,日本人用(^_^)
网络“微笑”符号25年红遍全球(附网络表情符号大全)
网络“微笑”符号25年红遍全球(附网络表情符号大全)互联网微笑符号面世25周年一个冒号,一个连字号,再加半截括号,就组成了互联网上常用的“微笑”符号“:-)”。
美国卡内基-梅隆大学说,这一符号为该校教授斯科特.法尔曼创造,9月19日,“微笑”符号将迎来25岁生日。
" 微笑"源于玩笑一切都起源于1982年9月19日。
当时的电脑被称为个人微机,其中不少使用当时刚成立不久的微软公司开发的DOS操作系统。
而互联网在当时刚具雏形,只有知识精英和技术专家才会使用。
为“黑客”喜爱、纯粹自发性的电子布告栏系统(BBS)和相对“精英化”、由服务运营商提供的电子布告栏(bboard)几乎就是当时网络的全部内容。
卡内基-梅隆等大学则在全校范围内开通了电子布告栏。
卡内基-梅隆大学的师生经常在电子布告栏上讨论各种话题,从严肃到荒诞无一不包,有时也会发生类似于后来互联网上经常出现的“口水仗”。
法尔曼在专为“微笑”符号设立的网站写道,由于当时的互联网只能提供纯文字的交流方式,一些原本是开玩笑的话语被“认真对待”,甚至被错误地当作了安全警告。
为了让这种情况不再发生,师生们在电子布告栏上展开了一场讨论,希望创造一个符号标出开玩笑的话语,以免造成误会。
法尔曼在发言中提出,发言者可用“:-)”符号标出自己开玩笑的话,这是因为只要顺时针旋转90度,这个符号就像一个人的笑脸。
“笑”遍全球“微笑”符号的受欢迎程度远远超出了法尔曼预计。
它迅速成为微机使用者的心爱符号,以它为蓝本,还有人创造出了一些新的符号,比如“眨眼微笑”符号“;-)”和更为简洁的“”。
在个人电脑与互联网普及后,“微笑”符号更是传到了世界各地,微软公司等推出的MSN等即时通讯软件还纷纷预设了笑脸图标。
法尔曼说,他个人更喜爱文本形式的“微笑”,因为它比笑脸图标更“异想天开”。
在卡内基-梅隆大学为庆祝“微笑”符号25周年而发表的一份声明中,法尔曼说:“看到我花10分钟敲出来的一段发言变成一个全球性的现象让人感叹……我有时会想,25年来,有多少人曾在键盘上敲出这个符号,又有多少人侧起头看这个符号。
国外emoji的用法
国外emoji的用法
1. 嘿,你知道吗,在国外,人们超爱用那个“哭笑不得”的 emoji 来
表达那种既无奈又好笑的心情,就像有时候朋友讲了个冷笑话,你就可以发那个 emoji 呀!
2. 哎呀呀,国外很多人会用那个爱心 emoji 来表达爱意或者喜欢呢,比如
说看到喜欢的小狗照片,就可以发个爱心过去,多直白呀!
3. 哇塞,在和国外朋友聊天的时候,那个“赞”的 emoji 经常被用来表示
认同或夸奖呢,“你这件事做得太棒啦”,然后跟上一个赞的 emoji!
4. 嘿,你发现没,国外的小伙伴会用那个“惊讶”的 emoji 来表示超级吃惊,好像听到特别不可思议的事情时,“哇,真的吗”,后面加上惊讶emoji 太贴切啦!
5. 嘻嘻,他们还会用那个“沮丧”的 emoji 来表达失落的情绪哦,像没得
到想要的礼物,就可以发这个,“唉,好难过呀”。
6. 哈哈,国外的人可喜欢用那个“大笑”的 emoji 来表示开怀大笑啦,朋
友讲了个超搞笑的段子,赶紧发个大笑emoji 过去,“哈哈,笑死我了”。
我觉得国外的 emoji 用法真的很有趣呀,能让交流更加生动形象,也
更能传达我们丰富的情感呢!。
双语阅读:各国人最爱的表情符号
双语阅读:各国人最爱的表情符号以下是小编整理的英语文章:各国人最爱的表情符号,希望能对大家的英语学习有帮助。
移动通讯公司Swiftkey分析了超过10亿份数据,以便了解各国人使用表情符号的偏好。
此次的研究结果《表情符号报告》,调查、展示了安卓和苹果用户发短信的习惯。
所有的表情符号(有超过800个)被分为60类,按照受欢迎的程度进行排名。
If you can believe emojis, Russians are incredibly romantic... and perpetually cold. Our friends Down Under live in a land of indulgence. And the world as a whole is a generally happy place.从表情符号的使用来看,俄罗斯人浪漫得不可思议,但同时也总是那么高冷;澳大利亚人生活得放荡不羁;而大体上,我们的世界还算得上是一个快乐的地方。
A new study by mobile communications company Swiftkey analyzes more than a billion pieces of data to get to understand the planet's love of emojis. The aptly titled Emoji Report provides a revealing look into Android and iOS users' texting habits. All of the emojis -- there are more than 800 -- were organized into 60 categories and then ranked from most to least popular.移动通讯公司Swiftkey分析了超过10亿份数据,以便了解各国人使用表情符号的偏好。
日本人的微笑与日本式的礼
日本人的微笑与日本式的礼乐山乐水日本人的礼仪天底下出名,微笑、礼貌、谦让、道谢、鞠躬。
日本人的不可捉摸也是天底下出名的,简单譬如微笑。
微笑是日本人招牌式面具:愉悦微笑,店头小姐招呼客人微笑,陌生人对视礼貌微笑,敷衍点头称是微笑,掩饰尴尬微笑,甚至悲伤的时候也用微笑——太平洋战争爆发之前,美国国务卿召见日本大使,发出最后通牒,日本大使微笑着退出,美国人由此认定日本接受了美方态度,后来才知道那意味着反抗。
原来,日本人必须笑,那是教养;日本人必须有礼,那是为了润滑关系。
至于真情还是假意,不是最重要,关键是“这厢有礼了”。
中日文化里,“礼”虽然都同一个字,“体”并不大相同。
中国人调侃日本人“有礼无体”,常常说这么一则故事:有人去拜候日本朋友,朋友太太正在洗澡,听到叩门,裸着身跑来开门,连声道歉:主人不在,让您多劳了。
中国儒家礼的内体,是仁义,“仁者,人也”,是基于人道主义的伦理道德,义是道义。
强调修养、内省和道德感化。
日本化了的“礼”的内体,是义理。
义理包含道义的成分,却还有相互的责任、尤其是利益关系。
武士可以为藩主不惜赴汤蹈火,但是如果藩主没有尽到照顾的义务,武士也可以以下逆上,甚至弑主。
这是中国的“礼”里所没有的。
因此,当日本人的温暖微笑,一旦碰到实际利益层面的冲突,便迅即冰凝僵化。
我有一位同学,认识一位日本画家,她把对方的礼节性邀请当真了,贸然到日本朋友家做客,结果双方都很尴尬。
她形容当时主妇的面具式笑容,“每一道微笑的脸纹都像一道刀刃”。
311大地震,日本人再一次以“礼”,震撼了世界。
电视画面上井然有序的逃难车队,影子军团一般无声无息走路下班的数十万人,尽量用最短时间通话以保证他人有时间打电话,甚至避难所里互相谦让的一个饭团,不由你不感觉感佩、敬畏到恐惧。
人们自然想起了坚忍、从容赴义、追求永恒荣誉的武士精神。
其实,日本人的精神世界,是一个非常复杂的构造。
日本人这次大震灾表现出来的淡定,固然有武士文化的影响,还有深入到骨子里的耻文化、团队精神,更有日本文化最深层的宿命观和神道信仰。
网络“微笑”符号25年红遍全球(附网络表情符号大全)
网络“微笑”符号25年红遍全球(附网络表情符号大全)互联网微笑符号面世25周年一个冒号,一个连字号,再加半截括号,就组成了互联网上常用的“微笑”符号“:-)”。
美国卡内基-梅隆大学说,这一符号为该校教授斯科特.法尔曼创造,9月19日,“微笑”符号将迎来25岁生日。
" 微笑"源于玩笑一切都起源于1982年9月19日。
当时的电脑被称为个人微机,其中不少使用当时刚成立不久的微软公司开发的DOS操作系统。
而互联网在当时刚具雏形,只有知识精英和技术专家才会使用。
为“黑客”喜爱、纯粹自发性的电子布告栏系统(BBS)和相对“精英化”、由服务运营商提供的电子布告栏(bboard)几乎就是当时网络的全部内容。
卡内基-梅隆等大学则在全校范围内开通了电子布告栏。
卡内基-梅隆大学的师生经常在电子布告栏上讨论各种话题,从严肃到荒诞无一不包,有时也会发生类似于后来互联网上经常出现的“口水仗”。
法尔曼在专为“微笑”符号设立的网站写道,由于当时的互联网只能提供纯文字的交流方式,一些原本是开玩笑的话语被“认真对待”,甚至被错误地当作了安全警告。
为了让这种情况不再发生,师生们在电子布告栏上展开了一场讨论,希望创造一个符号标出开玩笑的话语,以免造成误会。
法尔曼在发言中提出,发言者可用“:-)”符号标出自己开玩笑的话,这是因为只要顺时针旋转90度,这个符号就像一个人的笑脸。
“笑”遍全球“微笑”符号的受欢迎程度远远超出了法尔曼预计。
它迅速成为微机使用者的心爱符号,以它为蓝本,还有人创造出了一些新的符号,比如“眨眼微笑”符号“;-)”和更为简洁的“”。
在个人电脑与互联网普及后,“微笑”符号更是传到了世界各地,微软公司等推出的MSN等即时通讯软件还纷纷预设了笑脸图标。
法尔曼说,他个人更喜爱文本形式的“微笑”,因为它比笑脸图标更“异想天开”。
在卡内基-梅隆大学为庆祝“微笑”符号25周年而发表的一份声明中,法尔曼说:“看到我花10分钟敲出来的一段发言变成一个全球性的现象让人感叹……我有时会想,25年来,有多少人曾在键盘上敲出这个符号,又有多少人侧起头看这个符号。
浅析“脸”的日英语用法异同
浅析“脸”的日英语用法异同摘要“脸”对应的日语为「顔」(かお),英语为face,两者本意都指人体的显著部位,用法中又有极其相同之处。
本文通过搜集相关习惯用语和例句,从转喻与比喻两方面对其进行引申义的用法比较。
关键词顔(かお) face 日英语比较转喻(metonymy, メトニミ)又称“换喻”,是指甲事物同乙事物不相类似,但有密切关系时,可以利用这种关系,以乙事物的名称来取代甲事物,这样的一种修辞方法(百度百科)。
日语中「顔」除了表示人体的一部分外,还经常使用其“人”的转喻含义,表示“人”本身,或指代不特定的某个人或某些人。
如:顔が揃う/顔を並べる(人都到齐了)、顔を合わせる(见面)、顔を貸す(出面,替人出头,应约到场)、顔を売る(沾名钓誉)、顔を出す/顔を見せる(露面)。
但是在英语中face指代人的用法并不多见,除了与「顔を出す/顔を見せる」对应的show one’s face(露面,到场)以外,大部分face被转喻为“事物表面”的含义,如face of the earth(地球表面),face of the building(建筑物的正面)。
除了转喻,比喻用法也体现了face与「顔」引申义的异同。
比喻(metaphor,メタフャ)是一种常用的修辞方法,用跟甲事物有相似之点的乙事物来描写或说明甲事物(百度百科)。
日语中「顔」同其它身体各部位相比,占有举足轻重的地位,因此可以代表“名誉”、“体面”,比如,「顔を汚す」或「顔に泥を塗る」字面意思为“脸脏了”、“在脸上涂泥土”,而引申为“抹黑”,“丢脸”。
这一点与英语的slap in one’s face相似,其本意为“掌掴某人的脸”,而引申意为“侮辱、中伤某人”,如:john slapped our club in the face by saying that everyone in it was stupid.(约翰说俱乐部的每个人都很愚蠢,这句话侮辱了我们俱乐部)。
各国常用手势大盘点,日本手势与众不同日本视角
日本人的手势为何与众不同呢? 我们就一同来看看吧! 食指拇指围成圈 中国表示钱的手势是将食指与大拇指合拢轻轻摩擦,是一个典型的动态动作,模仿的 是数钞票的动作。 但在日本是用拇指与食指围成一个圈表示钱,然后将圈放在眼睛的地方望着你,这其 实沿袭了日本古铜币中间有孔的习惯,你可别以为日本人装作是拿望远镜看你,其实 这是日本人在和你讨论“钱”的问题。
中国人经常会做的两个独特的手势你肯定知道。 万能剪刀手: 用手的食指和中指摆出一个“V”的样子,这个手势其实源于欧美,这个“V”是英语 中“victory”(胜利)的意思,只不过这个手势来到中国后就没有实际意义了,仅仅是 摆个造型而已。
666手势: 这是最近才火起来的一个中国专有手势,由于“6”和“溜”同音,而且“6”在中国同样也 有“顺”的意思,其实你只需要用手做出数字“6”的手势,并且摇晃几下,做这个手势的 意思就是想说明对方“很溜”、“溜得飞起”、“很厉害”的意思。 不过“666”在西方可是撒旦的意思,去了欧美可不要乱比划哦。
但是中国与美国和日本相比较,手势语言无论是数量还是丰富程度都差了一大截。 (ps:军方战术手势、旗语等等不包含在内) 有人归结为习惯使然,也有人说中国人天生肢体语言不丰富,但个人认为其实是汉语 的博大精深以及体系的完善,导致了光是交谈就能表示想要表达的所有的意思。
下面来看看两个美国人经常会用到的独特手势。 finger quote-mark gesture(手指引号手势): 你会看到越来越多的人开始学习美国人做“伸出两手的食指和中指然后同时弯曲几 下”的手势,这个手势在个人看来莫名萌,说实话,真的像“小兔子乖乖”,我每次看到 这个手势都憋笑。
表情符号——精选推荐
表情符号表情符号表情符号,原本只是⼀种⽹上次⽂化,但随着因特⽹和移动电话短信的普及,已经为社会⼴泛接受。
后来许多通讯程序(特别是即时通讯程序)及论坛开始应⽤更⽣动的⼩图案(icon)来表⽰⼼情,因此20世纪末在英⽂中有新的词汇来说明这些表情符号,即将情绪(Emotion)与⼩图案(icon)两个字巧妙地合并,成为新词“Emoticon”。
⽇语则称之为“颜⽂字”,“颜”字意为脸庞,“颜⽂字”这个词的意思就是指⽤⽂字和符号组成表情或图案来表达撰写者的⼼情,此词也逐渐为台湾的年轻⼈所采⽤。
1982年9⽉19⽇,美国卡耐基-梅隆⼤学的斯科特·法尔曼(匹兹堡计算机科学教授)教授在电⼦公告板,第⼀次输⼊了这样⼀串ASCII字符:“:-)”。
⼈类历史上第⼀张电脑笑脸就此诞⽣。
从此,⽹络表情符号在互联⽹世界风⾏,为社会⼴泛接受。
[1]、#《表情符号世界通⾏》,载《苹果⽇报》。
2007年7⽉30⽇,A26版。
⼀、传统风格传统的最初原型只有⼀个“:)”,后来使⽤者不断增加,创造出各种不同形式的表情符号。
横看形式:-) 微笑。
:-( 不悦。
;-) 使眼⾊。
:-D 开⼼。
:-P 吐⾆头。
:-C 很悲伤。
:-O 惊讶, 张⼤⼝。
:-/ 怀疑。
8-) 戴眼镜者的微笑。
xc== 呕。
--<-<-<@ 送你⼀朵玫瑰花。
<※花束。
<*)>>>=< 鱼⾻头。
<□:≡乌贼。
(:≡⽔母。
⼆、动漫风格西⽅式的传统表情符号要将脸向左横转九⼗度才看得明⽩,所以当表情符号传开后,发明了另外⼀种横式的表情符号(最初在⽇本出现):⽤“*”、“^”、“-”等符号作眼睛,“_”、“.”、“o”等符号放在中间成为⼝部,做出“^_^”、“*_*”、“^o^”、“^_~”之类的笑脸,也有在笑脸旁边加上别的符号作为修饰物,表现更为丰富的表情,如“-_-|||”表⽰类似⽇本漫画中尴尬的⾯部,“-_-b”表⽰⼈物脸上滴下汗⽔等等。
中西肢体语言差异
吃饱了
with the center of the palm downward )
中国人用手抚摸后轻拍自己的肚 子(touching or padding one’s stomach
gently )
to show someone is shameful ,usually used in joking
在第二次世界大战中,领导英国进行战 争的首相温斯顿· 邱吉尔曾作了一个手势, 当时引起了轰动。他出席一个场面盛大而 又重要的集会,他一露面,群众对他鼓掌 欢呼。邱吉尔做了一个表示 victory(胜利) 的 V形手势——用食指和中指构成V形。做 这个手势时,手心要对着观众。不知邱吉 尔是不知道还是一时失误,把手背对着观 众了。群众当中,有人鼓掌喝倒彩,有人 发愣,有人忍不往哈哈大笑。这位首相所 做的手势表示的是别的意思。那不是表示 “胜利”的 V形,而是一个下流的动作, 有侮辱之意。
美国人是食指朝上向里勾动 (put
招呼人过来 the hand toward someone with the center of the palm upward,shaking the index finger back and front)
中国人是用手掌向下朝自己方向 招动来招呼别人 (put the head toward
back
Physical contact
身体接触主要指双方通过身 体部位接触而交流信息的方 法。中国人属于低接触文化, 见面招呼往往仅限于点头、 举手问候、握手等方式,好 友重逢也不过是拉拉手或轻 轻打几拳。在英语国家,同 性和异性间的人们都有互相 拥抱和亲吻的习惯,这两个 动作中国人是无法接受的 physical contact means physical contact with the main part of the body through contact with the two sides exchange information. A low exposure to the Chinese culture, and meet often limited to nod hello, hand greeting, shaking hands, etc., friends reunion is nothing but the hand or gently pulling hit a few punches. In the English-speaking countries, homosexual and heterosexual people have a habit of hugging and kissing each other, these two actions the Chinese people is not acceptable.
如何了解颠倒的笑脸表情符号的含义
如何了解颠倒的笑脸表情符号的含义近年来,随着社交网络的普及,表情符号已经成为人们日常沟通中必不可少的一部分,而颠倒的笑脸表情符号也一直在被广泛使用,但是很多人并不知道它真正的含义。
那么,如何了解颠倒的笑脸表情符号的含义呢?首先,我们需要明确一点,颠倒的笑脸表情符号的含义并不是固定不变的,它的解释可能因人而异,也可能在不同的语境中产生不同的理解。
但是,从一般公认的解释来看,颠倒的笑脸一般被认为是一种表达讽刺、讥讽、冷嘲热讽等负面情绪的符号。
其次,我们可以通过与人们的实际使用情况来了解颠倒的笑脸表情符号的含义。
现代人的每日生活离不开各种聊天软件,如微信、QQ、微博等,而这些聊天软件中的表情符号已经成为不可或缺的组成部分。
在这些软件中,颠倒的笑脸通常会被用在某种“反调”、“反语”及“反话”等意义上,而且多半是由那些幽默感过人的人来使用的。
比如,某人在聊天中说出令人感到尴尬、无语的话,但是接着他却发了一个颠倒的笑脸,那么他很可能是在自己的话语中故意加入了反语或反调,旨在让对方或场下听众感到该话语的荒诞或讽刺意味。
再次,我们还可以通过颠倒的笑脸表情符号的文化背景来了解它的含义。
在不同的文化背景下,颠倒的笑脸的含义也可能会有所不同。
例如,在中国,颠倒的笑脸在文化上被视为“狐狸精”的象征,常被用来形容那些滑头滑脑、心机不良的人。
而在日本和欧美等地,颠倒的笑脸则通常被视为一种非正式的表达方式,既可以表示幽默与调皮,也可以表示嘲讽和反讽。
最后,我们还需要注意颠倒的笑脸表情符号的语境。
在不同的语境中,颠倒的笑脸的含义也有可能会发生变化。
比如,在朋友之间开玩笑的互动中,颠倒笑脸可能更多地是一种幽默的表达方式,而在工作场合或正式的商务交流中使用,则可能被视为不恰当的行为。
总之,通过以上的介绍,我们可以初步了解颠倒的笑脸表情符号的含义,但是在具体的使用中,我们还要根据实际的语境和文化背景来灵活使用,避免出现不必要的误解和冲突。
日本人为何不仇恨美国人
日本人为何不仇恨美国人?他们的观点归纳起来有以下几点:1,美国人虽然用原子弹袭击了我们,但是他们在占领日本后,并没有蹂躏我们,相反地,在日本战后物质最为贫乏的时候,美国向日本提供了大量的食品和生活物质,孩子在家里吃不饱,在学校里却能够吃到美国提供的牛奶面包。
所以,当美国兵占领日本后,发现他们并没有以前宣传的那么狰狞,而是友善的。
这让日本年轻的一代改变了对美国的看法。
2,日本败战(投降)后,美军并没有杀死天皇,最终还保留了天皇的地位,这使得不少日本人对美国充满感激。
3,日本战后是一片废墟,但是不久美军为首的联合国军参与朝鲜战争,日本成为美军最大的物质供应地和伤病员、军人的修养地。
也正因为如此,日本经济开始获得复苏,汽车等制造业开始蓬勃发展,以此奠定了现代日本制造业的基础,也促使日本逐渐成为世界经济大国。
4,美军占领日本后,随后与日本签署了安保协定,同时在日本建立了多处基地,有些人也认为,这导致美军迄今为止仍占领着日本。
但是也不得不看到,正因为有日美军事同盟关系,日本在过去半个多世纪里,不需要花大钱发展军事力量,而是可以把大部分财政用于发展民生,完善社会保障制度,使得日本尽早地成为了亚洲最富裕的国家。
5,记仇是一种痛苦的精神折磨,放下包袱向前走,超越对手,才是正道。
因此,日本人会不断地翻历史老账,但是不会去挖掘历史的仇恨,因为记住这一仇恨,又会怎样呢?我们的生活会因此变得美好?结论是“不会”,所以还是不记为好。
我努力去理解这些日本人的奇异观点和想法,但是,最终还是没能理解:日本人不仇恨美国人,到底是因为美国人不值得仇恨,还是日本人太容易忘记伤痛?也许日本人在太多的悲情中选择了无奈和屈从。
想起一首歌,叫《广岛之恋》。
里面有两句歌词,也许代表了不少日本人内心的那一种真切:“不够时间好好来恨你,终于明白恨人不容易。
”。
用:)还是用^.^
用:)还是用^.^
《新知客》
用 :) 表示高兴,用 :( 表示伤心,这是西方人。
用 ^.^ 表示高兴,用 ;_; 表示伤心,这是东方人。
看得出差别在哪里吗?差别在西方人用嘴传递情绪,而东方人用眼睛。
格拉斯哥大学的研究者将一组面部表情分别拿给13而且最终个西方高加索人和13个东亚人,让他们分辨那些表情,并同时记录他们的眼动数据。
结果他们发现,东方人把观察的重点更多地放在了眼上,而且最终的错误判断明显多于西方人,很难分清代表恐惧或吃惊,厌恶或愤怒的脸。
他们的研究报告8月13日发表在细胞出版社的《当代生物学》(Current Biology)网站上。
“我们证明了东方人和西方人观看不同的面部特征从而阅读面部表情”,格拉斯哥大学的Rachael E Jack说,“西方人用同样的方法观看眼睛和嘴,而东方人偏重眼睛,忽略嘴。
”
由格拉斯哥大学罗贝托·卡尔达拉(Roberto Caldara)领导的这组科学家说,这项发明表现人类的情绪交流比专家此前认为的更加复杂。
其结果是,曾经被普遍承认的面部表情不能被用于在跨文化的场合可靠地传达情绪.。
日本表情符号
日本表情符号日本表情符号,也被称为表情图案或者日本表情包,是在日本流行起来的一种独特的形式表达感情和情绪的符号图案。
这些图案通常由一系列字符组成,以表达各种不同的情绪和状态。
日本表情符号在现代通信中被广泛使用,尤其在社交媒体和即时通讯应用程序中常见。
日本表情符号的流行始于20世纪90年代末和21世纪初的互联网时代。
当时,日本的大部分通信都是通过文本进行的,因此人们开始寻找一种简单而直观的方式来传达自己的情感。
这导致了日本表情符号的兴起。
最初,这些符号是由使用者自己创造和发展的,而且通常只在日本国内流行。
然而,随着网络的全球化和智能手机的普及,日本表情符号开始在世界范围内传播开来。
现在,人们可以在各种社交媒体平台上看到这些可爱的图像,不论在哪个国家或地区。
这些符号已经成为一种全球性的方式来传达情感和交流。
日本表情符号通常由一些基本的字符组成,如表情符号、括号、逗号和其他一些特殊字符。
通过组合这些字符,用户可以创造出各种各样的图案和表情。
其中一些符号已经成为非常流行和广泛使用的图案,如“:)”代表笑脸,“:(”代表悲伤等。
此外,还有一些更复杂的符号,如宠物和卡通人物的形象,以及各种动物和物体的形象。
日本表情符号的优点之一是它们可以提供一种非常简单而美观的方式来表达复杂的情感。
这些符号可以在一两个字符中传达出许多情感,使人们能够快速和简单地分享他们的想法和感受。
此外,日本表情符号通常呈现出一种可爱和友好的外观,使人们感到轻松和愉快。
尽管如此,日本表情符号也存在一些缺点。
首先,由于这些符号主要是由字符组成的,所以在某些情况下可能会出现显示不正确或变形的问题。
其次,由于这些符号是由字符组成的,所以当使用这些符号时,人们可能需要花费更多的时间和努力来创建和理解这些图案,尤其是对于那些不熟悉这些符号的人来说。
虽然存在这些问题,但日本表情符号仍然是一种受欢迎且独特的方式来表达情感和交流。
它们已经成为现代通信的一部分,无论是在日本还是在世界各地。
颜文字文化
原因2:容易被接受
? 众所周知,英语和汉语的符号系统都较单一。而在 创造网络语言时,必须极大限度地利用本国人能理 解的文字符号。因此英语中的网络语言只能把英文 字母和数字互相组合,如B4(Before)、BTW
? 颜文字起源于美国,由ASCII码(美国标准信息交换 码)编辑,后来将情绪(Emotion)与小图案(icon) 两个字合并,成为Emoticon,向网络中传播。日本人 也很早已经使用emoticon,近年已将它发扬光大,建
立出一套日式颜文字。日式颜文字比美式颜文字复 杂得多,而且更可爱,具创意及艺术感。日文的文 字系统不同英语,可以使用的符号比英语多,因此 有先天条件开发自己崭新的颜文字。面形是正常 (非倒下),而眼睛与口部表情特别丰富。
? 然而西方人最美的侧脸,对于脸部较平的日本人来 说恰恰是他们的短处。专门研究脸部美的学者村泽 博人指出,“日本人不喜欢侧脸,一说起脸一般都 指正面的”;“日本人传统的审美意识是避开,甚 至是无视侧脸” 。侧脸在日语中叫“横顔”,而
“横”这个词本身就有“歪、斜、不正确、旁门左 道”的意思。如“横車を押す/ 横紙を裂く”(蛮不
讲理)、“横と出る”(居心不良)等。所以用 “横顔”表示侧脸,同样也带有贬义的倾向。
? 所以这种自己改进的正脸颜文字自然被日本人所接 受。
? 而且顔文字”看似繁琐,但使用起来并不麻烦。既 可以到“顔文字サイト”中去直接拷贝粘贴使用, 也可以下载一个“顔文字辞典”安装到自己的日语 输入法中,象输入汉字一样轻而易举地变换出一串 串的“顔文字”。例如输入“しくしく”就可以变 换出(;O;)或者(;_:)等哭泣的表情;输入“ぺこり”就 可以变换成m(__)m 之类鞠躬行礼的动作;想表达兴 奋开心的心情时,输入“はらはら”一词便有(?K? ?K||)ハラハラ?? ドキドキ?? 这一长串既有表情又 有文字的“顔文字”。
脸书表情美国最爱“笑着打滚”
脸书表情美国最爱“笑着打滚”
作者:暂无
来源:《海外星云》 2017年第21期
在“世界表情日(World Emoji Day)”当天,脸谱创办人扎克伯格在自己的脸书上公布了10 个国家和地区的脸谱用户最常用的表情和全世界脸谱用户所用次数最多的10个表情。
扎克伯格公布的图表显示,英国人最喜欢用的表情是“笑到流泪”,美国、印度尼西亚的用户最常用的是“笑着打滚”。
这两个表情看起来有点像,但前者常常因为下垂的眉毛而被用来表达“难过到哭”、“边哭边笑”等各种情绪。
相比其他的情绪鲜明的表情,适合“笑到流泪”的场合要更广泛,它也因此成为脸谱上使用次数最多的表情。
除此之外,法国人最常用“微笑眨眼”,同在南欧的西班牙人和意大利人则是热情的“飞吻”用得最多,墨西哥、巴西最爱“心心眼”,而德国、泰国的用户分别最常用“咧嘴笑”、“眯眼笑”。
这七个表情都位列全世界脸谱用户最爱用的前10 名。
“世界表情日(World Emoji Day)”源自于苹果表情中“月历”上的日期显示为7 月17 日。
在2014 年这一天被定为“世界表情日”。
据统计,全球的脸谱用户平均一天就会发出6000 万个以上表情。
(摘自美国《世界日报》)(编辑/ 李葳)。
笑脸符号两个点一个嘴
笑脸符号两个点一个嘴笑脸符号是一种简单而受欢迎的表情符号,在现代社交媒体和即时通讯应用程序中被广泛使用。
它由两个点作为眼睛和一个弧线作为嘴巴组成,形成了一个友好、愉快的面部表情。
本文将探讨笑脸符号的起源、含义和在日常生活中的应用。
起源笑脸符号的起源可以追溯到20世纪的美国。
1963年,美国画家和商人哈维·鲍尔设计了一个包含笑脸符号的公益广告,旨在鼓励人们传播快乐和友善的情感。
这个笑脸符号由两个圆圈代表眼睛,一个弧线代表嘴巴,呈现出快乐和友好的表情。
这个广告标志的成功促使笑脸符号逐渐流行起来,并成为传达积极情感和乐观态度的象征。
含义笑脸符号具有积极的寓意,常被用来表示快乐、友善、幽默和乐观。
它传递一种轻松的情感,可以使人们感到温暖和亲切。
无论是通过社交媒体的聊天窗口,还是在文本消息中,笑脸符号都是一种非常常见的表情符号,用于表达积极的情感和回应。
它可以用于各种场合,包括庆祝、恭喜、感谢或简单地表示友好和支持。
在日常生活中的应用笑脸符号在日常生活中的应用非常广泛。
它被广泛用于社交媒体平台,如Facebook、WhatsApp、Instagram和微信等。
用户通常在留言、评论或状态更新中使用笑脸符号来传达他们的情感。
此外,笑脸符号也常被用于电子邮件、即时通讯应用程序、短信和微博等通信工具中。
在社交媒体上,笑脸符号不仅可以增添情感和幽默感,还可以帮助缩短文字表达的距离。
它可以用于回复朋友的消息、回应好友的新照片,或在网络上与陌生人互动。
通过使用笑脸符号,人们可以更好地表达自己的情感,并与其他人建立更紧密的联系。
此外,笑脸符号还常被用于电话和视频聊天中。
尽管对方无法直接看到你的面部表情,但通过发送笑脸符号,你能够向他们传达快乐和友善的情感。
这种简单而受欢迎的符号不仅可以改善通信的效果,还能够提升沟通的乐趣。
总结笑脸符号是一种简单而受欢迎的表情符号,由两个点作为眼睛和一个弧线作为嘴巴组成。
它起源于20世纪的美国,并流行于现代社交媒体和即时通讯应用程序中。
表情符号大全
表情符号大全在现代社交通讯中,表情符号的使用已经成为一种非常普遍的形式。
无论是在文字消息、社交媒体评论还是电子邮件交流中,表情符号的运用都能增添文字的情感色彩,使得沟通更加生动有趣。
本文将为您介绍一些常见的表情符号,以及它们的含义和用法,让您能更好地理解和运用这些符号。
一、笑脸系列1. :开心、快乐的笑脸。
这是最常见的表情符号之一,用于表示对某事或某人感到开心、满意或愉快。
2. :带有大笑和开怀的笑脸。
它传达的情感更加强烈,表示非常高兴或极度开心。
3. :兴高采烈的笑脸。
这个表情符号通常用于表示非常激动或欣喜的心情。
4. :微笑的笑脸。
它传达的情感是友善和愉快,也可以表示轻松或满足的心情。
二、眼睛系列1. :双眼。
这个表情符号用来表示注视、关注或者期待某个人或事物。
2. :眼睛和对话气泡。
它可以表示观察或关注某事,并在对话中提供了一个参考或评论的角度。
三、手势系列1. :竖起大拇指。
这个手势常用来表示赞同、支持或认可某件事情。
2. ✌️:比剪子手势。
通常被用来表示和平、友好或胜利。
3. :摇滚手势。
它象征着摇滚、酷或充满自信的态度。
四、爱心系列1. ✌️:红色心形符号。
这是表示爱、热情或感激的通用符号。
2. :两个连在一起的心形符号。
通常用来表示爱情、浪漫或深深的喜欢。
五、动物系列1. :小狗的脸。
这个表情符号常用来表示忠诚、友谊或热爱动物。
2. :小猫的脸。
它传达的情感通常是可爱、温柔或小巧玲珑的感觉。
六、食物系列1. :汉堡包。
这个表情符号用来表示对美食的喜爱、饥饿或享受。
2. :披萨。
它通常用来表示对披萨的喜爱或者对快乐时光的期待。
七、天气系列1. ✌️:太阳。
这个表情符号用来表示晴朗、温暖或阳光明媚的天气。
2. :雨伞和雨滴。
它常常用来表示下雨或悲伤的情绪。
八、手势系列1. :合十的手势。
它通常用于表示祝福、感谢或请求。
2. :举手的手势。
这个表情符号可以表示停止或等待。
以上只是一部分常见的表情符号,随着科技的发展和社交媒体的兴起,表情符号的数量不断增加,每个符号都有自己独特的意义和用法。
世界各国的手势语[资料]
世界各国的手势语手势语(sign language )是体态语的一种。
体态语(body language )包括眼神、走路姿势、站立的姿势以及手势等等。
体态语十分丰富,可以表达各种思想感情,并且不同的文化有着不同的体态语。
下面是一些常见的手势语在不同文化中的含义:1. 翘大拇指(thumb )。
在中国,翘大拇指表示“好”,用来称赞对方干得不错、了不起、高明、这个意思在世界上许多国家都是一样的。
英美人伸大拇指,向上翘,意为“ It's good. ”或“ It's OK. ”。
伸大拇指,向下翘,意为“ It's bad. ”或“ I don't agree it. ”。
但是在一些国家还有另外的意思。
比如,在日本,它还表示“男人”、“你的父亲”、“最高”;在韩国,还表示“首领”、“自己的父亲”、“部长”和“队长”;在澳大利亚、美国、墨西哥、荷兰等国,则表示“祈祷命运”;到了法国、印度,在拦路搭车时可以使用这一手势;在尼日利亚,它又表示对远方亲人的问候。
此外,一些国家还用这一手势指责对方“胡扯”。
2. 将拇指和食指(forefinger )弯曲合成圆圈,手心向前。
这个手势在美国表示“ OK ”;在日本表示钱;在拉丁美洲则表示下流低级的动作。
3. 用食指点别人。
这在欧美国家是很不礼貌的责骂人的动作。
英美人把大拇指和食指组成圆,其余三指伸直,意为“ Excellent. ”4. 伸出食指。
在美国表示让对方稍等;在法国表示请求对方回答问题;在缅甸表示请求,拜托;在新加坡表示最重要的;在澳大利亚则表示“请再来一杯啤酒”。
5. 伸出食指和中指(middle finger )做V 字状。
“ V ”是英文victory 和法文victore (胜利)的第一个字母,故在英国、法国、捷克等国此手势含有“胜利”之意。
但在塞尔维亚语中这一手势代表“英雄气概”,在荷兰语中则代表“自由”。
6. 食指弯曲:这一手势在中国表示“ 9 ”;在日本表示小偷,特别是那些专门在商店里偷窃的人及其偷窃行为;在泰国、新加坡、马来西亚表示死亡;在墨西哥则表示钱或询问价格及数量的多少。
日韩为什么流行Emoji
日韩为什么流行Emoji作者:赵宁宁来源:《世界博览》2017年第05期表情符号扯下了受东亚文化影响的精神病服一样的紧身衣,把日韩拖到了没有人在意繁文缛节的数字世界中。
人们在日常的沟通中飘荡着名为“emoji表情”的幽灵。
很可能就在此刻某个你认识的人就正在发送竖起拇指的表情确认一个会议,或向朋友发送一个友好的鬼怪表情来表达不屑之意。
那些崇尚文字的老古董们目睹了文字的衰退,礼仪的卫道士们则感慨人心不古,不过这股搞怪表情之风在东方受儒家礼仪文化影响深重的日韩刮得最盛,而且也是表情符号的起源地。
Docomo是日本的电信巨头。
1995年,他们在自己的呼机i-mode使用了人类历史上第一个Emoji,这个词的日语的意思是“絵文字”,e指的是图片picture,moji在日语中的含义是字符。
人类历史上的第一个Emoji,是一个小心翼翼的心形❤。
到1999年2月22日Docomo共可以使用176种emoji。
Emoji的创始人栗田穣崇参考的符号有两种,一种就是在1964年东京奥林匹克运动会的时候所诞生的统一指示图。
还有就是漫画。
好比水滴形状加在人脸上就能表达出焦急,困惑之类的感觉一样。
自苹果公司发布的iOS5输入法中加入了emoji后,这种表情符号开始席卷全球,目前emoji已被大多数现代计算机系统所兼容的Unicode编码采纳,普遍应用于各种手机短信和社交网络中。
现在,微信,WhatsApp,Facebook Messanger和Snapchat都有表情包。
牛津词典选出的2015年度的年度词汇是一个emoji表情:Face with Tears of Joy(喜极而泣的脸庞),这代表着传统的字母式文稿正在努力达到21世纪交流的可视化、快速化要求。
而出现了类似表情符号这样的东西来填补二者之间的缝隙并不令人惊讶——因为它具有可变性、迅速性,并蕴含了感情因素。
表情符号成为交流沟通中越来越丰富的形式,它超越了语言的界限。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
为什么美国人用:)表示笑脸,日本人用(^_^)为什么美国人用:)表示笑脸,日本人用(^_^)?10个种族刻板印象的逻辑解释blockquote{margin-left:0;padding-left:0.85em;border-left: 3px solid #0078D8;}种族主义和种族刻板印象常常源自于对未知的恐惧,在历史上以不同的形式上演着。
种族刻板印象通常源于偏见,是由于人们固执己见,加上不重视或直接忽略那些与自身的理解相矛盾的客观事实而形成的逻辑谬论。
这有助于解释为什么人们会更倾向于认为亚洲人开不好车,而统计资料显示的却不是这样的结论,以及为什么黑人更容易被警察逮捕或枪毙。
特定的种族刻板印象往往有它兴起的文化背景,而其他种族刻板印象则仅仅是由于人们对复杂信息的过分简单化。
10.美国人不懂讽刺许多非美国人,尤其是英国人,喜欢嘲笑美国人不懂讽刺,只要对比英国和美国版本的《办公室》(The office),就能发现这两类人的幽默方式的不同。
英国人倾向于面无表情地表达讽刺,这使美国人难以理解。
那么这些区别到底怎么来的呢?据丹麦驻英大使克劳斯·古博(Claus Grube)所说,英国人的讽刺特征继承自维京人,后者对其洗劫修道院及沿海村庄的行为相当“轻描淡写”。
2008年的一项调查显示,英国人喜欢讽刺和自嘲与人种的基因遗传有关,而这种在英国人中常见的特定基因在美国人基因中却完全不存在。
但是,最大的区别是文化背景。
根据语境文化的不同,人类学家将人类社会分为高语境文化社会和低语境文化社会。
高语境文化社会人群趋向于依靠共同的社会期望、非语言交流和潜规则来委婉地与人交流;相反,后者则更倾向于直接的语言交流。
和东亚的高语境国家相比,英国人和美国人在语境文化上可以说是很直白的了。
然而尽管如此,英国人还是比美国人要含蓄。
这在很大程度上归因于历史。
长期以来,英国都是一个单一的等级社会;而在一个多文化融合的国家,美国的民众需要更字面化的交流才能理解对方。
这样一来,英式幽默更依赖寓意,而美式幽默更多的是字面幽默。
这并不意味着美国人不懂讽刺,而是讽刺在美国社会并不流行。
为了捍卫美式讽刺,喜剧演员西蒙·佩吉(Simon Pegg)曾给《卫报》(Guardian)写过一篇文章,引用了诸如《辛普森一家》(The Simpsons)、《宋飞正传》(Seinfeld)、《抑制热情》(Curb Your Enthusiasm)等例子说明。
他承认原汁原味的英式讽刺有时候的确会让美国人一头雾水,还举了一个发生在一个英国朋友和美国朋友之间的尴尬事例:英国人说:我上周去参加了我爷爷的葬礼。
美国人说:很遗憾听到这个。
英国人说:没事。
这是他第一次请我喝酒。
美国人说:我懂。
9.东非跑者东非人,尤其是肯尼亚人和埃赛俄比亚人,常被视为神奇的长跑者,在奥林匹克赛事上、欧美公路巡回跑以及世界越野跑中常常处于主导地位。
有些人试图用环境因素来解释这一趋势。
许多顶尖东非跑步选手来自三个地区——肯尼亚的Nandi山区、埃塞俄比亚的Arci山区和Shewa山区。
有人这么解释:在这些高海拔地区生活和训练的运动员体内有更多的红细胞,这使他们在耐力训练中能更有效地从稀薄的空气中将氧气吸入肺部。
但这并不能解释为什么在尼泊尔、秘鲁或者瑞士这些同样的高海拔地区却没有出现很多世界一流跑步运动员。
也有其他人把这种现象解释为文化差别,就像肯尼亚人习惯了每天赤脚跑步上下学,或者粗茶淡饭的生活方式。
这些文化上的解释经不起推敲。
肯尼亚的孩子大多如其他国家孩子一样步行或骑自行车上学,而且世界上其他赤脚率高或饮食简单的地区并没有发现如此多的跑步运动员。
科学研究表明遗传因素是东非的优势。
一项研究显示,西方专业跑步者与东非的优秀业余跑步者在身体质量指数和骨骼结构两个方面存在明显区别。
此研究称相对于东非人的体重来说,他们体积较小,腿长身短,四肢修长,因此也被参与此项研究的一位研究人员称为“鸟型人”。
但并不是每个人都同意这个看法,瑞典医学家本特·萨尔丁(Bengt Saltin)就总结认为东非跑步运动员和斯堪的纳维亚跑步运动员的生理差异对此几乎没有什么影响。
还有人认为东非跑手的优势只在心理上。
二十世纪初至二十世纪中叶,奥运火炬传到澳大利亚,斯堪的纳维亚人同样在跑步上占主导地位。
东非跑者始终优于美国或欧洲竞争对手的这种心理不断刺激着东非跑者,推动着他们不断取得胜利,而他们的对手则认为自己永远无法获胜。
这种心理效应会持续多年,这种神秘感一旦被打破,常年不变的胜负局面也会随之发生变化。
因此,瑞士人或者尼泊尔人也有成为跑步冠军的可能。
8.越南美甲店数据表明,加利福尼亚州(California)州内超过80%的美甲师都是越南人,放至全美国来看,该比例则为25%到50%。
正是这一数据使得人们形成一种刻板印象——美甲店都是越南人开的。
尽管我们很难去证明一个越南美甲师是否会在能力和技术上与非越南籍美甲师有什么区别,但关于这些越南技师的负面印象却很多。
那么这样的印象究竟从何而来呢?让我们从女星蒂比·海德莉(Tippi Hedren)说起。
蒂比·海德莉是阿尔弗雷德·希区柯克( Alfred Hitchcock)导演的《群鸟》(The Birds) 中的女主角。
1975年,西贡(Saigon越南胡志明市旧称)解放后,蒂比去慰问萨克拉门托(Sacramento)望村(Hope village)附近的越裔难民营。
她前往的本意是帮助那里的妇女找工作,还特地带去了女裁缝和打字员。
然而刚刚移民过来的妇女们却对她精心修剪过的指甲十分感兴趣。
于是她决定让自己的美甲师培训大约20名妇女,并争取到了当地一家美容学校的支持,帮助越南毕业生在南加州开办属于她们自己的美甲店。
一大批越南籍美甲师便由此产生。
越南美甲店把美甲费用降低到了中产阶级可以接受的水平。
20世纪70年代,美甲和足疗的费用为50美元左右,而如今只需要20美元左右。
美甲和足疗价格的降低要归功于越南美甲沙龙,同时,价格的变化也迅速导致了该行业的需求膨胀,使得越来越多的越南人从事这一职业。
大部分的越南难民起初不太会讲英语,而美甲技师则刚好只需要掌握少数关键短语即可。
这样的有利条件也吸引了之后的移民者从事该职业,例如韩国人和菲律宾人。
如今,美甲业已经是价值接近800亿美元的行业了。
尽管有些负面印象认为越南美甲店使用了具有潜在危险的甲基丙烯酸甲酯产品(methyl methacrylate,一种印染助剂),但他们的成功却无可厚非。
这种高性价比、物美价廉的服务改变了美国人手的面貌。
7.炸鸡和西瓜由于大部分人都承认炸鸡和西瓜是很美味的,那么“非裔美国人过于喜欢炸鸡和西瓜”这一刻板印象就略为奇怪了。
可是这个印象却确实存在。
泰格·伍兹(Tiger Woods),贝拉克·奥巴马(Barack Obama)以及其他黑人公众人物都曾被这样的刻板印象贬低过。
但考虑到炸鸡在世界各地都很受欢迎,而西瓜更是美味可口,这样的刻板印象到底是如何产生的呢?由于气候原因,美国西部的黑人和白人都非常喜欢炸鸡和西瓜。
一些用来给奴隶使用的食物,包括不怎么受欢迎的肉类,例如猪蹄,肠子等,常被用来在具有攻击性的描述中贬低黑人。
就拿炸鸡来说,在1915年种族主义题材的电影《一个国家的诞生》(The Birth of the Nation)中,白人演员描述道,懒散的黑人官员们在立法大厅喝酒狂欢,其中的一位代表还招摇的吃着一块炸鸡。
据密苏里大学(University of Missouri)的克莱尔·施密特教授(Professor Clare Schmidt)所说:“那样的形象确实巩固了白人对于黑人和炸鸡的印象。
”人们很难做到一边吃西瓜和炸鸡一边保持优雅,所以在白人心中,吃西瓜和炸鸡的动作往往与黑人紧密地联系在一起。
通过这样的方式,白人得以描绘出黑人粗鲁、懒惰、野蛮的形象。
同时,黑人开心享用西瓜的画面会配有这样的潜台词:“瞧,奴隶制没有那么糟糕,看看他多乐在其中啊。
”奴隶制解除后,这样的刻板印象依然存在,由于许多自由黑人家庭种植,享用,并且出售西瓜,西瓜成为了自由的象征。
对此满腔愤恨的南方白人则改变了这个西瓜象征自由的意义,转而将其看做是所谓的黑人不干净、懒惰、幼稚,以及不受公众欢迎的形象——不干净是因为西瓜会吃得汁水四溅,到处乱七八糟;幼稚是因为它的颜色和甜味;不受欢迎是因为人们总认为吃西瓜时大家会成群的坐在一起。
刻板印象就这样在新闻媒体中频繁出现,使得黑人在美国人心目中的印象变得十分固定。
在此之前,北欧帝国主义者还将西瓜与阿拉伯人和意大利人联系起来,在美国西瓜也被与山里和乡下居住的白人相联系。
但是观念的改变非常之快。
这些印象在20世纪和21世纪依然存在且十分盛行,然而有数据表明,实际上如今并没有那么多非裔美国人买西瓜。
黑人作家杰奎琳·伍德森(Jacqueline Woodson)称,从小接触到的带有种族色彩的印象使她厌恶西瓜,对西瓜终身过敏。
这些刻板印象虽然充其量只是有点荒唐,但它们过去和现在对人造成的历史性创伤却非常大。
6. 犹太人的钱人们对犹太人最早的印象都与金钱有关——吝啬的财主,狡猾的商人,还有贪婪的放高利贷者。
至于人们为什么对他们会有这些印象,那还得从一些历史原因说起。
在犹太教里,教规有警示不能收取利息,希伯来语中利息是“neshech”,意为“咬”,指的是银或者货币的兑换。
利息也可以用“tarbit/marbit来表示,意为”增加,”可能指的是在食物交换上获取的利息费用。
尽管教规里明令禁止从achicha(本族成员)中收取利息,但是却允许从mochri(外国人),通常是外邦的短期交易者中收取利息。
这样既防止了犹太人本民族内的互相剥削,提高了商誉,又能使其参与到更大范围内的商务活动中。
在后期的犹太法典中,为了交易公平,一些犹太教士是完全禁止收取利息的。
但一些其他的犹太教士允许发放收取利息的贷款,希伯来语中为hetter iska,是指一种经过允许的商业行为,但这其中包括了防止高息压榨的限制性条款。
让我们快速前进到中世纪时期,那时,社会需要一定的资本来支撑迅速扩张的欧洲经济。
基督教的放贷者由于受到天主教的法律约束而不能发放高利贷。
与此同时,犹太人也被排除在许多经济活动领域外,比如购买土地,此外,他们在商务交易中也受到很多限制。
就这样,贸易成为了中世纪犹太人能够获利的为数不多的领域之一,并且在当时更大规模的金融交易也需要依靠犹太人的借款来达成。
世俗社会的统治者们甚至还为了增加税收的目的而鼓励犹太人进行放贷。
犹太人一开始是被迫从事金融贸易活动的,直到后来,犹太放高利贷者对基督教经济命脉形成打击的反面形象才开始逐渐形成。