劳拉 斯奈德(Laura Snyder) 哲学早餐俱乐部

合集下载

影评: The Breakfast Club

影评: The Breakfast Club

影评: The Breakfast Club标题:《The Breakfast Club》:一部令人共鸣的经典之作作为一位电影评论家,我不禁为《The Breakfast Club》这部经典之作所打动。

这部1985年上映的影片由约翰·休斯执导,以其真实而深刻地刻画了五个高中学生在一个星期六的早晨所经历的一系列事件。

影片不仅引人入胜,更是在情感上与观众产生了强烈的共鸣。

首先,影片通过五个截然不同的角色,展现了高中生活中的各种社会角色和困境。

从体育明星到学习成绩优秀的书呆子,再到叛逆的艺术家和孤独的奇葩,这五个学生代表了当时高中生活中的典型类型。

观众们可以在他们身上找到自己或者身边的人的影子,这种共鸣让人感到既温暖又令人思考。

其次,影片通过五个角色的相互交流和互相理解,传递了一个重要的信息:无论我们来自何处,我们都有共同的痛苦和渴望被理解的需求。

这五个学生在一开始互相陌生的情况下,通过分享彼此的故事和经历,逐渐建立了深厚的情感纽带。

这个过程中,他们不仅发现了彼此的共同点,也学会了尊重和接纳彼此的差异。

这个情感的转变令人动容,也给观众带来了一种希望和信心。

此外,影片的音乐和摄影风格也为故事的表达增添了独特的魅力。

从开头的简单旋律到结尾的摇滚乐声,音乐与情节的发展紧密相连,将观众带入了五个学生的内心世界。

而影片中的镜头运用,如透过玻璃窗户的拍摄和角色们坐在圆形图书馆桌子周围的场景,使观众感受到了角色们的孤独和困境。

这种细腻而富有艺术感的呈现方式,让观众更加深入地理解了故事的内涵。

总之,《The Breakfast Club》是一部充满感动和共鸣的电影。

它通过真实而深刻的刻画,让观众们回忆起自己的青春岁月,感受到高中生活中的喜怒哀乐。

它告诉我们,无论我们是谁,我们都有权利被理解和接受。

这部经典之作将继续在电影史上闪耀,给人们带来启示和思考。

黑店狂想曲电影简介

黑店狂想曲电影简介

• 又名: 妙不可言 / 熟食店
2
28994人评价
3
剧情简介
• 一个虚构的年代背景,经济萧条,人人自 危,甚至要以人肉为食物赖以生存。 • 一幢破败的房子里住在屠夫一家。他们亦 靠屠宰人肉为食。诡秘荒诞的色调下,屠 夫挥舞着明晃晃的刀宰杀人肉。而这幢楼, 还住着各式充满诡异色彩的人物:吃蜗牛 的住客、对自杀非常迷恋的女人,爱切罐 头的男子……
1
• 导演: 马克·卡罗 / 让-皮埃尔·热内
• 编剧: Gilles Adrien / 马克·卡罗 • 主演: 多米尼克·皮诺 / Marie-Laure Dougnac / 让-克劳德·德鲁菲斯 /
嘉莲·维雅
• 类型: 喜剧 / 奇幻 • 制片国家/地区: 法国
• 语言: 法语
• 上映日期: 1991-04-17 • 片长: 99 分钟
4ห้องสมุดไป่ตู้
剧情简介
• 他们说过,如果没有外来的食物补给,那 么自己人的肉也不会放过,小丑路易(多 米尼克•皮诺饰)前来打工,闯入了这个荒 唐的世界,成为大家眼里的盘中餐。 • 然而,屠夫的女儿(玛希罗蒂杜娜饰)却 爱上了他,并设法帮助他逃过大劫,这片 世界开始陷入了混乱和崩溃之中。
5
6
7

蒂芙尼的早餐观后感

蒂芙尼的早餐观后感

蒂芙尼的早餐观后感《蒂芙尼的早餐》是美国作家特鲁马·卡波特的一部经典小说,也是被改编成同名电影的作品。

这部小说以第一人称叙述,讲述了一个名叫露西儿的年轻女子的生活故事。

小说以露西儿的早餐经历为线索,揭示了她内心世界的种种复杂情感和心理状态。

本文将就《蒂芙尼的早餐》这本书的主题、人物形象、情感描写以及文学价值等方面进行评析。

首先,本书的主题是个体的迷茫与探索。

小说背景设定在上世纪五六十年代的美国,主人公露西儿是一个贫困的孤儿,她试图通过追求富裕的生活和名利来摆脱自己的贫穷与孤独。

她以丰盛的早餐作为一天的开始,试图通过享受美食来获得短暂的满足感。

但随着故事的展开,露西儿逐渐意识到,物质并不能满足她内心的渴望,她需要探索自我,并找到真正的幸福。

其次,小说中的人物形象非常丰满,每个角色都很有个性和独特的魅力。

露西儿是一个复杂的人物,她表面上看起来很坚强,但内心却充满了脆弱和迷茫。

她在寻求自我认同和幸福的道路上经历了很多曲折和挫折,通过与其他人的互动和观察,她逐渐学会了勇敢面对自己内心的痛苦和困惑。

露西儿周围的其他人物也各具特色,如她的朋友萨利、男友保罗以及名为蒂芙尼的女孩。

这些人物形象的刻画使整个故事更加生动且有趣。

第三,小说中的情感描写十分细腻真实。

作者通过露西儿的视角,深入探讨了人性的复杂性和情感的纠结。

露西儿对于物质与精神的追求带给她一种矛盾的情感体验,同时她也经历了孤独、无助、挫折和失望。

作为读者,我们能够感同身受地体会到这些情感的激烈与真实,这也是这本小说吸引人的地方之一。

此外,这本小说还具有较高的文学价值。

首先,作者的写作手法独特精湛,结构紧凑并充满了悬念,读者在阅读过程中时常被引领着思考和揣摩。

其次,小说融入了对社会现象和人性的深刻思考,具有一定的思想深度和文化内涵。

最后,小说描写出了那个时代的社会面貌和时代氛围,读者能够通过这本书进一步了解上世纪五六十年代美国的社会背景和人们的生活状态。

美食体验师:劳拉·康登人物简介

美食体验师:劳拉·康登人物简介
• 让食客在品尝美食的同时,也能享受到视觉和嗅觉的盛

03
劳拉·康登勇于尝试和创新
• 不断尝试新的食材和烹饪技巧,丰富自己的美食版图
• 将传统与现代相结合,创造出独具特色的美食作品
劳拉·康登的美食理念对烹饪行业的影响
劳拉·康登的美食理念推动了烹饪行业的发展
• 她强调食材的新鲜和品质,促使行业更加关注食材的选择和来源
• 16岁时进入烹饪学校学习
• 毕业后在一家五星级酒店实习
• 童年时期就开始帮助家人准备食
• 学习了各种烹饪技巧和食材知识
• 掌握了高级烹饪技巧和餐饮服务
材和烹饪
• 在学校期间积极参加烹饪比赛,
知识
获得了多个奖项
• 工作期间不断创新菜品,获得了
顾客的好评
劳拉·康登的职业生涯发展
劳拉·康登成为美食作家和顾问
劳拉·康登的业余爱好与兴趣
劳拉·康登喜欢旅行和探索新的食材
劳拉·康登热爱阅读和写作
• 通过旅行,她可以了解各地的美食文化和特色食材
• 阅读各类书籍,拓宽知识面和视野,饪创作提供丰富的资源

• 通过写作,分享自己的烹饪心得和理念,影响更多的人
劳拉·康登的生活态度与品质追求
04
劳拉·康登的社交媒体与影响力
劳拉·康登的社交媒体账号与粉丝基础
劳拉·康登在多个社交媒体平台上有账号
劳拉·康登的粉丝基础庞大
• 如Facebook、Instagram、Twitter等
• 各个社交媒体平台的粉丝数量都在十万以上
• 通过这些平台分享自己的烹饪心得、作品和生活方式
• 粉丝们对劳拉·康登的美食作品和理念非常感兴趣和支持
• 出版了多本美食书籍,分享了自己的烹饪心得和技巧

《燃情主厨Burnt(2015)》英中字幕

《燃情主厨Burnt(2015)》英中字幕

Jean Luc, my mentor... 简·吕克我的师父…...the guy who gave me a chance as a chef... 是他给了我当主厨的机会...said to me it was God who created oysters and apples. 也是他对我说是上帝创造了牡蛎和苹果And you can't improve recipes like that. 你不能改良那样的配方But it is our job to try. 但我们的工作就是去尝试韦恩斯坦公司出品JOHN LEE HOOKER: "IT SERVESYOU RIGHT TO SUFFER (THEA VENER REWORK)"主演布莱德利·库珀Being a young chef, I sure as hell tried. 作为一个年轻的主厨我当然尝试过无数次耶娜·米勒I spent ten years cooking in Paris 我在巴黎有10年烹饪经历and became head chef of Jean Luc's restaurant. 并成为了简·吕克饭店的主厨奥玛·赛I was good. 我很厉害丹尼尔·布鲁赫Some nights I was almost as good as I thought I was. 有几个晚上我甚至跟自己想的一样优秀999,696... 999696?里卡多·斯卡马里奥Six ninety-seven. 697…At least that's what I'm told. 至少别人是那么跟我说的Six ninety-eight... 698…Six ninety-nine, 699…Then I destroyed it all. 然后我毁了一切My devils chased me out of Paris and I washed up in New Orleans. 我心中的悸动让我漂离巴黎最后被冲到了新奥尔良的海滩上乌玛·瑟曼I sentenced myself to hard labor shucking oysters. 我判处自己服苦役撬牡蛎999,999. 999999…And today's the last day of my penance. 今天是我劳役的最后一天One million. 一百万个Y ou could give me a raise and we'd be good. 你可以给我加薪那就没问题燃情主厨Where the hell you goin'? 你去哪?Hey! 嘿He complained about the eggs. 他投诉鸡蛋有问题He said they were staring up at him like the eyes of adead clown.说鸡蛋跟死小丑的眼睛一样盯着他He said he knows you from Paris. 他说他是在巴黎认识你的He called you "Little Tony." 管你叫"小托尼"号房小托尼It's your father's hotel. Y ou can let yourself in. 这是你爸爸的宾馆自己进来吧约翰·韦尔斯导演The boudin noir was cooked yesterday. 猪血肠是昨天做的It was warmed up five hours under a heat lamp. 在热灯下加热了5个小时A little crust had formed around it. 上面会有一些硬皮Are you drunk or stoned? 你是喝醉了还是嗑药了Or stoned or drunk or something else no one apart from you has ever been? 还是嗑药再喝醉了?反正你反反复复就这么两样Y ou're serving seared tuna. 你上了烧焦的金枪鱼What happened to your self-respect, Tony? 你的自尊去哪了托尼Mm. 嗯This from a guy who once stole methadone from a dying sous chef. 这是个曾经从快死的副主厨那里偷美沙酮的人Y ou used to run the best restaurant in Paris. 你以前经营着巴黎最好的饭店Y eah. And you destroyed it. 对而你毁了它Good. Anger. 好愤怒- Hi, Tony. - Y ou know, after you disappeared, - 嗨托尼- 你知道你消失之后Jean Luc and I had to close the restaurant. 简·卢卡斯跟我不得不关门歇业There were rumors you had been stabbed to death inAmsterdam.有谣言说你在阿姆斯特丹被捅死了There were drug dealers. 是毒贩子干的And Jean Luc's daughter claimed you made herpregnant.简·吕克的女儿还说怀了你的种And now I'm back. I'm going after my third star. 现在我回来了我要向我的第三颗星发起冲刺If you try to start a new restaurant in Paris, 如果你想在巴黎开新饭店there are at least a dozen people who will try to haveyou killed.到时候要杀你的人起码有20个Oh, no, no. Not in Paris. Here, in London. 不不不是在巴黎是在伦敦I'm gonna take over your restaurant. 我要接管你的饭店Ah. 啊My advice to you, chef? If you want to live a long life, 要听听我的建议吗主厨?如果你想长命百岁eat your own tongue. 把你自己的舌头吃了吧Good afternoon, sir. 下午好先生Adam! 亚当Jesus! 天啊- So, where you been? - Uh, Louisiana. - 你到哪去了?- 路易斯安那- Doing what? - Shuckin' a million oysters. - 去做什么?- 撬了100万个牡蛎- Why? - Ah, gave up drinking. - 为什么?- 啊为了戒酒Oh, good for you. 噢这对你挺好Along with, uh, sniffing, snorting, injecting, 还有吸毒注射licking yellow frogs, and women. 嗑药和女人Three years without a word. 三年没有说一句话Nothing. Y ou bastard. 一点消息都没有你这混蛋- Celia's gonna be delighted. - Thank you. - 西莉亚会很高兴的- 谢谢She missed you, you know? Really worried aboutyou.她很担心你你知道吗真的非常担心你When Jean Luc died, we were afraid that... 简·吕克死的时候我们还担心…Y ou didn't know? 你不知道?Oh, I'm sorry. I know how close you two were. 噢对不起我知道你们很亲He was a great chef. 他是个伟大的主厨Hey, eat. 嘿吃吧That is something, huh? 味道不错吧?Sweeney! Y ou just received one of the best compliments I've ever heard. 思维尼你刚收到了我听到过最好的一句夸奖This is Adam. Kinda notorious, back in the day. 这是亚当过去有点臭名昭著Adam has just said your cacio 亚当刚说你的意面is one of the best he's tasted outside of Rome. 是他在罗马之外吃过味道最好的- What's your name again? - Helene. - 你叫什么来着?- 海伦Next time you make cacio, toast the pepper first to remove the moisture, 下次做意面记得先把胡椒烤一烤把里面的水分去掉and then you want to grind it by hand, yeah? 然后手工磨碎嗯?- Hello? - Y eah. - 哈喽?- 嗯Is this asshole a friend of yours, Conti? 这混蛋是你朋友吗康迪A close friend. 我的好友Also, add some chopped sage, why not? 还有何不再加点碎鼠尾草呢- American? - Y eah. - 美国人?- 对- Y eah. Arrogant prick. - Well, he's a chef. - 自大的混蛋- 他是个主厨Jesus. Still crazy. 天啊还没疯完吗Oh, shit. 见鬼Adam? 亚当?Okay! 好了Michel! Okay! 迈克尔好了Okay! 好了It's okay. 没事了I had a long time to think about what you did to me in Paris. 我有过很长时间思考你在巴黎对我做的是When I was your sous chef at Jean Luc's, we were like brothers. 我还在简·吕克店里给你当副主厨时我们轻如兄弟So when I left, it's only natural that you were... hurt. 所以我离开的时候你感到受伤是很正常的So you took your revenge. 所以你报仇了Look, Michel, I don't know why I did that. 听着迈克尔我不知道为什么那么做I know it was terrible, but... 我知道那很操蛋但…what exactly did I do to you? 我到底对你做了什么?Y ou don't remember what you did to me? 你不记得对我做了什么?No. 不Y ou called the health inspector. 你在我的新饭店放了老鼠以后After releasing rats into my new restaurant. 叫来了食品安全监察员Oh, wow, that's terrible.噢喔那太糟糕了Conti told me you're going for the third star. 康迪跟我说你要冲击三星I need a job. 我需要份工作In Paris, they say we are "old school." 在巴黎他们说我们"传统"That's bullshit. 胡扯Okay, pal. 好吧伙计We're good? 和好?Mr. Jones? 琼斯先生?Mr. Jones, your credit card has been denied. 琼斯先生你的信用卡被冻结了There's no longer sufficient funds available 现在的可用余额已经to cover the cost of your room. 不足以支付你的房费That's okay. I'm friends with Tony Balerdi. 没事我是托尼·布雷迪的朋友Tony said to tell you that your knives are in the bag. 托尼让我转达说你的刀在包里Fuck. 操BONOBO: "FLASHLIGHT"Y es, mate? What can I get you? 喂伙计?你需要什么?Him. 他Y ou marinate the lamb in za'atar and lemon zest,right?你把羊肉放在扎塔酱和柠檬里腌了对吗Y eah. And yogurt, too, yeah. 对还有酸奶- Gorgeous. - Thank you. - 太棒了- 谢谢Look, Mr. Jones, I just want to say, I... 琼斯先生我只想说you've always been a hero of mine. 你一直是我心中的英雄We studied your menus and recipes... 我们研究了你的菜单和配方…- A hero or a god? - I... - 是英雄还是神?- 我…I don't know the difference. 我不知道有什么区别- Would you work for me for nothing? - For nothing? - 你愿意不要钱为我工作吗- 不要钱?- For food, for meals. - Y eah, absolutely. - 只为食物为饭工作- 好当然- Y eah, if I was learning loads, yeah. - Would you pay me? - 好啊只要我能学到很多东西- 你会给我钱吗How much would you pay me to work for me? 你愿意付多少钱换一个为我工作的机会Would you pay me a hundred pounds a week? 愿意给我一星期100英镑吗Two hundred? Three hundred? 200?300?I'm trying to make a point. Y our resume is great, 我想说你的配方很棒this lamb's fucking fantastic, but you lack arrogance. 羊肉非常美味但你缺少自傲And to be in my kitchen, you have to defend yourself. 要在我的厨房工作你必须为自己说话Okay. 好No, you mean, "Fuck you." 不你该说"去死"Y eah. Yeah, fuck you. 对对去死Okay. 好Now the most important question. 现在是最重要的问题Y ou have a spare bedroom? 你有多余的卧室吗How long did you say he could stay? 你说他能住多久?Do you think he's drunk? 他是不是喝醉了He doesn't drink anymore. 他已经不喝酒了Are you sure he's famous? 你确定他很有名?If you're a chef, he's like... The Rolling Stones. 如果你是主厨那他就是你心中的滚石Oh. 噢- He scares me. - He's a two-star Michelin chef. - 他吓到我了- 他是米其林二星厨师He's supposed to be scary. 就应该吓人Well, two doesn't seem like many.两颗星好像不多To get even one Michelin star, you have to be like Luke Skywalker. 要得到米其林一星你得像卢克·天行者那样厉害Okay? To get two, 好吗?要得到二星you have to be... 你得…...whoever Alec Guinness was. 像亚历克·吉尼斯那样But if you manage to get three... 但如果你要得到三星...you're Y oda. 你就是尤达大师Well, what if he's Darth V ader? 那如果他是黑勋爵呢Sara, I went crazy on summer vegetables 莎拉我看到夏季蔬菜就忍不住on a bed of ricotta for you. 给你做了意大利乳清干酪And for your carnivore boyfriend, 还给你的肉食男友tea-smoked mackerel with duck egg. 准备了茶熏鲭鱼配鸭蛋And then we have bouillabaisse, 我们还有马赛鱼汤followed by escargot with garlic and parsley butter. 配菜是蜗牛加大蒜和蒜味奶油What? 什么David says escargot is old-fashioned. 大卫说食用蜗牛有点老套Keep eating. 接着吃吧THE A VENER & PHOEBEKILLDEER:"FADE OUT LINES (THEA VENER REWORK)"- Is this a joke? - Is what a joke? - 这是开玩笑吗- 什么开玩笑Y ou leaving me a note to meet you at a Burger King.你给我留字条让我到汉堡王来找你Hmm. No joke. 嗯不是开玩笑No, this place is easy, accessible, and cheap. It's easyto find.不这地方廉价大众而且好找They don't kick you out if you talk to yourself, 你自言自语他们也不会把你赶出去which, for me, is crucial. Sit down. 这对我来说很关键坐下吧Mmm. Y ou want some lunch? 嗯要吃午饭吗No, not here, no. 不在这不吃不了Why not? 为什么I prefer to eat food cooked by a proper chef. 我更想吃像样的主厨做出来的东西Y ou don't like people on minimum wage? 你不喜欢中产阶级?Mr. Jones, I'm a sous chef. I'm a person on minimum wage. 琼斯先生我是个副主厨我自己就是中产阶级Y ou know why people like you don't like fast food? 你知不知道为什么你这样的人不喜欢快餐?Sorry. "People like me"? 抱歉什么是"我这样的人"Because it's food for the working class. 因为这是工薪阶层的食物- Excuse me? - Justify why it costs $500 more - 不好意思?- 证明一下为什么在我们工作的地方to eat at a place where we work than it does at a placelike this.吃东西要必须在这地方多花500美元- No. - 'Cause you can't. - 不知道- 因为你没法证明Because the food here is made with too much fat 因为这里的食物太多脂肪and too much salt and too many cheap cuts of meat. 太多盐还有太多随便乱切出来的肉Y ou just described most classic French peasant dishes. 你刚描述了最经典的法国农家菜Burger King is peasants doing what peasants do, 汉堡王就是农民干农民的活giving a cheap cut of meat a little style.给你一块有形状的廉价刀工加工出来的肉Goulash, bourguignon, cassoulet. Shall I go on? 菜炖牛肉布吉尼翁豆焖肉要我继续说吗- I really have to go. - What you should have said - 我真的该走了- 你应该说is that the problem with this place is it's tooconsistent.这地方的问题是太一成不变And consistency is death. 不变意味着死亡Consistency is what every great chef strives for. 一致性是所有主厨努力的目标No, a chef should strive to be consistent inexperience,不主厨要努力的是在经验上保持一致but not consistent in taste. It's like sex. 而不是一种口味做到死这就像做爱It's like, you're always headed to the same place, 就好像你总想去一个地方but you got to find new and dangerous way of getting there. 但你必须找搞更新的更危险的方式去那里I wish I could say it was nice seeing you again, Mr.Jones,我很想说再见到你很高兴琼斯先生but I'm happy where I am. Good luck. 但我对我的现状很满意祝你好运Adam Jones. My God. 亚当琼斯天啊One hoped you were dead. 真希望你死了Closed down any, uh, good restaurants lately? 最近关闭哪家饭店了吗I don't close good restaurants. 我不会关好饭店My reviews close bad ones. 我的评论只会让坏饭店关门I need you to help me kick this arrogant city's ass. 我需要你帮我在这个自负的城市的屁股上来一脚I'm back, and I'm gonna cook like we did in the olddays,我回来了而且我要像过去那样烹饪before we started warming up fish in little plasticbags.然后开始把鱼装在塑料袋里加热Y ou know, when I lie awake at night and list my regrets... 你知道当我半夜醒来列出曾经后悔的事情时...you're one of them. 你就是其中之一I say to myself, "Simone, you're a lesbian. 我对自己说西蒙尼你是同性恋Why did you sleep with Adam Jones?" 为什么要跟亚当琼斯上床- Simone Forth is here. - Sorry, who? - 西蒙尼·福斯来了- 对不起谁?"Who?" The restaurant critic of the fucking Evening Standard. "谁"?该死的《标准晚报》的饭店评论家It's dry! The grouse is dry and the sauce tastes like... 是干的松鸡干柴一样酱汁的味道跟…Everything is fucked! 全都一坨屎We're finished! 我们完蛋了She will destroy us. 她会毁掉我们法语Y ou set this up? 这是你安排的?Y our restaurant is fucked unless you let me cook forher.你的饭店完蛋了除非让我给她做菜Y ou are insane. 你疯了Wait. Wait. 等等等等Wait! 等等Service. 上菜The bastard could cook gravel. 这混蛋能把砂子做成菜I want to make amends for Paris. 我想补偿巴黎So I hand my restaurant over to you, and it's you doing me a favor? 所以我把我的饭点给你结果成了是你在帮我?If your father didn't own this place, you would have been fired years ago. 如果这地方不是你老爹的几年前你就被开除了Michel will be my sous chef. 迈克尔要当我的副主厨Michel is in Paris. 迈克尔在巴黎- Max is in. - Max is in jail. - 马克斯在- 马克斯在监狱He's out in two days. 他过两天就出来了Also I found a chef de partie who doesn't know how good she is. 我还找到个厨师领班只是她还没发现自己的潜力"She?" A y. "她"?哎Right there, the whole thing falls apart. 一切就是从那里开始崩塌Because in three days you will be fucking her, 因为3天内你就会跟她上床in another three you will dump her, and then she 再过3天你会甩掉她然后leaveswith screams and tears. 她一把鼻涕一把眼泪的离开No more women. 我已经不勾搭女人了I've been sober two years, two weeks, and six days. 我已经2年2星期零6天没碰酒Now, I want you to talk to your father. 现在我要你去跟你父亲说- My father is sick. - Y our father's not sick. He'sdying.- 我父亲病了- 不是病了是快死了I'm giving you a chance to finally make him proud of you. 我是在给你一个终于能让他为你感到骄傲的机会Y ou are the best maitre d' in Europe. 你是欧洲最棒的餐厅领班My kitchen is going to be the best in the world. 我的厨房要成为世界第一And we're gonna get the third star. 而我们要得到三星The money the Balerdi family has agreed to pay torenovate the restaurant布雷迪家族愿意出钱装修饭店is contingent upon you showing up here every Friday. 但你必须每周五都来这里I'll be taking samples of blood to test for drugs and alcohol. 我会收集你的血样进行毒品和酒精检测Should a test prove positive, 只要结果是阳性the family will withdraw their financial support for your restaurant immediately.家族就会立即收回对你饭店的经济支持I've been psychoanalyzing Tony Balerdi for many years. 多年来我一直都在对托尼·布雷迪做精神分析- Do you attend meetings? - No, I'm not much forgroups.- 你会参加会议吗- 不我不太合群How do you to plan to maintain your sobriety? 你打算如何继续坚持戒酒Oh, long walks in Walden Wood. 噢在瓦尔登湖边散步The power of prayer. 祈祷的力量Y ou have a disease; there's no shame in seeking help. 你得病了寻求帮助并不可耻I run a group here on Tuesdays and Thursdays at 10:00. 我每周二四10点都在这里组织团体集会Y ou'd be more than welcome to join. Y ou could make the sandwiches. 我们非常欢迎你加入你可以帮忙做三明治I don't make sandwiches. 我不做三明治Well, I've injected so much junk in my life,这辈子我往自己身上注射了太多垃圾there may still be stockpiles in my ankles. 我关节里可能还有一点存货In my experience, people who come in here and make silly comments 在我看来那些来这里发表愚蠢言论的人are generally frightened of what they might reveal 基本都害怕自己一旦寻回自我if they really took the time to be themselves. 就有可能重蹈覆辙Oh, I've been myself since the '90s. 噢我从90年代起一直都是我自己Do you have a fear of needles? 你害怕针吗Well, that question indicates a serious lack ofresearch.这问题表明你你明显缺乏研究Did you ever see that movie, Seven Samurai? 你有没有看过《七武士》That's how I want my chefs to be. 我就希望我的大厨是那样的Chef. 主厨Chef, I'm afraid there's been a complaint.主厨恐怕有人投诉Do we have a problem? 有什么问题吗Please don't fight him among all this bone china. 求你别在这群老骨头面前跟他吵It'll be me who picks up the tab. 不然最后会是我收拾烂摊子Hello, Reece. 你好瑞克A little bird told me you'd lost your touch, so... 一只小鸟跟我说你失去了触觉a little lobster confirmed it. 一只小牡蛎证明了确实如此Leave us alone. 让我们单独聊聊So, not dead. 你还没死啊- Apparently not. - Ah, looks can be deceiving.- 明显没有- 啊眼见未必为实I mean, "dead" these days can mean barbecuingchicken wings我是说如今"死了"可能代表with minor celebrities on morning television.早间电视里几个名人烧烤鸡翅I'll never be that dead. I love the decor, by the way. 我没死那么透不过我很喜欢你这的布置- It's perfect for stoning infidels. - What do you want? - 非常适合对异教徒处石刑- 你要什么I wanted to see how far the tortoise had gotten aheadof me.我想看这只乌龟领先我多少- Y ou're the hare in this analogy? - It's your analogy. - 你说的是你吗- 我拿来类比的是你- What happened to butter? - What happened to your angel face? - 这黄油怎么了?- 你的天使面容怎么了?Oh, crack cocaine and Louisiana.噢留在廉价卡洛因和路易斯安那了I heard an idiotic rumor you're going for a third star. 我听到个愚蠢的谣言说你要冲击三星I heard an idiotic rumor that you'd gotten yours. 我听到个愚蠢的谣言说你已经得到三星了- Then I found out it's true. - That must have hurt. - 然后我发现是真的- 肯定让你很伤心Eh, I was on heavy painkillers at the time. 我当时吃了很多止痛药Okay, all right, look. The whole Mozart/Salieribullshit好吧听着这些莫扎特一样的俏皮话doesn't interest me anymore. 我早就不感兴趣了I cook good, local ingredients in a unique, creative way 我把上乘的当地配料用独特创新的方式烹饪to impress my diners. 来打动我的食客Well, you don't cook. Y ou warm food up in condoms. 你这不叫做菜你是把食物放在避孕套里加热Frying pans, flames and booze went out with Adam Jones. 亚当琼斯走到哪哪就有煎锅火焰和酒And please don't think I'm impressed with the water. 请别以为光靠水就能打动我Y ou're an addict. So it's not alcohol now. 你是个瘾君子不过现在让你上瘾的不是酒It'll be coke, or booze, or fucking every girl you meet, 而是白粉大麻或者每一个你见到的女人because you're addicted to the way you feel every second of the day. 因为你痴迷于这种让你感受到每一天每一秒的生活方式Doomed youth is romantic. 在劫难逃的青春是很浪漫Doomed middle age really isn't. 但末路的中年人一点也不Please don't think that's on the house. Y ou pay your way like everyone else. 请别以为这是请你吃的你跟其他人一样自己付钱Reece, in truth, the lobster was good. 瑞克说实话牡蛎很好吃If you have any humanity left, 如果你还剩下一丁点人性leave Tony Balerdi and his father alone. 就别骚扰托尼·布雷迪和他父亲But you fucked up the sauce with too much lemonjuice.但你放太多柠檬汁把酱汁搞砸了Excuse me one second. Was he drunk? 不好意思他喝醉了吗Find out how far he's got and who the fuck he's got with him. 去查清楚他现在做到怎么样了还有他拉了谁去帮忙Got freed. Y ou're out. 你自由了可以走了Really? Oh, fantastic. 真的?太棒了- Nice bike. - Michel's. - 摩托不错- 迈克尔的- Does he know you borrowed it? - Not yet. - 他知道你借走了吗- 还不知道- How are you? - Good, good. - 你好吗- 挺好Assault? 故意伤人?He plated the monkfish upside-down. 他把扁鲨装反面了Three times. Upside-fucking-down, man. 3次上下他妈的颠倒着上菜Come on. 行了He was a fat fucker, and he was always chewing gum. 他是个肥猪而且总是嚼口香糖So you-you took, you took matters into your ownhands?所以你亲手解决了问题?Y eah, yes, I did. 对是啊But they sewed his nose back on. 但他们把他的鼻子缝回去了Y ou know why? Because it was me who picked it upoff the floor知道为什么吗?因为是我and put it in a fish locker until the ambulance arrived. 把那鼻子从地上捡起来放进冻鱼的冰箱里等救护车过来的I mean, people conveniently forget that part. 人们总是会忘记那些部分That's a shame. 真可惜Jody! 乔迪Added more tarragon. 多加点龙嵩叶It was better yesterday. 昨天味道更好Can I try it? 我能尝尝吗Come on. 来吧Mmm. 嗯- Better yesterday. - I didn't ask you. - 确实昨天的更好吃- 我没问你Y ou know, I'm thinking the, uh, '89 Chateau Angeluswith the pigeon.我在考虑用89年酒庄酒配鸽子Y eah. Try this. 好尝尝这个Good. 不错"Good"? "Good" means nothing. 不错?不错等于没说- I've had a call from a TV show today. - Absolutely not. - 我今天接到个电视节目的电话- 绝对不行Y ou know, my analyst suggested you may have anobsessive-compulsive disorder你知道我的分析师说你可能有强迫症that you self-medicated for years. 你已经自我治疗了很多年She thinks you should be in a program or in a group. 她觉得你应该参加个项目或者什么团体I don't do groups. So what do you think, 我不参加团体你觉得怎么样is it too much or too little tarragon? 龙嵩叶是加多了还是少了An e-mail came addressed to you. 会给你发邮件My French is rusty, but, uh, I think technically it's a death threat. 我的法语很生疏了但我觉得理论上说这是死亡威胁Do you remember the drug dealer in Paris? Bonesis? 记不记得巴黎那个毒贩子?伯尼西斯?He says you owe him a lot of money. 他说你欠她很多钱- For what? - Wild guess. Drugs? - 为什么?- 我随便猜猜毒品?Everybody does TV these days. 如今人人都上电视Tell me the truth about the tarragon. 龙嵩叶多了还是少了跟我说实话It's a little heavy. 稍微多了点Fuck off. 滚Y ou have to take Bonesis seriously, yeah? 你会认真考虑伯尼西斯的事吧?'Cause he's fucking... 因为他他妈的…...crazy. 是疯子- Night, chef. - Night. - 晚安主厨- 晚安- And what's the oil for? - Just garnish. - 橄榄油是干什么的?- 只是装饰Right. 对Y ou need to make a new one? Well, what are youdoing?你要做个新的?这是干什么?- Is it ordered? Is it ordered? - Y es, chef. - 有人点吗?有人点吗?- 是主厨Y eah, because you didn't make the new one. 对因为你没做新的Why... no, why are you still cooking it? 为什么…不你为什么还在做?I'm talking to you. Look at me. Why are you stillcooking it?我在跟你说话看着我你怎么还在做?- Sorry, chef. - Y eah. Go get a new one. - 对不起主厨- 对做个新的How long has this been out here? 这放在这多久了Service, table four. 上菜4号桌- 30 seconds to that lamb. - Y es, chef! - 那羊排还有30秒- 是主厨Whoa, whoa, whoa, whoa. 喔喔喔All right, don't let that sauce over-reduce again. 酱汁别再调淡了Y es, chef! 是主厨Ca marche, table three. 3号桌点餐- One terrine, two pork, one beef. - Y es, chef! - 一份肉冻两份猪肉一份牛排- 是主厨Medium beef. Make sure that's medium beef, Max. 牛排五成熟一定要五成马克斯- Y es, chef. - Put capers on the beef. - 是主厨- 把豌豆倒在牛排上- I want that in 30 seconds, yeah? - Y es, chef! - 30秒后要知道吗- 是主厨- Thirty seconds. - Got three minutes on that halibut. - 30秒- 那份比目鱼还有3分钟Ca marche, table two. One foie gras, one risotto. 二号桌点餐一份鹅肝酱一份意大利调味饭- Y es, chef! - Followed by two beef, one turbot. - 是主厨- 然后是两份牛排一份大比目鱼Sorry I'm late, Conti. Lily was sick at school. 对不起我迟到了康迪莉莉在学校生病了- Y ou're fired. - What? - 你被开除了- 什么Take your knives and go. 拿上你的刀离开这What the hell are you talking about? 你说什么?Just... go, huh? Go on. 走吧走And hurry up, or you'll be late.这次快一点不然又迟到了- Y ou cost me my fucking job! - Y es. - 你让我丢了工作- 对I told you, I don't want to work for you. 我跟你说了我不想为你工作I see you brought your knives. 我看到你把刀带来了我给你三倍薪水康迪说你急需钱I'll triple your salary. Conti said you needed themoney.Y ou want to come in here and make some real money, 你要进来挣钱or do you want to stab me? 还是想刺杀我?Y ou're wasting your talent there. 你那样是在浪费你的才华Service! 上菜Go with Michel at the sauce. Go! 去和迈克尔负责沙司去吧- Y es, chef. - How come we're slow? - 好的主厨- 为什么速度变慢了?We're not full yet? 还没客满?- 我问你为何变慢了?- 还有些空位- I said, how come we're not full yet? - There aresome no-shows.- How many? - Four. - 有多少?- 四个- People? - Tables. - 人?- 桌子Tell me, what else? 说吧还有什么?A journalist had an advance look at the new menu. 一个记者对新的菜单做了评价This stupid city, you know? Everything has to be... 这个傻城市你知道的一切都是…- Michel, to the pass. - Y es, chef. - 迈克尔过来- 是的主厨{\pos(221.4,103.045)\frz331.7\fn迷你简粗宋\b1\c&H484042&\3c&H999D98&\4c&H524C49&}昔日厨魔落败Mr. Reece. 瑞克先生I booked under the name of O'Reilly. 我用奥莱丽这个名字订了位置He's my priest. 他是我的牧师I've come to deliver last rites. 我是来做临终祈祷的Lovely room, Tony. It's very Paris 2007. 这房间不错托尼很有2007年巴黎的气息Please tell Adam not to bother to come out to see me. 告诉亚当不用特意出来见我了I'm sure he's very... busy, it being opening night. 我肯定他非常忙毕竟今天是开业日Maybe not that busy. 也许没那么忙Come on! What the fuck is this bullshit!拜托这是什么东西Table four, right now! Clean the pass! 四号桌马上清理好台案What did I say? Did I make a mistake this morning 我之前说了什么?难道我今天早上when I went, "How much did I order?" 说的那些都是错的吗?That can't be right! Michel, where's my pig? 那样不对迈克尔我要的猪肉呢?Y es, chef. Coming, chef. 好的主厨马上来了- Carrots! Carrots! Carrots! Carrots! - Twenty seconds, chef. - 胡萝卜胡萝卜胡萝卜- 马上就好主厨What the fuck is this? Y ou don't give me a plate?! 这是什么鬼东西?你不给我个盘子?Why are you fucking with me? 你为什么要整我?Y ou're handing me a plate with nothing on it? 你给我一个空盘子?What the fuck's wrong with you?! 你究竟是怎么回事?I said 40 seconds with a warm ingredient. 我说了四十秒内就得把原料弄好It develops a crust around it. 周围要撒上面包皮When you're ready to cook, let me know, I'll be righthere.你们准备好做菜就说我就在这里Where are we with the two turbots and two pork? 两条比目鱼和猪肉在哪?Coming right up, chef! 马上来主厨Thirty seconds on the spinach, chef. 菠菜还有半分钟Pork! 猪肉Fuck! 该死Fuck! 见鬼- Michel, to the pass. - Y es, chef. - 迈克尔清台子- 好的主厨Clean it up! 清理干净Fuck. 该死Where is he? 他在哪?Outside. Throwing up. 外面在吐I'm gonna give everybody who had dinner heretonight their money back.今晚在这用餐的人把他们的钱都退了And I'm gonna write to each and every one of them and apologize... 我还要给他们每人送上一分书面的道歉...and apologize, 'cause of the fuckin' disaster 因为今天晚上发生在这里的灾难that happened here tonight... was my fault. 错误都是我引起的My fuckin' fault. 我的错。

根西岛文学与土豆皮馅饼俱乐部观后感精选

根西岛文学与土豆皮馅饼俱乐部观后感精选

根西岛文学与土豆皮馅饼俱乐部观后感精选《根西岛文学与土豆皮馅饼俱乐部》是一部由莉莉·詹姆斯和米契尔·哈思曼等主演的爱情电影,影片首播于今年的4月20日,我今天给大家带来了一些网友们关于这部电影的观后感,一起来看看吧!01很好看!人美,风景美,音乐美,阅读美,最后那串念白真的有激发朗读的激情,也想加入一个这样纯粹的朗读会!寂寞的人在这里成为一个家族,以这样的方式共同怀念一个人,真是让人特别心动啊。

莉莉很美,但是感觉演技还不到位,时常让我出戏,情节的转接也有一点生硬,伊丽莎白的形象有点扁平呀。

这些问题扣一星。

虽然是个都市美女作家在rural area找到生活真实面貌,最终脱下浮世外衣(所以第一次进入society时被脱下外套就显得很有意思了)的典型故事,但是,阅读的连接依旧令人感动。

writer+detective的设定使故事的展开仿佛探案一般(这个组合设定真是屡试不爽,利器也是),谜底一点点展开,阅读产生的连接也越发清晰,很好的思路。

而推动卷轴展开的这个过程中,茱丽叶是我,是你,是每一个真诚关心着读书会的人。

有一些次要人物的塑造显得有些刻意,情节有些套路,再扣一星。

很怀念唐顿三小姐,从来都是这样善良又美好的存在!02我看了一部叫做The Guernsey Literary and Potato Peel Society的电影。

看到IMBD上有6.9的评分,我觉得这大概是一部还能用来消磨时间的电影吧。

而且确实英国女作家的故事和Lily James在我心中还是有吸引力的。

看完之后,我想我只能给这部电影打三颗星星,一星给Gurney的英伦乡村风情,一星给女主角的戏服,还有一星给可爱的Mattew Goode。

故事讲得是一个英国女作家Juliet为了寻找灵感、治愈二战时期失去双亲的创伤以及逃脱下很美满的现实生活,机缘巧合下跟Dawsey成为了笔友,知道了这个在二战时为占领区的居民提供疗愈的读书俱乐部(是的,就是标题那个长名字),并独自来到这个刚恢复重建的小岛上发生的故事。

时间管理吃青蛙理论

时间管理吃青蛙理论

时间管理: 吃青蛙理论时间管理是现代人面临的一个重要挑战。

随着工作压力的增加和生活节奏的加快,我们常常感到时间不够用。

为了更好地管理我们宝贵的时间,各种时间管理理论被提出。

其中一种被广泛使用的理论是吃青蛙理论(Eat That Frog Theory)。

理论概述吃青蛙理论是由布赖恩·特雷西在他的书籍《吃掉那只青蛙》中提出的。

这个理论的核心观点是,如果你每天早上都先去吃一只“青蛙”,那么你将能在一天中完成最重要的任务,从而提高效率和成就感。

根据吃青蛙理论,每个人都有一些重要的任务,也就是“青蛙”,需要我们立即完成。

这些任务往往是最具挑战性和最有价值的,但却容易被其他琐事所淹没。

吃青蛙理论的目标是在一天的开始阶段就集中注意力并专注于这些重要任务,从而避免拖延和时间浪费。

实施步骤实施吃青蛙理论有以下几个重要步骤:1. 识别重要任务首先,你需要识别出最重要和最有价值的任务。

这些任务可能与你的个人目标、工作职责或项目进度相关。

在一天开始之前,花一些时间评估你的任务清单,并确定哪些任务是最重要的。

2. 选择最重要的任务作为“青蛙”一旦你确定了最重要的任务,选择其中一个作为当天的“青蛙”。

这应该是你最不愿意去做的任务,也是你最容易拖延的任务之一。

通过将注意力集中在这一任务上,你能够在一天中的早期阶段就完成它,从而带来成就感和动力。

3. 集中注意力和精力为了成功实施吃青蛙理论,你需要在完成青蛙任务时保持高度的集中注意力和精力。

将手机静音或关掉,关闭社交媒体和电子邮件等会分散你注意力的应用程序。

创造一个专注和没有干扰的工作环境,以保持高效的工作状态。

4. 制定优先级列表除了每天吃青蛙,制定一个优先级列表也很重要。

根据任务的紧急性和重要性对它们进行排序,并确保给予足够的时间和资源来完成它们。

这样,即使你没有及时完成青蛙任务,你也可以清楚地知道接下来要做什么。

5. 建立良好的时间管理习惯吃青蛙理论不仅仅是一种方法,更是一种时间管理的理念。

美食体验专家:劳拉·库什曼人物简介

美食体验专家:劳拉·库什曼人物简介
• 她强调食材的新鲜和品质
• 她关注美食的文化内涵
• 她将美食定义为艺术品

劳拉·库什曼推动了美食行业的多元化发展
• 她尊重和借鉴不同国家和地区的美食传统
• 她尝试将传统文化融入现代美食中
• 她的餐厅和菜品呈现出多元化的特点
⌛️
劳拉·库什曼提高了美食行业的地位
• 她被誉为美食体验专家
• 她参与了多个美食奖项的评选和颁发
• 她曾在国际美食节上获得金奖
• 她曾在全球烹饪大赛中荣获最佳厨师奖
• 她成为了烹饪界的佼佼者
劳拉·库什曼的餐厅获得了多个美食奖项
• 餐厅曾被评为“最佳美食体验餐厅”
• 餐厅曾获得“最佳创新菜品奖”
• 餐厅的口碑和影响力不断提升
02
劳拉·库什曼的美食理念与风格
劳拉·库什曼对美食的定义与理解
01
劳拉·库什曼认为美食是艺术品
• 她赴多个国家学习和研究当地的美食文化
• 她从实践中不断学习和进步
劳拉·库什曼将创新能力融入自己的餐厅和菜品
• 她推出了许多独具特色的菜品
• 她将创新烹饪技巧传授给其他厨师
• 她的餐厅和菜品不断吸引着新的食客

⌛️
劳拉·库什曼的烹饪技巧与创新能力在实际烹饪中的应用

劳拉·库什曼在烹饪过程中注重创新和细节
• 她提升了美食行业在社会中的地位和价值
劳拉·库什曼在美食行业中具有很高的声誉
• 她获得了多个美食奖项和荣誉
• 她受到了食客和同行们的高度认可
• 她成为了美食行业的传奇人物
05
劳拉·库什曼的个人品质与生活趣事
劳拉·库什曼的个人品质与性格特点
劳拉·库什曼具有严谨的工作态度
• 她对待烹饪工作非常认真

《我是个妈妈,我需要铂金包》读后感2000字

《我是个妈妈,我需要铂金包》读后感2000字

最近热播剧《三十而已》,让观众关注的视线转移到了爱马仕铂金包上和阶层跨越上来。

本书作者薇妮斯蒂-马丁和她的家人为了让儿子接受精英教育决定举家搬往位于曼哈顿上东区居住。

做母亲会碰上的一切,都和取舍与选择有关。

《我是个妈妈,我需要铂金包》中作者是一位耶鲁人类学博士。

在她第一个儿子出生后,她和她的丈夫卖掉自己原在纽约市的连排住宅(类似别墅,在纽约已经算是阶级最高的住所了),搬进了号称“一旦能在该岛立足,在全世界皆能立足”的上东区公寓(类似于学区房)。

那是一个精英阶层居住,社交和购物的社区。

在那里,你所拥有的东西会告诉别人你属于哪个阶层,以及你有多少财富和人脉力量。

就像书中提到的那样:这世界就像一个剧场,当前排观众站起来的时候,后排观众也不得不这样做,所以,这个世界上很难找到一个不焦虑的妈妈。

本书作者和她的家人搬到上东区后,为了向那里150多个妈妈看齐,融入到上东区的圈子中,她做了相对的社交努力。

比如假装不知道自己被排挤,假装一点也不丢脸。

物色、购买学区房,学习她们的言行举止,待客接物,说话做事和解码上东区生活文化。

并且还辗转托人购买爱马仕铂金包。

从一开始对那里的生存法则一无所知到作者通过对上东区的食物链结构和生存法则观察后做出了社交努力并融入到那个圈子。

作者打响了一场又一场艰苦卓绝,战况异常残酷的“战争”,以至于作者的丈夫都有一种想“死”的感觉。

面对这样的困境,作者也一度想放弃,但最终还是和自己的丈夫坚持了下来。

尤其是对于作者的丈夫,曾经也在精英教育下受益的人来说,他们的孩子也必将重复着他们成功的路径。

经济学上有一个词叫做“路径依赖”这样的习惯会使成功的更成功,失败的更失败。

有人将5只猴子放在一只笼子里,并在笼子中间吊上一串香蕉,只要有猴子伸手去拿香蕉,就用高压水教训所有的猴子,直到没有一只猴子再敢动手。

然后用一只新猴子替换出笼子里的一只猴子,新来的猴子不知这里的“规矩”,竟又伸出上肢去拿香蕉,结果触怒了原来笼子里的4只猴子,于是它们代替人执行惩罚任务。

18364759_偏执狂

18364759_偏执狂

90WORLD VISION 2019.NO.2Reading阅读在我还小的时候,母亲经常会给我做一大盘清炒大蒜蘑菇。

我不是一个挑食的人,恰恰相反,我几乎愿意尝试任何东西,并总能发现食物的美味之处。

我偏执于焦脆的鸡皮,咸鲜酥脆的那种,并且会趁妈妈转身的工夫,从晚餐要吃的烤鸡上面撕下来吃。

一旦我们达成了二人间不成文的共识,爸爸就变得寡不敌众了。

普通的早餐已经对我没有吸引力了,因此,我迷上了早餐吃墨西哥美食。

有好几年,我的早餐都在吃米饭和豆子。

妈妈对自己的专业厨艺非常苛求,但却无暇顾及家里的晚餐,以及神圣不可侵犯的鸡皮。

《有滋有味:我的厨艺人生》作者: [美] 露西·尼斯利出版社: 后浪丨北京联合出版公司原作名: Relish: My life in the kitchen 译者: 沈丽凝出版年: 2019年1月页数: 176定价: 56.00元偏执狂文 |露西·尼斯利Copyright©博看网 . All Rights Reserved.WORLD VISION 2019.NO.2Reading 阅读母亲并没有过分放纵我,她从不允许我吃甜味谷物食品或用奇多当正餐。

在我十几岁时,她还没和我的素食主义者继父在一起,那时她会煎大块的牛排,半熟的肉还没有放到砧板上,就被我吃光了。

我们会吮着蘸过肉汁的手指,舔着嘴唇,发出满意的感叹声。

有时候,我们会做炒菠菜。

我们将几把新鲜菠菜,丢入备有橄榄油和大蒜的大锅中,将菠菜炒至渐软变色后出锅。

然后我们就这样将它们盛在大碗里,当做晚餐开吃啦。

那画面看起来有点诡异,两个女人站在那里,切开一块厚厚的,撒了盐,带着血的肉——肉汁,顺着我们的下巴滑落。

我们都等不及让带着充沛汁水,伴有出锅滋滋声的肉静置一会儿。

她会发现食物的可取之处,并产生共鸣,因为她自己就是偏执狂。

和我一样,妈妈对红肉也存有相当长久的偏执。

Copyright©博看网 . All Rights Reserved.9192WORLD VISION 2019.NO.2Reading 阅读但我们在菜园里忙活时,我们会捕捉到她正在咬一颗刚去了皮的新鲜墨西哥绿番茄的时刻,绿色的果肉发出轻微的嘎吱声。

初中语文文摘(生活)爱丽舍宫女大厨

初中语文文摘(生活)爱丽舍宫女大厨

爱丽舍宫女大厨电影《爱丽舍宫的女大厨》(另有译名《巴黎御膳房》)讲的是丹尼埃拉·德拉珀希Dani èle Delpeuch的真实故事。

电影中的女大厨叫霍丹斯·拉博瑞,故事从霍丹斯结束南极科考站一年大厨工作开始,由刨根问底拦不住的记者采访引出霍丹斯在爱丽舍宫当大厨的经历。

当然是美食加绯闻,在爱丽舍宫厨房里,一切皆由男人掌管,霍丹斯的到来让他们非常生气,所以从工作不合作、下脚绊到造谣霍丹斯和总统怎样怎样,这是最容易不过也是打击最有效的手段,就是在这样的环境中,霍丹斯做出了总统喜欢的美味,得到总统的肯定,最后黯然离开。

我的关注点当然不全然在故事中,我更关心的大家都知道,就是霍丹斯给总统做的都是什么菜。

密特朗总统是法国的传奇总统,他经历过二战,并且受伤,与妻子非常相爱,也有固定的情人,有私生女,在总统卸任之前还把私生女引入公众视线,他爱女人,从王后、女明星、女作家到女大厨,都是他的所爱,但是法国人民并不因此而讨厌他,仿佛他的这些是他与生俱来的魅力一样,接受总统便也接受他连绵不断的绯闻。

是啊,谁不喜欢这个被坏脾气的杜拉斯拒绝的总统呢,想一想他站在杜拉斯门外的样子不会感到可笑,而是会觉得这个男人即使当了总统也还是一如既往地热爱女人,并以如此的热情热爱着女人。

霍丹斯到爱丽舍宫给总统做的第一顿第一道菜是苏格兰鲑鱼酿甘蓝(小沈阳把苏格兰的一切都给祸害了,请不要嘲笑这道菜),这是一道祖母菜,不喜欢过分装饰菜肴的总统一下就喜欢上了朴实无华的鲑鱼。

霍丹斯说,我做菜的时候喜欢边做边说。

好多厨师都喜欢在做菜的时候自言自语,像《伊甸》里的胖厨师也是喜欢一边做菜一边叨叨咕咕,这种习惯方便了我们在看电影的时候学习烹饪。

片子里是这样的,滤布放在大碗的最底层,然后铺一层甘蓝叶,再铺一层鲑鱼,撒海盐,继续铺一层炒好的牛肝菌、香芹和肥肉丁,然后从甘蓝开始重复,最后用滤布把整个甘蓝鲑鱼包上,放在汤锅里煮,煮好的包捞出打开倒扣在盘子上,从外面看上去就像一颗煮熟的甘蓝头,把鲑鱼酿甘蓝切开,剖面特别有画面感。

浮士德香水法式餐:鲜嫩小牛扒

浮士德香水法式餐:鲜嫩小牛扒

浮士德香水法式餐:鲜嫩小牛扒
沙拉里最推荐的是凯撒沙拉,凯撒酱超级正宗,浓郁的奶香味,面包丁烘焙的很到位,酥脆,而且拌在沙拉里也没有被泡开,保持了其原有口感。

蔬菜很新鲜,爽脆清香,佐以凯撒酱,可口诱人。

主菜里推荐的是牛扒,简直是这家餐厅的灵魂食物,太嫩了,用牛排刀轻轻一划就能切断,入口极嫩,肉汁保留的很完好,牛排酱也超级香!环境非常典雅,很安静,比较适合情侣聚会。

落地窗,幔纱,还有洒满玫瑰的桌子。

训练有素的服务员很贴心,亦很周到。

#西餐# #朋友
聚会# #情侣
约会#。

爱乐活美食热
门标签西餐。

肋骨
法式面包
上面的鱼子酱超棒
牛扒
爱乐活——有态度、正能量的品质生活社区。

热爱生活,乐于分享的各类达人聚在这里,分享消费攻略,激发生活灵感,发现城市最IN 的角落。

在这里,有爱,有乐,有生活。

【更多精彩内容尽在爱乐活】
文章来源:/post/bed18c1fc5ee0de1ffeb6953?from=wenku/?from=wenku。

《完美音调》完整中英文对照剧本

《完美音调》完整中英文对照剧本

这样的表演才是人们想在Now, this is exactly the type of performance you would expect to see全国大学生无伴奏合唱锦标赛[ICCA]上所期望看到的at the International Championship of Collegiate A Cappella.我说得对不对盖尔Am I right, Gail?约翰你说得太对了对得不能再对了John, you're so right, everything else seems wrong.这帮来自巴顿大学的刺儿头小子们总能震撼评委Boy, these Barden University Treblemakers always thrill the judges.这屋子里的女士们真是兴奋得不得了And the ladies in the room cannot get enough.没错约翰So true, John.也只有像男人一样唱歌♥的男孩才能让女人感觉如少女一般了Nothing makes a woman feel more like a girl than a man who sings like a boy. 克洛伊你看看你简直一团糟Chloe, look at you. You're a mess.你一点都不尽心实在是太靠不住了You're unfocused. You're unreliable.嘴里的气味难闻死了跟往常一样And your breath smells like egg. Like, all the time.真不敢相信我毕业后I can't believe the Bellas要把贝拉合唱团交给你们两个脓包are being passed on to you two slut bags after we graduate.你的独唱别给我弄砸了Just don't eff up your solo.我不会让你失望的I won't disappoint you.我爸爸常说 "如果你赢不了的话My dad always says, "If you're not here to win,就从科威特滚出去吧"get the hell out of Kuwait."你♥爸♥爸有没有告诉过让你闭嘴Has your dad ever told you to shut up?我没事I'm fine.哦天啊好疼啊Ouch! Boy, that hurt.多性感的男子劈叉啊Sexy man-splits.他的疼痛是我们的收获盖尔His pain is our gain, Gail.没错祝你们好运伙计们All right, good luck, guys!祝上场好运Good luck out there!说真的你们这群妞儿真得非常棒才怪Seriously, you girls are awesome... ly horrible.我恨你们你们去死吧I hate you. Kill yourselves.女性万岁重友轻色的妞儿们Girl power! Sisters before misters!好了姑娘们机不可失时不再来加油All right, ladies, it's now or never. Hands in!一二One, two...现在上场的是巴顿大学的的贝拉合唱团Up now, the Barden Bellas!贝拉合唱团今晚开创了历史Well, the Bellas tonight are making history她们是历史上第一支闯入ICCA决赛的女子合唱团as the first ever all-female group to advance to the ICCA finals.没错约翰你说为什么女子合唱团That's right, John. Now, why do you think it's taken so long要花那么长时间才能站在这个舞台上呢for an all-lady group to break through that a cappella glass ceiling? 盖尔通常来说女性很难发出低音Well, Gail, the women, typically, cannot hit the low notes,低音能为编排增色不少从而能震撼评委which really round out an arrangement, thrill the judges,而在比赛中这点恰恰是女性所欠缺的and that can really hurt them in competition.女的根本就不擅长无伴奏合唱Women are about as good at a cappella就跟她们不擅长当医生一样as they are at being doctors.一二三四One, two, three, four.是我感觉错了呢还是我们刚刚真的左转到了瞌睡村Is it me or did we just take a left turn into Snoozeville?是啊而且我们还停在了未批准使用的地方Yeah, and we parked in a lot where they do not validate.-不 -天啊-No! -Holy...这也太夸张了吧This is a surprise!这事儿从没发生过现在也只有这样你们This has never happened! Now, this is how you bring some excitement 才能给无伴奏合唱大赛增加亮点了to the International Championship of Collegiate A Cappella.她吃了一星期的饭这下可全没了She had a week's worth of lunch and lost it.怎么没了不都在地上呢Well, she didn't lose it. We know exactly where it is.-前三排全是啊 -太太不可思议了-It's all over the third row. -No, no...完美音调我自己来谢谢I got it. Thanks.嗨欢迎来到巴顿大学哪个宿舍楼Hi there! Welcome to Barden University. What dorm?好像是贝克楼Baker Hall, I think.好的那你顺着这条路一直走下去Okay. So, what you're gonna do is you're gonna go down this way,然后右拐穿过双开门you're gonna take a right and you go through those double doors...你的校园地图Your campus map.你的备用防狼口哨And your official BU rape whistle.没事的话千万别瞎吹Don't blow it unless it's actually happening.嘿Hey.你一定是金凯米我是贝卡You must be Kimmy Jin. I'm Beca.不会说英语No English?还是会说英语Yes English?跟我说下你的英语是坏是好就行了Just tell me where you're at with English.他来了我是本基你一定是杰西吧There he is. I'm Benji. You must be Jesse.你在开玩笑吧喔And you must be kidding. Wow!把宿舍弄成这样可能有点过了Looking at it now, I can see that it's a bit much.我可以摘下来的I can take it down.不别摘我的意思是我只是需要适应一小下No, no way. I mean, it took a second for my eyes to adjust, 不过我可以接受but I can roll with this.其实我只是想让你知道我绝对不是个呆子Look, just so you know, I'm not a total nerd.我还很擅长近距离魔术I also happen to be super into close-up magic.老兄真了不起Dude, that's awesome!这小家伙藏在那里多久了How long was that little guy in there?几天吧Several days.嘿我是校警把你们的冷酒器都藏好了Hey, this is campus police. Hide your wine coolers.不过是你老爹开个玩笑而已Just... it's your old man making a funny.注意克里斯·洛克要登场了Chris Rock, everybody.嘿你一定是贝卡的室友Hey, you must be Beca's roommate.我是米切尔博士贝卡的爸爸I'm Dr. Mitchell, Beca's dad.我在这儿教比较文学I teach Comparative Literature here.你什么时候到这儿的你怎么过来的So, when did you get here? How did you get here?打车来的不想麻烦你和希拉Took a cab. Didn't wanna inconvenience you and Sheila. 那个变♥态♥后妈怎么样了How is the stepmonster?她很好很谢谢你问候她She is fine, thank you for asking.她去拉斯维加斯参加一个会议去了She's actually in Vegas at a conference...不老爸我不是关心她No, Dad, I don't actually care.我只是想说 "变♥态♥后妈"I just wanted to say "stepmonster."你们没到校园里玩一玩吗So, have you guys been out on the quad yet?春天的时候所有的学生都在草地上学习呢In the springtime, all the students study on the grass.我不想在草地上学习老爸I don't wanna study on the grass, Dad.我要搬去洛杉矶在唱片公♥司♥找份工作I need to move to LA and get a job at a record label然后自己养活自己and start paying my dues.又来了你要知道贝卡Here we go again. You know, Beca,你不能把DJ当工作它不过是个爱好DJing is not a profession, it's a hobby.除非你是里克·蒂斯或者是其他什么很了不起的人Unless you're Rick Dees or someone awesome.不是这样我That's not... I...我想做音乐我想创作音乐爸爸I wanna produce music. I wanna make music, Dad.但是你要先上完大学再说But you're going to get a college education first.再加一句免费的就这么定了For free, I might add. End of story.我要去游园会了I'm going to the Activities Fair.我也去Me, too.我要和我超级好的朋友金凯米一起去游园会了I'm going to the Activities Fair with my super-good friend, Kimmy Jin. 留下名字留下电♥话♥ 加入正义兄弟会Taking names, taking numbers. Join our righteous frat.不为朋友两肋插刀不算好兄弟If you ain't pledging Sigma Beta, you ain't worth no crap.-那句话是双重否定 -是多重否定-That's a double negative. -That's a lot of negatives.跟我来学校里只有一个社团是值得参加的Follow me. There's only one group on this campus worth joining. 只要还在这个学校这就是男生的终极幻想As far as Barden goes, that's what being a man's all about.刺儿头小子合唱团The Treblemakers.他们是无伴奏合唱的摇滚明星是巴顿的救星The rock stars of a cappella, the messiahs of Barden.跟你说他们不收运动员兄弟会的人Well, you know, not including athletes, frat guys,或者很酷的人or actual cool people.一群有组织的呆子唱歌♥ 不错嘛Organized nerd singing. This is great.是的就是这个意思你唱歌♥怎么样Yeah, it makes so much sense. How's your voice?哦不错啊Oh, nice.我要不惜一切代价打垮这群怪人I will stop at nothing to take those ding-a-lings down.嘿巴布你今年想要试音吗我们要招人了Hey, Barb. You gonna audition this year? We have openings.现在你们的前途都被你吐没了Now that you've puked your way to the bottom,你才想起我you might actually consider me?我三次试音确都没有被录取I auditioned for you three times and never got in就因为你说我的胸部像熏肠because you said my boobs look like baloney.大家都知道了贝拉合唱团已经成了无伴奏合唱团的笑柄The word's out. Bellas is the laughing stock of a cappella.祝你们今年试音好运傻♥逼♥们Good luck auditioning this year. Douche-b's.哦天呐这实在太滑稽了Oh, my God. This is a travesty.天啊我们要是连香肠胸巴布都拉不到God, if we can't even recruit Baloney Barb,那我们就拉不到任何人了then we can't get anybody.别小题大做好吗嗨你想不想Just take the dramatics down a notch, okay? Hi, do you wanna... 就是你让我们陷入窘境的Well, you're the one who got us into this hot mess.我们会好起来的We'll be fine.我保证我们能找到I am confident that we will find八个身材巨好eight super-hot girls with bikini-ready bodies和音完美音准绝佳的女孩好吧who can harmonize and have perfect pitch. Okay?嗨你想不想成为我们的一员Hi, would you like to be a member of...继续发传♥单♥ 我们得坚持我们的传统Just keep flyering. We have tradition to uphold.我们就找唱歌♥好的人怎么样How about we just get good singers?-什么唱歌♥好的人比如 -嗨-What? Good singers? What? -Hi.-你会唱歌♥吗 -会啊-Can you sing? -Yeah.-你会读谱子吗 -会啊-Can you read music? -Yeah.-你能唱高音吗 -试试吧-Can you match pitch? -Try me.不错Yeah.这还真是个好开头That was a really good start.我是塔斯马尼亚岛最好的歌♥手是有牙齿的歌♥手I'm the best singer in Tasmania. With teeth.-我爱这个 -你叫什么名字-Love it. -What's your name?胖艾米Fat Amy.唔你叫你自己胖艾米吗Um... you call yourself Fat Amy?是的这样像你们一样的瘦子们就不会在我背后说什么了Yeah, so twig bitches like you don't do it behind my back. 试音时见胖艾米I will see you in auditions, Fat Amy.我不但会唱歌♥ 而且我还很擅长现代舞I can sing but I'm also good at modern dance,古典舞还有人鱼舞olden dance, and mermaid dancing,人鱼舞略有些不同which is a little different.通常是从地上先开始的You usually start on the ground.哦Ooh.-地板上的动作很多 -我懂了-It's a lot of floor work. -I see that.巴顿DJ社团耶 DJ 犹太聋子Yeah, DJs. Deaf Jews.哦Oh.你们好Shalom!这不算是个真正意义上的词再努力点吧That's not a real word but keep trying.你们能做到的You will get there.你家乡没什么犹太人吗Not a lot of Jewish people where you're from?啊Ah...不是的我高中的时候表演了屋顶上的提琴手No. I did do Fiddler on the Roof, though, in high school.是我还有一些土著居民一起演的完全是犹太风格的It was, like, me and some Aboriginals. It was really Jewish. 绝对是犹太风格的It was full-on Jew.嘿伙计们这样吧我给你们我的号♥码Hey, guys. All right, I'll give you my number.她怎么样What about her?我不知道她对于我们来说太另类了I don't know. She looks a little too alternative for us.嗨有没有兴趣加入无伴奏合唱团Hi, any interest in joining our a cappella group?哦不错这看起来还像那么回事儿Oh, right, this is, like, a thing now.太棒了我们翻唱歌♥曲但完全不用乐器Totes. We sing covers of songs but we do it without any instruments. 全靠我们的嘴发声It's all from our mouths.是嘛Yikes.学校有四支合唱团贝拉合唱团There's four groups on campus. The Bellas.也就是我们我们是最突出的That's us. We're the tits.比优和声团The BU Harmonics.他们唱很多麦当娜的歌♥They sing a lot of Madonna.那边的高音合唱团The High Notes.他们不是很上进They're not particularly motivated.然后还有And then there's...那么你有没有兴趣呢So, are you interested?不好意思这也太无聊了吧Sorry, it just, it's pretty lame.你说什么A-ca-scuse me?女士和着玛丽亚凯莉的榜单歌♥曲整齐地跳舞怎么就无聊了Synchronized lady dancing to a Mariah Carey chart topper is not lame. 我们在很多地方演唱还参加全国锦标赛We sing all over the world and we compete in national championships. 有目的的On purpose?我们在柯布能源表演艺术中心表演过你个小贱♥人♥ We played the Cobb Energy Performing Arts Centre, you bitch!哦Oh!奥布里的意思是说我们是个有组织What Aubrey means to say is that we are a close-knit,有才气的女性合唱团talented group of ladies whose dream is目标是冲进今年在林肯中心举办的全国总决赛to return to the national finals at Lincoln Center this year.能不能帮我们实现梦想呢Help us turn our dreams into a reality?对不起我不唱歌♥ 不过真的很高兴见到你们Sorry, I don't even sing, but it was really nice to meet you guys.我们该怎么办What are we gonna do?你进来的时候竟让还弹着吉他When you came in and you were just strumming the guitar,而且还都不在调上我当时真想掐死你and it was, like, totally off-key, I wanted to choke you!-邦博尔 -我真想让你滚蛋-Bumper. -I wanted to choke you out!我准备过去自我介绍一下Okay, I'm gonna go introduce myself.表现的自然一些跟平常一样Everybody be cool. It's just a normal day.-嗨 -嗨-Hi. -Hi.我是本杰明·爱普巴姆Benjamin Applebaum.三年前我在美国购物中心看过你们的演出I saw you guys perform at a Mall of America like three years ago.那真的改变了我的生命从那以后我无时无刻不想着你们Totally changed my life. I have not stopped thinking about you since. 谢谢了Thank you. Yeah.还有邦博尔我是你的超级粉丝And, Bumper, huge fan.你唱的爱之匙合唱团的"你可相信魔力"Your arrangement of Lovin' Spoonful's Do You Believe in Magic激励我成为一名合格的魔术师inspired me to become a certificated illusionist.哇哦Wow.你的怪异已经影响到我的声带了The smell of your weird is actually affecting my vocal cords,所以我希望你赶快走吧快走so I'm gonna need you to scoot. Skedaddle.不如我们互相留下邮箱地址But why don't we just exchange emails,有空可以一起去逛逛怎么样and then totally hang out right now, together?不不能接受不能接受No. Hard pass. Hard pass.真是个呆子好了伙计们现在我们来合一下音调What a nerd alert. Okay, guys, now let's match pitch.-太过分了 -你觉得呢-Too far. -You think?是的我是不是应该变另外一个魔术Yeah. Should I have done another trick?不我觉得你的魔术很不错我只是话说得很奇怪No, I think your trick was fine. I just think the talking was a little weird. 也许你可以在Facebook上给他发信息Maybe you can try to Facebook message him.嘿我是贝卡Hey, I'm Beca.-在那边 -谢谢-Over there. -Thanks.95.7 WBUJ 独♥立♥思想的音乐Ninety-five point seven, WBUJ, music for the independent mind.-嘿 -嗨-Hey. -Hi.你在这儿站了很久了吗Have you been standing there long?不没有我刚到这儿没站多久No. No, I just got here, I wasn't just standing here.新生不许进来不好意思Freshmen aren't allowed in the booth. Sorry.我是卢克播音站站长I'm Luke. Station manager.你一定是那个叫贝卡的实习生吧You must be Becky the intern?那个It's...嘿伙计你们好吗我是杰西Hey, man, what's up? I'm Jesse.我是卢克你迟到了I'm Luke. You're late.嘿我知道你Hey. I know you.-你不知道 -我知道的-No, you don't. -Yeah, I do.-他不认识我 -绝对认识她-He doesn't. -Totally know her.好吧不错你们整理CD的时候可以搞清楚这件事情Okay, cool. Well, you guys can figure it out while you're stacking CDs.整理好了以后还有事要注意When you're done, there's more.从现在开始你们休息的时间会经常在一起所以拜托Now, you guys will be spending a lot of down time together, so please, just 别在桌子上做♥爱♥就好了no sex on the desk.我以前被烧伤过I've been burned before.我真的认得你我还冲你唱过歌♥I do know you. I sang to you.因为你当时在出租车上所以我记得你I remember because you were in a taxi.-等等你♥爸♥爸是出租车司机吗 -不是-Wait, is your dad a taxi driver? -No.哦Oh.我不想做这活儿我想做音乐This sucks. I wanted to play music.我不是我在这儿只有一个理由我真的超爱整理CDNot me. I'm here for one reason only. I really love stacking CDs.你是怎么回事儿呢So, what's your deal?你是那种黑暗又神秘的女孩儿You one of those girls who's all dark and mysterious,喜欢摘掉眼镜喜欢带超恐怖的耳钉then she takes off her glasses and that amazingly scary ear spike然后你就意识到她总是那么得漂亮and you realize that, you know, she was beautiful the whole time.-我不戴眼镜 -所以说你跟我描述的也差不多了-I don't wear glasses. -Then you're halfway there.贝卡Beca.贝卡醒醒Beca, wake up.真有趣你这不像是要去上哲学课啊Funny, this doesn't look like your Intro to Philosophy class. 那我就问你一个很重要的哲学问题I'm posing an important philosophical question.如果我不去上课那课还会那么恶心吗If I don't actually go to that class, will it still suck?听着宝贝大学是是非常棒的Look, honey. College is... it's great.你得在这里制♥造♥些回忆我每天都看着呢You get to create memories here, I see it every day.你得给它一个机会You just have to give it a chance.你已经在这儿多久了You've been here, what, a month now?有一个月了吧你有朋友吗Do you have any friends?-金凯米是我的朋友 -我不是-Kimmy Jin is my friend. -No.你得走出去贝卡你得尝试一些东西You gotta get out there, Bec. You gotta try something.我在播音站找了份工作I got a job at the radio station.哦那地方不错Oh, great, that place.又黑又脏而且Yeah, it's dark and dirty and has like,貌似还有三个怪人在那儿工作what, those three weirdos who work there?现在是四个了Well, four now.你得去尝试些新东西贝卡参加一个学校社团You gotta try something new, Bec. Join one club on campus. 还有如果一年以后你还是不想待在这And if, at the end of a year, you still don't wanna be here,美国饶舌歌♥手你还想去洛杉矶当吹牛老爹什么的you still wanna go off to LA and be P. Diddy,好吧那时候你可以退学well, then, you can quit college.而且我会帮你搬去洛杉矶And I will help you move to LA.-你说真的吗 -是的认真的-Seriously? -Yes, seriously.但是我必须要看到你的行动贝卡But I really need to see it, Beca.这是大学好好享受吧This is college. Join in.-你会唱歌♥ -天啊-You can sing! -Dude!-你能唱多高 -我什么-How high does your belt go? -My what?-哦我的天 -你必须去贝拉合唱团试音-Oh, my God! -You have to audition for the Bellas.在你把帘子拉上之前我都听不进你讲的任何话I can't concentrate on anything you're saying until you cover your junk. 你就考虑一下吧Just consider it.有一次我们为王子唱和声One time, we sang backup for Prince.他的屁♥股♥是那么的小就好像我一只手就能握住His butt is so tiny that I can hold it with, like, one hand.喔哦Oops! Oh!你不是来真的吧我裸着呢Seriously. I am nude.你刚刚在唱《钛合金》对不对You were singing Titanium, right?-你知道大卫·库塔 -我是不是喜欢摇滚乐当然-You know David Guetta? -Have I been living under a rock? Yeah.这歌♥是我的最爱That song is my jam.我女性血液My lady-jam.真不错That's nice.是的那歌♥真的给了我力量It is. That song really builds.-好吧 -你可以唱给我听吗-Gross. -Can you sing it for me?不行出去Dude, no. Get out!不是为了那个原因Not for that reason.你不唱的话我就不出去你自己看I'm not leaving here till you sing. So...哦是的我对我的身材很自信Oh, yeah. I'm pretty confident about all this.你身材确实不错You should be.哦Oh!我还得洗澡Still need to shower.你声音很不错You have a lovely voice.谢谢Thanks.哦Oh.试音时见哦Yeah. See you at auditions!关于试音你们每个人要唱十六个小节的For your audition, each of you will be singing sixteen bars凯利·克拉克森的"既然你已离开"of Kelly Clarkson's Since You've Been Gone.如果有乐团喜欢你他们会直接联♥系♥你的If a group likes you, they will contact you directly.我的乐盲伙伴贾斯丁会收集你们的信息My tone-deaf sidekick Justin here will be collecting your information. 如果我能用正常人的方式唱哪怕就那么一小点儿If I could sing a lick, in any human way possible,我也会唱但是我真的不行I would, but I can't.-而且我因此每天都痛恨着自己 -我知道-And I hate myself every day because of it! -I know.不过如果你觉得这只是什么高中的学校俱乐部But if you think this is just some high school club,觉得你可以自顾自的唱唱跳跳来解决社会问题where you can sing and dance your way through any big social issue,或是懵懂的性冲动or confused sexuality,那你来错地方了you have come to the wrong place.这地方不接受以上任何一种人There is none of that here.那个是高中That's high school.这玩意儿才是真正的生活This shit is real life!现在别光说不做了开唱吧都给我秀出来Now, don't just bring it, sing it. And let's do this.嘿贝拉合唱团Hey, Bellas,还记不记的你在大联盟比赛时吐得情景remember when you tried to play in the big leagues and you choked? 大家都要吸取那个教训That should really be a lesson to everyone.如果你每天都唱那无聊的女里女气的垃圾歌♥If you sing the same boring, girly shit every year,你还会吐的吐得到处都是you will blow chunks. All over the place.满地都是呕吐物Vomit everywhere.我的伙伴My fellow a-ca-people.我们不会让任何自大的傲慢的混球We will not let egotistical, big-headed, garbage dirtballs,来挡我们的道不管你是谁whoever you may be, get in our way.我保证I promise you,我们会重回锦标赛并且完成我们去年表演的歌♥曲we will return to the ICCAs and finish what we started last year.这是第一个选手祝你好运And here's the first one up. Good luck.准备好就可以开始了老兄Whenever you're ready, dude.好的嗨我叫辛西娅·罗丝Yeah, hi, my name is Cynthia Rose.不是男的不是男的Not a dude. It's not a dude.没有伴舞好吧There's no backup dancers? Okay.你们好我叫莉莉·奥库拉玛拉Hello. My name is Lilly Onakuramara.我有像鱼一样的鱼鳃骨I have gills like a fish.不好意思你说什么I'm sorry. What was that?你们好我叫莉莉·奥库拉玛拉Hello. My name is Lilly Onakuramara.我有像鱼一样的鱼鳃骨I was born with gills like a fish.一二三四One, two, three, four.哦Oh.嗨大家好我是斯蒂西Hi, everybody, my name is Stacie.我的爱好有角质护理和看电视My hobbies include cuticle care and the E! Network. 真得好高It's high.天呐Jesus.呃啊Ugh!谢谢Thank you.现场表演让我有点紧张Performing live gives me such a rush.搞定Crushed it.好了大家都表演完了Okay. That is everybody.今年真的没给我留下什么印象伙计们I'm really not that impressed this year, guys.哦等等还有一个Oh, wait, there's one more.嗨Hi.你好Hello.呃Um...我不知道我们得准备歌♥曲I didn't know we had to prepare that song.哦没关系随便唱什么都行Oh, that's okay. Sing anything you want.呃Uh...-可以拿吗 -哦好-May I? -Oh.哇哦Wow.女高音杰西卡玛丽·伊莉丝莉莉The sopranos. Jessica, Mary Elise, Lilly.中音辛西娅·罗丝斯蒂西科瑞The mezzos. Cynthia Rose, Stacie, Kori.还有我们的低音And our altos.胖艾米丹妮丝艾什莉和贝卡Fat Amy, Denise, Ashley, and Beca.你们先喝下你们面前的姐妹之血然后我们再开始We shall begin by drinking the blood of the sisters that came before you. 布恩农场美国一种苹果酒-拜托我不要 -别担心这是布恩农场-Dude, no. -Don't worry, it's Boone's Farm.好了看看谁能唱高音Well, well, well, look who's in treble.-啊经典的双关 -是啊-Ah, classic pun. -I know.没有本基No Benji?现在把你们的丝巾放在右手上Now, if you'll place your scarves in your right hand.我唱出自己的名字I, sing your name...我I...承诺履行作为贝拉成员的责任和义务promise to fulfill the duties and responsibilities of a Bella woman.承诺履行作为贝拉成员的责任和义务promise to fulfill the duties and responsibilities of a Bella woman.并庄严宣誓绝不与刺儿头小子上♥床♥And I solemnly promise to never have sexual relations with a Treblemaker 如违此誓将被野狼撕破喉咙声断命绝or may my vocal cords be ripped out by wolves.并庄严宣誓绝不与刺儿头小子上♥床♥And I solemnly promise to never have sexual relations with a Treblemaker 如违此誓将被野狼撕破喉咙声断命绝or may my vocal cords be ripped out by wolves.现在你们是贝拉的一员啦You are all Bellas now.大功告成We did it.我还想再喝点儿这个I want some more of this.是吗Did we?姐♥妹♥们♥ 欢迎来到阿卡贝拉无伴奏合唱迎新晚会Ladies, welcome to a-ca-initiation night.准备好迷倒众生吧Prepare to soften the beach.我都不知道来这里干什么I don't know what I'm doing here.美梦成真了我这样性感丰满的大屁♥股♥也能混入这个圈子Just living the dream. I still can't believe they let my sexy fat ass in.贝卡贝卡Beca! Beca!哇Wow.贝卡卡贝卡卡Be-caw! Be-caw.真不敢相信自己的眼睛你加入了巴顿贝拉合唱团Do my eyes deceive me or are you a Barden Bella?-是的 -你是一个阿卡贝拉女歌♥手-No. -You're one of those a cappella girls,我是一个阿卡贝拉男歌♥手我俩会生下一个阿卡贝拉宝宝I'm one of those a cappella boys, and we're gonna have a-ca-children.-命中注定的 -你喝高了吧-It's inevitable. -You're really drunk right now.等你酒醒后肯定全都不记得了I don't think you're gonna remember any of this.不我一点儿都没醉你没弄清楚状况No. I'm not drunk at all, you're just blurry.-你没事吧嗯 -嗯-You okay? Yeah? -Yeah.-你还站得稳吗 -我可以-You almost fell over? -You know, I could...-你现在能通过酒精测试吗 -可以-Can you pass a sobriety test right now? -Yep.-你能站得直吗 -看我这不就站直了吗-Can you stand up straight? -See how I come right back? 我站直了好了And I come right back. Right. Wow.要喝点儿什么吗Can I get you a drink?可以啊It sounds great.-我这就去给你拿 -去吧-I'm gonna get you a drink. -Go for it.你得融入这个氛围I think you need to get on this level.小心点儿Please be careful.嗨Hi.认识你真高兴I am so glad that I met you.相信我们很快就能非常合拍的I think that we're gonna be really fast friends.-是啊我都被你看光光了 -是啊-Yeah. Well, you saw me naked, so... -Yeah.哼哼妹子们成群结队准备看好戏了Yeah. Yeah, ladies. Gather around. Ready for a show.-来吧小妞们排排站 -来吧-Come on, baby bubble, wait in line. Yep. -Yeah.-你们就爱看这个 -我知道你们爱看-You want some of this. -I know you do.-很好 -邦博尔和唐纳德-Nice. -Bumper and Donald.粉墨登场Getting it.我们一共十来个人You know, so there's like 10 of us.也就是说我们中间很可能有一个拉拉That means that one of us is probably a lesbian.是吗你觉得是哪个You think? Which one do you think it is?我打赌是那个黑妞My money's on Black Beauty.要是我今晚喝多了So, when I drink too much tonight,我喝吐时你能帮我挽起头发吗can I count on you to hold my hair back if I puke?啊Ah.别告诉她是我说的Don't tell her I said that.好了我要去拿点儿喝的来点儿麦啤补充活力All right. I'm gonna go get a drink. This ginger needs her jiggle juice. -回见 -悠着点儿-See you later. -Make good choices.我为这个发型想出了一个新名字I thought of a new name for this hairstyle.叫正统犹太教马尾It's called the Orthodox Jew ponytail.是吗Yeah?-因为前面比较正常 -对哦-'Cause it's very reserved at the front... -I see that.-但后面很夸张 -我注意到两鬓留长的头发了-But party in the back. -I see these happening here.关键问题是Here's the real question.跟谁上♥床♥更容易Who would be easier to sleep with?美国队长还是大白鲨Captain America or a great white shark?-大白鲨我可不会 -嘿-Great white shark. I wouldn't... -Hey.你们两个浑球在聊什么呢What are you turd burgers talking about?穿衣打扮吗。

莱茵河畔

莱茵河畔

莱茵河畔中文名莱茵河畔类型家庭糕点外文名 RHINE RIVER 地区德国1、品牌释义莱茵河畔,英文名为RHINE RIVER,源自于德国“父亲河”莱茵河。

而德国古镇“吕德斯海姆”,则被称为“莱茵河谷最耀眼的珍珠”,有着丰富的人文气息和旖旎的自然风光,小镇上的葡萄酒和“哲学面包”更是闻名遐迩。

在德国古镇“吕德斯海姆”经营面包店的Hohenstaufen家族,是当地有名的烘焙世家。

他家的面包口感丰富、层次分明,以纯正的德式烘焙被尊称为“哲学面包”。

2、品牌故事Hohenstaufen的家族小店,仿佛一切都沉浸在香气醇厚的面包哲学里。

慕名前来的游客一轮又一轮,像时间一样没有停歇,也有不少当地居民光顾,从6岁的小孩到80岁的老奶奶每个进去的顾客都和店主非常熟悉和亲密,他们都可以叫出彼此的名字,彼此聊天打趣就像一家人。

哲学面包”的主人老Hohenstaufen先生,1961年的时候在这里开了一家名为“莱茵河畔”的小面包店,他家的面包以纯正味道和专注工艺的德式烘焙被尊称为“哲学面包”。

“莱茵河畔”就诞生于1961年的德国Hohenstaufen家族,创始人于2000年在德国认识了Hohenstaufen先生,并把“莱茵河畔”带到了中国。

3、历史起源1961年Hohenstaufen家族在莱茵河畔的德国旅游名城吕德斯海姆开设第一家面包店,他家制作的面包口感丰富层次分明被当地人尊称为“哲学面包”1970年随着欧洲现代旅游的兴起,平均每年有300万人到吕德斯海姆观光旅游,虽然游客们都希望回到家乡依然能吃到独一无二的“哲学面包”,但老Hohenstaufen先生一直坚守着这一家店1990年小Hohenstaufen先生接手经营,“哲学面包”跟随着游客的脚步和呼唤逐步在欧洲各国遍地开花1997年希耐食品创始人在广州开始经营面包店2000年在德国考察期间慕名拜访Hohenstaufen家族的面包店,被他家的“哲学面包”深深打动,与Hohenstaufen先生成为朋友2005年Hohenstaufen先生到中国考察,决定进入中国市场2010年Hohenstaufen先生和他的团队经过几年深入考察和交流,最终决定与希耐创始人合作2011年希耐食品连锁品牌正式成立2014年华南地区开了30多家直营连锁店进行实操检验,完成了一份可以复制的经营模式。

早餐俱乐部英文观后感

早餐俱乐部英文观后感

早餐俱乐部英文观后感早餐俱乐部(The Breakfast Club)是一部经典的美国电影,由约翰·休斯执导并于1985年上映。

影片以一个星期六的上午为时间框架,讲述了五个性格迥异的高中学生在校内禁闭室内度过一天的故事。

这五个人来自不同的社交圈子,包括一个体育明星、一个受欺凌的学生、一个反叛的艺术家、一个完美主义者以及一个为成绩而不顾一切的书呆子。

他们之间的冲突与合作,使他们逐渐了解了对方,并最终形成了深厚的友谊。

电影以优秀的剧本和精彩的演员表演著称。

早餐俱乐部的五位主要角色分别是:克莱,安德鲁,艾莉,布莱恩和约翰。

每个角色都有不同的背景和性格,他们之间的对话、争吵和互动构成了整个故事的核心。

克莱是一个内向而受时尚分子欺负的学生。

他在电影开始时表现出羞涩和不自信的态度,但随着故事的展开,他渐渐展现出自己的内在力量。

克莱最初被误解为偷听女生谈论的事情,但他最终通过对话向其他人证明了自己的善意。

安德鲁是一个非常优秀和有成就感的体育明星,但他背后隐藏着他父亲对他严厉的期望和施加在他身上的压力。

他被禁闭室这种限制感觉束缚,但通过和其他学生的互动,他认识到自己的优越感并不是全部。

安德鲁改变了自己对他人的看法,并更加珍惜友谊。

艾莉是一个独立而叛逆的艺术家。

她经历了父母离异和家庭问题,这使她变得深思熟虑。

在故事的开始,艾莉经常表现得很冷漠和无所谓,但在与其他人交谈的过程中,她逐渐展露出她真实的自我。

她通过教会约翰和其他人接受自己的过去和真实的情感。

布莱恩是一个聪明而追求完美的学生。

他把成绩看作是衡量自己价值的唯一标准,并为此而奋斗。

他的角色揭示了学习成绩和他人认同的复杂关系。

在禁闭室里,布莱恩向其他人诉说了他内心的压力,并帮助其他人认识到成绩并不能定义他们的价值。

约翰是一个叛逆而被人误解的年轻人。

他被学校认为是一个问题学生,并在校内禁闭室内表现出一副冷漠的态度。

然而,通过与其他学生的互动,约翰逐渐展现出他善良和敏感的一面。

美食体验师:劳拉·福斯特人物简介

美食体验师:劳拉·福斯特人物简介

• 劳拉·福斯特的美食理念推动了烹饪行业的发展 • 她提倡使用新鲜食材和简约的烹饪手法,使越来越多的厨师开 始关注食材的品质和烹饪的简洁性 • 她的美食理念促进了美食教育的普及和发展 • 她的美食理念推动了可持续发展在烹饪行业的应用
03
劳拉·福斯特的电视节目与书籍
劳拉·福斯特主持的电视节目介绍
劳拉·福斯特主持的电视节目《劳拉·福斯特的烹饪秘籍》
劳拉·福斯特的特长
• 她擅长烹饪各种风格的美食,具有卓越的烹饪技艺 • 她具有很好的沟通能力和表达能力,能够与不同文化背景的人进行交流和合作 • 她具有强烈的责任心和敬业精神,对待工作和生活充满热情
劳拉·福斯特的生活态度与人生哲学
劳拉·福斯特的生活态度
• 她热爱生活,注重生活品质 • 她勤奋工作,追求卓越 • 她关注社会问题,积极参与公益事业
劳拉·福斯特的家庭
• 她有一个幸福的家庭,丈夫是一位摄影师 • 他们育有两个孩子,一男一女 • 家庭生活平静而温馨,劳拉·福斯特非常重视家庭和亲情
劳拉·福斯特的兴趣爱好与特长
劳拉·福斯特的兴趣爱好
• 她喜欢旅行,探索世界各地的美食和文化 • 她喜欢阅读,尤其喜欢历史和文学作品 • 她喜欢摄影,捕捉生活中的美好瞬间
CREATE TOGETHER
DOCS
DOCS SMART CREATE
美食体验师:劳拉·福斯就
劳拉·福斯特的早期经历与烹饪启蒙
劳拉·福斯特的早期职业生涯
• 毕业后,她回到家乡,开设了自己的餐厅 • 凭借独特的烹饪风格和精湛的技艺,餐厅迅速赢得了好评 • 她的餐厅在短短几年内成为了当地最受欢迎的餐厅之一
劳拉·福斯特倡导简约的美食风格
• 她反对过度复杂的烹饪手法 • 她强调食材的本味和烹饪的简洁性 • 她认为美食应该让人回味无穷,而不是过于繁琐

品水师:品水要喝很多水 却从来不能水

品水师:品水要喝很多水 却从来不能水

龙源期刊网 品水师:品水要喝很多水却从来不能水作者:来源:《课堂内外(高中版)》2018年第08期看到标题,你晕了,我知道。

没关系——对我们来说,水无色无味,没有三六九等之分。

如果有人说,他能通过对一杯水看、闻、品就分辨出它的来源、价值、成分,并且还可以搭配合理的营养餐食,你应该会想,我就吃瓜,静静地听你吹吧。

品水师马丁·里斯就是那个会让你摔瓜的人。

他出生在德国,4岁开始就对水的味道着迷,从小跟着从事酒店行业的父母满欧洲跑,每到一个地方,他最感兴趣的就是尝尝当地的水,对他来说,每个地方的水各有风味。

他的天赋得到了德国矿泉水贸易协会的肯定,还因此拿到了职业品水师执照。

后来,他通过美国特殊人才引进许可,获得了O一1签证,从此开始在美国工作。

现在,作为美国著名的Patina餐饮集团的品水师,也是美国唯一的职业品水师,他的日常工作就是运用自己的专业知识给顾客们提供饮水的建议。

每当有顾客看到他拿出的“菜单”上只有水,而且价格几十美元不等的时候,都觉得他是不是疯了。

马丁对这样的反应早就习以为常了。

他通常会现场示范,将来自各水源地的水冷却到15度左右,然后向顾客细致地介绍水源地,以及一些其他有趣的信息。

在介绍时,他最看重的是每种水的总溶解固体(TDS)水平,它表明一升水中的溶解性固体含量有多少,TDS值越高,表明水中合有的矿物质越多,味道也会越强烈。

马丁现在在美国已经相当有名气了,不仅各种电视节目、采访上不停,还开了自己的餐厅Ray's&Stark’s restaurant,并且自创了一套“WaterMenu”,按客人所点选的菜式味道、营养价值,来配以适合的水。

想必有人会好奇,成为像马丁这样的品水师,要喝多少水啊?他说,从做了职业品水师之后,已经喝过全世界4000多种水了。

所以,别以为这是一份随便喝两口水就能赚钱的职业,对水的专业知识储备、—个敏感的好舌头,都是必不可少的条件。

和马丁一比,突然觉得,这么多年喝的水,算是白喝了……。

走遍法国第二册课文翻译

走遍法国第二册课文翻译

走遍法国第二册课文,笔语,文化,和文学部分的翻译Dossier 1Épisode 1Ⅰ课文:1. L’ arrivée 初来乍到在一个风景如画,靠近尼斯的小村庄的广场上,一些人在那玩滚球.2个上了年纪的老人,Raymond 和Joseph,正坐在长凳上交谈着.一个装满货物的车子来了并停在了广场上. Joseph 看!一些旅游者,在这个季节里,这是很罕见的Raymond 这不是旅游者.这些是巴黎人,他们购买了Maurice的咖啡兼饭店Joseph 恩,Maurice的这笔买卖做的不错啊,也只有巴黎人才会买下他的餐馆(说明生意不好)Raymond 你为什么这么说呢,他的餐馆经营的不赖.据Maurice说,他不是饭店老板,而是做信息技术类似的这样的事的Joseph 估计丫他可能要比我们所预料的更早回去干他的本行--计算机信息技术领域Bernard和Corinne往里面看, 他们是两个巴黎人买下了这家饭店,这家饭店关着门Corinne 你确定你们是在这约定的吗Bernard 恩是..是..我确定是在这里约定的Laura,一个18岁的青少年,从车里出来,看起来不太高兴Laura 发生什么事了Bernard 发生了...发生了...恩,Maurice不在饭店,饭店关着呢Laura 啊!这刚开头就挺好的嘛!(不高兴的口吻)她离开了Bernard 如果她一直这样板着脸,我可就真的生气了Corinne 你应该理解她.离开巴黎到她一个人都不认识的乡下生活...但这没有多大问题, 你了解她的,她不会这样板着脸很长时间的2. La visite du restaurant 参观饭店Bernard 走近Joseph和RaymondBernard 你好,先生们,不好意思打扰一下,我是这家饭店的新的业主,我和Maurice有个约会,他不在那,你们也不知道他去哪了吗Joseph 你们定的几点约会啊Bernard 恩...在下午2点Joseph 现在是2点15,你们这不是迟到了吗? 恩好吧..你们呀,一看就知道不是本地人Raymond 他去他女儿家吃午饭去了,他女儿家在尼斯.他不会拖延的.按照他的习惯,到了他回来的时间了..但是,告诉我,你们是业主,那么你们没有钥匙吗Bernard 是的,我们只是明天签,在签字后,公证人会把钥匙给我们的Joseph 哦,你们还没签字呢!那么Maurice,他有可能会改变主意呢Raymond 别听他的,他是个爱开玩笑的人,但他并无恶意.别着急,Maurice他回来了, (Raymond站了起来)但,有件事不知道该不该问.我听说你是在计算机部门工作,这是真的吗Bernard 是的.我给一家大公司创造软件Raymond 啊..这可不是计算机,这是做饭呀Bernard (非常自豪)但我在大厨师那上了一些课Joseph 有着新的厨艺大厨师们,他们啊可找到财源啦,这个地方可什么都没有,并且,付完帐后啊,零钱(小费)啊可是更没有的呢(意思说饭店菜码给的少,东西少又贵),像这样,大家都感觉更加的身轻如燕了呢。

劳拉日记读后感

劳拉日记读后感

劳拉日记阅读感悟
哎呀,说起这本《劳拉日记》,读起来心头那个滋味儿,真是巴适得板!劳拉那女娃子,文笔细腻得跟春天的雨丝儿一样,轻轻柔柔就渗进人心坎里了。

她写的那些个日常,感觉就像是我隔壁子王嬢嬢摆的龙门阵,平实中带着股子说不出的韵味。

书里头,劳拉对生活的热爱,就像咱们四川人对火锅的执着,不管啥子情况,都得整上一口,热气腾腾的,暖胃又暖心。

她遇到的那些个事儿,好的坏的,都写得那么真切,让人看了就像是亲身经历了一样,感同身受得紧。

特别是她写到那些个困难,哎呀,简直就像是我们爬坡坎儿,虽然累得慌,但一想到山顶的风景,那股子劲儿就又上来了。

劳拉也是,不管遇到啥子坎儿,都咬牙挺过去了,这种精神头儿,让人佩服得五体投地。

读完这本书,我最大的感悟就是,生活嘛,就是要像劳拉那样,有滋有味地过。

不管遇到啥子,都得保持乐观,积极面对。

就像咱们四川人说的,“吃得苦中苦,方为人上人”。

劳拉的故事,就是给我们上了一堂生动的课,告诉我们,只要心中有光,脚下就有路。

总的来说,这本《劳拉日记》真是值得一读再读,每次翻开都有新的感悟,就像咱们四川的泡菜,越泡越有味儿!。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

劳拉斯奈德(Laura Snyder)哲学早餐俱乐部I'd like you to come back with me for a moment to the 19th century, specifically to June 24, 1833. The British Association for the Advancement of Science is holding its third meeting at the University of Cambridge. It's the first night of the meeting, and a confrontation is about to take place that will change science forever.An elderly, white-haired man stands up. The members of the Association are shocked to realize that it's the poet Samuel Taylor Coleridge, who hadn't even left his house in years until that day. They're even more shocked by what he says."You must stop calling yourselves natural philosophers."Coleridge felt that true philosophers like himself pondered the cosmos from their armchairs. They were not mucking around in the fossil pits or conducting messy experiments with electrical piles like the members of the British Association.The crowd grew angry and began to complain loudly. A young Cambridge scholar named William Whewell stood up and quieted the audience. He politely agreed that an appropriate name for the members of the association did not exist."If 'philosophers' is taken to be too wide and lofty a term," he said, "then, by analogy with 'artist,' we may form 'scientist.'" This was the first time the word scientist was uttered in public, only 179 years ago.I first found out about this confrontation when I was in graduate school, and it kind of blew me away. I mean, how could the word scientist not have existed until 1833? What were scientists called before? What had changed to make a new name necessary precisely at that moment? Prior to this meeting, those who studied the natural world were talented amateurs. Think of the country clergyman or squire collecting his beetles or fossils, like Charles Darwin, for example, or, the hired help of a nobleman, like Joseph Priestley, who was the literary companion to the Marquis of Lansdowne when he discovered oxygen. After this, they were scientists, professionals with a particular scientific method, goals, societies and funding.Much of this revolution can be traced to four men who met at Cambridge University in 1812: Charles Babbage, John Herschel, Richard Jones and William Whewell. These were brilliant, driven men who accomplished amazing things. Charles Babbage, I think known to most TEDsters, invented the first mechanical calculator and the first prototype of a modern computer. John Herschel mapped the stars of the southern hemisphere, and, in his spare time, co-invented photography. I'm sure we could all be that productive without Facebook or Twitter to take up our time. Richard Jones became an important economist who later influenced Karl Marx. And Whewell not only coined the term scientist, as well as the words anode, cathode and ion, but spearheaded international big science with his global research on the tides. In the Cambridge winter of 1812 and 1813, the four met for what they called philosophical breakfasts. They talked about science and the need for a new scientific revolution. They felt science had stagnated sincethe days of the scientific revolution that had happened in the 17th century. It was time for a new revolution, which they pledged to bring about, and what's so amazing about these guys is, not only did they have these grandiose undergraduate dreams, but they actually carried them out, even beyond their wildest dreams. And I'm going to tell you today about four major changes to science these men made.About 200 years before, Francis Bacon and then, later, Isaac Newton, had proposed an inductive scientific method. Now that's a method that starts from observations and experiments and moves to generalizations about nature called natural laws, which are always subject to revision or rejection should new evidence arise. However, in 1809, David Ricardo muddied the waters by arguing that the science of economics should use a different, deductive method. The problem was that an influential group at Oxford began arguing that because it worked so well in economics, this deductive method ought to be applied to the natural sciences too. The members of the philosophical breakfast club disagreed. They wrote books and articles promoting inductive method in all the sciences that were widely read by natural philosophers, university students and members of the public. Reading one of Herschel's books was such a watershed moment for Charles Darwin that he would later say, "Scarcely anything in my life made so deep an impression on me. It made me wish to add my might to the accumulated store of natural knowledge." It also shaped Darwin's scientific method, as well as that used by his peers. [Science for the public good]Previously, it was believed that scientific knowledge ought to be used for the good of the king or queen, or for one's own personal gain. For example, ship captains needed to know information about the tides in order to safely dock at ports. Harbormasters would gather this knowledge and sell it to the ship captains. The philosophical breakfast club changed that, working together. Whewell's worldwide study of the tides resulted in public tide tables and tidal maps that freely provided the harbormasters' knowledge to all ship captains. Herschel helped by making tidal observations off the coast of South Africa, and, as he complained to Whewell, he was knocked off the docks during a violent high tide for his trouble. The four men really helped each other in every way. They also relentlessly lobbied the British government for the money to build Babbage's engines because they believed these engines would have a huge practical impact on society. In the days before pocket calculators, the numbers that most professionals needed -- bankers, insurance agents, ship captains, engineers — were to be found in lookup books like this, filled with tables of figures. These tables were calculated using a fixed procedure over and over by part-time workers known as -- and this is amazing -- computers, but these calculations were really difficult. I mean, this nautical almanac published the lunar differences for every month of the year. Each month required 1,365 calculations, so these tables were filled with mistakes. Babbage's difference engine was the first mechanical calculator devised to accurately compute any of these tables. Two models of his engine were built in the last 20 years by a team from the Science Museum of London using his own plans. This is the one now at the Computer History Museum in California, and it calculates accurately. It actually works. Later, Babbage's analytical engine was the first mechanical computer in the modern sense. It had a separate memory and central processor. It was capable of iteration, conditional branching and parallel processing, and it was programmable using punched cards, an idea Babbage took from Jacquard's loom. Tragically, Babbage's engines never were built in his day because most people thought that non-humancomputers would have no usefulness for the public. [New scientific institutions]Founded in Bacon's time, the Royal Society of London was the foremost scientific society in England and even in the rest of the world. By the 19th century, it had become a kind of gentleman's club populated mainly by antiquarians, literary men and the nobility. The members of the philosophical breakfast club helped form a number of new scientific societies, including the British Association. These new societies required that members be active researchers publishing their results. They reinstated the tradition of the Q&A after scientific papers were read, which had been discontinued by the Royal Society as being ungentlemanly. And for the first time, they gave women a foot in the door of science. Members were encouraged to bring their wives, daughters and sisters to the meetings of the British Association, and while the women were expected to attend only the public lectures and the social events like this one, they began to infiltrate the scientific sessions as well. The British Association would later be the first of the major national science organizations in the world to admit women as full members. [External funding for science]Up to the 19th century, natural philosophers were expected to pay for their own equipment and supplies. Occasionally, there were prizes, such as that given to John Harrison in the 18th century, for solving the so-called longitude problem, but prizes were only given after the fact, when they were given at all. On the advice of the philosophical breakfast club, the British Association began to use the extra money generated by its meetings to give grants for research in astronomy, the tides, fossil fish, shipbuilding, and many other areas. These grants not only allowed less wealthy men to conduct research, but they also encouraged thinking outside the box, rather than just trying to solve one pre-set question. Eventually, the Royal Society and the scientific societies of other countries followed suit, and this has become -- fortunately it's become -- a major part of the scientific landscape today.So the philosophical breakfast club helped invent the modern scientist. That's the heroic part of their story. There's a flip side as well. They did not foresee at least one consequence of their revolution. They would have been deeply dismayed by today's disjunction between science and the rest of culture. It's shocking to realize that only 28 percent of American adults have even a very basic level of science literacy, and this was tested by asking simple questions like, "Did humans and dinosaurs inhabit the Earth at the same time?" and "What proportion of the Earth is covered in water?" Once scientists became members of a professional group, they were slowly walled off from the rest of us. This is the unintended consequence of the revolution that started with our four friends.Charles Darwin said, "I sometimes think that general and popular treatises are almost as important for the progress of science as original work." In fact, "Origin of Species" was written for a general and popular audience, and was widely read when it first appeared. Darwin knew what we seem to have forgotten, that science is not only for scientists.Thank you.我希望先带你们回到19世纪,确切地说回到1833年6月24日。

相关文档
最新文档