英语
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
adj. 有益的,可赚钱的
It was profitable for them to produce large amounts of food.
生产大量的食物能让他们获利。
农民的绝大部分机器和原料都来自进口。
power generator 发电机
例句:
The electricity we use mostly comes from hydraulic power generator.
我们所用的电大多来自水力发电机。
profitable [ˈprɑfɪtəbəl]
注解:【词汇短语】
tax breaks 税收减免
例句:
Today they'll consider tax breaks for businesses that create jobs in inner cities.
现在,他们会考虑给那些在市中心创造了就业机会的企业提供减税优惠。
refinement [rɪˈfaɪnmənt]
Sugar officials say Nigeria spent $620 million on sugar imports in 2012. They do not expect that number to go down immediately.
Hajiya Bilkisu Mohammed heads the Association of Women Farmers in northern Nigeria. She says part of the reason local farmers cannot sell sugar for refining is that factories in this part of Nigeria face continual electrical shortages. The factories depend on costly power generators.
Saidu Usman Gwambe是一名蔗农,他说他的土地很能赚钱,但是他不确定自己还能等政府救助等多久。
近几个月,尼日利亚政府也宣布了一些减少其他进口食品税收的计划。一月,总统Goodluck Jonathan承诺,到2015年食品产量提高2000万公吨。他表示,这样一来,就可以创造350万个工作岗位,并减少了尼日利亚对进口的依赖。
翻译:计划包括对进口食糖提高税收以及对有意投资当地食糖提炼产业的人提供税收优惠,计划还提倡对加工食糖的机器施行进口免税。
食糖业官员称2012年尼日利亚在食糖进口上花费了6.2亿美元。官方并不指望这个数字会迅速下跌。
Hajiya Bilkisu Mohammed是尼日利亚北部女性农民协会的负责人。她表示当地农民无法售出食糖以供提炼的部分原因是该地的工厂面临着持续的电力短缺。工厂只能靠昂贵的发电机(运行)。
In recent months the Nigerian government has also announced plans to reduce imports of other food products. In January, President Goodluck Jonathan promised to increase food production by 20 million metric tons by 2015. Doing this, he says, will create 3.5 million jobs and reduce Nigeria's dependence on imports.
发音点评: ddd111222
本期材料发音模仿地址:/menu/11885/item/749518/
原文:The plan includes increasing taxes on imported sugar and giving tax breaks to anyone who wants to invest in local sugar refinement. It also calls for no import duties on machinery used for processing sugar.
Hints:
Nigeria
Hajiya Bilkisu Mohammed
Association of Women Farmers
Saidu Usman Gwambe
Goodluck Jonathan
校对:静xing
翻译&注解:Ranzzy
组长wambe is a sugar cane farmer. He says his land could be very profitable, but he is not sure how much longer he can wait for a government rescue.
n. 提炼,精炼
例句:
Gasoline is produced by the refinement of petroleum.
汽油是由石油经过提炼生产出来的.
machinery [məˈʃinəri]
n. 机器,器械
例句:
Farmers import most of their machinery and materials.
听写酷地址:/mansu/161066501698/
中文标题:尼日利亚糖农的生活不太甜(2/2)
英文标题:Life Not So Sweet for Nigerian Sugar Farmers
内容描述:概述:尼日利亚的北部有西非最好的种植甘蔗的土地,但由于种种原因,尼日利亚人民生活的并不富裕,一起来了解下具体原因吧。
It was profitable for them to produce large amounts of food.
生产大量的食物能让他们获利。
农民的绝大部分机器和原料都来自进口。
power generator 发电机
例句:
The electricity we use mostly comes from hydraulic power generator.
我们所用的电大多来自水力发电机。
profitable [ˈprɑfɪtəbəl]
注解:【词汇短语】
tax breaks 税收减免
例句:
Today they'll consider tax breaks for businesses that create jobs in inner cities.
现在,他们会考虑给那些在市中心创造了就业机会的企业提供减税优惠。
refinement [rɪˈfaɪnmənt]
Sugar officials say Nigeria spent $620 million on sugar imports in 2012. They do not expect that number to go down immediately.
Hajiya Bilkisu Mohammed heads the Association of Women Farmers in northern Nigeria. She says part of the reason local farmers cannot sell sugar for refining is that factories in this part of Nigeria face continual electrical shortages. The factories depend on costly power generators.
Saidu Usman Gwambe是一名蔗农,他说他的土地很能赚钱,但是他不确定自己还能等政府救助等多久。
近几个月,尼日利亚政府也宣布了一些减少其他进口食品税收的计划。一月,总统Goodluck Jonathan承诺,到2015年食品产量提高2000万公吨。他表示,这样一来,就可以创造350万个工作岗位,并减少了尼日利亚对进口的依赖。
翻译:计划包括对进口食糖提高税收以及对有意投资当地食糖提炼产业的人提供税收优惠,计划还提倡对加工食糖的机器施行进口免税。
食糖业官员称2012年尼日利亚在食糖进口上花费了6.2亿美元。官方并不指望这个数字会迅速下跌。
Hajiya Bilkisu Mohammed是尼日利亚北部女性农民协会的负责人。她表示当地农民无法售出食糖以供提炼的部分原因是该地的工厂面临着持续的电力短缺。工厂只能靠昂贵的发电机(运行)。
In recent months the Nigerian government has also announced plans to reduce imports of other food products. In January, President Goodluck Jonathan promised to increase food production by 20 million metric tons by 2015. Doing this, he says, will create 3.5 million jobs and reduce Nigeria's dependence on imports.
发音点评: ddd111222
本期材料发音模仿地址:/menu/11885/item/749518/
原文:The plan includes increasing taxes on imported sugar and giving tax breaks to anyone who wants to invest in local sugar refinement. It also calls for no import duties on machinery used for processing sugar.
Hints:
Nigeria
Hajiya Bilkisu Mohammed
Association of Women Farmers
Saidu Usman Gwambe
Goodluck Jonathan
校对:静xing
翻译&注解:Ranzzy
组长wambe is a sugar cane farmer. He says his land could be very profitable, but he is not sure how much longer he can wait for a government rescue.
n. 提炼,精炼
例句:
Gasoline is produced by the refinement of petroleum.
汽油是由石油经过提炼生产出来的.
machinery [məˈʃinəri]
n. 机器,器械
例句:
Farmers import most of their machinery and materials.
听写酷地址:/mansu/161066501698/
中文标题:尼日利亚糖农的生活不太甜(2/2)
英文标题:Life Not So Sweet for Nigerian Sugar Farmers
内容描述:概述:尼日利亚的北部有西非最好的种植甘蔗的土地,但由于种种原因,尼日利亚人民生活的并不富裕,一起来了解下具体原因吧。