敬你是条汉子!怎么用英文称兄道弟?
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
敬你是条汉子!怎么用英文称兄道弟?
谁说只有中国男人喜欢称兄道弟?国外的小伙伴们照样满口“哥们儿”、“老兄”地互相喊。
英文里那些听起来纯爷们儿的称呼都有哪些不同的用法?各位好汉快来围观吧!
1. Dude
看美剧时,你可能常能听到dude这个词。
这个称呼备受美国年轻人喜爱,小伙伴们喊起来特别顺口。
通常只用于男生之间,当然也不排除被敬为女汉子的个别女童鞋。
意思就是“哥们儿”、“老兄”。
例:Hey, dude, what's up?
嗨,哥们儿,咋了?
2. Buddy
复数形式的buddies指的是关系特别要好的男生,这里你千万别想歪了,它跟“好基友”可是两码事。
Buddies指的就是“铁哥们儿”、“发小”。
但是如果是在口语中称呼buddy,或者bud,一般都是在招呼陌生人,意思是“伙计”、“哥们儿”。
是不太有礼貌的那一款。
例:Hey, buddy, do you know where Maple Street is?
嗨,伙计,你知道枫树街怎么走吗?
3. Mate
Mate在英语里的意思可多了,它可以当“配偶”、“同事”、“熟人”讲。
作为称呼时,通常用在男生们之间,是种比较友好的称呼。
例:Got a light, mate?
有火吗,老兄?
4. Pal
大家对pen pal(笔友)这个词应该不太陌生,pal其实指的就是亲密的小伙伴,跟buddies很相近。
但是,如果用在直接称呼某个人时,pal通常包含了一种气恼的情绪在里面。
例:Listen, pal, I've had just about enough of your advice.
听着,伙计,你的忠告我听够了!
5. Bro
不用说你也能猜到,bro来自英文单词brother(兄弟),也是北美男生之间拉近关系
的一种友好称呼。
例:Catch you later, bro.
待会儿见,老兄。