5630R(@120mA)_LM80_Certificate_9000h

合集下载

NPort 6150 6250 Series Quick Installation Guide

NPort 6150 6250 Series Quick Installation Guide

P/N: 1802061500016 *1802061500016*NPort 6150/6250 Series Quick Installation GuideEdition 9.0, November 2016Technical Support Contact Information/supportMoxa Americas:Toll-free: 1-888-669-2872 Tel: 1-714-528-6777 Fax: 1-714-528-6778 Moxa China (Shanghai office): Toll-free: 800-820-5036 Tel: +86-21-5258-9955 Fax: +86-21-5258-5505 Moxa Europe:Tel: +49-89-3 70 03 99-0 Fax: +49-89-3 70 03 99-99 Moxa Asia-Pacific:Tel: +886-2-8919-1230 Fax: +886-2-8919-1231 Moxa India:Tel: +91-80-4172-9088 Fax: +91-80-4132-10452016 Moxa Inc. All rights reserved.OverviewThe NPort 6150/6250 series secure serial device servers provide reliable serial-to-Ethernet connectivity for a wide range of serial devices. The NPort 6150/6250 support TCP Server, TCP Client, UDP, andPair-Connection operation modes to ensure the compatibility of network software. In addition, the NPort 6150/6250 also support Secure TCP Server, Secure TCP Client, Secure Pair-Connection, and Secure Real COM modes for security critical applications such as banking, telecom, access control, and remote site management.Package ChecklistBefore installing a NPort 6150/6250 secure device server, verify that the package contains the following items:• 1 NPort 6150 or NPort 6250•Power adapter (does not apply to -T models)• 2 wallmount ears•Documentation and software CD•Quick installation guide (this guide)•Warranty cardOptional Accessories•DK-35A: DIN-rail mounting kit (35 mm)•DIN-rail power supply•CBL-RJ45M9-150: 8-pin RJ45 to male DB9 cable•CBL-RJ45M25-150: 8-pin RJ45 to male DB25 cableNOTE: Please notify your sales representative if any of the above items are missing or damaged.Hardware IntroductionNPort 6150NPort 6250Reset Button—Press the Reset Button continuously for 5 sec to load factory defaults. Use a pointed object, such as a straightened paper clip or toothpick, to press the reset button. This will cause the Ready LED to blink on and off. The factory defaults will be loaded once the Ready LED stops blinking (after about 5 seconds). At this point, you should release the reset button.LED IndicatorsAdjustable pull high/low resistor for RS-422/485 (150 K Ω or 1 K Ω)Jumpers are used to set the pull high/low resistors. The default is 150 kΩ. Short the jumpers to set this value to 1 kΩ. Do not use the 1 kΩ setting with RS -232 mode, since doing so will degrade the RS-232 signals and shorten the communication distance.Hardware Installation ProcedureSTEP 1: Connect the 12-48 VDC power adaptor to the NPort 6150 andthen plug the power adaptor into a DC outlet.STEP 2: For first-time configuration, use a cross-over Ethernet cable toconnect the NPort 6150 directly to your computer’s Ethernet cable. For connecting to a network, use a standardstraight-through Ethernet cable to connect to a hub or switch.STEP 3: Connect the NPort 6150’s serial port to a serial device.Placement OptionsThe NPort 6150/6250 can be placed flat on a desktop or other horizontal surface. In addition, you may use the DIN-rail or wallmount options, as illustrated below.WallmountDin RailSoftware Installation InformationThe Documentation and software CD contains the user’s manual, NPort Search Utility, and the PComm Lite Suite. Insert the CD into yourcomputer’s CD-ROM drive and follow the on-screen instructions. Please refer to the user’s manual for additional details on using the NPort Search Utility and PComm Lite.Pin Assignments and Cable WiringTwo serial cables for connecting the NPort 6150 to a serial device can be purchased separately. The wiring diagrams for the two cables are shown below.。

KSZ8851-16MLL DEMO BOARD 48-PIN ETHERNET CONTROLLE

KSZ8851-16MLL DEMO BOARD 48-PIN ETHERNET CONTROLLE

SD13
SD7 40
CPU_D14 3
6
SD14
SD8 39
CPU_D15 4
5
SD15
SD9 36
SD10 35
33
SD11 34
CPU_CMD
33
SD12 33
R10
SD13 32
CPU_CSN
33
SD14 31
R12
SD15 30
CPU_WRN
33
CMD
11
R14
CPU_RDN
33
CSN
12
R16
5 6 7 8
TANT
C27
R28 10uF
470pF 2.49K
Power 3.3V 0.1uF (red LED)
CSN CMD
4.7K R27 4.7K R29
GBLC03C_0 D3
GND 2 GND
VR 5 3.3VA
INTRN 4.7K R30
VOUT = 1.24 X [ 1 + ( 2.49k/ 1.5K ) ]
5
4
3
KSZ8851-16MLL (48-pin) Demo Board Black Diagram
D
Headers 20x2
RJ45
LAN1 T
KSZ8851-16MLL
Reset
Power
+1.8V
+2.5V
+3.3V
STATUS LEDs
OSC
EEPROM
C
MIC5209YM
25 MHz
AT93C46
x2
2
1
DATE:

供应Chroma6530可编程交流电源

供应Chroma6530可编程交流电源

供应Chroma6530可编程交流电源1. 介绍Chroma6530是一种可编程的交流电源,适用于广泛的电子设备测试和应用。

它具有高精度、高稳定性和高可调性等特点,并能够满足各种需求。

2. 技术参数•输入电压:220V AC•输出电压:0~300V AC•输出电流:0~15A AC•精度:0.1%•波形:正弦波、方波、三角波•相位:0~359度•频率范围:45~1000Hz•编程控制:RS232、GPIB•尺寸:429.3mm x 435mm x 177mm (W x D x H)3. 主要特性Chroma6530是一种高性能的交流电源,具有以下特点:3.1 高精度Chroma6530的精度为0.1%,能够满足各种精确度要求的测试和应用。

3.2 高稳定性Chroma6530具有极高的稳定性,可长时间运行而不会出现波动,能够保证测试结果的准确性。

3.3 高可调性Chroma6530的输出电压、电流、相位和波形等参数可进行编程控制,非常灵活方便。

3.4 大频率范围Chroma6530的频率范围广泛,可满足各种测试和应用要求,因此非常适合电子工程师和科研人员使用。

3.5 方便编程控制Chroma6530支持RS232和GPIB编程控制,可以通过计算机等外部设备进行操作,非常方便快捷。

4. 应用领域Chroma6530适用于广泛的电子设备测试和应用,包括但不限于以下领域:4.1 电力电子领域在电力电子领域,Chroma6530可以用于控制电源的输出参数,测试各种电源的性能和稳定性。

4.2 电气工程领域在电气工程领域,Chroma6530可以用于测试电器的电流、电压、功率等参数,保证产品的符合标准。

4.3 汽车电子领域在汽车电子领域,Chroma6530可以用于测试汽车电子产品的性能和可靠性,如发动机控制单元、车载电池管理系统等。

4.4 无线通信领域在无线通信领域,Chroma6530可以用于测试各种无线通信设备的功率、频率、信号质量等参数,保证产品的符合标准。

电源适配器认证标准

电源适配器认证标准

电源适配器认证标准
电源适配器认证标准是指用于检测电源适配器的安全性和性能,以及确保电源适配器的质量的一系列标准。

电源适配器的认证标准主要由国际电工委员会(IEC)设定,包括IEC 60950-1安全标准和IEC 60950-22功能标准。

IEC 60950-1标准是电源适配器安全性认证标准,它要求电源适配器必须符合IEC 60950-1标准才能通过安全认证。

IEC 60950-1标准要求电源适配器必须具备良好的耐电强度、绝缘性能、浪涌电流保护能力和无燃烧电流保护能力。

另外,IEC 60950-22标准是电源适配器功能认证标准,它要求电源适配器必须符合IEC 60950-22标准才能通过功能认证。

IEC 60950-22标准要求电源适配器必须满足效率、稳定性、电压范围、漏电流、噪声、热释电和火焰等方面的要求。

电源适配器认证标准是电源适配器行业质量标准的重要组成部分,它可以有效保障电源适配器的安全性和性能,并确保电源适配器的质量。

电源适配器企业在生产电源适配器之前,必须先确保其符合电源适配器认证标准的要求,以确保电源适配器的安全性和可靠性,保障消费者的安全。

AMS_5630 航空材料标准

AMS_5630 航空材料标准

航空材料标准AMS 5630J发布 1939年12月 修订 2007年10月 代替 AMS 5630H耐腐蚀性钢棒、丝和锻件17Cr‐0.52Mo(0.95‐1.20C)(SAE 51440C)(成分与UNS S44004相似)原理AMS 5630J 修改了0.500英寸以下钢棒的硬度/拉伸测试,且每五年会对此标准进行一次修订更新。

1. 范围1.1 形状此标准涵盖的耐腐蚀性钢形状为棒状、丝、锻件以及锻坯。

1.2 应用这些产品主要被用于要求硬度为58HRC以下且耐磨、耐腐蚀和氧化、但其使用不仅受限于这些应用的零件。

2. 应用文件在采购订单生效日发布的以下文件,一定程度上形成了此标准的一部分。

除非规定了特定文件,否则供应商可以后续修订版为准。

当引用文件被取消,且未规定取代文件,则应引用此文件发布的最新版。

2.1 SAE 出版物可从 处获取,电话:877‐606‐7323(美国和加拿大内)或724‐776‐4970(美国外),.AMS 2241 公差,耐蚀和耐热钢、铁合金、钛、和钛合金棒料和线材AMS 2248 化学检查分析限制,耐腐蚀和耐热钢件和合金、马氏体时效和其它高合金钢和铁合金。

AMS 2371 质量保证取样和测试,耐腐蚀和耐热钢件和合金,锻打产品和锻坯AMS 2374 质量保证取样和测试,耐腐蚀和耐热钢件和合金AMS 2806 识别‐‐棒料、线材、机械管和挤压产品、碳和合金钢以及耐腐蚀和耐热钢和合金AMS 2808 识别—锻件AS1182 标准加工余量,飞机质量和保险航空质量级钢棒和机械管2.2 ASTM 出版物可从处获取,电话:610‐832‐9585,.ASTM A 370 钢产品的机械测试ASTM E 353 化学分析不锈的、耐热、马氏体时效以及其它类似铬‐镍‐铁合金ASTM E 381 深度浸蚀测试、检验以及分级钢产品组成的棒料、钢坯、钢锭和锻件 ASTM E 384 材料的微观压痕硬度3. 技术要求 3.1 成分必须符合表1中显示的重量百分比,按照ASTM E 354,通过湿化学方法、光谱化学方法、或其它采购者可接受的分析方法进行判定。

Nport5630串口服务器说明书

Nport5630串口服务器说明书

文件级别:文件编号:MOXA Nport 5630 设备使用说明书1.0版编制:汤浩校核:喻鹏、谭华审定:批准:长沙华能自控集团有限公司一、简介MOXA Nport 5600系列产品是一种和后台电脑用网络连接的串口服务器。

NPort 5600 系列多个不同的后台电脑可以共同分享1个Nport 5600设备二、Nport 5600通信线制作Nport 5600 系列串口接线引脚引脚号RS232 RS422 / 4线RS485 2线RS4851 DSR2 RTS3 GND TXD+4 TXD TXD-5 RXD RXD- DATA-6 DCD RXD+ DATA+7 CTS GND GND8 DTR三、Nport 5600设置面板和按钮说明灯:LED 灯-灯颜色-含义LED灯颜色含义准备灯红正在启动中,长期则是有错误绿正常1-8/16通信信号灯正在接收数据绿正在发送数据按键:键名称- 含义MENU菜单键∧上翻键∨下翻键SEL选择键先在NPORT 5600上把NPORT 5600的IP设置好,具体操作方法如Menu(主选单) → NetWork Setting → IP Address →设置为192.168.X.X→ NetMask →设置为255.255.255.0四、后台电脑设置在后台电脑中安装好Nport 5600的驱动程,安装完毕后在开始菜单中选择程序,然后再选择刚安装好的NPort Administration Suite→ NPort Administrator打开后选择Broadcast Search (自动查找在网络内的Nport )配置Nport 5600设置PORTx 端口的通信方式Com Mapping (串口映射)也就是把NPORT 的PORTx 映射为电脑中的COM到此设置完毕,点击中的Apply应用刚才的设置。

后台软件中的串口的COM MAPPING中的COM PORT应相对应。

mos管 申报要素

mos管 申报要素

mos管申报要素
MOS 管(MOSFET)是一种金属氧化物半导体场效应晶体管,常用于电子电路中作为开关、放大器等元件。

如果你需要申报MOS 管的相关要素,可能是指在进口或出口MOS 管时需要填写的申报信息。

以下是一些可能需要申报的要素:
1. 商品名称:准确描述MOS 管的名称,例如"MOSFET" 或具体型号。

2. 型号:填写MOS 管的具体型号,以确保准确识别和分类。

3. 用途:说明MOS 管的用途,例如在电子设备中作为开关、放大器等。

4. 品牌:如果有品牌信息,填写MOS 管的品牌名称。

5. 制造商:填写MOS 管的制造商或生产厂家的名称。

6. 数量:申报进口或出口的MOS 管数量。

7. 单价:填写MOS 管的单价或价值。

8. 原产国/地区:填写MOS 管的原产国或地区。

DSP56300中文资料

DSP56300中文资料

Freescale Semiconductor, Inc...
Silicon Errata Errata Number Errata Description Description (added 8/16/2001): Some K30A devices shipped under an XC part number are subject to a problem if operated in DMA mode 5. The problem occurs if two consecutive host commands are sent to the DSP. The second host command is received, the corresponding answer message is composed, and the DMA channel is set up correctly to transmit the message to the host. However, the message is never sent. The host port status register shows a host transmit data request (bit HTRQ in HSTR is set.) DTDn is never set, indicating there has been no terminated transfer. Sequences of: 1. data, 2. host command to terminate the transfer, and 3. acknowledgement from the host work properly and can be repeated as often as needed. If a second host command is sent to the DSP, without first sending data, the DMA channel locks up. This problem has proven to be low level to date, occurring at a rate of about 350 ppm. The product’s performance regarding this issue does not drift over time; that is, it is noห้องสมุดไป่ตู้ a reliability risk. The problem can also be manifested in other modes when more than one DMA channel is operating, with two or more channels moving data while one is servicing the PCI FIFO. In this case, the channel servicing the PCI FIFO stalls and the PCI bus enters an endless state of retries. Applies to Mask 2K30A

06_QPCERT_CIG023_CN[1]

06_QPCERT_CIG023_CN[1]

FACTORY INSPECTION REPORTWERKS-INSPEKTIONSBERICHT告工厂检查报查报告Inspection carried out by (Inspection Body): LGA QualiTest GmbH执行机构:LGA QualiTest GmbHNote:-Instructions to the Inspector are shown in italics-For each question tick 'yes' or 'no' as appropriate.-If a question is considered to be not applicable, use strike through (yes no) and write down the reason.-All 'no' answers require explanation on the INSPECTORS EVALUATION attachment page.Hinweis:-Anweisungen für den Inspektor sind in Kursivschrift-Bei jeder Frage markieren Sie …ja“ oder nein, entsprechend dem was zutrifft-Ist eine Frage nicht zutreffend, streichen Sie ja nein durch (ja nein) und geben Sie eine schriftliche Begründung-Alle …nein“ - Antworten bedürfen einer Erklärung auf einem angehängten Blatt BEWERTUNG DES INSPEKTORS备注:- 给检查人员的指示用斜体表示.- 请在每条问题有’yes’或’no’回答处相应打叉.- 如果某个问题不适用,请打横线于(yes no) 处并写明原因.- 所有选择用’no’回答的问题,请在检查人员评定的补充页里做附加解释.1 General InformationAllgemeine Informationen一般信息1.1Name and address of the licence holder (if different from the manufacturer)Name und Anschrift des Genehmigungsinhabers商品证书持证人名称和地址....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................1.2Manufacturer´s registered name:Name der Fertigungsstätte:工厂名称:.............................................................................................................................................................and factory location:Ort der Fertigungsstätte和工厂地址:...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... (Manufacturer's registered name: Please verify, that LGA gets the official version, laid down in the registration certificate! Please compare it with the name in the GS certificate and the questionnaire CIG 022 Section B: FO PZGS 310_24)1.3Record below the names and position held of the main people involved in the inspectionNotieren Sie nachfolgend Name und Position der maßgeblichen Beteiligten Personen接待者姓名和职务:……………………………………………..…………………….………………………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….……………………………………If any details such as address, contact person, tel., fax, etc. have changed since the last visit, record them.Notieren Sie Änderungen seit dem letzten Besuch bezüglich Adresse, Ansprechpartner, Telefon., Fax usw. 上次检查过后,如果有任何细节,例如地址,联系人,电话,传真,等等改变了,记载它们.1.4 Pre-Licence Routine ENEC Key Mark HAR EMC Special Erstbesichtigung Follow up Besondere 发证前工厂检查 常规跟进 主要认证标志 電磁相容性 特殊检查检查1.5 Pre-Licence only: Is the information given in the Questionnaire CIG 022 Section B accurate yes noand complete? If 'no', amend the Questionnaire as appropriate and attach a copy to this report.Erstbesichtigung: Sind die Informationen im Fragebogen CIG 022 Teil B richtig und vollständig. Falls nicht,ergänzen Sie den Fragebogen und heften Sie eine Kopie an diesen Bericht.只适用于发证前检查 :是否准确完整的提供了问卷调查报告CIG 022 B 部分要求的信息?如果沒有 , 請检查人员纠正补充, 将复印本附在本报告上.The following questions are based on Permanent Document CIG 021The report must be completed even if there is no production at the time of the visit.Die folgenden Fragen basieren auf dem permanenten Dokument CIG 021Der Inspektionsbericht muss auch dann ausgefüllt werden, wenn zur Zeit des Besuches keine Produktion stattfindet以下以下问题问题问题根据永久文件根据永久文件CIG 021即使当场没有生产进行, 也要填写本报告.2 Goods Inwards InspectionWareneingangskontrolle进料进料检检验2.1 Are materials, components and sub-assemblies which have a safety implication on the finished yesnoproduct verified by the manufacturer as complying with appropriate specification including the janeinCertification Marks?Werden Materialien, Bauteile und Baugruppen, die Einfluss auf die Sicherheit des Fertigproduktes haben, durch den Hersteller überprüft, in Bezug auf Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften, einschl. dem Vorhandensein von Prüfzeichen?厂家是否对影响成品安全的原料,零件和组件进行检验, 看它们是否符合相应的规范及其认证标志?Provide details in the table RECEIVING INSPECTION DATA SHEET . Note that only a sample of several components should be included, not a full list.Geben Sie Einzelheiten in der TABELLE - EINGANGSKONTROLLE an. Beachten Sie, dass nurbeispielhafte Komponenten genannt werden sollen, keine vollständigen Listen.請在入库检查列表中给出具体细节.注意包括的是几个零件中的一个, 不是完整名单.2.2 If the manufacturer relies on Certificates of Conformity, do they clearly identify the product, yesnoquantity of items covered, the specification to which the products conform, the production date janeinand are they signed or stamped by a person authorised by the supplier?Ist sichergestellt, dass Konformitätszertifikate auf die sich der Hersteller verlässt, das Produkt eindeutig identifizieren, die angelieferte Menge, die Spezifikation und das Herstellungsdatum ausweisen und voneiner autorisierten Person des Lieferanten unterzeichnet oder abgestempelt sind?如果根据供货商的符合供货要求证书对某些产品免检, 这些证书是否明确标明了产品, 数量, 产品依照的规格, 生产日期, 并由供货商负责人签字或盖章了?..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................2.3 Are non-conforming products clearly identified and/or segregated to prevent unauthorised use? yes noSind alle nicht-konformen Produkte klar identifiziert und/oder abgesondert um unbefugte Nutzung ja neinzu verhindern?不合格产品是否明确标识或隔离, 以避免误拿误用?..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Production Line Inspection and Routine Tests 生产生产线检验和线检验和线检验和常规测试常规测试3.1 Are the Quality Assurance and Assembly Personnel adequately briefed on their duties?yesnoSind die Qualitätsverantwortlichen sowie das Montagepersonal angemessen in ihren janeinAufgaben eingewiesen?质量负责人和组装人员是否对自己的工作内容有足够的了解?..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3.1.1 Do they have readily available up-to-date documents, assembly and test instructions, yesnophotographs, drawings or samples on all those parts which have a impact on the safety of thejaneinfinished products?Haben sie stets Zugang zu den aktuellen Dokumenten, Montagepläne, Prüfschriften, Fotos, Zeichnungen oder Mustervorlagen von all den Teilen, welche einen Einfluss auf die Sicherheit des Fertigproduktes haben?他们是否能随时调阅所有关系成品安全零件的最新文件, 装配方案, 测试规范, 照片, 图纸或标准参照样品?Give details of all test and inspections performed by the manufacturer and enter in the table TEST DATA SHEET.Geben Sie Einzelheiten über alle Prüfungen und Inspektionen an, die vom Hersteller durchgeführt werden und tragen Sie diese in die TABELLE - STÜCKPRÜFUNG UND PVT ein请给出厂家进行的所有测试和检验的具体信息, 并填写到后面的检测信息表里........................................................................................................................................................................................................................3.2 Do the Production Line Inspection and Routine Tests entered on TEST DATA SHEET yesnosufficiently cover all the Certification Bodies’ requirements?janeinErfüllen die in die TABELLE - STÜCKPRÜFUNGEN UND PVT eingetragenen Produktions- und Stückprüfungen alle die von den Zertifizierungsstellen verlangten Anforderungen?检测信息表里的生产线检验和常规测试是否符合认证机构的要求?..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3.3 Is there a procedure (or method) to ensure that all products will be tested or inspected yesnoaccording to the manufacturer’s requirements (to prevent bypass of 100% Testing)?janeinGibt es ein Verfahren, welches sicherstellt, dass alle Produkte gemäß des Herstellers Prüfvorschrifteninspiziert und geprüft werden (damit eine Umgehung der 100% Stückprüfung verhindert wird)? 是否有保障所有产品按厂家规范进行检验和测试的程序(或方法)(以防止繞過100% 测试)?..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3.4Are non-conforming products clearly identified and / (or) segregated to prevent unauthorised use?yesnoSind nicht-konforme Produkte klar identifiziert und / (oder) abgesondert, um unberechtigten Gebrauch zu verhindern? janein不合格产品是否明确标识或隔离, 以避免误拿误用?............................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................... 3.5Are trends of test results monitored and reported to the production and management authorities?yesnoWerden Ergebnistrends verfolgt und den Verantwortlichen in der Produktion und Geschäftsleitung mitgeteilt? janein测试结果的趋势是否有统计跟踪并向生产主管和公司领导汇报?............................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................... 3.6 Are repaired and reworked products re-inspected in accordance with documented procedures?yesnoWerden reparierte und überarbeitete Produkte noch mal überprüft in Übereinstimmung mit schriftlichen Verfahren? janein返修和返工的产品是否会被按照书面程序文件重新检验?............................................................................................................................................................... ...............................................................................................................................................................4 Functional Check on Test and Measuring Equipment used for Safety TestsFunktionsprüfung an Prüf- und Messeinrichtungen, die für sicherheitstechnische Prüfungen verwendet werden安全检测设备的功能测试4.1 Did the inspector witness the correct functioning of the equipment even if certified products yes nowere not in production? ja nein Hat sich der Inspektor vom richtigen Funktionieren der Prüfeinrichtung überzeugt, auch dann, wenn keinezertifizierten Produkte gefertigt wurden?工厂检查員是否確信厂方的检测设备工作正常, 即使是没有非认证产品在生产?............................................................................................................................................................... 4.2 Is a functional check conducted with intervals which will allow previous production to be re-tested yes noif incorrect functioning is detected? ja nein Sind die Zeitabstände dieser Funktionsprüfungen so gewählt, dass eine Wiederholungsprüfung der vorhergegangenenProduktion im Falle fehlerhafter Funktion möglich ist?功能检查是否定期执行, 能够确保在查出检测设备不正常工作时可以对发现问题之前的产品重新检测?............................................................................................................................................................... 4.3 Is there a documented procedure for the functional checks? yes noSind schriftliche Anweisungen für Funktionsprüfungen vorhanden? ja nein 是否有進行功能测试的书面程序文件?..................................................................................................................................................................4.4Is there a documented procedure describing actions to be taken if a functional check is found yes noto be unsatisfactory? (Traceability of products to be re-tested if test equipment´s function check fails) ja nein Gibt es ein Verfahren in dem beschrieben ist, welche Maßnahmen erforderlich sind, wenn eine Funktionsprüfung negativ ist?如果发现检测设备功能异常, 厂方是否有书面程序文件明确该采取怎样的行动?(如果检测设备的功能测试失败, 则产品要再测试追蹤)...............................................................................................................................................................5Production during visitProduktion während des Besuches检查时的生产工厂检查时的生产工厂Identify type number and any certification mark that appeared on products seen in production at the time of the visit.If no certified products were seen, indicate what kind of products were manufactured at the time of visit.The manufacturing process should nevertheless be examined.Identifizieren Sie Typenbezeichnungen und alle Prüfzeichen, die auf dem während des Besuches produzierten Produkte angebracht sind.Falls keine zertifizierten Produkte gefertigt wurden, geben Sie an, welche Produkte während des Besuches gefertigt wurden.Die Fertigung wird trotzdem überprüft.请给出产品在生产時的型号和认证标志如果没有带认证标志的产品在生产, 请描述所见产品类型.不论有无带认证标志的产品在生产, 對生产过程都要进行检查...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................6 Calibration of Safety Test and Measuring EquipmentKalibrierung von Sicherheitsprüf- und Messeinrichtungen安全检测和测量设备的校准6.1 Is test and measuring equipment calibrated? yes noSind Prüf- und Messeinrichtungen kalibriert? ja nein 安全检测和测量设备是否经过有效的校准?............................................................................................................................................................... 6.2 Is the equipment provided with a label or similar method indicating the next yes no"calibration due" date in the visible area? ja nein Sind die Prüf- und Messmittel mit einem Aufkleber oder Ähnlichem gekennzeichnet, worauf dasDatum der nächsten Kalibrierung zu erkennen ist?是否在测量设备可看见的区域內有类似标签的方式, 标注出“下次校准“时间?............................................................................................................................................................... 6.3 Do the calibration records indicate that calibration is traceable to an IAF accredited institute? yes no校准证书是否指示出向IAF检定机构的数据传递?Provide details for at least one measuring equipment below. ja neinSind die Kalibriernachweise auf nationale Normale zurücführbar? Tragen Sie Details für mindestens ein Gerät hier ein.为至少一测量设备提供细节如下Equipment: Maker: Mod. Nr. S/N Cal..Date:测量设备: 制作商: 型号序号校准日期:…..............................................................................................................................................................Cal.-Master : Maker: Mod. Nr. S/N Cal..Date:校准主机:制作商: 型号序号校准日期:...............................................................................................................................................................7 Handling and StorageHandhabung und Lagerung储理和仓储7.1 Are the finished products stored and handled in such a way as to ensure that they will yes nocontinue to comply with the applicable standards? ja nein Werden fertige Produkte so gehandhabt und gelagert, dass sichergestellt ist, dass sie weiterhin mit denanwendbaren Normen übereinstimmen.成品是否被合理的处理和存放, 以保证其继续符合相关标准?.......................................................................................................................................................................................................................8Product Verification Tests (PVT)Produkt Identitätsprüfung (PVT)产品验证测试If no PVT required, then strike through the remaining questions in this sectionFalls keine PVT erforderlich sind, streichen Sie alle verbleibenden Fragen dieses Abschnitts如果没有需要进行产品验证测试, 请在这个部分剩余的问题打横线8.1 Are required PVT conducted? (for example also random sampling of finished products)yes no是否有执行产品验证测试? (例如对成品随意抽样)Describe which tests are conducted and at what sampling rate on TEST DATA SHEET ja nein 请在测试列表里记录那些测试和多长时间进行一次If conducted at a location other than the manufacturers premises, then specify on theINSPECTORS EVALUATION page where performed.Werden die geforderten PVT durchgeführt? (z.B. auch Stichprobenprüfungen am fertigen Produkt)Beschreiben Sie in der TABELLE – STÜCKPRÜFUNGEN UND PVT welche Prüfungen wie häufig durchgeführt werden.如果测试在厂方生產場所以外之地方执行, 请在审查员评定页指明何处执行测试................................................................................................................................................................ ...............................................................................................................................................................8.2 Is appropriate equipment required for conducting tests available? yes noSind die geforderten Prüfeinrichtungen vorhanden? ja nein 是否有相应的设备来执行测试?.......................................................................................................................................................................................................................8.3 Are the tests described in TEST DATA SHEET in compliance with the requirements yes noof the Certification Schemes and/or the requesting Certification Body? ja nein Stimmen die in der Tabelle - STÜCKPRÜFUNG UND PVT aufgezeichneten Prüfungen mitden Anforderungen des Zertifizierungsverfahrens und/oder der beauftragenden Zertifizierungsstelle überein?测试列表里的测试是否符合认证计划和相应认证机构的要求?....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................8.4 Are the tests conducted in accordance with documented procedures? yes noWerden die Prüfungen entsprechend dokumentierter Verfahren durchgeführt? ja nein 测试是否是按照书面程序执行的?.......................................................................................................................................................................................................................8.5 Is there a documented procedure describing actions to be taken if PVT are found to be yes nounsatisfactory? ja nein Gibt es dokumentierte Anweisungen über die Vorgehensweise bei unzureichenden PVT Ergebnissen?如果在PVT中发现不足, 是否有书面程序描述改进措施?.......................................................................................................................................................................................................................9 RecordsAufzeichnungen记录9.1 Are records kept at least for the period between two inspection visits? yes noWerden die Aufzeichnungen mindestens für die Zeit von zwei Besichtigungen aufbewahrt?ja nein 相关记录的保存时间是否大于两次工厂检查之间的间隔?.......................................................................................................................................................................................................................9.2 Are the records listed below maintained and satisfactory?yes noWerden die nachstehend gelisteten Aufzeichnungen zufriedenstellend geführt? ja nein 下列记录是否还在进行, 是否令人满意?.......................................................................................................................................................................................................................9.2.1 Incoming inspection records. yes noAufzeichnungen über die Eingangskontrolle. ja nein 进料检验记录.......................................................................................................................................................................................................................9.2.2 Test records of the routine tests. yes noAufzeichnungen über Stückprüfungen. ja nein 生产中常规检验记录.......................................................................................................................................................................................................................9.2.3 Test records of product verification tests (if required). yes noAufzeichnungen über PVT (falls erforderlich). ja nein 产品验证测试记录(如果必须).......................................................................................................................................................................................................................9.2.4 Records of results of functioning checks of test and measuring equipment. yes noAufzeichnungen über die Funktionsprüfungen an Prüf- und Messeinrichtungen. ja nein 测试及度量器材功能测试的记录..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................9.2.5 Records of calibration of test and measuring equipment. yes noAufzeichnungen über die Kalibrierung von Prüf- und Messeinrichtungen. ja nein 测试及度量器材校准的记录If records were countersigned, provide details below. If not, explain below why not.Wenn Sie solche Aufzeichnungen gegengezeichnet haben, listen Sie Einzelheiten auf.Falls nicht, erklären Sie warum.如果工厂检查员对纪录做了签名, 请给出具体供细节. 如果没有, 下面解释为什么没有.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................10 Corrective ActionsKorrektive Maßnahmen改进措施If there were any unsatisfactory findings entered in the previous inspection report, have these yes nobeen corrected? ja nein Provide details regarding the corrective actions that have been taken .Wurden aufgezeichnete Beanstandungen des letzten Berichtes angemessen abgestellt?Geben Sie Einzelheiten über die vorgenommenen korrektiven Maßnahmen an.如果上次工厂检查报告有提出任何令人不满意的地方, 这些被改正了吗?请给出整改措施的具体执行细节..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................11 Quality SystemQualitätssystem质量管理体系If the manufacturer has a Quality System certified or assessed by an accredited Body,provide details of QMS standard, scope, name of certification body and certificate expiry date.Falls der Hersteller ein von einer akkreditierten Stelle zertifiziertes oder beurteiltes Qualitätssystem hat, geben SieEinzelheiten über die QMS-Norm, Geltungsbereich, Name der Zertifizierungsstelle und Gültigkeitsdatum des Zertifikates an.如果厂方有由具备认证机构认证的质量管理体系, 请给出QMS标准, 范围, 认证机构名称, 认证有效期限的具体细节.12 Audits of the Quality SystemAudits des Qualitätssystems\质量体系的评审审质量体系的评12.1Does the manufacturer regularly check that all documented procedures as required by the yes noCertification Body(ies) are followed? ja nein Überprüft der Hersteller regelmäßig, dass alle von der (den) Zertifizierungsstelle(n) geforderten, dokumentiertenVerfahren eingehalten werden (internes Audit)?厂方是否经常检查所有认证机构要求的书面程序确实跟随?.......................................................................................................................................................................................................................12.2Are records regarding results and actions taken available? yes noGibt es Aufzeichnungen über die Ergebnisse und Maßnahmen solcher internen Audits? ja nein 是否有结果和行动的纪录?.......................................................................................................................................................................................................................12.3 Is the personnel carrying out above required checks appropriately trained and independent yes noof the process being audited? ja nein Ist das Personal, das interne Audits durchführt, ausreichend geschult und unabhängig vom auditierten Prozess?检查员执行在必需的检查上是否适当地被训练和独立过程被验核?..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................13 Non-Conforming ProductsNicht-konforme Produkte不合格产品13.1 Is there a documented procedure covering the way to handle non-conforming products? yes noIf “no”, then describe the process on the INSPECTORS EVALUATION page. ja nein Gibt es schriftliche Anweisungen über die Behandlung nicht-konformer Produkte?Falls …nein“, beschreiben Sie die Vorgehensweise in dem Blatt Bewertung des Inspektors.是否有关于处理不合格产品的书面程序文件?如果没有, 请于检查人员评定的补充页描述实际过程...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................13.2 Is the procedure and the way in which it is applied satisfactory? yes noIst die Art und Weise des angewendeten Verfahrens zufriedenstellend? ja nein 实际执行情况是否令人满意?.......................................................................................................................................................................................................................。

Micrel KSZ8851-16MLL 48-pin单端口以太网控制器与非PCI接口评估板用户指南

Micrel KSZ8851-16MLL 48-pin单端口以太网控制器与非PCI接口评估板用户指南

KSZ8851-16MLL48-pin Single-Port Ethernet ControllerWith 8-bit or 16-bit Non-PCI InterfaceEvaluation Board User’s GuideRevision 1.1August 2010© Micrel, Inc. 2007All rights reservedMicrel is a registered trademark of Micrel and its subsidiaries in theUnited States and certain other countries. All other trademarks are theproperty of their respective owners.The information furnished by Micrel in this datasheet is believed to be accurate and reliable. However, no responsibility is assumed by Micrel for its use. Micrel reserves the right to change circuitry and specifications at any time without notification to the customer. Micrel Products are not designed or authorized for use as components in life support appliances, devices or systems where malfunction of a product can reasonably be expected to result in personal injury. Life support devices or systems are devices or systems that (a) are intended for surgical implant into the body or (b) support or sustain life, and whose failure to perform can be reasonably expected to result in a significant injury to the user.Micrel, Inc. August 6, 2010A Purchaser's use or sale of Micrel Products for use in life support appliances, devices or systems is at Purchaser's own risk and Purchaser agrees to fully indemnify Micrel for any damages resulting from such use or sale.Revision HistoryRevisionDateSummary of Changes1.0 2/20/2008 Initial Release1.1 8/6/2010Add JP8 for connection between VDD_IO and 1.8V (if VDD_IO is 1.8V). Changed the LED pulled up to 3.3V.Table of Contents1.0Introduction (5)2.0Board Features (5)3.0Evaluation Kit Contents (5)4.0Hardware Description (6)4.1Host Interface (7)4.2Jumper Setting & Definition (8)4.3Power Supply and Test Point Definition (9)4.4RJ-45 Connector and Transformer (9)4.5EEPROM and LED Indicators (9)4.6Board Reset (10)5.0Bill of Materials (11)Micrel, Inc. August 6, 2010List of FiguresFigure 1. KSZ8851-16MLL Evaluation Board (6)Figure 2. KSZ8851-16MLL-Eval Host Interface Connection with Spirent SmartBits (7)List of TablesTable 1. Header JP1 – Host Interface Connection for SD[15:0] (7)Table 2. Header JP1 – Host Interface Connection for Control and Power (8)Table 3. KSZ8851-16MLL-Eval Jumper Definition (8)Table 4. KSZ8851-16MLL-Eval Test Point Definition (9)Table 5. KSZ8851-16MLL EEPROM Format (9)Table 6. KSZ8851-16MLL-Eval Port Status LED Definition (10)Table 7. KSZ8851-16MLL-Eval LED Definition (10)Micrel, Inc. August 6, 20101.0 IntroductionThe KSZ8851-16MLL-Eval Evaluation Board is intended to provide a convenient and fast way to evaluate or demonstrate the functionality and performance of this new Single-Port Ethernet Controller KSZ8851-16MLL device from Micrel.The KSZ8851-16MLL comes with a 48-pin, lead-free LQFP (7mm x 7mm) package and provides an ideal solution for applications requiring high-performance from single-port Ethernet Controller with 8-bit or 16-bit generic processor interface. The KSZ8851-16MLL offers the most cost-effective solution for adding high-throughput Ethernet connectivity to traditional embedded systems.This evaluation board is designed as a stand alone without microcontroller or M16C on board. By default the KSZ8851-16MLL-Eval board comes with an operation of 16-bit bus mode, Little Endian mode and disabled EEPROM for KSZ8851-16MLL device. Customer may wire the board for his desired interface. The purpose is to provide a simple tool that can be used to evaluate the KSZ8851-16MLL device by connecting via headers to customer provided Microcontroller or Non-PCI hardware platform.Micrel provides a basic software driver based on the 8 or 16-bit bus solution and different operating system platforms to evaluate the KSZ8851-16MLL functionality and performance. The software includes a configuration utility to allow quick and easy device setup, initialization and transmit/receive packet. All KSZ8851-16MLL configuration pins and host interface signals are accessible either by jumpers, test points or headers.2.0 Board Features•One KSZ8851-16MLL 48-pin Single-Port Ethernet Controller with shared data bus for host interface•Single +5V/GND power input from headers•RJ-45 Jack for Fast Ethernet cable interface•HP Auto-MDIX for automatic detection and correction for straight-through and crossover cables•Two on board LDO voltage regulators, one for VDD_IO and the other for VDD_A3.3•One AT93C46 for external EEPROM interface•Two LED indicators for port status and activity•One LED indicator for 3.3V output ready•One LED indicator for Power Management Event (PME) output status•Jumpers to configure strapping pins and VDD_IO voltage option•Headers to wire the host interface from external hardware platform•Manual reset button for quick reboot after re-configuration of strapping pins3.0 Evaluation Kit ContentsThe KSZ8851-16MLL Evaluation Kit includes the following hardware:•KSZ8851-16MLL Evaluation BoardThe KSZ8851-16MLL Data Sheet and Hardware Design Package with the following collaterals that can be downloaded from Micrel’s website at •KSZ8851-16MLL Eval Board Schematic (PDF and OrCAD DSN file)•KSZ8851-16MLL Eval Board Gerber File (PDF version included)•KSZ8851-16MLL Eval Board User’s Guide (this document and included BOM)•KSZ8851-16MLL IBIS ModelMicrel, Inc. August 6, 20104.0 Hardware DescriptionThe KSZ8851-16MLL-Eval (shown in Figure 1) comes in a compact form factor and plugs directly into industry standard test equipment such as Spirent SmartBits, the other side of board is wired to external host interface through headers. Configuration of the KSZ8851-16MLL is accomplished through on-board jumper selections and/or by register access via the host shared data/control bus Interface.Figure 1. KSZ8851-16MLL Evaluation Board (Rev 1.1)Other features include a RJ-45 Jack for Fast Ethernet cable connection, transformer (Pulse H1102) to block DC level and provide a true AC coupling, EEPROM (Atmel AT93C46) to load MAC address when it is enabled, jumper to select LDO output for VDD_IO voltage, programmable LED indicators for reporting port link status and activity, and a manual reset button for quick reboot after re-configuration of strapping pins.The KSZ8851-16MLL-Eval receives +5V DC input power supply from its Headers JP1.Micrel, Inc. August 6, 2010Micrel, Inc. August 6, 20104.1 Host InterfaceThe KSZ8851-16MLL-Eval board receives +5V power from the header JP1 (pin 1/3). Figure 2 shows the Host interface connection with Spirent SmartBits for system set-up and performance test.Figure 2. KSZ8851-16MLL-Eval Host Interface Connection with Spirent SmartBitsThe KSZ8851-16MLL-Eval has a 40-pin header (JP1) for Host interface to external any Non-PCI hardware platform. Table 1 lists Shared Data SD[15:0] pin outs for the Host interface on header JP1. Table 2 lists the rest of control signals and power/ground pin outs for the Host interface on header JP1.16-Bit Bus Mode (pin 1 pull-up) 8-Bit Bus Mode (pin 1 pull down) Pin # (JP1) Shared Data Bus Signal CMD = 0 (low) CMD = 1 (high) CMD = 0 (low) CMD = 1 (high) 20 SD0 D0 x (don’t care) D0 A0 19SD1D1 x (don’t care) D1 A1 18 SD2 D2 A2 D2 A2 17 SD3 D3 A3 D3 A3 16 SD4 D4 A4 D4 A4 15 SD5 D5 A5 D5 A5 14 SD6 D6 A6 D6 A6 13 SD7 D7 A7 D7 A7 12 SD8 D8 x (don’t care) GND GND 11 SD9 D9 x (don’t care) GND GND 10 SD10 D10 x (don’t care) GND GND 9SD11D11 x (don’t care) GND GND 8 SD12 D12 BE0 GND GND 7 SD13 D13 BE1 GND GND 6 SD14 D14 BE2 GND GND 5 SD15D15BE3GNDGNDTable 1. Header JP1 – Host Interface Connection for SD[15:0]Pin # (JP1) Power & ControlSignal NamesDescription1, 3 5.0V_IN +5V power supply inputs for this board 2, 4, 21, 22, 25,26, 29, 33, 34, 37, 38, 39, 40 GND Groundinputs/pins23 CPU_CSN Chip Select input from host CPU24 CPU_RSTN Reset input from host CPU27 CPU_PME Power Management Event output to host CPU28 CPU_CMD Command type input from host CPU31 CPU_INTRN Interrupt output to host CPU35 CPU_WRN Write input from host CPU36 CPU_RDN Read input from host CPU30, 32 Spares For customer to useTable 2. Header JP1 – Host Interface Connection for Control and Power4.2 Jumper Setting & DefinitionThe KSZ8851-16MLL-Eval does not require any jumper for normal operation except the VDD_IO option. During power-up, the KSZ8851-16MLL is configured using the chip’s internal pull-up and pull-down resistors with its default strapping pin values which will set this device in operation of 16-bit bus mode, little endian and without EEPROM. Jumpers are provided to override the default settings, allowing for quick configuration and re-configuration of the board. To override the default settings, simply select and close the desired jumper setting(s) and toggle the on-board manual reset button (S1) for the new setting(s) to take effect.The KSZ8851-16MLL-Eval jumper settings are defined in Table 3 below.Jumper Definition Setting DescriptionJP2 EED_IO OFF (Default) OFF: EEPROM is not presentON: EEPROM is presentJP3 3.3V ON (Default) ON: to select 3.3V for VDD_IO (JP5 and JP6 must be OFF)OFF: De-select 3.3VJP4 EESK OFF (Default) OFF: Little EndianON: Big EndianJP5 2.5V OFF (Default) ON: to select 2.5V for VDD_IO (JP3 and JP6 must be OFF)OFF: De-select 2.5VJP6 1.8V OFF (Default) ON: to select 1.8V for VDD_IO (JP3 and JP5 must be OFF)OFF: De-select 1.8VJP7 P1LED1 OFF (Default) OFF: 16-Bit bus modeON: 8-Bit bus modeJP8 VDD_IO OFF (Default) OFF: VDD_IO = 2.5V or 3.3VON: VDD_IO = 1.8VTable 3. KSZ8851-16MLL-Eval Jumper DefinitionMicrel, Inc. August 6, 2010Power Supply and Test Point DefinitionThe KSZ8851-16MLL-Eval is supplied from external +5.0V DC power through a jumper (pin 1 and 3 at JP1), this +5.0V DC input is converted to both +3.3V with a Micrel LDO voltage regulator (U3, MIC5209BM) for VDD_A3.3 analog power and VDD (option for 3.3V, 2.5V or 1.8V) with a Micrel LDO voltage regulator (U5, MIC5209BM) for VDD_IO digital power. The KSZ8851-16MLL contains an internal +1.8V LDO, to provide its core, analog and PLL voltages.The KSZ8851-16MLL-Eval has four test points. They are defined in the following Table 4.Test Point DefinitionTP1 Power supply measurement for VDD_IOTP2 Power supply measurement for VDD_A3.3TP3 1.8V digital core voltage output measurement fromKSZ8851-16MLL internal LDOTP4 External power supply 5.0V_IN measurementTable 4. KSZ8851-16MLL-Eval Test Point Definition4.3 RJ-45 Connector and TransformerThe RJ-45 Jack (J1) connects to standard CAT-5 Ethernet cable to interface with 10Base-T/100Base-TX Ethernet devices. The LAN interface on the KSZ8851-16MLL is connected to a transformer (T1) with 50 ohm termination resistors for both TX+/- and RX+/- differential pairs. The line side of the transformer is connected to the RJ-45 connectors (J1).J1 also supports Auto-MDIX and Auto-Negotiation / Forced Modes.4.4 EEPROM and LED IndicatorsIt is optional in the KSZ8851-16MLL to use an external EEPROM. The EED_IO (JP2) must be pulled high (ON) to use external EEPROM.An external serial EEPROM with a standard microwire bus interface is used for non-volatile storage of information such as the host MAC address. The KSZ8851-16MLL can detect if the EEPROM is either a 1KB (93C46) or 4KB (93C66) EEPROM device. The EEPROM must be organized as 16-bit mode.The KSZ8851-16MLL EEPROM format is given in Table 5.WORD 15 8 7 00H Reserved1H Host MAC Address Byte 2 Host MAC Address Byte 12H Host MAC Address Byte 4 Host MAC Address Byte 33H Host MAC Address Byte 6 Host MAC Address Byte 54H – 6H Reserved7H-3FH Not used for KSZ8851-16MLL (available for user to use)Table 5. KSZ8851-16MLL EEPROM FormatMicrel, Inc. August 6, 2010A dual LED indicator (LED1) is located adjacent to the RJ-45 Connector (J1). The top LED is connected to P1LED1 (pin 1) and bottom LED is connected to P1LED0 (pin 2) of the KSZ8851-16MLL.The two LEDs are programmable to LED mode ‘0’ or ‘1’ via register 0xC6 bits [9], and are defined in the following Table 6.LED Mode0 (Default) 1LED1 (Top) 100BT ACTLED1 (Bottom) LINK/ACT LINKTable 6. KSZ8851-16MLL-Eval Port Status LED DefinitionTable 7 shows the rest of LEDs definition.LED Color DescriptionLED2 Green Power Management Event (PME) StatusLED3 Red 3.3V Power available indicatorTable 7. KSZ8851-16MLL-Eval LED Definition4.5 Board ResetThe KSZ8851-16MLL-Eval generates a reset signal from the reset circuitry during power up. It also provides a push button S1 reset circuit to reset the KSZ8851-16MLL device. During power up, the board is automatically reset. User can also press reset button S1 on the board for a manual reset.Micrel, Inc. August 6, 2010KSZ8851-16MLL-Eval Evaluation Board User’s Guide Rev. 1.1 Micrel, Inc.August 6, 201011/11 5.0 Bill of MaterialsKSZ8851-16MLL Eval Board (Revision 1.1)。

烽火拾音器合格证明

烽火拾音器合格证明

烽火拾音器合格证明
烽火拾音器是一款高品质的音频设备,它不仅具有出色的声音质量,还有便捷的操作方式,是音频行业的一款标杆产品。

首先,烽火拾音器的声音质量非常出色。

它采用了先进的数字信
号处理技术,能够有效地抑制噪音,使得录音效果更加清晰自然。

此外,烽火拾音器内置的高灵敏度麦克风,可以捕捉到更加细腻的音频
信号,让录音更加细致入微。

其次,烽火拾音器的操作方式十分便捷。

它采用了人性化的设计,一键式操作,即插即用,无需繁琐的安装程序。

同时,烽火拾音器还
支持多种平台的使用,可以兼容多种操作系统,是一款极其便利的音
频设备。

再次,烽火拾音器的可靠性也得到了广泛的认可。

它采用了高品
质的材料,制造工艺精良,可以承受长时间的使用,每一次使用都能
保证稳定可靠的录音效果。

综上所述,烽火拾音器是一款真正值得信赖的高品质音频设备。

它的出色声音质量、便捷的操作方式和可靠的性能让它成为音频行业
的一面旗帜。

作为一名录音爱好者,如果你正需要一款优秀的录音设备,那么烽火拾音器绝对是一个不错的选择。

ams 5630技术标准

ams 5630技术标准

ams 5630技术标准
AMS 5630是一种航空材料标准,用于规范耐腐蚀性钢棒、丝和锻件的要求。

它涉及到航空航天制造用材料,并规定了特定成分的钢种,如()(SAE 51440C),这种钢的成分与UNS S44004相似。

该标准还规定了硬度/拉伸测试的修改,特别是对于英寸以下的钢棒。

此外,每五年会对该标准进行一次修订更新。

具体到技术内容,这个标准涉及到多个方面,如形状(此标准涵盖的耐腐蚀性钢形状为棒状、丝状等)、尺寸、化学成分、机械性能、工艺性能等。

以上信息仅供参考,如需ams 5630技术标准的详细信息,建议查阅最新的官方版本。

en55032 电源端传导限值

en55032 电源端传导限值

en55032 电源端传导限值
EN 55032是国际电工委员会(IEC)制定的一项标准,用于规范电子设备的传导限值。

该标准旨在确保电子设备在工作状态下不会干扰其他设备的正常运行。

电源端传导限值是指电源系统中电磁干扰所产生的电压和电流
在电源线中传播的最大允许值。

这些限制是为了确保电子设备在不同电磁环境下仍能正常工作,同时避免电磁干扰对其他设备造成影响。

对于电子设备来说,满足EN 55032电源端传导限值的要求是非常重要的,因为电源端传导限值超标可能会对其他设备造成干扰,甚至可能导致整个系统的故障。

因此,在设计和生产电子设备时,必须充分考虑并满足EN 55032电源端传导限值的要求。

为了满足EN 55032电源端传导限值的要求,我们可以采取以下一些措施:
1. 选用低噪音电源:选择具有低噪音输出的电源,可以减少电源端传导干扰的产生。

2. 电源滤波器:在电源线路上加装滤波器,可以有效地抑制传导干扰的传播。

3. 屏蔽措施:对电源线进行屏蔽,以减少电磁干扰的影响。

4. 接地处理:对电子设备进行良好的接地处理,以避免电磁干扰对设备的影响。

5. 优化电路设计:优化电路设计,减少电路中产生的电磁干扰。

通过以上措施的实施,我们可以有效地满足EN 55032电源端传导限值的要求,保证电子设备的正常运行,减少电磁干扰对其他设备的影响。

5630载带承认书

5630载带承认书

D1 DO P2 KO
1.60± 单位 0.10 1.6± 材质 0.10 2.00± 品名 0.10 1.20± 制造商 0.10
MM PC 5630 顶尖微
三.材料
本产品主要制程材料为:PC粒子
第 3 页 ,共4页
四.包装
REEL DIMENSIONS A B C
/
78
MM MM MM
464 490
第 4 页 ,共4页
产 品 承 认 书 APPROVA SHEET
客户名称: 产品名称: 载带 产品编号: 规 格:
5630
制造厂商:
供应商Supplier 拟定 Draft 审核 Check 王伟 2016/7/19
客户承认印章Approval signet
邓刚平 日期 Date:
日期 Date:
第 1 页 ,共4页


一.适应范围 二.产品图示 三.材料 四.包装 五.其它
第 2 页 ,共4页
一.适应范:B-B
SEC:A-A
W E PO AO
12.00 ±0.10 1.75± 0.10 4.00± 0.10 3.40± 0.10
T F P1 BO
0.18± 0.02 5.50± 0.10 4.00± 0.10 6.00± 0.10
105 100 PACKING
LENGTH/ROLL EACH CARTOR
700 600 5
METER ROLLS
CARTON DIMENSION(MM) 601(L)*500(W)*501(H) 570(L)*500(W)*500(H)
五.其它
如果产品规格或制程材料需做变动,双方应协商决定其材料、预期结果及变 动时效。变动后应及时将产品规格书更新,并签字确认。

Francis Searchlights LSP380 Portable Light Weight

Francis Searchlights LSP380 Portable Light Weight

User Instruction & Installation ManualLSP380 PortableLightweight Suez 575wProduct Reference Number:A2273 – LSP380 115v Portable Light Weight Suez 575w A2274 – LSP380 240v Portable Light Weight Suez 575w Manufacturers details: Distributor details:Francis Searchlights LtdUnion Road, BoltonLancashire, BL2 2HJ, UKTel: +44 (0) 1204 558960Fax: +44 (0) 1204 558979E-mail:****************.ukManual Part Number: C22276Issue: 3CONTENTS1 - Introduction2 - Safety Precautions3 - Technical Information4 - Unpacking and Installation Instructions5 - Electrical Installation6 - Operating Instructions7 - Fault Finding8 - Maintenance and Servicing9 - Wiring Diagram & General Assembly10 - Spare Parts List1 - IntroductionIt is imperative that this manual is read carefully and understood before installing your equipment. For your future reference please keep this manual in a safe place.Thank you for specifying a product from the Francis Searchlights range. All Francis products are designed to give complete customer satisfaction and are manufactured to the highest engineering standards in order to ensure optimum performance and service life.The Francis LSP range combines features proven over many years service in the most hazardous conditions in both marine and land installations.In order to prolong the life and performance of your product, we recommend that you only specify Francis Searchlights spare parts. This will also ensure that any warranties on your equipment will not be invalidated. Information on spares ordering and parts is provided in this manual.Should you ever need to contact Francis Searchlights Ltd. regarding your equipment, please quote the Product Serial Number at all times.Back To Top2 - Safety PrecautionsThe following instructions must be adhered to, in order to ensure a safe working environment and the safety of the user.⏹Prevent rain, snow, condensation and water droplets from contacting the lamp as this maycause bulb failure and possible shattering;⏹Because of the high internal pressure in excess of atmospheric. Whilst the construction isinherently strong, there is a slight risk of the bulb shattering;⏹Never look directly into an illuminated searchlight as this may cause severe damage toeyesight. If it is necessary to inspect a lamp whilst in operation, always wear suitable protective goggles;⏹Should it be necessary to examine the lamp with the front bezel removed, always use aprotective shield and wear goggles to ensure a safe working environment;⏹Never attempt to clean a lamp whilst in use;⏹Searchlights get hot. Never touch the unit when lit and always allow 15 to 20 minutes forcooling down after turning the searchlight off;⏹Never place anything on or cover the searchlight when in use;⏹Ensure the lamp has cooled sufficiently before removal;⏹If undue force appears necessary to remove the lamp, the equipment should be inspected by acompetent person or contact the manufacturer;⏹When breaking a lamp for disposal, care must be taken to ensure the glass fragments aresafely contained. This operation must be performed out of doors in free air. In allcircumstances refer to the lamp manufacturers instructions packed with the lamp;⏹Due to the vast range of lamps available it may appear possible that more powerful lamps canbe used in the equipment than for which it was designed. Even when the unit will physically accept a higher wattage or voltage lamp, this substitution is not recommended and isdangerous. This action will also void any warranties on the equipment.Always refer to the lamp manufacturers technical data when dealing with lamps.Back To Top3 - Technical InformationThis product has been designed to operate in accordance with the product specification. The LSP380 searchlight has the following features:⏹Constructed from marine grade aluminium and stainless steel fixings;⏹Parabolic split glass reflector;⏹Stove enamel paint finish;⏹Vertical movement +5° to -35°;⏹Toughened front glass;⏹Integral on/off switch;⏹Enclosure protection to IP65;⏹Weight 15.8Kg which includes Searchlight and power supply;⏹Fitted with G22 lamp changeover system, in event of lamp failure;⏹Instant lamp re-strike. No cooling down time required.⏹Split beam of two 20° sections giving a credible 40° split arc;⏹Shoulder carry strap for ease of transportation;The searchlight also performs to the following optical data:Volts Watts Range P.B.C.P. Div* Lamp Life Lamp Despatch @ 1 Lux (Hours) Cap Number 110v 575w 3767M 14,190,201 2.1° 750 G22 D15764 240v 575w 3767M 14,190,201 2.1° 750 G22 D15764In order that the searchlight operates correctly it is imperative that competent personnel are responsible for the installation, operation and servicing of this equipment. Failure to adhere to this advice may cause premature failure or incorrect operation of the searchlight, which may damage the equipment or cause personal injury.Back To Top4 - Unpacking and Installation InstructionsThe following instructions should be read and fully understood prior to installing the equipment to ensure that the correct procedures are followed, and all safety precautions are observed.Note: If the equipment has been in storage for a considerable amount of time, it is advisable to conduct a routine maintenance check on all parts before installation.Safety PrecautionsThis equipment should not be connected to an electrical supply before being installed. Installation procedures should be adhered to in order to ensure a safe working environment and reduce the risk of damage or personal injury.Preparing the Mounting PositionMark out and drill the fixing holes through the deck, it may be necessary to use a suitable sealant such as silicone on any uneven surfaces, in order to ensure a weatherproofed joint.Back To TopFor safety purposes, only competent personnel should perform the electrical installation. All equipment should be installed to current Electrical Regulations and Standards.In order to obtain the maximum light output from the searchlight, it is essential that the full operating voltage of the lamp fitted be applied to the lampholder contacts.Method of Electrical Connection1) Disconnect the supply before working on the electrical system;2) The searchlight must be connected to a fused electrical supply, using suitably sized cable;3) If the searchlight is located a considerable distance from the supply, provision must be made inthe cable size in order to overcome the voltage drop. The following table should be used for indication purposes only:4) Whenever possible cable terminations should be made below deck and with approved terminaldevices;5) If a spare auxiliary fuse or circuit breaker is not available, one of the correct type and ratingshould be fitted and connected to a positive supply. It is advisable to locate a bus bar or main connection and avoid any direct connection to the supply:6) For 110/220v AC products, the following colour coding system should be used for the customersupply cable:Brown - LiveBlue - NegativeGreen/Yellow - EarthNote: This equipment must be earthed.Back To TopThis equipment is designed for use out of doors, in free air. Never place anything on, or cover, the searchlight when in use as this may present a hazard.The beam of the searchlight can be adjusted to give a 40° split, simply release the external lock wheel and adjust the lever to achieve the desired beam split required.In event of lamp failure, the changeover mechanism can be activated by rotating the lever 180°, which then switches power to the second lamp. The second lamp may take a few seconds to achieve full brightness.This product should not be used for any purpose other than for which it was designed. Any modifications to the product should not be undertaken without consulting the manufacturer. Setting to WorkSafe service in use necessitates the strict observance of the following precautions.⏹Any article fabricated from quartz or glass is inherently fragile and care shouldtherefore be taken, at all times, when handling lamps;⏹Eye protection must be worn when handling lamps that have been removed from theirpackaging materials. The protective jacket should not be removed from the lamp forsafety reasons, as there is a remote possibility of the lamp shattering violently,especially if it is subjected to mechanical shock or vibration;⏹Always isolate the equipment from the supply before inserting a lamp;⏹Before inserting the lamp ensure that all contacts are clean. Contacts must berenewed at the slightest sign of corrosion. Sanding or filing down corroded areas is notrecommended as this will only make the conducting surface between the pin andlampholder smaller, thus causing the lamp to overheat;⏹Do not twist or bend the fused quartz bulb when fitting the lamp as mechanicalstresses MUST be avoided;⏹The lamp must be capable of unimpeded expansion when it warms up to operatingtemperature. Mechanical forces must not be applied to the fused quartz bulb;⏹Before the protective jacket is removed, suitable protection must be worn i.e face maskand gloves with wrist protection;⏹Never touch the quartz bulb with bare hands, as fingerprints will make the glass cloudyand cause a severe loss of light. This may also cause recrystallisation and thusweaken the bulb material. Should the bulb be inadvertently touched, removefingerprints with methylated spirit and a clean, soft paper towel. The bulb should thenbe wiped with distilled water. NOTE: ALWAYS WEAR MASK AND GLOVES DURINGCLEANING);In all circumstances the lamp manufacturers data should be referred to when dealing with lamps.When fitting the lamp:-Always isolate the equipment from the supply when inserting a lamp;-Ensure the circuit is suitably fused;-Ensure the lamp is of the correct power rating and type;-Check lampholder is in good condition. If the contacts show any sign of corrosion, replace the lampholder;-Check the lampholder is in a good dry condition. Never allow water to collect in the lamp fitting or come into contact with the lamp.To fit the lamp:-Loosen all the latches from the front of the searchlight by pressing down the safety catch and releasing the clip, remove the bezel and glass and store in a safe place;-Cut open one end of the protective sleeve surrounding the lamp;-Using the sleeve to prevent the fingers coming into contact with the lamp, position the two pins above the holes in the lampholder;-Gently push the lamp into the lampholder and remove the protective sleeve;TestingUpon correct installation and connection to an electrical supply, the equipment can be tested in order to ensure its’ correct performance. A competent person with some knowledge of electri cal equipment must carry out this work.Equipment required: Multimeter with leadsAmmeterUsing the equation P=VI, the approximate power output of the equipment can be calculated in the following way:-Using the multimeter, take a voltage reading;-Using the ammeter, take an amp reading from the live cable to the lamp;-Multiply these figures together to give an approximate wattage (Power output).For example:Using a 240v 1000w Tungsten halogen lamp:Voltage reading = 240v; Amps reading = 4 ampsTherefore, Wattage = 240 x 4 = 960 wattsBack To Top7- Fault FindingAll fault finding must be conducted by a competent person or qualified Electrical Engineer. Failure of Lamp to lightCauses:1)Power not supplied;2)Fuse blown;3)Failed lampRemedy:1)Check voltage at supply. If supply is not present the fault is at the customer supply. If power ispresent, see remedy 2;2)Check fuse for visual failure. If none noticeable check fuse for continuity using a multimeter. Iffuse found to be faulty, replace with new part and test equipment again for correct working order. If found to be working correctly see remedy 3;3)Firstly, check supply at rear bulkhead terminal rail (within searchlight barrel). If supply ispresent, disconnect unit from power supply before removing the lamp. If the lamp envelope is discoloured, replace the lamp. Replace lamp ensuring all precautions and instructionspreviously outlined in this manual are adhered to.4)Check that the fans in the power supply box are working correctly, if not check that the supplyis present if so, replace fan.5)Check input supply to the power supply unit is correct.6)Check that the switch on the searchlight barrel is working correctly, if not check that the supplyis present if so, replace switch.Back To Top8 - Maintenance and ServicingIn order to prolong the service life and performance of your searchlight, the following maintenance guidelines are recommended:⏹Maintenance checks should be conducted before every voyage or at least every three months;⏹Before checking, disconnect the equipment from the supply;⏹Visually inspect the condition of the equipment;⏹Any major or minor structural damage should be rectified immediately in order to reducesympathetic wear;⏹After inspection it may be necessary to clean the inside of the searchlight. The followingprocedure should be adhered to:⏹Remove the front bezel;⏹Clean the front glass inside and out using a proprietary glass cleaner;⏹Clean the reflector if required;⏹Check the reflector mounting gaskets. If signs of corrosion or damage areevident, replace as necessary;⏹Ensure that the lampholder is free from corrosion or other damage;⏹Check earth point for conductivity;⏹It is advisable to check all seals and gaskets for signs of degradation. Renew if necessary;⏹Upon completing all maintenance requirements, the searchlight should be tested for fullworking order (approximately 20 minutes).If in any doubt as to the correct servicing procedures to adopt please contact your distributor/agent or the manufacturer who will be able to advise the best course of action for your product.Back To Top9 – Wiring diagram & General AssemblyDrawing Number DescriptionC22018 Wiring DiagramA2273 General Assembly10 - Spare Parts ListThe following spare parts can be ordered directly from the manufacturer:Part Number Description Part Number DescriptionC22106 PSU Assy. C11025 Lockwheel Assy.C20595 Elevation bush C20596 Elevation washerC22170 Elevation link C22103 Shoulder strapC16893 Grommet C22268 Ventilation plug assy.C22198 Lampholder Assy. C22151 Rear gasketC22041 Proximity switch C14239 Handle (Top)C09880 Switch C22051 Sealing bootC20550 Latch C22056 IgnitorC22044 Relay base C22045 Relay 115vC22046 Relay 240v C22042 Varistor 115vC22043 Varistor 240v C22061 Front glassC22011 Front glass gasket C10870 LampholderC22040 Magnet C13980 ReflectorC20827 Reflector pads C02196 Shutter springC05125 Tension spring C22104 PSU FanC22055 PSU D15764 575w LampIn order to prolong the life and performance of your product, we recommend that you only specify Francis Searchlights spare parts. This will ensure that any warranties on your equipment will not be invalidated.When ordering spare parts please contact the Sales Department at Francis Searchlights Limited. Please quote searchlight model and serial number at all times. This will enable a fast response to your spares’ requirements.Back To Top。

深圳市华锐达电子有限公司产品承认书说明书

深圳市华锐达电子有限公司产品承认书说明书

深圳市华锐达电子有限公司产品承认书SPECIFICATION FOR APPROVAL编号:201996Fri93440客户:客户料号:料号:CK3.5*6*0.8日期:2019/09/06客户承认栏APPROVED FOR CUSTOMERDRAWN (制图)CHECKED (检查)APPROVED (确认)甘元培甘元培胡林立确认无误后敬请签回(Please Return After Approved )地址:中国广东省深圳市宝安区石岩水田金凯进工业区B 栋2楼电话:86075529485625公司主页: 传真:86075529485623邮箱:**********************.cnC OI L -R ID A 华锐达深圳市华锐达电子有限公司SPECIFICATION FOR APPROVALCUSTOME(客户):PAGE:2FO 5ITEM:CK3.5*6*0.8Customer’s ITEM:变更次数变更项目变更前内容变更后内容变更日期123CUSTOMER APPROVED(客户确认栏)APPROVED(确认)CHECKED(检查)DRAWN(制图)胡林立甘元培甘元培C OI L-R ID A 华锐达华锐达样品承认书SPECIFCATION FOR APPROVALCUSTOMER(客户):PAGE:1OF 2ITEM:CK3.5*6*0.8Customer’s ITEM:1.EXTERNAL DIMENSIONS(外观尺寸):2、ELECTRICAL CHRACTERISTICS(电特性要求):ITEM(项目)Specifications(规格值)Typ.(参考值)Testequipments(测试仪器)Z(Ω)60Ω(MIN)77HP-4191ATEST FREQUENCY 100MHZ Ope.Temp.-40℃TO 125℃HC-D3M TEMP.&HUMIDITY CHAMBER3,材料清单:ITEM MATERIALUL CARDSUPPLIER OF THE MATERIALWIRE磁芯材质软磁铁氧体磁粉芯包装方式编带CUSTOMER APPROVED(客户确认栏)APPROVED (确认)CHECKED (检查)DRAWN(制图)胡林立甘元培甘元培ISSUED DATE(出版日期):2019/09/06版次:1.0C OI L -R IDA 华锐达样品检测记录COIL INSPECTION REPORTCUSTOMER(客户):PAGE:2OF 2ITEM:CK3.5*6*0.8Customer’s ITEM:DATE(测试日期):2019/09/06QUANTITY(数量):5PCSTEST Freq(测试频率):L:@100MHz 0.25V WIRE(线):TURN(圈数):TEMP(温度):21.5℃HUMI.(湿度):60%ITEM(项目)Z(Ω)L1L2OD 60MIN65MAX 6REF 3.7MAX MAX(上限)656 3.7MIN(下限)60110459.6 6.09 3.5427760.1 5.96 3.5738159.8 6.14 3.5449560.0 6.14 3.4859959.95.93 3.52678JUD.(判别)OKOK OKOKTEST EQUIPMENTS(测试仪器):L :CH1062METER.DCR :CH-502A METER.APPRPVED CHECHED胡林立甘元培C OI L -R IDA 华锐达。

5630芯片

5630芯片

5630芯片5630芯片是一种高亮度、高可靠性、长寿命的LED芯片。

它是五大家族中的一员,与3528、5050、3014和2835等LED芯片齐名,广泛应用于室内和室外的照明领域。

5630芯片的尺寸为5.6mm x 3.0mm,比起3528芯片的大小更大。

这意味着5630芯片能够提供更高的亮度和更好的散热性能。

它通常使用直接插入式包装(SMD)技术,方便焊接和安装。

同时,5630芯片一般由金线电极和与化学结构相同的发光层组成,这使得它具有更好的抗静电性能和更长的使用寿命。

在亮度方面,5630芯片通常能够提供100-130流明的光输出,使得它在许多照明应用中非常受欢迎。

相比之下,3528芯片的亮度一般只有10-20流明,而5630芯片的亮度几乎是3528芯片的五倍。

另外,5630芯片还具有很好的色彩饱和度和色温控制。

它通常提供不同的发光颜色,如冷白色、暖白色和多彩色等。

这使得5630芯片在各种照明场景中都能提供理想的光线效果。

在实际应用中,5630芯片广泛应用于室内照明,如家庭照明、商业照明和办公照明等。

它也被用于室外照明,如建筑立面照明、街道照明和园林景观照明等。

借助5630芯片的高亮度和优良的散热性能,可实现较大范围的照明需求。

除了照明应用,5630芯片还可以用于背光源和显示屏等领域。

其高亮度和精确的色彩控制能够提供清晰、亮丽、饱满的显示效果,适用于电视、显示器和手机等设备。

总的来说,5630芯片作为一种高亮度、高可靠性、长寿命的LED芯片,在照明和显示领域发挥着重要的作用。

其突出的亮度、色彩饱和度和耐用性使其成为选用LED技术的理想选择,并在各种室内和室外环境中取得了广泛的应用。

赛宝设备5630C 电容器耐久性试验台 使用说明书

赛宝设备5630C 电容器耐久性试验台  使用说明书

赛宝设备使用说明书Ver3.0广州赛睿检测设备有限公司前言使用须知用户在使用该产品前需认真阅读使用说明书,必须遵守本使用说明书所规定的操作方法来使用产品,以免损坏该产品。

注意事项●本公司遵循可持续发展战略,保留对本说明书的内容进行改进不予先通知的权力。

●如有缺页、错页和丝印问题,本公司将负责更换。

●阅读本手册后,请妥为保存。

产品校验本公司特别声明,该产品在出厂前已经通过本公司的厂内数据校验和功能验证,校验的程序和步骤是符合电子检验中心的规范和标准。

该产品建议每年至少计量校准一次。

产品品质本公司保证所生产制造的产品均经过严格的品质确认,同时保证在发货之日起一年内,如有发现产品的材料和工艺方面的缺陷,证实后,本公司负责免费给予修复。

但是如果使用者有自行更改电路、功能、或进行修理仪器及零件或外箱损坏等情况,产品保修期则自动失效,本公司恕不提供免费保修服务。

使用未经本公司认可的零件或附件也不给予保修,如发现送回检修的产品被更改,我公司会将产品的电路或零件修复回原来设计的状态,并收取修护费用。

本保证不含本仪器的附属设备等非我公司所生产的附件。

在一年的保修期内,请将故障机组送回本公司设备生产部维修组,本公司会予以妥善修护。

如果本机组在非正常的使用下、或人为疏忽、或非人力可控制下发生故障,例如地震、水灾、暴动、或火灾等非人力可控制的因素,本公司不予免费保修服务。

56系列试验台型号命名试验容量上限试验类型00:充放电01:脉冲电压15:自燃性30:耐久性40:耐电压安规/XY电容器试验台代号著作权本使用说明书的著作权归广州赛睿检测设备有限公司所有。

未经广州赛睿检测设备有限公司的书面同意,任何单位、个人无权将使用说明书用于商业行为。

安全规定详细阅读下列安全性预防措施,以避免人身伤害,并防止损坏本产品及与本产品所连接的其他任何产品。

说明书和产品中的术语本说明书和产品中可能出现以下术语:警告:“警告”声明指出可能会造成人身伤害或危及生命安全的情况或操作。

贴片LED灯珠5630规格书

贴片LED灯珠5630规格书

Customer Service Hotline :400-676-8616TEL :0769-8200 5999 0769-8200 2226 FAX :0769-8200 2227E-MIAL ∶WEB :Customer: (客戶)chenmo@Lighting LED Specification1.FeaturesEach Lead can be individually controlledHigh power white color surface mount TOPLED Highest flux per LED family in the worldCompact package outline (LxW) of 5.6 x 3.0mm.Ultra low height profile – 0.8mm. Reflowable LED Wide view angle :120degCompatible to both IR reflow soldering and TTW soldering. 2000unit / reel .tapingApplications : back light unit, General light2.DimensionsUnit : mm General Tolerance : ±0.10CathodeTAIWAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTDDONGGUAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTD3.Recommended Solder Pad DesignThe following soldering patterns are recommended for reflow soldering.4.Absolute Maximum Ratings (TA=25¢)ParameterSymbolRating Unit0.5W LEDDC Forward CurrentI FD 180 mAPeak Pulse Current (tp 10ms,Duty cycle 1/10)I FP 400mA Reverse VoltageV R 5 V LED Junction Temperature T j 125 J Operation Temperature T opr -40~80 J Storage Temperature T stg -40~80 J Peak Soldering Temperature T sol 260° JESD Sensitivity (HBM)V B 2000 VTAIWAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTDDONGGUAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTD5. Electrical/Optical Characteristics For Individual LED(TA=25¢)LED CHIPCOLOR RANKSFORWARD VOLTAGE (V) @150mA REVERSE CURRENT LUMINOUSINTENSITY(Lm/Mcd) @150mAVIEWANGLE2θ1/2(DEG)@ 150mA MATERIALEMITTINGCOLORXYMIN TYP MAX IRVR=5(V) MIN TYP MAX TYPTJ1-5630CW0Y-DN InGaN White 0.44±0.0550.41±0.053.03.33.65µA35.0 12300 42.51600051.318000120Notes¡G 2θ1/2 is the off axis angle from lamp centerline where the luminous intensity is the 1/2 of the6. General Characteristics6.1 Electro-Optical Characteristics (T Ambient =25)ParameterSymbolBin CodeMinMaxConditionLuminous Flux (1)ΦVUnit Lm Mcd Lm Mcd I F =60mA K35.0 12300 38.5 13500 L 38.5 13500 42.4 14800 M 42.4 14800 46.6 16300 N46.6 16300 51.3 18000Forward Voltage (2)V FUnit Volt 1 3.0 3.1 2 3.13.2 3 3.2 3.3 4 3.3 3.4 5 3.4 3.5 6 3.53.6Color TemperatureCIE ALL Follow Detail RankNotes¡G 1. Luminous flux is measured with an accuracy of ±10%.2. Forward Voltage measurement tolerance: ±0.1V .TAIWAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTDDONGGUAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTD6.2 Typical Electro-Optical Characteristics Curves6.2.2 Forward Voltage vs. Forward Current,T Ambient=25¢6.2.3 Relative Luminous Intensity vs ForwardCurrent, T Ambient=25¢6.2.4 Typical Spatial Radiation Pattern,T Ambient=25¢ 6.2.5 Current Derating Curves6.2.1 Relative Spectrum Distribution, I F=150mA, T Ambient=25¢TAIWAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTDDONGGUAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTD7. Chromaticity Coordinate GroupsWarm WhiteTAIWAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTDDONGGUAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTDx,y¡G Tolerance of the CIE¡G ± 0.01Bin Code Rank30ACIE x 0.4388 0.4328 0.4456 0.4524CIE y 0.43570.42170.42650.4408 30BCIE x 0.4328 0.4263 0.4389 0.4456CIE y 0.42170.40760.41220.4265 30CCIE x 0.4263 0.4179 0.4307 0.4389CIE y 0.40760.38980.39480.4122 30DCIE x 0.4179 0.4120 0.4235 0.4307CIE y 0.38980.37580.37990.3948 30ECIE x 0.4524 0.4456 0.4590 0.4655CIE y 0.44080.42650.43110.4449 30FCIE x 0.4456 0.4389 0.4506 0.4590CIE y 0.42650.41220.41590.4311 30GCIE x 0.4389 0.4307 0.4424 0.4506CIE y 0.41220.39480.39870.4159 30HCIE x 0.4307 0.4235 0.4336 0.4424CIE y 0.39480.37990.38360.3987 27ACIE x 0.4655 0.4590 0.4719 0.4795CIE y 0.44490.43110.43440.4484 27BCIE x 0.4590 0.4506 0.4634 0.4719CIE y 0.43110.41590.41970.4344 27CCIE x 0.4506 0.4424 0.4541 0.4634CIE y 0.41590.39870.40160.4197 27DCIE x 0.4424 0.4336 0.4458 0.4541CIE y 0.39870.38360.38680.4016 27ECIE x 0.4795 0.4719 0.4844 0.4935CIE y 0.44840.43440.43670.4516 27FCIE x 0.4719 0.4634 0.4753 0.4844CIE y 0.43440.41970.42180.4367 27GCIE x 0.4634 0.4541 0.4642 0.4753CIE y 0.41970.40160.40350.4218 27HCIE x 0.4541 0.4458 0.4552 0.4642CIE y0.40160.38680.38860.4035TAIWAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTDDONGGUAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTD8. Reel Specification8.1 Emitter Pocket Tape Packing8.2 Emitter Reel PackagingTAIWAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTDDONGGUAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTD9. Reliability Test Items and ResultsStress TestStress ConditionStress Duration Room Temperature Operation Life, RTOLTa=25¢J , If=150mA1000 hoursHigh Temperature Operation Life, HTOL Ta=65¢J , If=150mA 1000 hoursLow Temperature Operation Life, LTOL Ta=-40¢J , If=150mA 1000 hoursHigh Temperature/High Humidity Operation Life,WHTOLTa=85¢J , RH=85%, If=150mA 1000 hoursThermal Shock-40~125, 3J 0min~30min 100 cyclesFailure Criteria¡G1. Light output has more than 30% degradation than initial light output.2. Forward voltage variation more than ±20%.10. Storage(1) Do not open moisture proof bag before the products are ready to use. (2) Before open the package. The LEDs should kept at 30¢J and 90%RH or less (3) After open the package, the SMD LED should be kept at 28¢J , 60%RH or less. (4) If the moisture absorbent material has faded away or the LEDs have exceeded the storage time, baking treatment should be performed using the following conditions. Baking treatment: 60¢J for 24 hoursTAIWAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTDDONGGUAN TONGJIA OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO., LTD。

DC DC 转换器商品说明书

DC DC 转换器商品说明书

DC/DC ConverterUL60950-1 certifiedCSA/CAN C22.2 60950-1-07 certified UL62368-1 certifiedCSA/CAN C22.2 62368-1 certified CSA/CAN C22.2 60601-01 certified ANSI/AAMI ES60601-1 certified EN55011 certified CB reportY E A Rwa r r a n ty52MOPP 250VACE314885RoHS 2+compliant10 from 1020 Watt4:1 Input1.6“ x 1“Single and DualOutputREM20-W Selection GuidePart Input Output Output Efficiency Max. CapacitiveNumber Voltage Range Voltage Current typ. (1) Load(2)[VDC] [VDC] [mA] [%] [µF]REM20-2405SW (3)9-36 5 4000 87 5000REM20-2412SW (3) 9-36 12 1667 88.5 850REM20-2415SW (3) 9-36 15 1333 88 700REM20-2424SW (3) 9-36 24 833 88 220REM20-4805SW (3) 18-75 5 4000 89.5 2500REM20-4812SW (3)18-75 12 1667 88 500REM20-4815SW (3)18-75 15 1333 88 350REM20-4824SW (3) 18-75 24 833 88.5 5000REM20-2405DW (3) 9-36 ±5 ±2000 86 ±850REM20-2412DW (3) 9-36 ±12 ±833 88 ±700REM20-2415DW (3) 9-36 ±15 ±667 88 ±220REM20-4805DW (3) 18-75 ±5 ±2000 86 ±2500REM20-4812DW (3)18-75 ±12 ±833 88.5 ±500REM20-4815DW (3)18-75±15 ±667 88±350Notes:Note1: Efficiency is tested at nominal input and full load at +25°C ambient Note2: Max Cap Load is tested at nominal input and full resistive loadDescriptionThe REM20-W series of medical grade regulated DC/DC converters features reinforced 5kVAC/1 minute isolation with low 2µA leakage (B, BF and CF compatible) and are 60601-1 3rd Ed. certified for 250VAC continuous working voltage isolation. The industry standard 1.6”x1” package offers tightly regulated single and dual outputs, with low output ripple and zero-load operation. The outputs are also short circuit and overload protected. The converters are certified to CB, IEC/EN and ANSI/AAMI standards and carry the UL mark.“CTRL pin option (positive logic)”W ide Input Voltage Range (4:1)S ingle or D ualOutput Power nom. Input Voltage nom. Output VoltageREM20- __ __ _ W/PModel NumberingNotes:Note3: standard is with suffix …/P“ (CTRL pin with positive logic) without suffix is without CTRL pin (no pin) please refer to “Dimension Drawing (mm)”Ordering Examples:REM20-2412SW/P = 4:1 Input, 9-36Vin, 12Vout, with control pin positive logic REM20-4815DW = 4:1 Input, 18-75Vin, ±15Vout, without control pinSpecifications (measured @ Ta= 25°C, nominal input voltage. full load and after warm-up)Specifications (measured @ Ta= 25°C, nominal input voltage, full load and after warm-up)Specifications (measured @ Ta= 25°C, nominal input voltage, full load and after warm-up)Trim up12345678910[%]Vout set =12.1212.2412.3612.4812.6012.7212.8412.9613.0813.20[VDC]R up (E96) ≈205k 100k 64k947k536k529k424k920k117k915k8[W ]Trim up12345678910[%]Vout set = 5.05 5.10 5.15 5.20 5.25 5.30 5.35 5.40 5.45 5.50[VDC]R up (E96) ≈255k 127k 82k561k948k740k234k830k126k123k7[W ]REM20-xx12SW(/P)REM20-xx05SW(/P)Trim down12345678910[%]Vout set =11.8811.7611.6411.5211.4011.2811.1611.0410.9210.80[VDC]R down (E96) ≈ 768k383k249k182k143k118k97k684k573k263k4[W ]Trim down12345678910[%]Vout set =4.95 4.90 4.85 4.80 4.75 4.70 4.65 4.60 4.55 4.50[VDC]R down (E96) ≈ 249k121k78k756k244k235k729k424k921k18k2[W ]Trim up12345678910[%]Vout set =15.1515.3015.4515.6015.7515.9016.0516.2016.3516.50[VDC]R up (E96) ≈162k 78k749k936k528k 22k618k715k813k311k5[W ]Trim up11121314151617181920[%]Vout set =16.6516.8016.9517.1017.2517.4017.5517.7017.8518.00[VDC]R up (E96) ≈10k 8k87k66k86k 5k34k64k13k63k2[W ]REM20-xx15SW(/P)Trim down12345678910[%]Vout set =14.8514.7014.5514.4014.2514.1013.9513.8013.6513.50[VDC]R down (E96) ≈825K402k261k191k150k124k105k88k776k868k1[W ]Trim CalculationVout nom R 1R 2k u V ref5VDC 5k1W 2k W 2.5 2.5VDC 12VDC 10k W 5k1W 9.515VDC 10k W 5k1W 12.524VDC56k W13k W21.5Practical Example REM20-1212SW +10% / -10%:Calculation:Vout nom = nominal output voltage [VDC]Vout set = trimmed output voltage [VDC]V ref = reference voltage [VDC]R up = trim up resistor [W ]R down = trim down resistor [W ]R 1 & R 2 = internal resistors [W ]k u = trim up factor[ ]R up =10k x 2.5- 5k1 =15k7W13.2 - 2.5 - 9.5R up according to E96 ≈ 15k8WR down according to E96 ≈ 64k3WR down =(10.8 - 2.5) x 10k- 5k1 =64k1W12 - 10.8R down =(Vout set - V ref ) x R 1- R 2Vout nom - Vout setR up =R 1 x V ref - R 2Vout set - V ref - k uSpecifications (measured @ Ta= 25°C, nominal input voltage, full load and after warm-up)PROTECTIONSParameterCondition ValueShort Circuit Protection (SCP) (6)continuous, auto-recovery Over Load Protection (OLP)% of Iout ratedhiccup mode, 150% - 185%Output Over Voltage Protection (OVP)Zener diode clamp5Vout 12Vout 15Vout 24Vout 6.2VDC typ.15VDC typ.20VDC typ.30VDC typ.Over Temperature Protection (OTP)at tc point (refer to “Dimension Drawing (mm)”)+115°C typ.Isolation Voltage (5)I/P to O/P working voltagetested for 1 minute continuous5kVAC 250VAC Isolation Resistance 2G W min.Isolation Capacitance 20pF max.Leakage Current 240VAC, 60Hz 2µA typ. / 2.5µA max.Insulation Grade reinforcedMeans of Protection 2MOPPMedical Device Classification built-in power supplyClearance/Creepage>8.0mmTrim up12345678910[%]Vout set =24.2424.4824.7224.9625.2025.4425.6825.9226.1626.40[VDC]R up (E96) ≈576k 280k 182k 133k 105k 84k569k895k352k345k3[W ]Trim up11121314151617181920[%]Vout set =26.6426.8827.1227.3627.6027.8428.0828.3228.5628.80[VDC]R up (E96) ≈40k235k731k628k726k123k721k519k617k916k2[W ]REM20-xx24SW(/P)Trim down12345678910[%]Vout set =23.7623.5223.2823.0422.8022.5622.3222.0821.8421.60[VDC]R down (E96) ≈4M992M431M621M18931k768k649k562k487k432k[W ]Notes: Note5: For repeat Hi-Pot testing, reduce the time and/or the test voltageNote6: Refer to local safety regulations if input over-current protection is also required. Recommended fuse: slow blow typeREGULATIONSParameterCondition ValueOutput Accuracy ±1.0% max. Line Regulation low line to high line Single Output ±0.2% max.Dual Output ±0.5% max.Load Regulation no load to full loadSingle Output 0.2% max.Dual Output 1.0% max.Cross Regulation assymetrical load 25% / 100% full loadonly Dual Output±5.0% max.Transient Responserecovery time25% load step change100µs typ. / 250µs max.Specifications (measured @ Ta= 25°C, nominal input voltage, full load and after warm-up)SAFETY AND CERTIFICATIONSCertificate Type (Safety)Report / File Number StandardInformation Technology Equipment, General Requirements forSafetyE196683UL60950-1, 2nd Edition, 2014 CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07, 2nd Edition, 2014Audio/video, information and communication technology equip-ment. Safety requirementsUL62368-1 CAN/CSA-C22.2 No. 62368-1Medical Electric Equipment, General Requirements for Safety and Essential Performance E314885ANSI/AAMI ES60601-1 (2005/R2012 + A1:2012), 2012CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:14, 3rd Edition, 2014-03Medical Electric Equipment, General Requirements for Safety andEssential Performance (CB Scheme)180505201IEC60601-1:2005, 3rd Edition + AM1:2012 RoHS2+RoHs 2011/65/EU + AM2015/863Specifications (measured @ Ta= 25°C, nominal input voltage. full load and after warm-up)DIMENSION and PHYSICAL CHARACTERISTICSParameter Type ValueMaterialcasebaseplatepottingnon-conductive black plastic (UL94-V0)non-conductive black plastic (UL94-V0)silicone (UL94-V0)Dimension (LxWxH)40.6 x 25.4 x 10.2mm Weight24g typ.The product information and specifications may be subject to changes even without prior written notice.The product has been designed for various applications; its suitability lies in the responsibility of each customer. The products are not authorized for use in safety-critical applications without RECOM’s explicit written consent. A safety-critical application is an application where a failure may reasonably be expected to endanger or cause PACKAGING INFORMATIONParameterTypeValuePackaging Dimension (LxWxH) tube290.0 x 43.5 x 19.7mmPackaging Quantity 10 pcsStorage Temperature Range -55°C to +125°C Stoarge Humiditynon-condensing5% to 95% RH max.。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档