Dazu Stone Carvings in Chongqing 重庆大足石刻

合集下载

大足石刻介绍

大足石刻介绍

大足石刻介绍
大足石刻(Dazu Rock Carvings)是中国重庆市大足区境内摩崖造像的总称。

以宝顶山、北山、南山、石门山、石篆山等“五山”石窟为代表,是中国晚期石窟艺术的代表作品。

雕刻造像以集释(佛教)、道(道教)、儒(儒教)“三教”为一体,世所罕见,在中国石窟艺术中独树一帜。

大足石刻始凿于唐永徽元年(公元650年),历经晚唐、五代、北宋、兴盛于南宋,延续至明、清。

其根于巴蜀文化,以佛教题材为主,现造像5万余尊,铭文10万余字,造像区包括五山等多个地区,规模宏大;历经多个朝代,融合多种雕刻技法,雕刻精美。

以大量的实物形象和文字史料,从不同侧面展示了从唐末至宋代中国石窟艺术的风格以及民间宗教信仰的重大发展和变化;对中国石窟艺术的创新与发展有重要贡献,具有前期各代石窟不可替代的历史、艺术、科学价值。

1999年列入《世界遗产名录》,也是敦煌莫高窟之后中国第二个石窟类的世界文化遗产。

2007年,大足石刻被列为国家AAAAA级景区,截至2023年,公布为文物保护单位的石窟多达75处。

现代开始,对大足石刻文物的保护工作非常重视,不仅设立《重庆市大足石刻保护条例》等法律条例,而且还设立了大足石刻文物医院、大足石刻研究院等多个机构进行管理与保护。

大足石刻英文景点介绍

大足石刻英文景点介绍

大足石刻英文景点介绍English:The Dazu Rock Carvings, located in Dazu District, Chongqing, China, is a series of Chinese religious sculptures and carvings dating back to the 7th century. The carvings, which are a UNESCO World Heritage Site, are known for their exceptional artistic quality, as well as their large number and rich diversity of subject matter. The sculptures depict Buddhist, Confucian, and Taoist beliefs, and are spread across 75 protected sites in the region. The most famous of these carvings is the Baodingshan, or "Mountain of Treasured Offerings," which features over 10,000 individual figures dedicated to Buddhism.中文翻译:大足石刻位于中国重庆市大足区,是一系列可追溯至7世纪的中国宗教雕塑和石刻。

这些石刻被认为在艺术上具有卓越的质量,而且涵盖了丰富多样的主题。

这些雕塑描绘了佛教、儒家和道家的信仰,并分布在该地区的75个受保护遗址。

其中最著名的是宝顶山,特色是其有超过1万个致力于佛教的个体雕像。

大足石刻

大足石刻

1354012923992878Simple introduction(物件)the Dazu Rock Carvings are made up of 75 protected sites containing some 50,000 statues, with over 100,000 Chinese characters forming inscriptions and epigraphs. (地址)The sites are located in Chongqing Municipality within the steep hillsides throughout Dazu County, located about 60 kilometers west of the urban area of Chongqing. It includes Mount Beishan, Mount Baodingshan, Mount Nanshan, Mount Shizhuan, Mount Shimen and the highlights of the rock grotto are found on Mount Baoding and Mount Beishan.(时间)The Dazu Rock Carvings are a series of Chinese religious sculptures and carvings, dating back as far as the 7th century AD, The earliest carvings were begun in 650 AD during the early Tang Dynasty, but the main period of their creation began in the late 9th c entury, when Wei Junjing, Prefect of Changzhou, pioneered the carvings on Mount Beishan, and his example was followed after the collapse of the Tang Dynasty by local and gentry, monks and nuns, and ordinary people during the Five Dynasties and Ten Kingdoms Period (907-65). In the 12th century, during the Song Dynasty, a Buddhist monk named Zhao Zhifeng began work on the elaborate sculptures and carvings on Mount Baoding, dedicating 70 years of his life to the project.宝顶卧佛是宝顶大佛湾最大的一尊造像,也是大足石刻最大的一尊造像。

重庆大足旅游英文作文

重庆大足旅游英文作文

重庆大足旅游英文作文英文:Chongqing Dazu Tourism。

I recently visited Chongqing Dazu and it was an amazing experience. Dazu is a district located in Chongqing, China, and it is famous for its rock carvings. The carvings date back to the Tang and Song dynasties and are considered a UNESCO World Heritage site.The carvings are incredibly detailed and depict various Buddhist and Taoist deities, as well as scenes fromeveryday life. The carving of the Thousand-Armed and Thousand-Eyed Guanyin Bodhisattva was especially impressive. The carving is over 30 meters tall and has over 1,000 arms and eyes.In addition to the rock carvings, Dazu also hasbeautiful natural scenery. The Baoding Mountain Scenic Areais a must-see. The mountain is covered in lush greenery and has several hiking trails. The highlight of the area is the Baoding Waterfall, which is over 100 meters tall and is surrounded by a peaceful forest.Overall, my trip to Chongqing Dazu was unforgettable. The combination of rich history and natural beauty made it a truly unique destination.中文:重庆大足旅游。

介绍大足石刻英语作文高中

介绍大足石刻英语作文高中

介绍大足石刻英语作文高中英文回答:As I ventured into the hallowed halls of Dazu Stone Carvings, I was captivated by an ethereal symphony of art and history. Nestled in the emerald heart of China's Chongqing municipality, these UNESCO World Heritage-listed masterpieces whispered tales of a bygone era, etching themselves into the fabric of time.From the moment I laid eyes upon the grand Baoding Pagoda, I felt a surge of awe wash over me. Its intricate carvings, depicting scenes from Buddhist scriptures, were a testament to the artisans' unmatched skill and devotion. Each stroke of the chisel had infused the stone with a life of its own, making it seem as if the figures were frozen in an eternal dance.Wandering through the serene courtyards, I marveled at the colossal sculptures of seated Buddhas and compassionateBodhisattvas. Their calm expressions radiated an aura of tranquility, inviting me to surrender to the present moment. The weathered faces, etched with the passage of centuries, spoke volumes about the enduring spirit of the ancient carvers.As I delved deeper into the labyrinthine cave temples, I was enveloped in an ethereal glow. The shimmering light, filtering through the dimly lit interiors, illuminated the walls adorned with vibrant murals. These exquisite masterpieces, a fusion of Chinese and Indian influences, depicted the life of Buddha, his teachings, and the heavenly realms.At every turn, I discovered hidden nooks and secret passages, each revealing a new treasure to behold. The air was thick with the scent of incense, mingling with the faint echo of prayers whispered through the ages. I felt an overwhelming sense of connection to the past, as if I were walking in the footsteps of pilgrims from centuries gone by.As I emerged from the enigmatic world of Dazu Stone Carvings, I was filled with a profound sense of wonder and inspiration. These ancient masterpieces had not only etched themselves upon the stone but also upon my soul, leaving an enduring legacy that would forever resonate within me.中文回答:当我漫步在庄严的大足石刻中,我被一场艺术与历史的空灵交响所震撼。

重庆市3A级及以上旅游景区中英文名称

重庆市3A级及以上旅游景区中英文名称

重庆市3A级及以上旅游景区中英文名称序号等级景区全称简称景区内分景点1 5A 重庆大足石刻景区Dazu Rock Carvings Scenic Area, Chongqing大足石刻Dazu Rock Carvings2 5A 重庆巫山小三峡—小小三峡Wushan Lesser Three Gorges—Mini Three Gorges, Chongqing巫山小三峡Wushan Lesser ThreeGorges3 5A 重庆武隆喀斯特旅游区(天生三桥·仙女山·芙蓉洞)Chongqing Wulong Karst Tourist Area(The Three Natural Bridges·TheFairy Mountain·Furong Cave)武隆喀斯特(天生三桥·仙女山·芙蓉洞)Wulong Karst(The ThreeNatural Bridges·The FairyMountain·Furong Cave)天生三桥The ThreeNaturalBridges仙女山The FairyMountain芙蓉洞Furong Cave4 5A 重庆市酉阳桃花源景区Youyang Taohuayuan Scenic Area , Chongqing酉阳桃花源Youyang Taohuayuan5 5A 重庆市万盛经开区黑山谷景区Black Valley Scenic Area , Wansheng Economic and DevelopmentZone, Chongqing黑山谷Black Valley6 5A 重庆市南川金佛山—神龙峡景区Jinfo Mountain & The Dragon Gorge Scenic Area,Nanchuan ,Chongqing金佛山—神龙峡Jinfo Mountain & The DragonGorge金佛山JinfoMountain神龙峡The DragonGorge7 4A 重庆市丰都名山风景区Fengdu Mingshan Scenic Area, Chongqing丰都名山Fengdu Mingshan8 4A 重庆市奉节白帝城——瞿塘峡Baidi Town-Qutang Gorge, Fengjie, Chongqing白帝城—瞿塘峡Baidi Town-Qutang Gorge9 4A 重庆市忠县石宝寨Shibaozhai, Zhongxian, Chongqing石宝寨Shibaozhai10 4A 重庆市聂荣臻元帅陈列馆Marshal Nie Rongzhen Museum, Chongqing聂荣臻陈列馆Nie Rongzhen Museum11 4A 重庆市歌乐山国家森林公园Gele Mountain National Forest Park, Chongqing歌乐山森林公园Gele Mountain Forest Park12 4A 重庆人民大礼堂及人民广场The Chongqing Great Hall of the People and the People's Square人民大礼堂The Great Hall of the People13 4A 重庆市缙云山国家级自然保护区Jinyun Mountain National Nature Reserve Area,Chongqing缙云山Jinyun Mountain14 4A 重庆市北温泉风景区North Hotspring Scenic Area,Chongqing北温泉North Hotspring15 4A 重庆野生动物世界Chongqing Wildlife Park乐和乐都Locasou16 4A 重庆市歌乐山烈士陵园Chongqing Gele Mountain Martyrs Cemetery烈士陵园Martyrs Cemetery17 4A 重庆市南山植物园Chongqing Nanshan Botanical Garden南山植物园Nanshan Botanical Garden18 4A 重庆市红岩革命纪念馆Hongyan Revolutionary Memorial Hall,Chongqing红岩纪念馆Hongyan Memorial Hall19 4A 重庆市丰都雪玉洞Snow & Jade Cave,Fengdu,Chongqing雪玉洞Snow & Jade Cave20 4A 重庆市云阳张飞庙Zhangfei Temple,Yunyang,Chongqing张飞庙Zhangfei Temple21 4A 重庆市黔江小南海Small South China Sea,Qianjiang,Chongqing黔江小南海Qianjiang Small South ChinaSea22 4A 重庆市规划展览馆Chongqing Planning Exhibition Gallery重庆规划馆Chongqing PlanningExhibition Gallery23 4A 重庆市湖广会馆Huguang Guildhall, Chongqing湖广会馆Huguang Guildhall24 4A 重庆市四面山国家级风景名胜区Simian Mountain National Scenic Area,Chongqing四面山Simian Mountain25 4A 重庆市统景温泉风景区Tongjing Hotspring Scenic Area,Chongqing统景温泉Tongjing Hotspring26 4A 重庆市磁器口古镇Ciqikou Ancient Town,Chongqing磁器口古镇Ciqikou Ancient Town27 4A 重庆中国三峡博物馆Chongqing China Three Gorges Museum三峡博物馆Three Gorges Museum28 4A 重庆市洪崖洞民俗风貌区Hong Yadong Folk Custom Area,Chongqing洪崖洞Hong Yadong29 4A 重庆市海兰云天温泉度假区Hailanyuntian Hotspring Resort,Chongqing海兰云天温泉Hailanyuntian Hotspring30 4A 重庆市金源方特科幻公园Fantawild SCI-FI Theme Park,Chongqing方特科幻公园Fantawild SCI-FI Theme Park31 4A 重庆动物园Chongqing Zoo重庆动物园Chongqing Zoo32 4A 重庆市贝迪颐园温泉Beidi Yiyuan Hotspring,Chongqing贝迪颐园温泉Beidi Yiyuan Hotspring33 4A 重庆市颐尚温泉EASPRING,Chongqing颐尚温泉EASPRING34 4A 重庆市酉阳龚滩古镇Gongtan Ancient Town,Youyang,Chongqing龚滩古镇Gongtan Ancient Town35 4A 重庆科技馆Chongqing Science & Technology Museum重庆科技馆Chongqing Science &Technology Museum36 4A 重庆市观音桥商圈都市旅游区Guanyin Bridge CBD Urban Tourism Area,Chongqing观音桥旅游区Guanyin Bridge TourismArea37 4A 重庆市华岩—龙门阵旅游区Chongqing Hua Yan—Longmenzhen tourist area华岩—龙门阵Hua Yan—Longmenzhen38 4A 重庆市巴国城Baguo Town,Chongqing巴国城Baguo Town39 4A 重庆市巫溪大宁河生态文化长廊Daning River ecological and cultural corridor,Wuxi,Chongqing大宁河景区Daning River Scenic Spot40 4A 重庆市加勒比海水世界景区Caribbean Sea World Scenic Area,Chongqing加勒比海Caribbean Sea41 4A 重庆市潼南杨闇公故里(杨尚昆旧居、杨尚昆陵园、杨闇公旧居、杨闇公烈士陵园、杨氏民居)Yang Gong's hometown (Yang Shangkun's former residence, YangShangkun cemetery, Yang Gong’s former residence , revolutionarymartyrs Yang Gong’s cemetery, Young's residence),Tongnan,Chongqing杨闇公故里Yang Gong’s hometown杨尚昆旧居、杨闇公旧居YangShangkun'sformerresidence,Yang Gong’sformerresidence杨尚昆陵园、杨闇公烈士陵园、杨氏民居Yang Shangkuncemetery,revolutionarymartyrs YangGong’scemetery,Young's residence42 4A 重庆市石柱大风堡景区Dafengbao Scenic Area,Shizhu,Chongqing大风堡Dafengbao43 4A 重庆市上邦温泉旅游区Sun Kingdom SPA Tourist Area,Chongqing上邦温泉Sun Kingdom SPA44 4A 重庆万州大瀑布群旅游区Wanzhou Great Group Falls Tourist Area,Chongqing万州大瀑布Wanzhou Great Falls45 4A 重庆长寿湖风景名胜区Changshou Lake Scenic Area,Chongqing长寿湖Changshou Lake46 4A 重庆开县刘伯承同志纪念馆Liu Bocheng Memorial Hall,Kaixian,Chongqing刘伯承纪念馆Liu Bocheng Memorial Hall47 4A 重庆云阳龙缸景区Chongqing Yunyang Dragon Jar Geopark Scenic Area云阳龙缸Yunyang Dragon Jar48 4A 重庆巫溪红池坝森林旅游景区Red Pool Dam Forest Tourism Scenic Area,Wuxi,Chongqing红池坝Red Pool Dam49 4A 重庆綦江古剑山风景区Gujian Mountain Scenic Area, Qijiang, Chongqing古剑山Gujian Mountain50 4A 重庆酉阳龙潭古镇景区Longtan Ancient Town Scenic Area,Youyang,Chongqing龙潭古镇Longtan Ancient Town51 4A 重庆永川茶山竹海旅游景区Tea Mountain Bamboo Forest Tourist Area,Yongchuan,Chongqing茶山竹海Tea Mountain Bamboo Forest52 4A 重庆白鹤梁水下博物馆White Crane Underwater Museum,Chongqing白鹤梁White Crane53 4A 重庆中国民主党派历史陈列馆Chinese Democratic Party History Museum,Chongqing民主党派历史馆Democratic Party HistoryMuseum54 4A 重庆彭水阿依河景区阿依河Ayi River Scenic Area,Pengshui,Chongqing Ayi River55 4A 合川钓鱼城Fishing Town,Hechuan钓鱼城The Fishing Town56 3A 重庆市金刀峡Gold Knife Gorge,Chongqing金刀峡Gold Knife Gorge57 3A 重庆市张关水溶洞旅游风景区Zhangguan Water Karst Cave Scenic Area,Chongqing张关水溶洞Zhangguan Water Karst Cave58 3A 重庆市渝北碧津公园Bi Jin Park,Yubei ,Chongqing碧津公园Bi Jin Park59 3A 重庆市天赐温泉度假区Tianci Hotsprings Resort,Chongqing天赐温泉Tianci Hotsprings60 3A 重庆市巴渝民俗文化村Chongqing Bayu Folk Culture Village巴渝民俗村Bayu Folk Culture Village61 3A 重庆市永川卫星湖Weixing Lake,Yongchuan,Chongqing卫星湖Weixing Lake62 3A 重庆市圣灯山森林公园Shengdeng Mountain Forest Park,Chongqing圣灯山森林公园Shengdeng Mountain ForestPark63 3A 重庆市鹅岭公园Eling Park,Chongqing鹅岭公园Eling Park64 3A 重庆市鳄鱼中心(重庆市鳄鱼动物园)Chongqing Crocodile Center (Chongqing Crocodile Zoo)鳄鱼中心Crocodile Center65 3A 重庆市龙兴古镇Longxing Ancient Town,Chongqing龙兴古镇Longxing Ancient Town66 3A 重庆市海石公园Haishi Park,Chongqing海石公园Haishi Park67 3A 重庆市潭獐峡风景区Tanzhang Gorge Scenic Area,Chongqing潭獐峡Tanzhang Gorge68 3A 重庆市万州悦君山Yuejun Mountain,Wanzhou,Chongqing悦君山Yuejun Mountain69 3A 重庆市武陵山国家森林公园Wuling Mountain National Forest Park,Chongqing武陵山森林公园Wuling Mountain Forest Park70 3A 重庆市合川涞滩古镇Laitan Town,Hechuan,Chongqing涞滩古镇Laitan Town71 3A 重庆市巴南云篆山景区Yun Zhuan Mountain Scenic Area,Banan,Chongqing云篆山Yun Zhuan Mountain72 3A 重庆市涪陵石夹沟景区Cliff & Valley Scenic Area,Fuling,Chongqing石夹沟Cliff & Valley73 3A 重庆市永川桃花源景区Peach Garden Scenic Area,Yongchuan,Chongqing永川桃花源Yongchuan Peach Garden74 3A 重庆市九龙坡天醉园Tianzui Park,Jiulongpo,Chongqing天醉园Tianzui Park75 3A 重庆市梁平双桂堂Shuanggui Temple ,Liangping,Chongqing双桂堂Shuanggui Temple76 3A 重庆市永川香海温泉Fragrant World Hotspring ,Yongchuan,Chongqing香海温泉Fragrant World Hotspring77 3A 重庆市金色蛋糕梦幻王国Dream Cake Fantasy Kingdom,Chongqing金色蛋糕王国Dream Cake FantasyKingdom78 3A 重庆市沙坪坝抗战名人旧居(张治中旧居、郭沫若旧居和冯玉祥旧居)Shapingba Anti Japanese War Celebrities’ Former Residences (theformer residences of Zhang Zhizhong, Guo Moruo and Feng Yuxiang),Chongqing抗战名人旧居(张治中旧居、郭沫若旧居、冯玉祥旧居)Anti Japanese WarCelebrities’ FormerResidences (the formerresidences of ZhangZhizhong,Guo Moruo and张治中旧居The formerresidences ofZhangZhizhong郭沫若旧居The formerFeng Yuxiang) residence ofGuo Moruo冯玉祥旧居The formerresidence ofFengYuxiang)79 3A 重庆市潼南大佛寺景区Tongnan Giant Buddhist Temple Scenic Area,Chongqing潼南大佛寺Tongnan Giant BuddhistTemple80 3A 重庆市大渡口南海风情温泉娱乐园South Sea Style Spa Amusement Park,Dadukou,Chongqing南海风情温泉South Sea Style SpaAmusement Park81 3A 重庆市南川永隆山森林公园Yonglong Mountain Forest Park,Nanchuan,Chongqing永隆山森林公园Yonglong Mountain ForestPark82 3A 重庆市石柱毕兹卡绿宫Bizika Green Palace,Shizhu ,Chongqing毕兹卡绿宫Bizika Green Palace83 3A 重庆市江津黑石山景区Black Stone Mountain Scenic Area,Jiangjin ,Chongqing黑石山Black Stone Mountain84 3A 重庆市融汇温泉Ronghui Hotspring,Chongqing融汇温泉Ronghui Hotspring85 3A 重庆市石柱黄水药用植物园Huangshui Medicinal Botanical Garden,Shizhu,Chongqing黄水植物园Huangshui Botanical Garden86 3A 重庆市南川半溪河滨水公园Banxi River Waterfront Park, Nanchuan, Chongqing半溪河Banxi River87 3A 重庆市南川楠竹山森林公园Phyllosatachys Pubescens Mountain Forest Park,Nanchuan ,Chongqing楠竹山森林公园Phyllosatachys PubescensMountain Forest Park88 3A 重庆市南川黎香湖湿地生态园Li Xiang Lake Wetland EcologicalPark,Nanchuan,Chongqing黎香湖Li Xiang Lake89 3A 重庆市南川花山公园Hua Mountain Park,Nanchuan ,Chongqing花山公园Hua Mountain Park90 3A 重庆市南滨路景区Nanbin Road Scenic Area,Chongqing南滨路景区Nanbin Road Scenic Area91 3A 重庆市綦江永新梨花山乡村旅游区Yongxin Pear Flower Mountain Tourist Village,Qijiang,Chongqing永新梨花山Yongxin Pear FlowerMountain92 3A 重庆“饭遭殃”食品工业园“Fanzaoyang” Food Ind ustrial Park,Chongqing“饭遭殃”工业园”Fanzaoyang” Industrial Park93 3A 重庆市綦江农民版画院The Qijiang Farmer Edition Art Academy,Chongqing农民版画院The Qijiang Farmer EditionArt Academy94 3A 重庆市綦江博物馆Qijiang Museum,Chongqing綦江博物馆Qijiang Museum95 3A 重庆市南川生态大观园Chongqing Nanchuan Ecological Grand View Garden南川大观园Nanchuan Grand ViewGarden96 3A 重庆市秀山洪安边城景区Hong’an Ancient Town, Xiushan ,Chongqing洪安边城Hong’an Ancient Town97 3A 重庆市北碚静观花木生态旅游区Jingguan Ldyllic Beauty Ecological Tourism Zone,Beibei,Chongqing静观花木Jingguan Ldyllic Beauty98 3A 重庆市酉阳酉水河景区Youshui River Scenic Area,Youyang,Chongqing酉水河Youshui River99 3A 重庆市九龙坡白市驿森林公园Baishiyi Forest Park,Jiulongpo,Chongqing白市驿公园Baishiyi Park100 3A 重庆市渝北印盒李花生态旅游区Yinhe Plum Blossom Eco-Tourism Area,Yubei,Chongqing印盒旅游区Yinhe Plum Blossom TourismArea101 3A 重庆宝林博物馆Baolin Museum,Chongqing宝林博物馆Baolin Museum102 3A 重庆市荣昌安陶博物馆Antao Museum,Rongchang,Chongqing安陶博物馆Antao Museum103 3A 重庆市永川松溉古镇SongJi Ancient Town,Yongchuan,Chongqing松溉古镇SongJi Ancient Town104 3A 重庆市巫山博物馆Wushan Museum,Chongqing巫山博物馆Wushan Museum105 3A 重庆市合川文峰街Wenfeng Street,Hechuan,Chongqing文峰街Wenfeng Street106 3A 重庆长江索道景区Yangtze River Cableway Scenic Area,Chongqing长江索道Yangtze River Cableway107 3A 重庆市渝中区嘉西村——怡园景区Jiaxi Village——Yiyuan Scenic Area,Yuzhong ,Chongqing嘉西村—怡园Jiaxi Village——YiyuanScenic Spot108 3A 重庆市綦江高庙坝生态旅游区Gao Miao Ba Ecological Tourism Zone,Qijiang,Chongqing高庙坝Gao Miao Ba109 3A 重庆市綦江丁山湖风景区Dingshan Lake Scenic Area,Qijiang,Chongqing丁山湖Dingshan Lake110 3A 重庆金立方木瓜酒工业园Chongqing Golden Cube Pawpaw Wine Industrial Park金立方工业园Golden Cube Industrial Park111 3A 重庆市城口县苏维埃政权纪念公园Soviet Memorial Park,Chengkou, Chongqing苏维埃纪念园Soviet Memorial Park112 3A 重庆市江津石门大佛景区Shimen Giant Buddha Scenic Area,Jiangjin,Chongqing石门大佛Shimen Giant Buddha113 3A 重庆市江津陈独秀旧居陈列馆Exhibition Hall of Chen Duxiu's Old Residence,Jiangjin,Chongqing陈独秀旧居Chen Duxiu's Old Residence114 3A 重庆市江津塘河古镇Jiangjin Tang River Ancient Town,Jiangjin,Chongqing塘河古镇Tang River Ancient Town115 3A 重庆市江津中山古镇Zhongshan Ancient Town,Jiangjin,Chongqing中山古镇Zhongshan Ancient Town116 3A 重庆市綦江营盘山公园Yingpan mountain Park,Qijiang,Chongqing营盘山公园Yingpan mountain Park117 3A 重庆市酉阳阿蓬江大峡谷Apeng River Grand Canyon,Youyang,Chongqing阿蓬江大峡谷Apeng River Grand Canyon- 11 -。

大足石刻

大足石刻

大足石刻大足石刻(The Dazu Rock Carvings),是唐末、宋初时期的宗教摩崖石刻,以佛教题材为主,尤以北山摩崖造像和宝顶山摩崖造像最为著名,是中国著名的古代石刻艺术。

北山摩崖造像位于重庆市大足县城北1.5公里的北山。

北山摩崖造像长约三百多米,是全国重点文物保护单位、世界文化遗产。

造像最初开凿于晚唐景福元年(公元892年),历经后梁、后唐、后晋、后汉、后周五代至南宋1162年完成,历时250多年。

现存雕刻造像四千六百多尊,是中国晚期石窟艺术中的优秀代表。

大足石刻位于重庆市,以大足县、潼南县、铜梁县、壁山县为范围,在此地可赏到代表中国唐、宋时期的石刻造像艺术。

大足石刻是大足县境内主要表现为摩崖造像的石窟艺术的总称。

大足石刻群有石刻造像70多处,总计10万多躯,其中以宝顶山和北山摩崖石刻最为著名,其以佛教造像为主,儒、道教造像并陈,是中国晚期石窟造像艺术的典范,规模之宏大,艺术之精湛,内容之丰富,可与敦煌莫高窟、云冈石窟、龙门石窟齐名。

大足石刻因地处中国内地山区,过去交通不便,幸免了历代战争的浩劫和人为破坏,具有很高的文物、雕刻和旅游价值,尤以北山摩崖石刻和宝顶山摩崖石刻最集中。

大足石刻是重庆市大足县境内主要表现为摩崖造像的石窟艺术的总称。

县境内石刻造像星罗棋布,公布为文物保护单位的摩崖造像多达75处,雕像5万余身,铭文10万余字。

其中全国重点文物保护单位6处,1999年12月1日在摩洛哥历史文化名城马拉喀什举行的联合国教科文组织世界遗产委员会第23届会议上表决通过,将大足石刻中的北山、宝顶山、南山、石篆山、石门山五处摩崖造像,正式列入世界文化遗产,进入《世界遗产名录》的神圣殿堂。

大足石刻开凿于唐永徽元年(公元650年),盛于宋代。

现存摩崖石刻造像5万余尊,铭文10万余宁,遍布100多处。

其中比较重要的有北山(包括北塔)、宝顶山、南山、石门、石篆山石刻,是大足石刻中规模最大艺术价值最高的石刻造像代表。

大足石刻有感作文

大足石刻有感作文

大足石刻有感作文Dazu Rock Carvings, also known as Dazu Stone Carvings, is a renowned UNESCO World Heritage Site located in Chongqing, China. 大足石刻,也被称为大足石雕,是位于中国重庆的著名的联合国教科文组织世界遗产地。

The site is famous for its extensive and well-preserved collection of Chinese religious sculptures and carvings dating back to the 7th century. 这个地方因其丰富而保存完好的中国宗教雕塑和雕刻而著名,可以追溯到7世纪。

The intricate rock carvings cover an area of approximately 50,000 square meters and include over 50,000 statues, making it one of the most important Buddhist cave complexes in China. 精美细致的岩石雕刻覆盖面积约为5万平方米,包括5万多尊雕像,使其成为中国最重要的佛教洞窟群之一。

The Dazu Rock Carvings are not only significant for their historical and cultural value, but also for their artistic and aesthetic appeal. 大足石刻不仅在历史和文化价值上具有重要意义,还在艺术和审美吸引力方面颇具价值。

The sculptures and carvings showcase exquisite craftsmanship, with intricate details and expressive depictions of religious and mythological figures. 这些雕塑和雕刻展示了精湛的工艺,有着精细的细节和表现力强烈的宗教和神话人物的描绘。

重庆宝顶山大足石刻简介

重庆宝顶山大足石刻简介

重庆宝顶山大足石刻简介
宝顶山是中国石刻艺术宝库中一颗璀璨的明珠,它位于重庆
市大足区东北,距市区约15公里。

山体由花岗岩构成,面积约
5平方公里。

它北临长江,西连石门山、北山和宝岭,东连龙水
峡水库。

山上有石窟造像和摩崖石刻200多处,最早可追溯至北
朝时期,历经隋、唐、宋、元、明、清,历代都有续修和拓补。

现存摩崖石刻近千处,其中以宝顶山北山和大足石刻最具代表性。

大足石刻是中国石刻艺术的巅峰之作。

其造像内容丰富多彩,题
材多样,内容有佛教、道教、儒教等,造像风格也多种多样。

宝顶山北山共有造像500余处,主要有西方极乐世界图、千
手千眼观世音菩萨像、水陆法会图等;北山共有造像200余处,
主要有三世佛(弥勒菩萨像)、大势至菩萨像、药师佛和阿难尊
者像等;北山共有造像200余处,主要有三身佛(弥勒菩萨像)、说法图(文殊菩萨像)等;宝顶山共造像1000多处,主要有佛传、经变、罗汉等。

—— 1 —1 —。

大足石刻英文导游词

大足石刻英文导游词

大足石刻英文导游词•相关推荐大足石刻英文导游词导语:大足石刻是重庆唯一的.世界文化遗产,现存唐宋摩岩造像6万余尊,与敦煌、云岗、龙门、麦积山四大著名石刻不公保存冠好,艺术精湛,而且达到了中国石刻艺术的巅峰。

下面就是小编整理的大足石刻英文导游词,一起来看一下吧。

大足石刻英文导游词1Dazu County, located in the southeast of Sichuan province,is 271 kilometres away from Chengdu and 163 kilometres away from Chongqing. "Dazu" here means "harvest and abundance (Dafeng, Dazu)".The work of Dazu Rock Carvings began in the first year of Yonghui in the Tang Dynasty (650A.D.), and continued until the Ming and Qing dynasties. Now, it enjoys equal popularity with theYungang and Longmen Grottoes. The general term of "Dazu Rock Carvings" refers to all the cliffside carvings in Dazu County,which includes the carvings in Beishan (including Beita),Baodingshan,Nanshan,Shizhuanshan and Shimenshan. Baoding Grotto,15 kilometres northeast of the county,is the largest and best preserved one and is a key cultural relic site under state protection.There are more than 50,000 Buddhist,Taoist and Confucian rock carvings and 100,000 characters of inscriptions dotted around Dazu. The carvings not only include the statues of Buddha and Bodhisattva but also include that of monarchs,ministers, military officers, high and low—ranking officials,jailers, executioners, monks, rich and poor people, and folk art performers. The earliest grotto was carved in the early TangDynasty and most of them have a history over 1000 years.Many of the carvings in Baoding Grotto reflect religious doctrines and another set of carvings reflects Confucianism,specifically filial piety. What the carvings offer to visitors is not only the wonderful enjoyment of the magnificent art but a Buddhist teaching like this: One can free himself from earthly worries by self—cultivation and does not need to go beyond his own inner world toThere are also many other carvings at the site that tell Buddhist doctrines through the lives of ordinary people. With rich images as well as inscriptions,the Dazu Grottoes are regarded as an art treasure house that fully reflected the society,philosophy,religion and folklore of that time. In 1999,UNESCO listed Dazu Stone Carvings as a world cultural heritage site. One point to be noted is that the Dazu Grottoes are the only ones that were implemented according to an overall design among over 100 grottoes in China.大足石刻英文导游词2Dazu Stone Carvings are located in the country of Dazu in Chongqing municipality ,about 120 km away from the city center of Chongqing.The carving work began in late Tang Dynasty and saw its hey day in the Song Dynasty.There are over 60,000 statues altogether and they are in 40 places of Dzau County.The statues on Mount Baoding and Mount Longgan (namey,Beishan Moutain )boast the most centralized collection ,the largest scale and the most exquisite craftsmanship of all the places,and in 19612 this area was listd by the State Council as one of the fist cultural heritage places unders state protection.And in 1999,it was listed as world cultural heritage by UNESCO.14 km away from Dazu County ,stone caring on Mount Baoding were created from 1179 to 1249 ,or,In the reigns of Emperor Chunxi to Emperor Chunyou in the South Song Dynasty.The person in charge was Zhao Zhifeng,who was born in Xueliang township of Dazu County,several km away from mount Baoding.He became a monk when he was five,and moved to the western part of Sichuan Province to learn Buddhism when he was 16.Then he returned home and had the Buddhism “Daochang”built under his care.(Buddhism “Daochang” refers to the place where the Buddhist doctrine is publicized with images.He dedicated his following 70 years to this course until he passed away at eh age of 90,when the forest of statues was completed at a preliminary level.The Buddha Bay we are seeing now is the major part of the stone carvings on mount Baoding.This Buddhism “Daochang”also includes 12 other places and extends 2.5 km.The total number of the statues is over 10,000 and some of them are titanic and imposing with various dimensions.Since the planning was unified and the craftsmanship was consummate,there are few similarities between the statues.Moreover,the statues are each in connection with each other and are each in accordance with the Buddhism doctrine.Almost the entire creed of this religion is included in one generation and thus a Buddhism Daochang with a comprehensive ,rigid creed and special features was formed. This is the only Buddhism Daochang that houses huge stone carving in China.。

大足石刻导游词

大足石刻导游词
Shizhuanshan Rock Carving
This section is 25 kilometers (about 15.5 miles) far from the southwest of Dazu County. The niche of Confucius and that of Lao Tzu can be seen here .Buddhist, Taoist and Confucius statues are integrated in this part which is quite rare in Chinese grotto art.
Nanshan Rock Carving
Standing at the southeast of Dazu County, the Taoism doctrine is the main theme in this part. Taoist gods' figures are carved vividly .The cave of Sanqing demonstrates the Taoist gods' ranking in the Song Dynasty (960-1279). Therefore, tourists will be impressed by these colorful clay creations.
Shimenshan Rock Carving
Apart 20 kilometers (about 12.4miles) from the eastern part of Dazu County, the Shimenshan Rock Carving combines Buddhist and Taoist statues, but the later one predominates. In addition to these stone figures, there are also some inscriptions and remarks beside the figures. Representaion of some gods' figures are lifelike and vivid. For example, outside the niche of the Great Jade Emperor stands the statuary of Shun Feng Er meaning 'Favorable Wind Ears' which looks as if he is looking into the distance and the figure of Chien Li Yen meaning 'Thousand League Eyes' which looks as if he is listening to attentively.

大足石刻英语作文及翻译

大足石刻英语作文及翻译

大足石刻英语作文及翻译下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。

文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copyexcerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!The Dazu Rock Carvings are a series of Chinesereligious sculptures and carvings located in Dazu District, Chongqing, China. They date back as far as the 7th century and are considered to be one of the most important examples of Chinese rock art. The carvings depict Buddhist, Confucian, and Taoist beliefs, as well as daily life in ancient China.The rock carvings at Dazu are incredibly detailed and intricate, showcasing the skill and artistry of the ancient craftsmen who created them. The carvings cover a wide range of subjects, from religious deities and figures to scenes of daily life, and are a testament to the rich cultural and religious history of China.Visiting the Dazu Rock Carvings is a unique and awe-inspiring experience. The sheer scale and detail of the carvings is breathtaking, and it's fascinating to see how these ancient artworks have stood the test of time. Walkingthrough the rock carvings feels like stepping back in time and provides a glimpse into the beliefs and customs of ancient Chinese society.In addition to their historical and cultural significance, the Dazu Rock Carvings are also a UNESCO World Heritage Site, attracting visitors from around the world. The site has been carefully preserved and restored, allowing visitors to appreciate the carvings in all their glory. It's a must-see destination for anyone interested in Chinese history, art, and culture.In conclusion, the Dazu Rock Carvings are a remarkable testament to the artistic and religious heritage of China. The carvings offer a unique insight into the beliefs and customs of ancient Chinese society and are a must-see destination for anyone visiting the region. Whether you're a history buff, art enthusiast, or simply curious about the world, the Dazu Rock Carvings are sure to leave a lasting impression.。

大足石刻导游词,重庆大足石刻解说词

大足石刻导游词,重庆大足石刻解说词

大足石刻导游词,重庆大足石刻解说词大家好,我叫魏金满,从现在起大家可以叫我魏导,今天我们来到大足石刻。

大足石刻是重庆唯一的世界文化遗产。

大足石刻在重庆大足县内,距重庆市区约160公里。

是足石刻之乡。

县内有唐、宋以来的石刻作品70余处。

造像达5万多个。

其中,以宝顶山和北山石刻最为著名。

大足石刻兴起于唐代南宋时期达到鼎盛,以摩崖造像为主,是中国仅有的儒、道释三教造像并陈的石刻群。

是大足石刻雕纤细、清透、潇洒、柔和、以其丰富的内容,宠大的规模和精湛的艺术,在宗教艺术、文化史上占有重要地位,是一座难得的文化艺术宝库。

现在我们来到最有名的宝顶山石刻。

石刻内容丰富,多属佛经故事。

石刻珍品比肩接踵。

主要造像有:护-法神像、六道轮回、千手观音。

其中最令人注目的是千手千眼观音像,这里有一个关于千手千眼观音美丽的传说。

大家有兴趣听吗?请听好啰!古时候庄王有三位美丽的公主、长女妙金、二女妙银,最小的叫妙善。

妙金、妙银都在家里尽心侍候父母,唯有妙善从小虞诚信佛,出家当尼姑。

妙庄王苦苦劝她回宫,但她始终不肯。

妙庄王一怒之下,拆了庙宇,赶走了和尚,可哪曾想到,这下惊动天神。

天神怪罪下来,使妙庄王全身长了五百个大脓疮。

妙庄王四处求医久治不愈。

后来,有一位医生说此病必须要亲骨肉的一手一眼全药才能治好。

他没有办法,只好求助妙金、妙银,但两位公主皆不愿献出。

三公主知道后,毅然献出一手一眼,为父亲全药治玻果然,妙庄王的病体不久就康复了。

妙善公主大愿大德的孝行,使如来佛释迦牟尼佛深为感动,为让妙善公主能时时拯救苦难众生,释迦牟尼便赏赐了她千手千眼。

从此,妙善公主便成了众所祈求的千手千眼观音菩萨了。

此外,还有很多美丽的传说。

今天时间有限,下面请大家自由参见,注意安全,保护环境卫生,谢谢大家的支持,与合作,希望大家度过这个美好的时光。

大足石刻导游词(五)游客朋友们大家好,欢迎参观大足石刻。

大足石刻始建于唐永徽元年(650年),历经五代,盛于两宋,余绪延至明、清,是中国晚期石艺术的代表作品。

最新重庆大足石刻英语导游词

最新重庆大足石刻英语导游词

重庆大足石刻英语导游词Dazu Rock Carvings in Chongqing guides English wordsGood friends are welcome to visit the Dazu rock carvings.Dazu rock carvings, was built in the first year of Tang 6th (650), through the Five Dynasties period, compared to the 1097-1138, remnants until Ming and Qing, China advanced stone works of art. Dazu Rock Carvings in Chongqing Municipality is Dazu County Cliff main performance figures of the grotto art known.Is published for the heritage conservation units Cliff figures up to 75, more than 50,000 body statue, inscriptions 10 million characters.Which, in the northern mountains, Grotto Mountain, Nanshan, Stone Fragrance Hill, Cliff Shimenshan most prevalent characteristics.Dazu Rock Carvings on December 1, 1999 by the UNESCO as a cultural heritage on the World Heritage List.Beishan stone statues in Beishan Cliff Dazu County, Longgang Town of 1.5 km and Tang drilled in the first year of King Fuk Shaoxing 31 years to the Southern Song Dynasty (892 -1162), through numbered 290, figures of 10,000, with carving delicate, exquisite, elegant known world. Yuerlian to Songyilian display of the late Tang Chinese folk belief and Buddhist grotto art style of the development and change, Hailed as the Tang and Song stone art museum.Skyline Late Tang sculptures graceful fullness, temperament knew ends finer go about in body-fitted with Tang legacy.In particular resolution 245 Amitayur-Buddhist disguised as rich, structured, engraved with the figure Category 539, all kinds of shapes more than 460 pieces, preserving the image of the various materials.Chinese grotto in similar subjects were leading figures.Five Dynasties works Beishan figures for the third over this period is the most prevalent, have an important role in the cause.Its characteristics are small and exquisite, the posture changes, looked relaxed and patterns become increasingly prosperous Korea, showing by the transition Yuerlian to Songyilian Tang style.Skyline Southern Song Dynasty statues most prominent, known as "the Chinese Goddess of Mercy taken at the museum."During this period more work to the life, embodies the aesthetic appeal of the Song Dynasty.Sculptures have distinct personalities, body beautiful, mellifluous, wearing gorgeous features.The most representative is No. 136 by the runner possession Cave, has been regarded as the "Chinese grotto art crown of a pearl."Trip Ideas Cliff stone sculptures in Dazu county northeast 15 km and Chi Buddhist monk from the Song Dynasty in the Southern Song Feng Chien-chun years (1174 -1252), which lasted more than 70 years. Bay to the Big Buddha, the Buddha's small center, the whole idea of cutting from organizations, is a figurine of more than 10,000 respect, in the caves rare complete and the major characteristics of Esoteric Buddhism temples, It has regarded China into the history of Tibetan Buddhism after the continuation of about 400 years of history of the Chinese Buddhist Tantrism adding a new page.Ideas like Cliff said the performance of grotto art in the form of unique, more than 10,000 subjects do not respect repeat motifs, Cave Shrine between both teachings on the intrinsic link with the form interconnected and form an organic whole.Its contents before them with six Original idealism, according to final Ching Liu prime manifestation of the Buddha, the reasonable and firms have fruit, and a complete system characteristics.Ideas Cliff statues to subdue the people can create their principles, so as to inspire believers to devout Buddhist. Sculptures, decorative, layout, drainage, lighting, support, perspective, are placing greater emphasis on formal beauty and artistic beauty.If the Buddhist goddess Guanyin 1007 pliant clutch hand, vary scattered like passing the flashing peacock-.Buddhist nirvana long as 31 meters, only disclosed half-length, its composition is "mindful of the T volts paintings of paintings" wonderful, and people with possession of not disclosed aesthetic, it was a Chinese landscape painting in a limited unlimited see the traditional aesthetic thinking of the successful application.Prince Kowloon bath using Cliff natural spring, carved in precipice above Kowloon I. spring to the central Longkou rivals Let funneled Chingchuankang perennial constantly washing with Buddhist Prince, sculptures added to the liveliness of his local conditions model.Cliff Nanshan sculptures dug Shaoxing in the Southern Song period (1131 -1162), through numbered 15, is a very important Taoist statues district.Cliff Stone Sculptures Fragrance Hill drilled in the Northern Song Yuan biographical five years to the first year (1082 -1096). Link numbered 10, is typical of Buddhism and Taoism, Confucianism and the Ecumenical Category three areas.Shihmen Cliff statues excavated at the Northern Song Dynasty biographical Southern Shaoxing year for the first 21 years [1094 -1151). Link numbered 16, as Buddhism, Taoism Ecumenical sculptures, especially the most prevalent characteristics of Taoism.Chinese grotto art in its long-term development process, the various periods have accumulated its own unique pattern and te grotto art as a representative of the Dazu rock carvings in absorption, thaw early grotto art on the basis of the essence, in the subject matter, in the form of art, modeling techniques, aesthetic taste various aspects than the previous generation breakthroughs, with a clear Nationalization, life characteristics, as with Chinese-style model of the grotto art, and Dunhuang, Yungang, Longmen Grottoes, etc. together constitute a complete Chinese grotto art history.Dazu stone diverse topics, rich content, Confucianism, Buddhism, Taoism, "three" Category evil, unlike early Grottoes. Dazu rock carvings of Chinese grotto art innovation and the development of an important contribution.It focused on sculpture and art aesthetic rules and forms and laws of Cliff Cave Sculptures Sculptures direction to the development of good cases.Dazu Rock Carvings in various aspects of the grotto art to create a new form, as a Chinese style and Chinese traditional culture, and the embodiment of traditional Chinese aesthetics and aesthetic pleasures of grotto art model. Dazu stone grotto art is the life of a model.In short, on its scale, platform's sperm and is rich in content, the Dazu stone carvings are said to be a great art masterpiece.It is the Chinese grotto art important component of the Year 9 is the end of the 13th century to the middle of the world's most grotto art in a magnificent splendor 观光导游词汇自然景观natural splendor/attraction 避暑胜地summer resort 国家公园national park 古建筑群ancient architectural complex 亭pavilion 工艺精湛,独具匠心exquisite workmanship with an original/ingenious design 湖光山色landscape of lakes and hills 依山傍水enclosed/surrounded by the hills on one side and waters on the other 景色如画picturesque views 湖石假山lakeside rocks and rockeries 山清水秀beautiful mountains and clear waters 诱人景色inviting views 园林建筑garden architecture。

大足的特色英语作文

大足的特色英语作文

大足的特色英语作文The Chongqing Dazu Stone Carvings: A Treasure of Chinese Culture。

The Dazu Stone Carvings, located in Dazu District of Chongqing, China, are a UNESCO World Heritage Site and a remarkable testament to the skill and artistry of ancient Chinese craftsmen. These stone carvings, dating back to as early as the 7th century AD, span over a thousand years and cover an area of 40 sites, featuring more than 50,000 statues and over 100,000 Chinese characters of inscriptions.The Dazu Stone Carvings are renowned for theirexquisite craftsmanship and the diversity of subject matter. The carvings depict a wide range of Buddhist, Confucian,and Taoist themes, reflecting the rich religious andcultural heritage of China. From grandiose Buddha statuesto intricate scenes of daily life, the stone carvings offer a glimpse into the spiritual and social life of ancient China.One of the most famous sites within the Dazu Stone Carvings is the Baodingshan (Precious Summit) Rock Carvings. Carved during the Song Dynasty (960–1279 AD), the Baodingshan carvings are characterized by their large-scale statues and detailed reliefs. The centerpiece of Baodingshan is the Grand Buddha Hall, which features a majestic 31-meter-tall statue of Samantabhadra Bodhisattva seated on a lotus throne, surrounded by various celestial beings and attendants. The intricate details of the carving, from the flowing robes to the serene expressions, showcase the skill and artistry of the craftsmen.Apart from religious themes, the Dazu Stone Carvingsalso include scenes from everyday life, folklore, and historical events. One notable example is the Shizhuan (Stone Weir) Carvings, which depict scenes of agricultural activities, such as farming, weaving, and fishing, as well as scenes from classical Chinese literature and mythology. These carvings provide valuable insights into the customs, traditions, and beliefs of ancient Chinese society.The Dazu Stone Carvings are not only remarkable for their artistic and cultural significance but also for their historical importance. They serve as a record of the religious, social, and political developments of China over the centuries. The inscriptions accompanying the carvings provide valuable historical information, including dates, names, and events, helping historians understand the context in which they were created.In addition to their cultural and historical significance, the Dazu Stone Carvings are also admired for their technical achievement. The craftsmen employed various techniques, including relief carving, line carving, and openwork carving, to create intricate and lifelike sculptures. The use of different stone materials, such as sandstone, limestone, and marble, further adds to the diversity and beauty of the carvings.Preserving the Dazu Stone Carvings is of utmost importance to safeguard this invaluable heritage for future generations. Efforts have been made to protect the carvings from natural erosion, environmental pollution, and humanactivities. Conservation projects, including cleaning, repair, and reinforcement, have been undertaken to ensure the longevity of these ancient treasures.In conclusion, the Dazu Stone Carvings are a testament to the rich cultural heritage and artistic achievements of ancient China. From religious devotion to everyday life, these stone carvings offer a comprehensive portrayal of Chinese society and beliefs throughout history. By preserving and appreciating these remarkable works of art, we can gain a deeper understanding of our past and a greater appreciation for the diversity of human culture.。

介绍大足石刻作文

介绍大足石刻作文

介绍大足石刻作文The Dazu Rock Carvings, located in Dazu District, Chongqing, China, are a series of Chinese religious sculptures and carvings dating back as far as the 7th century. 大足石刻位于中国重庆市大足区,是一系列可以追溯到7世纪的中国宗教雕塑和雕刻艺术。

These carvings are spread across 75 protected sites and cover an area of 1,000 square meters.这些石刻分布在75个受保护的地点,覆盖了1000平方米的区域。

The Dazu Rock Carvings are widely acclaimed for their aesthetic quality, cultural significance, and historical value. 大足石刻以其美学品质、文化意义和历史价值而广受赞誉。

They are considered to be an exceptional example of rock art in China and are recognized as oneof the most important World Heritage Sites by UNESCO. 它们被视为中国岩画艺术的杰出典范,并被联合国教科文组织认定为世界重要文化遗产之一。

The carvings are a blend of Buddhism, Taoism, and Confucianism, reflecting the diverse religious beliefs of the Chinese people and providing insights into the country's rich cultural heritage. 这些石刻是佛教、道教和儒家思想的融合,反映了中国人民多元的宗教信仰,并深刻展现了中国丰富的文化遗产。

Dazu Rock Carvings 简介中英对照

Dazu Rock Carvings 简介中英对照

大足石刻具有石窟造像的特征,属于石窟艺术的范畴。

早期的“庙宇殿堂”式结构,完全是摩崖造像,如大佛湾造像全都裸露在外,与山崖连成一片,给人一种非常直观的感觉。

雕刻形式有圆雕、高浮雕、浅浮雕、凸浮雕、阴雕五种,但主要以高浮雕为主,辅以其他形式。

不仅有不计其数的各阶层人物形象,以及众多的社会生活场面,而且还配有大量的文字记载,是一幅生动的历史画卷。

The Dazu Rock Carvings are a series of Chinese religious cliff stone, dating back as far as the end of Tang dynasty and early Song Dynasty, depicting and mainly influenced by Buddhist beliefs. They display Chinese famous ancient stone carving art and were listed as a World Heritage Site in 1999.The general term of "Dazu Rock Carvings" refers to all the Cliffside carvings in Dazu County. There are more than 70 spots of Cliffside carvings composed of more than 50000 statues and over 100000 Chinese characters of inscriptions and epigraphs.The beishan rock carvings and the baodingshan rock carvings are the most famous ones among dazu rock carvings. They are mainly depicting Buddhist statuary, and also display Confucian and Taoist statuary. Dazu Rock carvings are the model of the art of late grottoes statues in China. They have a grand scale, and show the exquisite art and rich contents. They enjoy equal popularity of dunhuang mogao grottoes, yungang grottoes and longmen grottoes.Dazu rock carvings have the characteristics of grottoes statue, they are subject to grotto art. The early temple hall structure is completely Cliffside carvings. For example, the rock carvings in Dafowan are built by the mountain in the open air, which send people a vivid image. There is a variety of Sculpture forms including circular engraver(圆雕),bas-relief(浅浮雕),Convex relief(凸浮雕),intaglio (阴雕)and high relief (高浮雕)which is mainly adopted by the Dazu rocking carvings. The dazu rock carvings do not only have countless portraits from different ranks and numerous social life scenes, but also comes with a lot of written records. The Dazu rock carvings are vivid pictures of the history.。

大足石刻的介绍

大足石刻的介绍

大足石刻的介绍
大足石刻(Dazu Rock Carvings)位于重庆市大足区境内,是唐、五代、宋时所凿造,明、清两代亦续有开凿。

现为世界文化遗产,世界八大石窟之一。

大足石刻分布于该县西南、西北和东北的扇区,共23处。

较集中的有宝顶山、北山等19处。

其中以宝顶山摩崖造像规模最大,造像最精美。

除佛像和道教造像外,也有儒、佛、道同在一龛窟中的三教造像,而以佛教造像所占比例最大。

大足石刻代表了公元9—13世纪世界石窟艺术的最高水平,是人类石窟艺术史上最后的丰碑。

它从不同侧面展示了唐、宋时期中国石窟艺术风格的重大发展和变化,具有前期石窟不可替代的历史、艺术、科学价值。

并以规模宏大、雕刻精美、题材多样、内涵丰富、保存完好而著称于世。

1999年12月,以宝顶山、北山、南山、石门山、石篆山“五山”为代表的大足石刻,被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》,是重庆唯一的世界文化遗产。

大足石刻现为国家AAAAA级旅游景区,全国重点文物保护单位,重庆十大文化符号,2016年国庆假期旅游“综合秩序最佳景区”。

2018年12月7日,入选由中央广播电视总台央视财经频道和盈科旅游主办的2018《魅力中国城》文化旅游魅力榜。

2020年11月18日,当选“巴蜀文化旅游走廊新地标”。

2022年11月6日起,大足石刻宝顶山景区暂停开放。

2022年12月6日,大足石刻宝顶山景区恢复开放。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Dazu Stone Carvings in Chongqing 重庆大足石刻
大足石刻位于中国西南部重庆市的大足等县境内,这里素有“石刻之乡”的美誉。大足石刻最初开凿于初唐永徽年间(公元649年),历经晚唐、五代(公元907~959年),盛于两宋(公元960~1278年),明清时期(公元14~19世纪)亦有所增刻,最终形成了一处规模庞大,集中国石刻艺术精华之大成的石刻群,堪称中国晚期石窟艺术的代表,与云岗石窟、龙门石窟和莫高窟相齐名。
The Stone Carvings of Baoding Mountain is about 15km away in the northeast of Dazu County. It was first carved in the sixth year during the reign of Emperor Chunxi in the South Song Dynasty (1179 AD) and completed in the ninth year during the reign of Emperor Chunyou in the South Song Dynasty (1249 AD). With Shengshou Temple as the center, it comprises 13 clusters of images including Giant Buddha Bay and Little Buddha Bay, with about ten thousand images on facets of the cliff. These images are mainly about people and stories of concealed Buddhist schools and the whole cluster looks as if it were a large sacred land of Buddhist religion, embodying the cream of stone carving works of the Song Dynasty (960-1278 AD).
南山石刻位于大足县城东南,始刻于南宋(公元1127~1278年)时期,明清两代亦稍有增补。南山石刻共有造像15窟,题材主要以道教造像为主,作品刻工细腻,造型丰满,表面多施以彩绘。南山石刻是现存中国道教石刻中造像最为集中,数量最大,反映神系最完整的一处石刻群。
The Stone Carvings of South Mountain lies in the southeast of Dazu County. It was first carved in South Song Dynasty (1127-1278 AD), with slight additions in Ming and Qing dynasties. There are totally 15 grottoes with themes basically focused on Taoist styles. All the pieces are of exquisite workmanship and appear to be massive and sturdy with paintings on the surface. Today, The Stone Carvings of South Mountain is the largest and most densely-populated cluster of China Taoist stone carvings that can reflect the complete system of gods.
大足石刻群共包括石刻造像70多处,总计10万余尊,其中以北山、宝顶山、南山、石篆山、石门山五处最为著名和集中。
The Dazu Stone Carvings Cluster is predominantly composed of over 100,000 images standing in 70 places. Most notably, they come in large numbers in North Mountain, Baoding Mountain, Shizhuan Mountain and Shimen Mountain.
北山石刻位于大足县城西北2公里处,始刻于唐景福元年(公元892年),至南宋绍兴年间(公元1162年)结束。北山石刻共有摩崖造像近万尊,主要为世俗祈佛出资雕刻。造像题材共51种,以当时流行的佛教人物故事为主。它是佛教世俗化的产物,不同于中国早期石窟。北山造像以雕刻精细、技艺高超、俊美典雅而著称于世,展示了中国公元8世纪至14世纪时,民间佛教信仰及石刻艺术风格的发展变化。
石篆山石刻位于大足县城西南25公里处,始刻于北宋元丰五年(公元1082年),至绍圣三年(公元1096年)结束。造像崖面长约130米,高约3~8米,共10窟,是中国石窟中典型的佛、道、儒“三教”结合造像群。
The Stone Carvings of Shizhuan Mountain lies at about 25km in the southwest of Dazu County. It was first built carved in the fifth year during the reign of Emperor Yuanfeng in the North Song Dynasty (1082 AD) and accomplished in the third year during the reign of Emperor Shaosheng (1096 AD). The facet of the image is about 130m long and about 3-8m high, with 10 grottoes altogether. It is an image cluster of three-religion combination of Buddhism, Taoism and Confucianism typical of China grottoes.
Located about 20km away in the east of Dazu County, Shimen Mountain Stone Carvings was first carved in the first year during the reign of Emperor Shaoheng in the North Song Dynasty (1094 AD) and accomplished in the 21st year during the reign of Emperor Shaoxing in the South Song Dynasty (1151 AD). The facet of cliff with image carvings is about 72m long in total and 3-5m high, with altogether 16 grottoes. The themes are mainly people and episodes pertaining to Buddhism and Taoism. Besides, there are records of image carving, epitaphs and inscriptions. Looming as the largest stone carvings cluster of Buddhism and Taoism combination among the Dazu Stone Carvings, Shimen Mountain Stone Carvings is best known for the images of Taoist style grottoes. Massive, sturdy and true to life, the stone carvings has proven a perfect combination of stateliness of god and vivid facial expressions of the mortal beings, ranking exclusively in the works of China stone carvings art.
The Stone Carvings of North Mountain is about 2km away in the northwest of Dazu County. It was first carved in the first year during the reign of Emperor Jingfu in the Tang Dynasty (892 AD) and finished during the reign of Emperor Shaoxing in the South Song Dynasty (1162). There are approximately ten thousand images on facets of the cliff that have been accomplished through donations of common worshippers. The themes of images are 51 in total, mainly focused on the popular Buddhist people and plots. It is a worldly variation of Buddhism that is different from China grottoes in earlier times. ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱhe Stone Carvings of North Mountain is noted worldwide for its fine carving, exquisite workmanship, and graceful taste, revealing the development and change of folk Buddhist beliefs and artistic styles of stone carvings in China from the Eighth Century to the 14th Century AD.
相关文档
最新文档