《宋史李显忠传》原文及翻译
宋史·孝宗一(本纪)·卷三十三(5)原文-翻译
宋史·孝宗一(本纪)·卷三十三(5)原文|翻译十二月己未,陈康伯罢。
乙丑,张浚入见。
丁丑,以汤思退为尚书左仆射,张浚为右仆射,并同中书门下平章事兼枢密使。
浚仍都督江、淮东西路军马。
壬午,西南方有白气。
是岁,以两浙大水、旱蝗,江东大水,悉蠲其租。
二年春正月辛卯,诏增德寿宫车辇仪卫。
壬辰,御文德殿,册皇后。
癸巳,修三省法。
乙未,及皇后朝德寿宫。
丙申,命虞允文调兵讨广西诸盗。
庚子,罢诸州招军。
丙午,金仆散忠义复以书来。
庚戌,申严卿监、郎官更出迭入之制。
壬子,振归正人。
甲寅,白气亘天。
是月,福建诸州地震。
二月辛未,蠲秀州贫民逋租。
壬申,容州妖贼李云作乱。
癸酉,复王权武义大夫,命权广西路都钤辖,专一措置盗贼。
丙子,诏饬将帅减文武官及百司吏郊赐之半。
罢两浙、福建、江西、湖南、夔州路参议官。
丁丑,雨雹及雪。
获李云,其党悉平。
乙酉,胡昉自宿州还。
初,金帅以昉等不许四郡,械系之,昉等不屈,金主命归之。
三月丙戌朔,诏张浚视师于淮。
又诏王之望等以币还。
丁亥,诏荆襄、川陕帅臣严边备,毋先事妄举。
卢仲贤除名,械送郴州编管。
壬寅。
诏知光州皇甫倜毋招纳归正人。
丙午,王宣等降。
诏三衙戍兵归司,建康、镇江大军更番归砦。
庚戌,芝生德寿宫。
以户部侍郎钱端礼为淮东宣谕使,吏部侍郎王之望为淮西宣谕使。
诏抚谕两淮军民。
壬子,以广西贼平,诏减高、藤、雷、容四州杂犯死罪囚,释杖以下,蠲夏秋税赋。
以忠勇军隶步军司,神劲右军隶镇江都统司。
癸丑,以王彦为建康诸军都统制兼淮西招抚使。
夏四月庚申,召张浚还朝。
甲子,以李显忠侵欺官钱给还诸军。
丁卯,以建康归正人为忠毅军,镇江为忠顺军,命萧琦、萧鹧巴分领之。
戊辰,罢江、淮都督府。
高丽入贡。
丁丑,张浚罢。
癸未,言者论宰相、执政徇欺之弊,命书寘政事堂。
五月壬辰,复置环卫官。
丙申,诏吴璘毋招纳归正人。
辛丑,诏刘宝量度泗州轻重取舍事宜以闻。
江西总管邵宏渊责授靖州团练副使、南安军安置,仍征其盗用库钱。
《宋史·李显忠传》原文及翻译
宋史原文:李显忠,初名世辅,南归,赐名显忠。
年十七,随父永奇出入行陈。
金人犯鄜延,王庶命永奇募间者,得张琦;更求一人,显忠请行。
永奇曰:“汝未涉历,行必累琦。
“显忠曰:“显忠年小,胆气不小,必不累琦。
“后有敌人夜宿陶穴,显忠缒穴中,得十七人,皆杀之,取首二级,马二匹,余马悉折其足。
庶大奇之,补承信郎,充队将,由是始知名。
金人陷延安,授显忠父子官。
父与子相泣曰:“我宋臣也,世袭国恩,乃为彼用邪!“会刘豫令显忠帅马军赴东京,永奇密戒之曰:“汝若得乘机,即归本朝,无以我故贰其志。
“元帅撒里曷来同州,显忠以计执之,驰出城。
至洛河,舟船后期不得渡,与追骑屡战,皆胜。
显忠憩高原,望追骑益多,乃与撒里曷折箭为誓,不得杀同州人,不得害我骨肉,皆许之,遂推之下山崖,追兵争救。
显忠携老幼长驱而北,至鄜城县,急遣人告永奇。
永奇即挈家出城至马趐谷口为金人所及家属皆遇害显忠奔夏夏人问故显忠泣具言父母妻子之亡切齿疾首恨不即死,宣抚吴玠遣张振来抚谕云:“忠义归朝,惟君第一。
“至行在,高宗抚劳再三。
兀术犯河南,手诏以军与张俊会。
显忠与敌战,败之。
兀术谓韩常曰:“李世辅归宋,不曾立功,此人敢勇,宜且避之。
“乃焚庐江而走。
金帅孛撒自南京率步骑十万来,显忠亲帅军遇于城南,战数十合,孛撒大败,遂退走。
俄增兵复来逼城,显忠谓宏渊并力夹击,宏渊按兵不动,显忠独与所部力战百余合却之。
显忠曰:“若使诸军相与掎角,则敌兵可尽,金帅可擒,河南之地指日可复矣。
显忠知宏渊无固志,叹咤曰:“天未欲平中原耶?何沮挠若此!“乾道改元,乃还会稽,淳熙四年七月卒,年六十九。
谥忠襄。
(节选自《宋史•列传•第一百二十六》)译文:李显忠,起初名世辅,回到南方,被赐名显忠。
十七岁时,投军效力,跟随父亲永奇出入行阵。
金兵侵犯鄘延,经略使王庶命令永奇招募探子,得到张琦;还需要一人同行,显忠请求前往。
永奇説:“你没有经验,前去一定会连累张琦。
”显忠说:“我虽年纪小,胆气却不小,一定不会连累张琦,应当与他同往。
高中语文 课外古诗文《宋史 李显忠传》原文及翻译
《宋史·李显忠传》原文及翻译宋史原文:李显忠,初名世辅,南归,赐名显忠。
年十七,随父永奇出入行陈。
金人犯鄜延,王庶命永奇募间者,得张琦;更求一人,显忠请行。
永奇曰:“汝未涉历,行必累琦。
“显忠曰:“显忠年小,胆气不小,必不累琦。
“后有敌人夜宿陶穴,显忠缒穴中,得十七人,皆杀之,取首二级,马二匹,余马悉折其足。
庶大奇之,补承信郎,充队将,由是始知名。
金人陷延安,授显忠父子官。
父与子相泣曰:“我宋臣也,世袭国恩,乃为彼用邪!“会刘豫令显忠帅马军赴东京,永奇密戒之曰:“汝若得乘机,即归本朝,无以我故贰其志。
“元帅撒里曷来同州,显忠以计执之,驰出城。
至洛河,舟船后期不得渡,与追骑屡战,皆胜。
显忠憩高原,望追骑益多,乃与撒里曷折箭为誓,不得杀同州人,不得害我骨肉,皆许之,遂推之下山崖,追兵争救。
显忠携老幼长驱而北,至鄜城县,急遣人告永奇。
永奇即挈家出城至马趐谷口为金人所及家属皆遇害显忠奔夏夏人问故显忠泣具言父母妻子之亡切齿疾首恨不即死,宣抚吴玠遣张振来抚谕云:“忠义归朝,惟君第一。
“至行在,高宗抚劳再三。
兀术犯河南,手诏以军与张俊会。
显忠与敌战,败之。
兀术谓韩常曰:“李世辅归宋,不曾立功,此人敢勇,宜且避之。
“乃焚庐江而走。
金帅孛撒自南京率步骑十万来,显忠亲帅军遇于城南,战数十合,孛撒大败,遂退走。
俄增兵复来逼城,显忠谓宏渊并力夹击,宏渊按兵不动,显忠独与所部力战百余合却之。
显忠曰:“若使诸军相与掎角,则敌兵可尽,金帅可擒,河南之地指日可复矣。
显忠知宏渊无固志,叹咤曰:“天未欲平中原耶?何沮挠若此!“乾道改元,乃还会稽,淳熙四年七月卒,年六十九。
谥忠襄。
(节选自《宋史•列传•第一百二十六》)译文:李显忠,起初名世辅,回到南方,被赐名显忠。
十七岁时,投军效力,跟随父亲永奇出入行阵。
金兵侵犯鄘延,经略使王庶命令永奇招募探子,得到张琦;还需要一人同行,显忠请求前往。
永奇説:“你没有经验,前去一定会连累张琦。
历史趣闻书生虞允文 南宋唯一一次击败金渡江的战役
如对您有帮助,可购买打赏,谢谢书生虞允文南宋唯一一次击败金渡江的战役导语:书生虞允文:南宋唯一一次击败金渡江的战役宋高宗绍兴三十一年(1161),在采石发生了我国历史上宋、金两国长期对峙局面下一场大规模的水陆书生虞允文:南宋唯一一次击败金渡江的战役宋高宗绍兴三十一年(1161),在采石发生了我国历史上宋、金两国长期对峙局面下一场大规模的水陆大战。
金国皇帝完颜亮经过长期谋划,遣兵六十万、兵分四路南下,欲图一举灭亡南宋。
就在南宋社稷危在旦夕之际,南宋抗战派官员虞允文挺身而出,指挥不到两万人的宋军与金兵决战,以弱胜强,以少胜多,于采石江面大败完颜亮,取得了辉煌胜利,在我国古代战争史上写下了光辉的一页。
虞允文(1110—1174),字彬甫,隆州仁寿县(今四川仁寿县)人。
幼时聪明,七岁即能提笔作文。
绍兴二十四年(1154)中进士,先后出任彭州等地的地方官。
虞允文虽为文官,却很关注边防武备。
当高宗进行防御部署,派成闵去荆襄时,虞允文认为荆襄非金兵进攻重点,成闵该往淮西。
当完颜亮造都于卞(开封),南下渡淮之势十分明显时,虞允文再次向高宗建议:宜令成闵军在池州者驻池,在九江者驻江,不要再去荆襄,若金兵出上游则援上游,若金兵出淮西则援淮西。
事实证明,他的这个估计是十分正确的,但在当时并没有引起南宋统治集团的重视。
虞允文在采石闻说北岸有金兵四十万,战马八十万匹。
采石戍区尽是自和州溃退而来的南宋败兵,秩序混乱,士气低落,叹之曰:“危及社稷,吾将安避至?”又语士兵:“今日事有进无退,与其坐以待毙,不如战死沙场,捐躯报国正是我平生志向。
”于是他与将官时俊、盛新等商议,决定采用水、陆配合,以水战为主之战法。
步兵与骑兵埋伏于生活常识分享。
执事在文言文中的意思
执事在文言文中的意思执事翻译:在现代汉语中,执事,是指处理具体事务的人,例如老师。
通常指领导或长辈,意为为我做事的人。
指管事、管理者。
出自《韩非子·有度》:“故明主使人必以其所有,任其所能,因其所执事,以责其功。
”翻译成文言文就是:所以贤明的国君让人一定要根据他所拥有的任用他所擅长的,用他所能胜任的事情来考核他的功绩。
执事出自《韩非子·有度》:“故明主使人必以其所有,任其所能,因其所执事,以责其功。
”执事翻译指管事、管理者;掌事官吏的意思。
执事在文言文中意思有:在现代汉语中,执事,是指处理具体事务的人,例如老师。
通常指领导或长辈,意为为我做事的人。
执事在文言文中的意思有: 1.办理政务的官吏。
《左传·隐公元年》:“请分公族之执事,以授胥徒。
”唐杨炯《唐右将军魏哲神道碑》:“舍人仆射裴贽,员外郎卢藏用,侍御史杨袭美,司勋员外郎贾至,御史大夫崔日用,谏议大夫褚无量,中书舍人李朝隐,及诸郎官执事,各进叙黜陟。
”《宋史·李显忠传》:“命显忠代判府事,授淮南东路安抚使。
时尹洙守河,其妻预显忠,言于洙曰:‘尹洙方贵显,天子方倚信之,切勿令尹显忠见帅,即显忠不可信也。
’” 2.谓统领部下;执行职务。
《孔丛子·执节》:“汝适其治,则执事于太守也。
”晋葛洪《抱朴子·崇教》:“专总裁于羣彦,咸受益于执事。
”清刘大櫆《吴竹桥先生墓志铭》:“先生不尝作正於其间,而执事不敢欺以徇人。
” 3.执掌其事。
唐黄滔《序》:“既解褐,累著执事,有古人执事之风焉。
”宋苏辙《龙川别志》卷上:“凡卿士之位,皆为丞相等执事者,始得与闻政事。
”4.办理具体事务的人。
宋周密《齐东野语·赵伯美》:“时同列中有掌省事者,曰蔡至恭。
伯美即讽吏报改执事。
”5.指地位低微的人。
《儿女英雄传》第十八回:“这位姑娘只管说不肯跪拜的话儿,难道他不怕执事没脸么?”6.佛教用语。
比喻最尊重、虔敬的人。
《宋史·李显忠》-附译文翻译_文言文阅读题在线测试(附答案)_高三语文_在线做题网
《宋史·李显忠》|附译文翻译_文言文阅读题在线测试(附答案)_高三语文_在线做题网李显忠,初名世辅,南归,赐名显忠。
年十七,随父永奇出入行陈。
金人犯鄜延,王庶命永奇募间者,得张琦;更求一人,显忠请行。
永奇曰:“汝未涉历,行必累琦。
” 显忠曰:“显忠年小,胆气不小,必不累琦。
”后有敌人夜宿陶穴,显忠缒穴中,得十七人,皆杀之,取首二级,马二匹,余马悉折其足。
庶大奇之,补承信郎,充队将,由是始知名。
金人陷延安,授显忠父子官。
父与子相泣曰:“我宋臣也,世袭国恩,乃为彼用邪!”会刘豫令显忠帅马军赴东京,永奇密戒之曰:“汝若得乘机,即归本朝,无以我故贰其志。
”元帅撒里曷来同州,显忠以计执之,驰出城。
至洛河,舟船后期不得渡,与追骑屡战,皆胜。
显忠憩高原,望追骑益多,乃与撒里曷折箭为誓,不得杀同州人,不得害我骨肉,皆许之,遂推之下山崖,追兵争救。
显忠携老幼长驱而北,至鄜城县,急遣人告永奇。
永奇即挈家出城至马趐谷口为金人所及家属皆遇害显忠奔夏夏人问故显忠泣具言父母妻子之亡切齿疾首恨不即死,宣抚吴玠遣张振来抚谕云:“忠义归朝,惟君第一。
”至行在,高宗抚劳再三。
兀术犯河南,手诏以军与张俊会。
显忠与敌战,败之。
兀术谓韩常曰:“李世辅归宋,不曾立功,此人敢勇,宜且避之。
”乃焚庐江而走。
金帅孛撒自南京率步骑十万来,显忠亲帅军遇于城南,战数十合,孛撒大败,遂退走。
俄增兵复来逼城,显忠谓宏渊并力夹击,宏渊按兵不动,显忠独与所部力战百余合却之。
显忠曰:“若使诸军相与掎角,则敌兵可尽,金帅可擒,河南之地指日可复矣。
”显忠知宏渊无固志,叹咤曰:“天未欲平中原耶?何沮挠若此!”乾道改元,乃还会稽,淳熙四年七月卒,年六十九。
谥忠襄。
(节选自《宋史·列传·第一百二十六》)参考译文李显忠,起初名世辅,回到南方,被赐名显忠。
十七岁时,投军效力,跟随父亲永奇出入行阵。
金兵侵犯鄘延,经略使王庶命令永奇招募探子,得到张琦;还需要一人同行,显忠请求前往。
描写人群拥挤词语
描写人群拥挤词语【挨肩并足】:形容人群拥挤。
【挨肩擦背】:肩挨肩,背擦背。
形容人多拥挤。
【挨肩擦膀】:指身体二者切合。
也形容人群挤迫。
【挨肩迭背】:形容人群拥挤。
【挨肩叠背】:形容人群拥挤。
【挨肩叠足】:肩挨肩,脚碰到脚。
形容十分挤迫。
【挨山塞海】:形容人极多而拥挤不堪。
【捱三顶四】:形容人群拥挤,接连不断。
【捱三顶五】:形容人群挤迫,接连不断。
【比肩继踵】:比:紧挨;踵:脚跟。
肩挨着肩,脚跟着脚。
形容人很多,很拥挤。
【车马要冲】:要冲:形容人或货物像是车轮上的辐条涌入在车毂上一样。
指车马科创挤迫。
【地狭人稠】:稠:密、多。
土地狭窄,人口稠密。
即为地太少人多,非常挤迫。
【纷纷拥拥】:指纷乱挤迫。
【蜂拥而来】:象蜂群似的拥挤着过来。
形容许多人一起过来。
【蜂拥而至而进】:像是蜂群一样挤迫着步入。
形容人多而乱。
【毂击肩摩】:肩膀和肩膀相摩,车轮和车轮相撞。
形容行人车辆往来拥挤。
【后拥前啰】:啰:拦阻。
形容十分挤迫、嘈杂的样子。
【挤挤插插】:物多人多,十分拥挤。
【继踵接武】:踵:脚后跟;武:足迹。
脚后跟直奔脚后跟,足迹弄足迹。
形容人数众多而拥挤不堪或接连不断。
【架肩击毂】:肩膀相挨,车轮相撞。
形容行人车辆拥挤。
【架肩接踵】:肩挨肩,脚碰到脚。
形容人挤迫。
【肩摩毂击】:肩膀和肩膀相摩,车轮和车轮相撞。
形容行人车辆往来拥挤。
【肩摩毂接】:肩相摩,毂相连。
本形容行人车辆挤迫,后亦筹钱指人才辈出,络绎不绝。
【肩摩袂接】:人肩相摩,衣袖相接。
形容人多拥挤。
【肩摩踵接】:肩碰到肩,脚连脚。
形容人很多,很挤迫。
【磕头撞脑】:磕、撞:碰。
跑在地上叩头行礼。
也指以头顶撞到他人,说明不敢善罢干休。
也形容由于人多,人与人之间相互挤迫相撞。
【摩肩擦背】:摩:摩擦。
肩碰肩,背靠背。
形容人多挤迫。
【摩肩擦踵】:形容往来行人众多,很挤迫。
【摩肩击毂】:肩膀和肩膀相摩,车轮和车轮相撞。
形容行人车辆往来拥挤。
【摩肩接毂】:肩紧挨肩,车轮紧挨车轮。
《本纪-卷三十》(宋史)简介、原文全文及翻译白话译文
《宋史》本纪·卷三十关于宋史《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。
于元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰,《宋史》与《辽史》、《金史》同时修撰。
《宋史》全书有本纪47卷,志162卷,表32卷,列传255卷,共计496卷,约500万字,是二十四史中篇幅最庞大的一部官修史书。
卷三十原文○高宗七十二年春正月癸卯,罢枢密行府。
庚申,孙近分司、漳州居住。
二月丁丑,加建国公瑗为检校少保,进封普安郡王。
己卯,赐杨沂中名存中。
丙戌,诏诸州修学宫。
辛卯,蠲广南东、西路骆科残扰州县今年租。
镇江、太平、池州、芜湖大火。
癸巳,金主许归梓宫及皇太后,遣何铸等还。
三月丙申,临安府火。
壬寅,命普安郡王出就第,朝朔望。
辛亥,以士亻褭尝营护岳飞为朋比,责建州居住。
丙辰,胡世将卒。
夏四月甲子朔,遣孟忠厚为迎护梓宫礼仪使,王次翁为奉迎两宫礼仪使。
丁卯,皇太后偕梓宫发五国城,金遣完颜宗贤、刘祹护送梓宫,高居安护送皇太后。
庚午,赐礼部进士陈诚之以下二百五十四人及第、出身。
戊寅,封韦渊平乐郡王。
辛巳,皇后邢氏崩讣初至。
甲申,增修临安府学为太学。
五月甲午,以郑刚中为川、陕宣抚副使。
乙未,遣沈昭远等贺金主生辰。
置淮西、京西、陕西诸路榷场。
丙午,增筑慈宁殿。
停给度僧牒。
乙卯,复试教官法。
六月甲子,命侍从、台谏、礼官杂议权奉欑宫。
戌辰,以万俟禼为欑宫按行使。
辛未,责降王庶为向德军节度副使、道州安置。
壬午,金国归孟庾、李正民。
甲申,以吴璘为检校少师、阶、成、岷、凤四州经略使。
秋七月壬辰朔,福州签判胡铨除名、新州编管。
丁酉,上皇后谥曰懿节,祔神主于别庙。
己亥,以何铸权参知政事。
己酉,始制常行仪仗及造玉辂。
乙卯,蠲广南、湖北沿边州军免行钱。
八月辛酉朔,兀使来求商州及和尚、方山二原。
丙寅,何铸罢。
甲戌,以万俟禼参知政事,充金国报谢使。
壬午,皇太后至,入居慈宁宫。
己丑,帝易缌服,奉迎徽宗及显肃、懿节二后梓宫至,奉安于龙德别宫。
南宋抗金名将李显忠武勇资料
南宋抗金名将李显忠武勇资料人物简介:李显忠,南宋绥德清涧人(今陕西清涧县)。
初名世辅,为南宋将领。
年十七即随父李永奇出入于行阵中。
金人陷陕西,被兀术授为承宣使,出知同州(今陕西大荔县),因密谋归宋,全家遇害。
乃奔入西夏,并借夏兵二十万归宋。
后南下,在淮西屡次击败兀术军,历任节度使,都统制。
金主完颜亮南犯,虞允文采石矶(今安徽当涂县北采石)之捷后,率军收复淮西州郡。
孝宗即位,命兼淮西招抚使。
及张浚北伐,渡江北上与金兵战,遂克灵璧、虹县、宿州。
金军再次来攻,因副使邵宏渊按兵不动,败于符离集(今安徽宿州市北),责授果州团练副使,潭州(今湖南长沙市)安置。
孝宗乾道时复职,任威武军节度使,左金吾卫大将军首先是《宋史》中李显忠的武勇方面:《宋史·卷三百六十七·列传第一百二十六》(01)【有敌人夜宿陶穴,显忠缒穴中,得十七人,皆杀之,取首二级,马二匹,余马悉折其足。
庶大奇之,补承信郎,充队将,由是始知名。
】李显忠十七岁的时候随父从军,在金人犯鄜延的战斗中,甫一登场便独自杀死敌军十七人,初显峥嵘。
(02)【夏人以铁鹞子军来。
显忠以所部拒之,驰挥双刀,所向披靡,夏兵大溃,杀死蹂践无虑万人,获马四万匹。
】李显忠举家被金人所害,归宋不得,于是到西夏求兵。
夏人出兵二十万与李显忠取陕西五路,行至延安后,此时鄜延路已经重新归宋。
夏人因李显忠心向宋朝,产生矛盾,就以铁鹞子进攻李显忠军。
铁鹞子是李元昊创立的重装骑兵部队,《宋史》记载:【百里而走,千里而期,最能倏往忽来,若电击云飞。
】李显忠旧部仅有八百余人,亲挥双刀与夏兵作战,杀死对方上万人,获得四万匹战马,夏兵由是溃去。
(03)【兀术谓韩常曰:“李世辅归宋,不曾立功,此人敢勇,宜且避之。
”乃焚庐江而走。
】初,金人攻陷陕西延安府,伪齐刘豫取李显忠率军驻防开封。
后金人废除伪齐政权,李显忠归为兀术部属,兀术对李显忠的实力深有了解。
绍兴十一年,兀术率大军攻宋,攻占合肥,李显忠与金兵作战,以其威名使兀术撤退。
凡兵,不攻无过之城,不杀无罪之人...阅读附答案
凡兵,不攻无过之城,不杀无罪之人...阅读附答案文言文,完成10~13题。
凡兵,不攻无过之城,不杀无罪之人。
夫杀人之父兄,利人之货财,臣妾人之子女,此皆盗也。
故兵者,所以诛暴乱、禁不义也。
兵之,所加者,农不离其田业,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府。
由其武议在于一人,故兵不血刃而天下亲焉。
夫将,提鼓挥袍,临难决战。
接兵角刃,鼓之而当,则赏功立名;鼓之而不当,则身死国亡。
是存亡安危在于袍端,奈何无重将也。
武王伐纣,师渡盟津,右旄左钺,死士三百,战士三万。
纣之陈亿万,飞廉、恶来身先戟斧,陈开百里。
武王不罢士民,兵不血刃而克商诛纣,无祥异也,人事修不修而然也。
今世将合龟兆,视吉凶,观星辰风云之变,欲以成胜立功,臣以为难。
胜兵似水夫水至柔弱者也然所触丘陵必为之崩无异也性专而触诚也。
今以莫邪之利,犀兕之坚,三军之众有所奇正①,则天下莫当其战矣。
故日:举贤用能,不时日而事利;明法审令,不占筮而获吉;贵功养劳,不祷祠而得福。
又曰:天时不如地利,地利不如人和。
古之圣人谨人事而已。
吴起与秦战,舍不平陇亩,朴樕②盖之以蔽霜露。
如此何也?不自高人故也。
乞人之死不索尊,竭人之力不责礼。
故古者甲胄之士不拜,示人无己烦也。
夫烦人而欲乞其死、竭其力,自古至今未尝闻矣。
将受命之日忘其家,张军宿野忘其亲,援袍而鼓忘其身。
吴起临战,左右进剑。
起日:“将专主旗鼓尔,临难决疑,挥兵指刃,此将事也。
一剑之任,非将事也。
” 军成行,一舍而后成三舍,三舍之余,如决川源。
望敌在前,因其所长而用之。
敌白者垩之,赤者赭之。
吴起与秦战,未合,一夫不胜其勇,前获双。
宋史纪事本末隆兴和议文言文原文
宋史纪事本末隆兴和议文言文原文O隆兴和议原文高宗绍兴三十二年六月,帝传位于太子,太子即位。
七月,帝手书召张浚入见。
浚至,帝改容曰:“久闻公名,今朝廷所恃惟公。
”因赐之坐。
浚从容言:“人主之学,以心为本。
一心合天,何事不济。
所谓天者,天下之公理而已。
必兢业自持,使清明在躬,则赏罚举错,无有不当,人心自归,敌仇可复。
”帝悚然曰:“当不忘公言。
”加浚少傅、魏国公,宣抚江淮。
浚见帝英武,力陈和议之非,劝帝坚意以图恢复。
欲遣舟师自海道捣山东,命诸将出师椅角以向中原。
翰林学士史浩以潜邸旧臣,时与枢密议欲城采石、瓜洲。
浚言不守两淮而守江干,是示敌以削弱,怠战守之气,不若先城泗州。
浩不悦,遂与有隙,凡浚所规画,浩多沮之。
十一月,金以仆散忠义为都元帅,纥石烈志宁副之。
时,金主以朝廷欲正敌国礼,乃诏忠义总戎事,居南京,节制诸军,复令志宁驻军淮阳。
忠义将行,金主谕之曰:“宋若归侵疆,贡礼如故,则可罢兵。
”忠义至汴,简阅士卒,分屯要害。
孝宗隆兴元年春正月庚子,以张浚为枢密使,都督江淮东、西路军马,开府建康。
浚荐陈俊卿为江淮宣抚判官。
先是,帝召俊卿及浚子试赴行在。
浚附奏,请帝临幸建康以动中原之心,用师淮烦以为吴琰声援。
帝见俊卿,问浚动静饮食颜貌曰。
“朕倚魏公如长城,不容浮言摇夺。
”浚开府江淮参佐皆一时之选。
拭以少年内赞密谋,外参庶务,其所综画,幕府诸人皆自以为不及。
及入奏事,因进言曰:“陛下上念祖宗之仇耻,下悯中原之涂炭惕然于中,思有以振之。
臣谓此心之发,即天理之所存也。
愿益加省察,而稽古亲贤以自辅,无使少息,则今日之功可以立成。
”帝嘉纳之。
三月壬辰,金帅纥石烈志宁以书来求海、泗、唐、邓、商州之地及岁币。
先是,金人十万众屯河南,声言规取两淮,朝廷震恐。
张浚请以大兵屯盱眙、泗、濠、庐备之。
至是,志宁乃以书抵浚,欲凡事一依皇统以来故约,不然,请会兵相见。
且遣蒲察徒穆、大周仁屯虹县,萧琦屯灵壁,积粮修城,将为南攻计。
夏四月戍辰,张浚被命入见。
《宋史李师中传》阅读答案及原文翻译
《宋史李师中传》阅读答案及原文翻译在各个领域,我们很多时候需要适量地做些阅读题,就有可能接触到阅读答案,通过对照阅读答案可以发现自己的知识盲区。
什么样的阅读答案才是好阅读答案呢?下面是小编整理的《宋史李师中传》阅读答案及原文翻译,欢迎大家分享。
李师中字诚之,楚丘人。
年十五,上封事言时政。
父纬为泾原都监,夏人十余万犯镇戎,纬帅兵出战,而帅司所遣别将郭志高逗留不进,诸将以众寡不敌,不敢复出,纬坐责降。
师中诣宰相辩父无罪,时吕夷简为相,诘问不屈,夷简怒,以为非布衣所宜言。
对曰:“师中所言,父事也。
”由是知名。
举进士,鄜延庞籍辟知洛川县。
民有罪,妨其农时者必遣归,令农隙自诣吏。
令当下者榜于民,或召父老谕之。
租税皆先期而集。
民负官茶直十万缗,追系甚众,师中为脱桎梏,语之曰:“公钱无不偿之理,宽与汝期,可乎?”皆感泣听命。
乃令乡置一匮,籍其名,许日输所负,一钱以上辄投之。
书簿而去。
比终岁,逋者尽足。
庞籍为枢密副使,荐其才。
召对,转太子中允、知敷政县,权主管经略司文字。
夏人以岁赐缓,移书边曰:“愿勿逾岁暮。
”诏吏报许,师中更牒曰:“如故事。
”枢密院劾为擅改制书,师中曰:“所改者郡牒耳,非诏也。
”朝廷是之,薄其过。
熙宁初,拜天章阁待制。
西夏人入寇,以师中知秦州。
诏赐以《班超传》,师中亦以持重总大体自处。
前此多屯重兵于境,寇至则战,婴其锐锋,而内无以遏其入。
师中简善守者列塞上,而使善战者中居,令诸城曰:“即寇至,坚壁固守;须其去,出战士尾袭之。
”约束既熟,常以取胜。
师中志尚甚高,每进见,多陈天人之际、君臣大节,请以进贤退不肖为宰相考课法。
在官不贵威罚,务以信服人,至明而恕。
去之日,民拥道遮泣,马不得行。
杜衍、范仲淹、富弼皆荐其有王佐才。
然好为大言,以故不容于时而屡黜,气未尝少衰。
(节选自《宋史?李师中传》)4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()(3分)A.令农隙自诣吏隙:空闲。
B.乃令乡置一匮,籍其名籍:户籍。
宋史文言文翻译
后果如所报。珙奏:“襄、蜀荡析,士无所归,蜀士聚于公安,襄士聚于郑诸。臣作公安、南阳两书院,以没入田庐隶之,使有所教养。”请帝题其榜赐焉。
初,珙招镇北军驻襄阳,李虎、王旻军乱,镇北亦溃,乃厚招之,降者不绝。行省范用吉密通降款,以所受告为质,珙白于朝,不从。珙叹曰:“三十年收拾中原人,今志不克伸矣。”病遂革,乞休致,授检校少师、宁武军节度使致仕,终于江陵府治,时九月戊午也。是月朔大星陨于境内声如雷薨之夕大风发屋折木。讣至,帝震悼辍朝,赙银绢各千,特赠少师,三赠至太师,封吉国公,溢忠襄,庙曰威爱。
《宋史》与《辽史》、《金史》同时修撰,是二十四史中篇幅最庞大的一部官修史书。以下是小编整理的宋史文言文翻译,希望对你有所帮助。
原文:
孟珙,字璞玉,随州枣阳人。四世祖安,尝从岳飞军中有功。嘉定十年,金人犯襄阳,驻团山,父宗政时为赵方将,以兵御之。珙料其必窥樊城,献策宗政由罗家渡济河,宗政然之。越翼日,诸军临渡布阵,金人果至,半渡伏发,歼其半。
御史萧之敏劾允文,上过德寿宫,太上曰:“采石之功,之敏在何许?毋听其去。”上为出之敏,且书扇制诗以留之。允文言之敏端方,请如归以辟言路。上谓其言宽厚。淳熙元年薨。诏赠太傅,赐百四十二》,有删节)
翻译:
虞允文字彬甫,隆州仁寿人。因为父亲的缘故入选做官。母亲因病不幸逝世后,虞允文因过度悲伤而身体极度虚弱。安葬母亲后,他整日在母亲墓旁哭泣。考虑到父亲一人鳏居且身体有病,虞允文七年没有调迁官职,不忍心离开他的父亲半步。父亲逝世后,绍兴二十三年,才考中进士。
孟珙亲自镇守江陵,他的哥哥孟憬镇守武昌,按惯例,没有兄弟同在一路的,孟珙请求回家务农,皇上不许。朝廷诏命孟珙派五千兵支援淮河守军,孟珙派张汉英率兵前去。枢密调兵五千奔赴广西,孟珙致书执政说:“大理国到邕州,数千里内部落互相隔绝,现在应该选人分别到各郡,让他们分管生夷,根据地形的险易,可随宜处置,建关屯兵,确定在何处积粮聚草,这样,形成声势,国威自然振奋。不从这方面制定计划而是闻风调兵,空费钱粮,对事情无补益。”他的意见没被采纳。大元大将大纳到江陵,派杨全在荆门布兵同宋军交战,孟珙事先侦知这情况,报告给枢密,传檄让两淮做准备,两淮不知道,后来果然如他所报的那样。孟珙上奏说:“襄、蜀两地动荡不安,人民流离,士人无处安身,蜀地士人聚集在公安,襄阳士人聚集在郑诸,臣设立了公安、南阳两座书院,使那些被没收的田舍隶属书院,使士人有地方受教育。”他请皇上题写榜文赐给书院。
《宋史·李显忠传》阅读训练及答案译文
阅读下面的文言文,完成10~13题。
李显忠,初名世辅,南归,赐名..。
金人犯鄜延,王庶命永..显忠。
年十七,随父永奇行陈奇募间者,得张琦。
更求一人,显忠请行。
永奇曰:“汝未涉历,行必累琦。
”显忠曰:“显忠年小,胆气不小,必不累琦。
”后有敌人夜宿陶穴,显忠缱穴中,得十七人,皆杀之,取首二级,马二匹,余马悉折其足。
庶大奇之,补承信郎,充队将,由是始知名。
金人陷延安,授显忠父子官。
父与子相泣曰:“我宋臣也,世袭国恩,乃为彼用邪!”会刘豫令显忠帅马军赴东京,永奇密戒之曰:“汝若得乘机,即归本朝,无以我故贰其志。
”元帅撒里曷来同州显忠以计执之驰出城至洛河舟船后期不得渡与追骑屡战皆胜显忠憩高原,望追骑益多,乃与撒里曷折箭为誓,不得杀同州人,不得害我骨肉,皆许之,遂推之下山崖,追兵争救。
显忠携老幼长驱而北,至鄜城县,急遣人告永奇。
永奇即挈家出城,至马翅谷口,为金人所及,家属皆遇害。
显忠奔夏,夏人问故,显忠泣,具言父母妻子之亡, 切齿疾首,恨不即死。
宣抚吴玲遣张振来抚谕云:“忠义归朝,惟君第一。
”至行在..,高宗抚劳再三。
兀术犯河南,手诏以军与张俊会。
显忠与敌战,败之。
兀术谓韩常曰:“李世辅归宋,不曾立功,此人敢勇,宜且避之。
”乃焚庐江而走。
金帅孛撒自南京率步骑十万来,显忠亲帅军遇于城南,战数十合,孛撒大败,遂退走。
俄增兵复来逼城,显忠谓宏渊并力夹击,宏渊按兵不动,显忠独与所部力战百余合却之。
显忠曰:“若使诸军相与掎角,则敌兵可尽,金帅可擒,河南之地指日可复矣。
”显忠知宏渊无固志,叹咤曰:“天未欲平中原耶?何沮挠若此!”乾道改元..,乃还会稽。
淳熙四年七月卒,年六十九。
谥忠襄。
(节选自《宋史·列传·第一百二十六》)10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)A.元帅撒里曷来同州/显忠以计执之驰/出城至洛河/舟船后/期不得渡/与追骑屡战/皆胜B.元帅撒里曷来同州/显忠以计执之/驰出城/至洛河/舟船后/期不得渡/与追骑屡战/皆胜C.元帅撒里曷来同州/显忠以计执之驰/出城至洛河/舟船后期/不得渡/与追骑屡战/皆胜D.元帅撒里曷来同州/显忠以计执之/驰出城/至洛河/舟船后期/不得渡/与追骑屡战/皆胜11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确...的一项是()(3分)A.赐名,即帝王赐给臣民名。
摩肩接踵(故事、出处、释读)_200字
摩肩接踵(故事、出处、释读)_200字
作文初中作文高中作文小学作文作文网
春秋时期,齐国相国晏婴奉命出使楚国,楚王存心侮辱他,不给他走正门,说齐国没人就派这个矮人来。
晏婴说齐国街上的人摩肩接踵,挥汗成雨,挥袖成云。
齐国的出使规矩就是无能的使臣只能去见无能的国君。
楚王自取其辱,只好隆重接待。
【释读】摩:摩擦。
踵:脚后跟。
肩碰着肩,脚碰着脚。
形容人多拥挤。
【出处】《战国策齐策一》:临淄之途,车毂击,人肩摩。
《宋史李显忠传》:入城,宣布德意,不戮一人,中原归附者踵接。
南宋抗金名将李显忠生平简介
南宋抗金名将李显忠生平简介李显忠,南宋抗金名将。
本名世辅,南归宋廷后赐名显忠。
李显忠胆略过人,武艺超群。
金兵杀害他全家老幼后,他辗转投奔宋朝。
南归后率军战金兵,英勇善战,战功卓著。
曾统领宋军进行“隆兴”北伐。
下面是店铺为大家整理的南宋抗金名将李显忠生平简介,希望大家喜欢!李显忠简介李显忠简介上提到李显忠出生于公元1108年,是南宋著名的抗金将领。
本名世辅,之后赐名他显忠。
他是绥德军青涧人,也就是如今的陕西省清涧。
李显忠家世显贵,是唐朝皇室的后代,17岁时就跟随他的父亲李永奇出入战场。
李显忠胆略超过常人,武艺高超。
金兵杀害他全家老小后,他经历很多努力,终于投奔到宋朝。
在公元1140年二月份,李显忠带领26人去往西夏。
当时金和夏不和睦,李显忠活捉了长期以来,让西夏担心的金将"青面夜叉"。
活捉之后,夏主特别高兴,立刻派出20万骑兵,命令文臣王枢、武将嘭讹担任陕西招抚使,又令李显忠担任延安招抚使,率兵攻打金。
夏人因为李显忠心偏袒宋朝,因此产生了矛盾,就以贴鹞字的军队进攻李显忠的军队。
李显忠带领手下抵抗,英勇作战,夏兵大败。
而被杀掉的、践踏的夏兵大概有一万多人。
李显忠囊获了夏人的战马大概400匹。
之后李显忠出榜招募士兵,十几日内竟然招募到了万把人。
李显忠带领招募而来的军队投奔四川的宋军,去的路上大概就已经招到四万人马了。
宋四川宣抚吴玠派人抚慰李显忠,并给他奖赏,封他为指挥使、承宣使。
李显忠到达临安的时候,受到高宗赵构的接见,赵构抚劳他多次后,赐名他为显忠,并赐镇江的田地给他,令崔皋等人担任他的将佐。
南归后率领士兵们与金兵作战战,他英勇善战,战功卓著。
曾经统领宋军进行了“隆兴”北伐。
李显忠评价李显忠出生于公元1108年,是南宋著名的抗金将领。
本名世辅,之后赐名他李显忠。
是绥德军青涧人,也就是如今的陕西省清涧。
李显忠家世显贵,是唐代宗李豫的二儿子,即昭靖王李邈的后代,家庭多代都承袭官爵,封苏尾九族、都巡检史,也就是边疆的贵族。
李显忠文言文翻译
原文:李公显忠,字景行,唐末五代之际人也。
生卒年月,莫详焉。
博学多才,工诗善文,尤以书法见长。
游历天下,结交豪杰,遂入仕途,官至右仆射。
公为人刚正不阿,不畏权贵,深得百姓爱戴。
公尝言:“士为知己者死,女为悦己者容。
”故其交友,必择贤良,以诚信为本。
尝游于吴越,与钱镠结交,钱公亦以诚信相待。
后钱公起兵,公亦随之,助其平定天下。
时天下大乱,盗贼蜂起,百姓流离失所。
公乃挺身而出,招募壮士,招募义兵,以讨伐乱贼。
公亲率精锐,所向披靡,屡立战功。
及至天下平定,公功绩卓著,朝廷封其为右仆射。
公在位,严于律己,宽以待人。
朝廷有事,必亲临现场,与百姓共商国是。
公深得民心,百姓皆称颂之。
然公不畏权贵,敢于直言,常遭权贵排挤。
然公不改其志,始终坚守正义。
一日,权贵杨国忠欲陷公于罪,遂诬陷公贪污受贿。
公闻之,怒不可遏,遂上书朝廷,揭露杨国忠之罪行。
朝廷下令彻查,杨国忠罪行败露,被贬谪。
公因直言进谏,亦被贬为边州刺史。
公在边州,治理有方,百姓安居乐业。
公虽被贬,但不忘初心,仍关心国事,多次上书朝廷,陈述边州之苦。
朝廷感念公之忠诚,遂召回公,复任右仆射。
公晚年,家道中落,生活困顿。
然公不改其志,仍致力于国事。
一日,公病重,临终前,叮嘱子孙:“勿以富贵骄人,勿以贫贱自卑。
坚守正义,诚信为本。
”公卒,享年不详。
后世之人,皆称颂公之忠诚、正直、廉洁。
公虽已逝,但其精神永存于世。
译文:李显忠,字景行,唐朝末年至五代时期的人物。
其生卒年月,无人详知。
他博学多才,擅长诗词,尤其以书法闻名。
他游历天下,结识了许多豪杰,后来进入仕途,官至右仆射。
李显忠为人刚正不阿,不畏权贵,深受百姓的爱戴。
李显忠曾说:“士为知己者死,女为悦己者容。
”因此,他在交友时,一定会选择贤良之士,以诚信为本。
他曾游历吴越地区,与钱镠结交,钱镠也以诚信对待他。
后来钱镠起兵,李显忠也随他一起,帮助他平定天下。
当时,天下大乱,盗贼横行,百姓流离失所。
李显忠挺身而出,招募壮士,组建义军,以讨伐乱贼。
宋史·陈敏传(2)原文
宋史·陈敏传(2)原文绍兴三十一年(1161年),金主完颜亮来进攻,成闵任京湖路招讨使,将陈敏的军队隶属他,升任马司统制,驻军在荆、汉之间。
陈敏劝成闵说:金人的精锐骑兵都在淮河一带,汴都一定没有守备,如果从陈、蔡两地直捣大梁,击溃它的心腹,这是救援江、淮地区的办法。
成闵不听。
跟随成闵退到广陵驻守,此时金兵还没有渡过淮河,陈敏又劝说成闵拦击返回的金军,又不听,陈敏於是称病回到姑孰。
孝宗即位,张浚巡视安抚江、淮地区,上奏任命陈敏为神劲军统制。
张浚检阅部队后,陈敏改任都督府武锋军都统制。
朝廷派遣李显忠北伐,张浚想派陈敏同去,陈敏说:. 盛夏发兵不合时宜,而且金国人的重兵都在大梁,我是客方他是主方,胜败的形势先已形成了。
希望稍微等一等。
张浚不听,命令陈敏屯兵盱眙。
李显忠到了符离,果然失利,陈敏于是进驻泗州防御。
金人议和,皇帝下诏命陈敏退守滁阳。
陈敏向朝廷请求,说滁阳不是迎击敌人的好地方,改守高邮,兼主管军事。
与金人在射阳湖交战,打败他们,烧了他们的船,追到沛城,再次击败他们。
乾道元年(1165年),迁任宣州观察使,召入朝授任主管侍卫步军司公事。
在任一年多,陈敏上书直言说:长期担任皇宫警卫,没有机会效鹰犬之力,何况敌人性情多诈,和谈不足以依靠。
如今两淮没有设防,臣请求率领旧部士兵,再次驻守高邮。
接着请求重新修筑高邮城。
于是取消常任官阶,授任光州观察使。
乾道四年(1168年),北国人侍旺在涟水军反叛,秘密联络本朝,声称联系约集山东十二个州的豪杰起义,要恢复中原。
皇上就这事询问陈敏,陈敏说:侍旺想藉我国的力量来做打劫的事罢了,一定不会成功,请不要听从。
正值屯田统领官与侍旺有来往,侍旺失败后,金国有离间的话,皇上知道不是陈敏的罪过,于是召陈敏入朝任左骁卫上将军。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
宋史李显忠传》原文及翻译
宋史
原文:
李显忠,初名世辅,南归,赐名显忠。
年十七,随父永奇出入行陈。
金人犯? 延,王庶命永奇募间者,得张琦;更求一人,显忠请行。
永奇曰:“汝未涉历,行必累琦。
“显忠曰:“显忠年小,胆气不小,必不累琦。
“后有敌人夜宿陶穴,显忠缒穴中,得十七人,皆杀之,取首二级,马二匹,余马悉折其足。
庶大奇之,补承信郎,充队将,由是始知名。
金人陷延安,授显忠父子官。
父与子相泣曰:“我宋臣也,世袭国恩,乃为彼用邪!“会刘豫令显忠帅马军赴东京,永奇密戒之曰:“汝若得乘机,即归本朝,无以我故贰其志。
“
元帅撒里曷来同州,显忠以计执之,驰出城。
至洛河,舟船后期不得渡,与追骑屡战,皆胜。
显忠憩高原,望追骑益多,乃与撒里曷折箭为誓,不得杀同州人,不得害我骨肉,皆许之,遂推之下山崖,追兵争救。
显忠携老幼长驱而北,至?城县,急遣人告永奇。
永奇即挈家出城至马?谷口为金人所及家属皆遇害显忠奔夏夏人问故显忠泣具言父母妻子之亡切齿疾首恨不即死,宣抚吴?遣张振来抚谕云:“忠义归朝,惟君第一。
“至行在,高宗抚劳再三。
译文:
李显忠,起初名世辅,回到南方,被赐名显忠。
十七岁时,投军效力,跟随父亲永奇出入行阵。
金兵侵犯?延,经略使王庶命令永奇招募探子,得到张琦;还需要一人同行,显忠请求前往。
永奇?:“你没有经验,前去一定会连累张琦。
”显忠说:“我虽年纪小,胆气却不小,一定不会连累张琦,应当与他同往。
有敌人夜晚睡在地穴,显忠用绳索吊入穴中,共有十七个人,都杀了他们,取得两个首级,两匹马,把其余马的脚都折断了。
王庶对他非常看重,补用他?? 承信郎,充任部队将领,从此开始知名。
金兵攻陷延安,授任显忠父子两人官职。
永奇聚众哭着?:“我是宋朝臣子,世代蒙受国家恩典,哪能?? 它所用呢?”正逢刘豫命令显忠率领骑兵前往东京,永奇秘密地告诫他?:“你如能得到机会,就立即回归宋朝,不要因??我的缘故
而有贰心。
”
元帅撒里曷来到同州,显忠用计捉住了他,骑马出城。
到达洛河,舟船误了约定时间无法渡过,显忠与追赶的骑兵多次交战,都得胜。
显忠在高塬上休息,望见追骑越来越多,就与撒里曷折箭盟誓,不得杀害同州人,不得伤害自己的亲属,撒里曷都答应了。
于是把他推下山崖,追兵争着救护得以不死。
显忠带着老少?人一直向北,来到?城县,急速派人去告诉永奇。
永奇就携带全家人出城,到达马?谷谷口,被金兵追上,家属二百人都遇害。
显忠仅仅带着二十六个人逃往夏国。
夏国人问其缘由。
显忠哭着详细诉?父母妻子遇害的情形,切齿痛
恨,恨不能立刻死去。
四川宣抚使吴?派张振来抚慰晓谕?:“忠义归朝,君?? 第一。
”来到皇上驻地,高宗多次进行安抚慰劳。
兀术进犯河南,皇上亲笔下诏让他与张俊会师。
与敌人交战,打败了他们。
兀术对韩常?:“李世辅回到宋朝,还不曾立功,这人十分勇敢,应该暂且避开他。
”于是火烧庐江而煺。
金军元帅孛撒从南京率领十万步兵骑兵前来,在早晨时靠近城池,摆列下大阵。
显忠亲自率军在城南迎战,交战几十个回合,孛撒大败,于是逃跑。
统制李福、统领李保各自带领部下煺避不前,都被斩首示众。
第二天,敌人增派军队前来。
显忠让宏渊合力夹击敌人,宏渊按兵不动,显忠独自舆部下甯力作战一百多个回合,杀死金的左翼都统以及千户、万户,斩敌人首级五千多。
不久金又增加军队前来攻城,显忠用克敌弓发箭射煺了他们。
显忠?:“若能让各军互成掎角之势,从城外袭击,则敌兵可以杀尽,金国元帅可以活捉,河南之地指日可以收?土恕!毕灾抑?篮暝ㄎ薰淌刂?荆?? 问朴植
豢晒铝iii ?袜堤镜溃骸笆巧咸觳幌肴梦颐瞧蕉日熊?穡??何如此阻挠呢!乾道更改年号,显忠?返回会稽。
淳熙四年七月去世,享年六十九岁。
谥号忠襄。