高考文言文翻译题中的特殊句式类析及备考策略之一解析
高考作文提升课堂:走出理解误区,准确翻译文言文
高考作文提升课堂:走出理解误区,准确翻译文言文
引子
2021年全国新高考二卷,翻译题的第(2)小题:
知大功不遂,感激发病,九月,卒于雍丘。
“感激”一词,有考生翻译成“激动”,是不准确的。
“感激”现代汉语中是“衷心感谢”的意思,文言文里常见的义项有二:①有所感受而情绪激动,感动奋发。例“由是感激,遂许先帝以驱驰。《出师表》”②感慨愤激,恼恨。这里“感激”的原因是“知大功不遂”,“感激”的结果是“卒于雍丘”,因此,解释为“感慨愤激,恼恨”是比较准确的。
参考译文:祖逖知道北伐大业难已成功,感慨愤激引发重病,九月,在雍丘病故。
文言文翻译题,由于其考点较为固定,容易把握,是一个值得注意的提分点。本文总结出一些考生在解答文言文翻译题时的常见误区,希望能给考生们答好文言文翻译题带来一些有益的启示。
误区一:词类活用分析错误
例1、圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼(2019Ⅱ卷)
误译:圣人如果可以生活在强大的国家,就不必效法陈规;如果可以使百姓获得利益,就不必遵循旧制。
分析与对策:误译句对“强”字错译。在这个句子中,“强”,形容词使动,应译为“使……强盛”。而上面的译句却仍将其翻译成“强大”。
考生做出这样的误译,究其原因,一是在于其对文言实词的活用现象掌握不牢;二是考生对上下文各方的利益关系没有准确把握,缺乏根据语境解释词语的能力。
要解决这个问题,应注意以下两点:
1.借助复习资料熟悉名词、动词、形容词的活用类别,并能通过对活用特征的识记、比较,结合语境进行正确翻译。如,形容词的使动用法,表示主语使宾语代表的人或事物具有这个形容词所表示的性质或状态,“强”字,应当翻译为“使……强大”。
2024届高三语文第一轮备考专题复习——文言句式 判断句、被动句和省略句(含解析)
2024届高三语文第一轮备考专题复习——文言句式
01判断句、被动句和省略句
一、课题:文言句式之判断句、被动句和省略句
二、学习目标:区分并掌握判断句、被动句和省略句的类型与标志
三、课时安排:2课时
预习案
一、考点分析
《考试大纲》对文言句式提出的要求是:“理解与现代汉语不同的句式和用法。”并明确不同的句式和用法,包括判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用。其中,句式主要以翻译的形式进行考查。
二、课前预习
请先预习《南方新高考》P104-109文言文特殊句式相关内容,认真分析例句,了解文言文判断句、省略句及被动句常见的标志。
三、在现代汉语语法中,句子的主要成分有主语、谓语、宾语、定语、状语、补语等六种。在正常的语句中,它们的顺序应该是:
____________________________________________________________
探究案
一、被动句
被动句就是主语是谓语所表示行为的被动者的句子。在文言文中,被动句主要有两大类型:一是有标志的被动句,即借助一些被动词来表示被动;二是无标志的被动句,又称为意念上的被动。
请归纳出下面被动句的标志形式:
1、有标志的被动句。
①然今卒困于此。
②吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。(《赤壁之战》)
标志形式:____________________________________________________________
①吾长见笑于大方之家。(《庄子•秋水》)
②见犯.【侮辱】乃死,重负国。(《苏武传》)
标志形式:____________________________________________________________
第一讲+文言文考情概览与备考策略-备战2024年高考语文文言文阅读精讲一本通(全国通用)
• (3)人物
• 主要注意什么人,担任什么官职,拥有什么爵位,握 有什么具体权力,具体管理哪方面的工作。要特别注意 人物之间的关系。在这类文本中,因为人物多是朝廷官 员,所以,他们涉及的关系主要有:①与皇帝及上级之 间的关系。②与事件涉及的人物之间的关系。③与下属 之间的关系。④与黎民百姓之间的关系。
• (3)灵活创新,重视课堂质量效率
• 试题考点灵活。文言文阅读第11题从侧重记忆能力的 文化常识考查过渡为侧重理解能力的文言实词、虚词考 查,或考查文言实词古今意义的不同,或与教材中的含 义和用法进行比较,试题开放性增强,在减少死记硬背 和“机械做题”现象等方面跨步较大。2023年断句以新 的考查形式出现,客观题变为了主观题,灵活性更强。
千差万别,五彩缤纷,但综合起来看,主要写的是人、 事、景、物、情、理六个方面。具体到某一篇文章,不 可能六个方面都面面俱到,但仔细分析,任何一篇文章 所写的都不外乎其中某几个方面的内容。
• ①人物:这类文章,往往选取两三个片段,描写人物 的肖像、行为、语言、心理等,以此来表现主题。如 《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》,就是通过子路、 曾皙、冉有、公西华等人物的言行片段来表现人物的志 向精神。
2020高考语文复习精讲精练38《辨析和翻译文言特殊句式》附答案详析
2020高考语文复习精讲精练
38《辨析和翻译文言特殊句式》
1.判断句翻译失误。文言文中的判断句最显著的特点就是基本不用判断词“是”来表示。考生如果缺乏文言特殊句式方面的知识,往往就会分辨不出判断句,把判断句翻译为非判断句。例如:是非真能好古也,特与庸俗人同好而已。译文:这不是真能爱好古物,只不过和平庸世俗人趣味相同罢了。误译:是不是真能爱好古物,只不过和平庸世俗人趣味相同罢了。
【分析】此句是以“非”为标志的否定判断句。“是非”不是一个词,“是”是代词“这”;“非”表判断,译为“不是”。考生在翻译时应将其译成“这不是……”。
【点拨】常见的判断句式有五种:(1)用“者”或“也”表示判断,如“……者……也”“……,……也”“……,……者也”;(2)用副词“乃”“则”“即”“皆”“耳”表示判断;(3)用“为”“是”表示判断;(4)用否定词“非”“莫”“无”等表示否定判断;(5)直接表示判断。在翻译此类文言语句时,考生一定要将判断句翻译成判断句的格式,这往往是该类语句翻译的一个得分点。
2.宾语前置句翻译失误。例如:人之所有,惟恐其不吾予也。译文:别人拥有的(书画),只担心他们不肯给我啊。误译:别人拥有的(书画),只担心我不肯给他们啊。
【分析】此句为宾语前置句。否定句中代词做宾语时,宾语往往前置。考生在翻译的时候一定要先将倒装语序调整为正常语序,然后再进行翻译。
【点拨】考生要注意识别宾语前置句的三种情况:(1)否定句中代词做宾语时,宾语往往前置;(2)疑问句中代词做宾语时,宾语往往前置;(3)句中有宾语前置标志词“之”或固定句式“唯(惟)……是……”等时,宾语往往前置。
2023届高考专题复习:文言文特殊句式与翻译+课件65张
2、用“见”、“见……于……”表示被动。 (“于”引出动作的施动者)
例: 信而见疑,忠而被谤。 秦城恐不可得,徒见欺。 众人皆醉我独醒,是以见放。 吾常见笑于大方之家。 臣诚恐见欺于王而负赵……
温
3、请勿见笑。 请不要讥笑我。
4、君既若见录,你心里如果还惦记着我,不久盼望你来.wenku.baidu.com不久望君来。 录,记取,收留,这里可译为“惦记”。
馨 提 示
]
3、用“为”、“为……所……”或“……为 所……”表示被动。(“为”引出动作的主动者)
例:而身死国灭,为天下笑。 吾属今为之虏矣。 为国者无使为积威之所劫哉。 (嬴闻)如姬父为人所杀。 不者,若属皆且为所虏。
文言文句式与翻译
文言文句式
考纲要求: 理解与现代汉语不同的句式 。
题型: 断句和翻译题
考点分析: 主要掌握判断句、被动句、倒装句(重
点是宾语前置)、省略句四种。
【考情微观】
年份 卷别
题干表述(翻译)
设题角度
命题特点
召太公而问曰:“将奈其士 2022 全国乙 众何?
“奈……何”, ①高考对文言
把……怎么办。固定 句式的考查均
6、复杂的省略。(有些句子省略了较多的成分要联系 上下文仔细加以辨别)
专题41 理解与现代汉语不同的句式和用法(一)(解析版)
专题41 理解与现代汉语不同的句式和用法(一)
一、真题速递
【2019年高考新课标Ⅲ卷】阅读下面的文言文,完成题目。
吴起者,卫人也,事鲁君。齐人攻鲁,将而攻齐,大破之。鲁人或曰夫鲁小国而有战胜之名则诸侯图鲁矣且鲁卫兄弟之国也而君用起则是弃卫鲁君疑之谢吴起吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。魏文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,与士卒最下者同衣食,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母闻而哭之,曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。”文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守,以拒秦、韩。魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西
河而下,中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之宝也!”起对曰:“昔殷纣
..之国,左孟门,
右太行,常山在其北,大河经其南,修政不德,武王
..杀之。由此观之,在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。”武侯曰:“善。”吴起为西河守,甚有声名。魏置相,相田文。吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”文曰:“主少国疑,大臣未附,百姓不信,方是之时,属之于子乎?属之于我乎?”起默然良久,曰:“属之子矣。”文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃自知弗如田文。田文既死,公叔为相,尚魏公主,而害吴起。吴起惧得罪,遂去,即之楚。楚悼王素闻起贤,至则相楚。于是南平百
越;北并陈蔡,却三晋
..;西伐秦。诸侯患楚之强。故楚之贵戚尽欲害吴起。及悼王死,宗室大臣作乱而攻
吴起,吴起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。悼王既葬,太子立,乃使令尹
内容分析和文言文翻译题 (一)-冲刺2023年高考语文重点知识真题研读
2022年全国甲卷
齐助楚攻秦,取曲沃。其后秦欲伐齐,齐、楚之交善,惠王患之,谓张仪曰:“吾欲伐齐,齐、楚 方欢,子为寡人虑之,奈何?”张仪曰:“王其为臣约车并币,臣请试之。”张仪南见楚王,曰:“今齐 王之罪其于敝邑之王甚厚,敝邑欲伐之,而大国与之欢。大王苟能闭关绝齐,臣请使秦王献商 于之地,方六百里。若此,则是北弱齐,西德于秦,而私商于之地以为利也,则此一计而三利俱 至。”楚王大说,宣言之于朝廷曰:“不榖得商于之田,方六百里。”群臣闻见者毕贺,陈轸后见, 独不贺。楚王曰:“不穀不烦一兵不伤一人而得商于之地六百里寡人自以为智矣诸士大夫皆 贺子独不贺何也”
(2)汉还,让之曰:“军师在外,吏士不足,何多买田宅乎!”
答案 (1)邓禹说:“吴汉可以,我屡次与他交谈,那人勇猛而有智谋,众将少有能赶得上的。 (2)吴汉回来,责备他们说:“军队出征在外,官兵们用度不足,为什么多买田地房产呢?”
解析: 本题考查文言翻译。注意:(1)数:屡次。勇鸷:勇敢凶猛。鲜:少。(2)让:责备。不 足:用度不足。何……乎:为什么……呢。
吴汉伐蜀,分营于水南水北,北营战不利,乃衔枚引兵往合水南营,大破公孙述。吴汉兵守成都,公孙述将延岑遣奇兵出吴汉
兵后,袭击破汉,汉堕水,缘马尾得出。吴汉性忠厚,笃于事上,自初从征伐,常在左右,上未安,则侧足屏息,上安然后退舍。兵
有不利,军营不完,汉常独缮檠其弓戟,阅其兵马,激扬吏士。上时令人视吴公何为,还言方作战攻具,上常曰:“吴公差强人意,
高考文言翻译复习方法详解
高考文言翻译复习方法详解
《考试大纲》规定:文言文要能“理解并翻译文中的句子”,它有两个方面的要求,一是正确理解句子在文中的意思,二是翻译成现代汉语。“正确理解句子在文中的意思”包括三个层次:一是能读通、读懂,能概括其主要内容和含义;二是能够理解分句之间、句子之间的逻辑关系:三是能够理解语句的深层含义或在文中所起的作用。
文言翻译题大都安排在第Ⅱ卷的第一板块内容中,是整张语文试卷中除作文之外分值最大的一道题,如何做好这道题已成为广大师生普遍关注的焦点。笔者以为,只要科学复习,在平时的训练中强化要点意识,走出翻译误区,就能突破这一瓶颈。
一、研究文言翻译的命题特点
1、分值:稳定在8分到10分之间。
2、题量:一般情况下,在两句和三句之间,不会有大变化。
3、字数:30~50字。
4、可能出现的创新:2010年广东卷、浙江卷、重庆卷将文言断句题与翻译题合在一起考查,2011年只有广东卷这样考察,那么2012年山东卷应该不会这样考察。
5、句子选择:侧重比较抽象的议论性句子。
6、难易度:文言文翻译是对考生文言阅读能力的综合考查,难度较大,虽然一般考生都能了解句子的大意,但要想将它准确地表达出来,拿全分,还不容易。
7、得分点所在:高考文言文翻译题考查的固然是全句的翻译,但命题者对文句的设定是独具慧眼的,他们总是选择那些带有特殊语法现象(词类活用、句子倒装等)和含有关键性词语的句子给考生翻译,并将其设定为高考阅卷的得分点。每到此处,翻译时便要凝神静气,格外小心谨慎,瞻前顾后,上下联系,然后下笔。
二、走出文言翻译的常见误区
语文高考全国卷文言文试题分析及对策
教学篇•学业评价
2016年湖南告别了持续多年的高考自主命题,采用全国统一试卷。文言文考题是高考试卷的重要组成部分,历来为分值大户,分析近三年高考全国卷文言文试题,掌握其文本选择的内容,明确其题型设置的规律,对我们平日的文言文教学及高考复习都有重要意义。
一、考题设置
分析近三年全国卷文言文试题的设置,我们发现,全国卷取消了对文言虚词的单独设题考查。前两道客观题考点分别是文言实词的理解、文言断句、文化常识的理解。这三个考点有轮换出题的趋势。客观题最后一道考查对文本内容的概括分析能力。主观题考查的是文言翻译,考查点涉及文言实词、文言虚词、文言句式、通假字、词类活用等,全面考查文言知识点。
温儒敏老师说:“文言文命题的改革将不满足于‘读懂’。”全国卷考题设置已明确了文言文考查的核心能力不再是“识记”,而是把对文化知识的考查延伸到文本中,侧重于“理解”和“运用”能力。这提醒我们文言文的教学要从细碎的文字、句子教学中摆脱出来,依据文字—文章—文学—文化的认知规律,站在更高的角度解读文本。
二、文本内容
分析近三年全国卷文言文试题的文本,我们发现,全国卷文言文的选文在时间范围上涉及朝代非常广,从五代十国到元、明、清皆有。从题材上看,都是人物传记,而且多选择官吏一生的小传。从内容上看,选文都涉及人物、时间、地点、事件,内容涉及政治、军事、文化等,从结构上看通常第一段介绍传主人物、出生地、身份等。然后用三四段文字来写和传主相关的典型事件,在叙述传主典型事件时,传主的官位会经过多次变动。在选文中有中国传统的仁、义、礼、智、孝,记载着传主对时事政治的看法,对历史进程的影响。因此,在阅读时要弄清以下内容:知人,即清楚文本写了几个人;明事,要弄清作者围绕主要人物写了几件事;明志,即分析作者对传主的观点态度。弄清了这些问题,也就从整体上把握了文章的主要内容。
文言文翻译之特殊句式 词类活用 翻译 高考考点分析、真题解析、读文方法、模拟训练(含答案)
文言文翻译之特殊句式词类活用的翻译
高考考点分析、真题解析、读文方法、模拟训练(含答案)
词类活用是文言文中特有的语法现象,含有词类活用的句子也是高考常常翻译的句子。因此,我们在翻译文言文的时候,一定要先判断出词类活用的类型,然后据此推断其意义。
(一)名词的词类活用
分类解释例析
活用为一般动词名词+名词,一般前一个名词作动词。晋军.函陵。(驻军)
名词+代词,这时名词一般活用为动
词。
人有百口,口有百
舌,不能名.其一处
也。(说出)
副词(能愿动词)+名词
云青青兮欲雨.。(下
雨)
名词用“而”“则”与动词或动词性
短语相连接,名词活用为动词。
衣冠
..而见之。(穿上
衣服,戴上帽子) 方位名词也常常活用作动词。
下.江陵,顺流而东.
也。(攻下,向东进
军)
1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
夏后相与有扈战于甘泽而不胜。六卿请复之,夏后相曰:“不可。吾地不浅,吾民不寡,战而不胜,是吾德薄而教不善也。”于是乎处不重席,食不贰味,琴瑟不张,钟鼓不修,子女不饬【注】,亲亲长长,尊贤使能。期年而有扈氏服。
【注】饬:一本作“饰”。子女不饬,亲亲长长,尊贤使能。
译文:
解析:要点:“饬”,两个“亲”,两个“长”,“贤”“能”的活用。
答案:子女衣饰朴素(不修饰,不装饰),亲近亲属,敬重长者,尊重贤人,任用能士。
【参考译文】
夏君启同有扈氏在甘泽交战,没有取胜。六卿请求再战,夏君启说:“不行。我的土地并不小,我的人民也不少,但同有扈氏交战却没能取胜,这是由于我的恩德太少,教化不好的缘故啊!”于是夏君启居处不用两层席,吃饭不吃多种菜,琴瑟不设,钟鼓不列,子女不修饰打扮,亲近亲族,敬爱长者,尊重贤人,任用能士。一年之后,有扈氏就归服了。
2022年高考语文一轮复习之文言文阅读黄金知识点精讲巧析特殊句式+固定句式 - 副本
“为”字句
如今人方为刀俎,我为鱼肉 1.从特征入手,看是否符合
(《鸿门宴》)
判断要求,即谓语部分是名
词或名词性短语即为判断句。
①此则岳阳楼之大观也
2.看有无判断句的标志。3.
用“乃、即、则、皆、必” 等副词表判断,用“非”表 否定判断
(《岳阳楼记》)②此皆良实,看是否能翻译成“是”字句, 志虑忠纯(《出师表》)③当 所有的判断句均为“是”字 立者乃公子扶苏(《陈涉世 句。 家》)④登高而招,臂非加
高三文言文复习专题
文言句式 特殊句式+固定句式
【考纲解读】
1.考纲要求:理解与现代汉语不同的句式。 2.出题形式:结合翻译题考查。
判断句
与现代汉语 不同的句式
被动句
省略句 倒装句
固定句式
主谓倒装 宾语前置 介宾结构(状语)后置 定语后置
一、判断句 1、用“者”或“也”表示判断。
(1)主语后用“者”,谓语后用“也”表示判断。 如:①夺项王天下者,必沛公也。
抬头看看广阔的宇宙,俯身体会繁盛的万物 。
定语后置
D.格式:中心语+而+定语+者
有一言而可以终身行之者乎?(《论语》)
“有没有可以用来终身奉行的一句话呢?”
缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人 欤?(《五人墓碑记》)
能不改变自己志行节操的官员
3月2高考复习文言特殊句式及翻译
知识梳理
1.常见的判断句式有五种:①用“者”或“也”,表示判断,如
“…… 者,……也”“……,……也”“……,……者也”;②用副词 “乃”“则”“即”“皆”“耳”表示判断;③用“为”“是”表示判 断;④用否定词“非”“莫”“无”等表示否定的判断;⑤直接表示判 断。在具体翻译此类题时,判断句一定要翻译成判断句的格式。
(庞涓)很妒忌他,(就捏造罪名)根据法律用刑 挖去了他两足的膝盖骨并在他脸上刺字,想使孙膑不能 在人前露面。
齐国使者认为(孙膑的)才能奇异,就偷偷载 着(孙膑)回到齐国,齐国将军田忌认为(孙膑很 有才能),象对待客人一样对待他。
翻译划线的句子
五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在 其为明也?······客有任目而恶镜者,曰:“是好 苦我。吾自有目,乌用镜为?”久之,视世所称 美人,鲜当意者,而不知己面之黑子,泰然谓美 莫己若。左右匿笑,客终不悟,悲夫!
规范与突破
提分专练三 特殊句式,特殊译法
本 课 栏 目 开
关 下面题目的答案是考生的现场答案,均有问题,请指出问题 所在并修改为满分答案。
规范与突破 (一)
古之善为诗者,不自命为诗人者也。其胸中所蓄,高矣,
广矣,远矣;而偶发之于诗,则诗与之为高广且远焉,故曰
善为诗也。曹子建、陶渊明、李太白、杜子美、韩退之、苏
高考语文:知识讲解文言文的断句和翻译
文言文的断句和翻译
编稿:李静
考点透视
考点明确
《考试大纲》要求“能阅读浅易的文言文”。包含“理解常见文言实词在文中的含义”、“理解常见文言虚词在文中的用法”、“理解与现代汉语不同的句式和用法”和“理解并翻译文中的句子”,能力层级为B级;“筛选文中的信息”、“归纳内容要点概括中心意思”和“分析概括作者在文中的观点态度”,能力层级为C级。
命题趋势
“理解并翻译文言文中的句子”,是语文《考试大纲》明确规定的一个重要考点。这一考点通常以断句或翻译句子的形式来考查,近年来,高考加大了对这一考点的考查,将文言语句翻译由客观试题改为主观性试题,大多数要求翻译的句子出自考题中的文言阅读文本;而断句通常另选文段,这不仅加大了阅读量,也加大了得分的难度。文言文断句和翻译是对考生文言能力的一种综合考查,也是文言基础知识的综合运用。
知识讲解
文言断句
断句的基本原则
1. 通读全文,整体把握文章的内容和主题;
2. 仔细体会词语的含义和词语之间的关系;
3. 先易后难,逐步缩小范围,直至断开全文。
断句的基本方法
1. 文言文断句,其最基本、最关键的一点,是对通篇文章的领会。理解内容和断句是紧紧相关联的,熟读精思,理解大意是正确断句的前提,因为读不懂就点不断,不理解就点不准。
2. 文言文在叙述人物的对话时,经常用“曰”、“云”、“言”等字,这为正确断句,提供了方便,遇到“曰”、“云”、“言”等字,应在这些字的后面点断。例,(1)孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。”(《寡人之于国也》)
文言文翻译:翻译误区与备考策略 、如何译好关键词 、如何译好特殊句式
13
2017年全国二卷
王曰:“素与李子春厚,今犯罪,怀令赵憙欲杀之,愿乞其
命。”帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲。”王无复言。
文言文翻译精讲1:翻译误区与备考策略
内容提示
1、展示翻译误例,说明文言文翻译中的常见错误。 2、通过对常见错误的分析,指出备考方案。
2
一、展示翻译误例,说明文言文翻译中的常见错误。
3
2017年全国一卷
性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。(5分) (《宋书•谢弘微传》)
误例:(谢弘微)品性严肃正直,行为坚持遵守礼制法度,事 奉过继家的党羽,恭敬谨慎超过平常。
10
2017年全国一卷
(弘微口不言人短长,)而曜好臧否人物,曜每言论,弘微 常以它语乱之。(5分) (《宋书•谢弘微传》) <动>扰乱;破坏。 《陋室铭》:“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。” <形>紊乱;没有秩序;没有条理。 《曹刿论战》:“吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
11
2017年全国二卷
王曰:“素与李子春厚,今犯罪,怀令赵憙欲杀之,愿乞其
18
2023-2024学年(新高考专用)高考一轮复习文言文阅读——特殊句式专项练习(含解析)
2023-2024学年(新高考专用)高考一轮复习文言文阅读——特殊句
式专项训练
第一部分:基础知识
一、判断句
判定判断句的方法有二:
一是看外在语言标志,“……者……也”“……也”“……者……”,以及副词“皆”“诚”“则”“乃”“必”“非”“本”等。
二是从特征入手,判断句的特征之一就是谓语部分是名词或名词性短语。如“赂秦而力亏,破灭之道也”,“破灭之道”就是一个名词性短语,符合判断句的特征。
“是”字在文言文中一般作指示代词“这”讲,偶尔有作判断动词的。例如“是造物者之无尽藏也”中的“是”作“这”讲,“也”才是判断标志词;“自言本是京城女”中的“是”,就是一个判断动词。
1.下列各组句子中,句式不相同的一组是()
A.eq
B.eq
C.eq
D.eq
2.下列各句中,句式不同于其他三项的一项是()
A.噌吰者,周景王之无射也
B.秦,虎狼之国
C.无恻隐之心,非人也
D.端章甫,愿为小相焉
二、被动句
判断被动句的方法,主要有三种:
(1)从标志词入手,看是否符合被动句的要求。被动句的标志词主要有以下几类:
①“为”“为……所……”或“……为所……”。
②“于”或“受……于……”。
③“见”或“见……于……”。
④“被”字。
(2)从语法入手,看主语是不是受动者。因为有些被动句没有标志词,但含有被动意,所以单凭标志词判断是不行的,还需要考虑主语是不是谓语的受动者。
(3)巧借“添”“变”二法。
①在动词前或后加上“被”而未改变句子基本意义的,是被动句。
②主谓结构的句子能够变成动宾主动句的,是被动句。如“函谷举”,可以将其变为“举函谷”。
高考文言文备考策略及命题展望
■■■■■■■■III
考试
高考文言文备考策略及命题展望◎童志国
童志国,安徽省铜陵市第十八中学教师2
毋庸讳言,文言文是中学语文教与学中师生最费力也是成效最低的一项学习内容。究其原因,我们认为主要有三点,一是文言文本身存在的与当代学生之间的语言隔膜,二是间歇性的学习模式且学了之后并无运用的局限,三是教师灌输性的教学方式碾压了学生原本就不大的兴趣。正因为学生学习文言文几无兴趣,效率低下,所以在高考文言文复习备考环节,大部分学生都一筹莫,无从下
复习,也是,最盲目刷题的“备考”泥。
如一瓶颈、顺利
文言文高考备考
认为要在三方力一
是学生认究高考真
题,了并高考文言文
题的题,,
不二是要学,
,,
学的复习方
,不盲目刷题三要学
生性的题,
最学生在题中题技巧,形成专属于自己的答题思路和个性化的题下学生在文言文备考中的与考如下,以方
教
一、研究高考真题,明确命题思路
我们了2016—2020)来高考全国卷的文言文试题,2020三套
题列表如下,题在一程度上已经固模式了。高考文言文选文源一般为正史,题材多为人物传记,字数600字左右。选文一般呈“纺锤”,首尾细、中间粗。
表一
卷别选文来源考点考查[力题型分值素养目标
2020年全国卷I 《宋史•苏
轼传》
文言断句理解客观题3
总体目标:坚持立
德树人、厚植家国
情怀和增强文化
自信2分项目标:
语言建构与运用
文言翻译
文言
断句);审美鉴赏
与创造(内容概括
和分析);文化传
承与理解(古今文
化对比)2
文化常识理解客观题3
内容概括和分析分析综合客观题3
句子翻译理解主观题10
2020年全国卷II 《宋史•王
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高考文言文翻译题中的特殊句式类析及备考策略之一
近年来,对于文言文特殊句式这一考点,高考一般不单独设题(选择题,往往糅合在句子翻译题中进行考查, 如果我们忽略了特殊句式, 往往会在翻译中出现“黑障”, 进而失分。下面结合 2014年高考文言文翻译题中出现的特殊句式试作分析,并提出一些备考策略就教方家。
一、特殊句式类析
2014年高考文言文翻译题中出现的特殊句式有省略句、倒装句、被动句、判断句四大类型以及疑问句。在四大类型中,省略句考查的最多,也最全面, 所有的省略类型都涉及到了,其它三类,虽有涉及,但各种小类型只是部分涉及。对于疑问句,涉及了部分常见疑问句式、疑问代词、疑问语气词和固定词组。
(一省略句
文言文句式中,省略句是考试的热点、常考点。 2014年,全国 18套试卷 39道主观翻译题, 1道客观翻译题(北京卷第 8题“不符合文意的一项”。其中,全国ⅱ卷、北京、天津卷、辽宁卷、上海卷、浙江卷、安徽卷、江西卷、山东卷、湖北卷、湖南卷、广东卷、四川卷等 13套试卷考查了省略句,而且有些试卷还考查不止一种类型的。甚至有些试卷年年都对省略句情有独钟, 如广东卷近四年年年考省略。这就给我们一个启示, 省略句不可忽视。例析如下:
1. 省主语
(1皆不能易吾侯之议也。 (北京卷 8C
“皆不能易吾侯之议也”的主语“是”承上文省略, “译”为“ (各级官吏”。译文: (各级官员都不能轻视滕侯的具体策划。
(2 刘晏初为转运使, 尝以厚直募善走者, 觇报四方物价, 虽远方不数日皆达使司。 (上海卷 19
这个“虽远方不数日皆达使司”句中“远方”不能做主语, 当是承前省略了“远方”的中心语“物价”。译文:刘晏当初担任转运使时, 曾经用优厚的待遇招募擅长奔跑的人, (让他们察访报告各地物价,即使遥远地方的(物价也不用几天都能送到转运使官府。
(3又性颇嗜诱进後生,推拔于寒素中,惟恐不及。(浙江卷 20②
这里的“又性颇嗜诱进後生”,主语“常衮”承前省略。译文:(常衮又生性喜欢提拔后生,在出生寒门的年轻人中选拔,生怕找不到。
(4既资深望重,则大言翰林以读书立品为职,不能趋谒势要。(安徽卷 7②
这里的“则大言翰林以读书立品为职”主语“朱筠”承前省。译文:在拥有高深资历、显赫声望后, (朱筠就声称读书人要把读书和端正品行作为职责,不能趋炎附势,拜访权势显赫之人。
(5曳而逐出之,已而竞还啄其粟。(江西卷 13①
这里的“曳而逐出之”主语“众鸡”承前省。译文:(众鸡拖拽(它驱赶(它使它出去,随后(又争相回去啄食那些粟粒。
(6又奚为既来而恶所呼者而迫之耶?(江西卷 13②
这里的省略了主语均是“众鸡”,承前省。译文:(众鸡又为何已经来了却一起憎恶(那只呼叫它们的鸡并且逼走它呢?
(7吾故市人家,生子而能业,吾业不废足矣,奈何从儒生游也?”(山东卷 13①
“奈何从儒生游也”,这一句承前省略了主语“尔”(指代詹鼎。译文:我们本是商人之家,生养儿子能够继承我的手艺,我的手艺不废弃就行了, (你怎么能跟读书人交往呢?
(8民或援丞裾相尔汝,弗责也。(湖北卷 12①
这里的“弗责也”承前省略了主语“吴德基”, 为承前省。译文:有的乡民拉着吴德基 (南康丞的衣襟与他你我相称,(吴德基也不斥责。
(9既落成,而天适雨雪,遂以“雪屋”名之。(湖南卷 9①
这里的“既落成”省略了主语“庐”,为承前省。译文:(房屋已经建成,天上正好下起了雪,于是用“雪屋”给它命名。
(10甚径且易,不数目可抵中京,何为故道此?【广东卷 9(1①】
这里的“甚径且易”省略了主语“途”,为承前省。译文:(路途短而且容易走,用不了几天就可抵达中京,为什么要走这条旧道?
2. 省宾语
省宾语的类型有两种,一是动词的宾语省略,二是介词的宾语省略。在 2014年文言文翻译中这两种省略句式都出现了。省略的宾语以代词“之”为主,均是承前省。
(1动词的宾语省略。如:
? 君条利弊上巡抚张公,公览而击节曰:“此真读书人。”(天津卷 13①
这里的“览”后省略宾语“之”。译文:徐君逐条列举了赋税中的弊端呈给巡抚张公, 张公看了(赋税中的弊端打着拍子赞赏说:“这是真正的读书人。”
? 故乡邑有好义士,足以补朝廷之治,救宰相有司之失,而有功于生民。(天津卷13?
这里的“足以补朝廷之治”后面省略了动词谓语“补”的宾语“之失”。这是蒙后省。译文:所以乡邑中有好的义士,足以来弥补朝廷治理(的不足,补救宰相和相关官员的缺失,对老百姓有功劳。
? 曳而逐出之,已而竞还啄其粟。(江西卷 13①
这里“曳而逐出之”句中两个连动谓语“曳”和“逐”都省略了宾语“之 (指代截冠雄鸡”。译文:(众鸡拖拽(它驱赶(它使它出去,随后(又争相回去啄食那些粟粒。
④甲知能为己直,乃敢告,盖杀人者,富人陈氏也。【广东卷 9(1 ? 】
这里的“甲知能为己直”省略了动词谓语“知”的宾语“刘敞”。译文:王甲得知 (刘敞能为自己伸冤,才敢以实相告,原来杀人的是富人陈氏。
(3尚书令沈约,当世辞宗,每见筠文,咨嗟吟咏,以为不逮也。(四川卷 10①
在“以为不逮也”这一句中, 省略了谓语动词“不逮”的宾语“之 (指代王筠”译文:尚书令沈约,是当时的文坛宗师,每当看到王筠的文章,赞叹吟诵玩味,认为(自己赶不上(王筠。
(2介词宾语的省略。
①贼张敌万窟穴其间,立绝不与通,故楚粮道愈梗。 (天津卷 7①
这里的“立绝不与通”省略了介词“与”的宾语“之” (指代上文的“张敌万” 。译文:盗贼张敌万在这中间建造窟穴,赵立坚决不和(他来往,所以楚州运粮的道路更加阻塞。
? 将用警予,且可以作鉴于世之人。(江西卷 13?
这里的介词“用”和“以”后面都省宾语“之” (指代上文的“指代截冠雄鸡” 。将用(它来警示我自己,并且可以把(它作为世人的一面镜子。
(3尚书令沈约,当世辞宗,每见筠文,咨嗟吟咏,以为不逮也。(四川卷 10①
在“以为不逮也”这一句中,省略了介词“以”的宾语“之(指代沈约”译文:尚书令沈约, 是当时的文坛宗师, 每当看到王筠的文章, 赞叹吟诵玩味, 认为 (自己赶不上 (王筠。
4. 省介词