马晓宏《法语(4)》学习辅导用书(9-12章)【圣才出品】
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Leçon 9
一、词汇短语
bivouac [bivwak] n.m. 露营;露营地
【例句】Ils se réchauffent autour d’un feu de bivouac.他们围着篝火取暖。
explorateur [εksplɔratœr]n.探险家
【例句】Cet explorateur a l’esprit d’aventure.这个探险家具有冒险精神。
pôle [pol] n.m. 极;极地;极端
【例句】Chaque pile a deux pôles: le pôle positif et le pôle négatif.每节电池都有两个极,正极和负极。
siffler [sifle] v.i. 吹哨,鸣笛;(鸟)鸣叫;(蛇)咝咝作响
v.t. 吹哨呼唤;吹哨指出,鸣笛宣布
【例句】①Les oiseaux sifflent dans les branches.鸟在枝间鸣叫。
②L’arbitre a sifflé une faute.裁判吹哨指出犯规。
flanc [flɑ̃] n. m.胁部;侧面;娘胎
【例句】Elle se couche sur le flanc.她侧睡着。
【词组】se coucher sur le flanc侧卧
être sur le flanc病倒;筋疲力尽
locomotive [lɔkɔmɔtiv] n.f. 火车头,机车
【词组】locomotive à vapeur蒸汽机车
essoufflé [εsufle] adj. 气喘吁吁的
【例句】Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.他气喘吁吁地登上了山坡。
huileux [ɥilø]adj. 油质的;油状的
【例句】Le docteur a dit que je ne devais pas manger des choses huileuses.医生说我不能吃油腻的东西。
pancarte [pɑ̃kart] n.f. 布告牌,标语牌
【例句】La pancarte peut indiquer le chemin aux passants.路标是为过路人指路的。
【词组】pancarte d’avertissement警告标志
émail [emaj] n.m. 珐琅
【例句】Cette baignoire est en émail.这个浴缸是珐琅质地。
ébréché [ebre∫e]adj. 碎片的;有缺口的
【例句】Cette tasse à thé est ébréchée.这个茶杯有缺口。
un cabinet homme男厕所
un cabinet femme女厕所
peser [pəze] v.t. 称,过秤;权衡
v.i. 重(若干)
【例句】Ce paquet pèse lourd.这只包裹很重。
【词组】peser le pour et le contre权衡利弊
tout bien pe sé经过深思熟虑
un camp scout 童子军野营
rafraîchir [rafrε∫ir] v.t. 使凉爽;翻新,使焕然一新;唤醒
(se)v.pr. 变得凉爽;使自己凉爽
【例句】La pluie a rafraîchi l’air.雨后空气清新。
【词组】rafraîchir un mur翻修墙壁
rafraîchir la mémoire à qn提醒某人
iris [iris] n.m. 虹膜;鸢尾属植物,鹜尾花
【例句】L’iris est sa fleur préférée.鸢尾是她最喜欢的花。
sur la pointe des pieds 用脚尖
gravier [gravje] n.m. 沙砾,砾石
【例句】C’est une allée de gravier.这是条砾石小路。
le bas-relief 仿大理石,(拉)毛粉饰(此处指雕刻过的用于装饰房屋墙壁的板子)
effrayer [efreje] v.t. 使害怕,使惊恐
(se) v.pr. 受惊,害怕
【例句】Les difficultés ne nous effraient pas.困难吓不倒我们。
en bordure... 在……边上;在……沿儿上
【例句】En bordure du lac, il y a beaucoup d’arbres.在湖边,有很多树。
allée [ale] n.f. 小路;过道;巷道
【例句】①J’aime me promener au long des allées d’un parc.我喜欢沿着公园的小路散步。
②Il faut s’avancer dans l’allée centrale.要走中间通道。
【词组】allées et venues来来往往,奔波,活动
les allées d’un avion一架飞机的航道
séquoia [sekɔja] n.m. [植]巨杉
【例句】Beaucoup de gens viennent d’ici pour voir ce séquoia géant.很多人为看这
棵巨杉来到了这里。
violet[vjɔlε] adj. 紫罗兰的,紫色的
n.m. 紫色,紫罗兰色
【例句】La lavande est violette.薰衣草是紫色的。
【词组】radiations au delà du violet紫外线辐射
par-delà 在那儿
【例句】Le monument a survécu par-delà les siècles.这个遗迹过了许多世纪还在。
roux [ru] adj. 橙黄色的,红棕色的;有红棕色头发的
n.m. 橙黄色,红棕色
【例句】Les feuilles de plane sont rousses.枫树的树叶是橘红色的。
touffu [tufy] adj. 浓密的,稠密的;不明了的
【例句】Il a une barbe touffue.他的胡子很浓密。
【词组】un bois touffu一片茂密的树林
dévorer [devɔre] v.t. 吃光;贪馋地吃,狼吞虎咽;消耗
(se)v.pr. 互相吞食;焦虑不安,苦恼
【例句】①Le lièvre a été dévoré par le lion. 野兔被狮子吃了。
②Cela dévore tout mon temps.这耗去我所有的时间。
【词组】être dévoré de douleur被痛苦折磨着
frôler [frole] v.t. 掠过;轻轻触及;紧挨着……而过;险些触及
【例句】La balle lui frôla les cheveux.子弹擦过他的头发。
【词组】frôler la mort差一点死去
frôler l’accident差一点出事
jonchée [ʒɔ̃∫e]f.撒在地上的一层
【例句】Une jonchée de feuilles mortes indiquent l’alternance des saisons:l’automne s’approche.满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。
aiguille [egɥij] n.f. 针
【例句】Chercher une aiguille dans une botte de foin est impossible.大海捞针是不可能的。
【词组】de fil en aiguille<转>渐渐地,慢慢地,一点一点地
bordure [bɔrdyr] n.f. 边缘;下缘;镜框
【例句】Ce manteau qui est à bordure de fourrure est très beau.这件毛皮镶边的大衣很好看。
buis [bɥi] n.m. 黄杨
【例句】Ces allées laissaient entre elles quatre carrés bornés de buis.小道与小道之间,
形成四块方地,边沿上种了黄杨。
se rouler dans用……把自己裹起来
tronc [trɔ̃] m. 树干
【例句】Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.这两家形成了同一家族的两个分支。
oreiller [ɔrεje] n.m. 枕头
【例句】Ses livres lui servent d’oreiller.他把那些书当做枕头。
【词组】une taie d’oreiller枕套
résine [rezin] n.f. 树脂
【例句】Cet ouvrage est utilisé de la résine.这个工艺品是用树脂做成的。
glaise [glɛz] n.f. 黏土
【例句】Cette sculpture vivante est fabriqué en glaise.这个栩栩如生的雕像是泥塑的。
bivouaquer [bivwake] v.i. 露营,宿营
【例句】Ils bivouaquent au bord du lac.他们在湖边露营。
pleinement [plɛnmɑ̃] adv. 完全
【例句】Il est un gens qui assume pleinement sa condition.他是随遇而安的那种人。
trappeur[trapœr]n.m. (美国北部和加拿大)设陷阱捕捉毛皮兽的猎人
【例句】Mon ami est un trappeur au Canada.我的朋友是加拿大的一位猎人。
traîne [trεn] n.f. 大拉网;拖,拉;(长裙的)拖裙
【例句】La mariée porte une robe à traîne.新娘穿着一条后摆拖地的连衣裙。
poing [pwɛ̃] n.m. 拳头,拳;手
【例句】Il me donne un poing sans prévenir.他一上来就给了我一拳。
【词组】se ronger les poings强压怒火
avoir pieds et poi ngs liés被束缚住手脚;<转>任人支配,任人摆布
étonnement [etɔnmɑ̃] n.m. 震惊,惊愕
【例句】Elle est béante d’étonnement.她由于惊讶而目瞪口呆。
lacté [lakte] adj. 乳的;含乳的;乳状的;乳白的
【例句】Elle a dressé un régime lacté.她制定了一个以牛奶为主要食品的食谱。
la vole lactée 银河
marguerite [margərit] n.f. 雏菊类菊科植物
【例句】Je veux cueillir des marguerites dans les prés.我想要去草丛里摘雏菊。
Robinson Crusoé《鲁滨逊漂流记》
civiliser [sivilize] v.t. 使开化,使文明
【例句】On doit se civiliser au contact de ses collègues petit à petit.我在与同事接触中不断变得有涵养。
Vendredi 星期五(鲁滨逊的仆人)
étourderie [eturdəri] n.f. 轻率,冒失
【例句】J e m’excuse de mon étourderie.请原谅我的冒失。
sauvage [sovaʒ] adj. 野的,野生的;荒凉的;野蛮的
n. 野蛮人,未开化的人
【例句】Cet animal sauvage s’est apprivoisé.这个野生动物被驯服了。
voler[vɔle] v.t. 偷窃;抢劫
v.i. 飞行,飞翔
【例句】Le temps vole.光阴似箭。
【词组】voler au secours de qn跑去救某人
voler qch偷某物。