4- Translation Exercises for the Fourth Time

合集下载

人教版必修四翻译练习Translation for M4

人教版必修四翻译练习Translation for M4

• 我突然想起今天是妈妈的生日,一个一生过着简朴 的生活,把我们兄弟三人抚养成人的农村妇女。 • It occurred to me that it was the birthday of my mother’s, a woman who lives a simple life and brought us up. • 怀着获得升职的希望,这段时间tim一直忙着一项新 的工程,这让他的老板感到很满意。与其他员工相 比较下,tim 是一个努力为自己未来而奋斗的有理 想的人。 • With the hope of getting promoted, Tim has been occupied with a new project these days, which satisfies his boss. Compared with other employees, Tim is an ambitious man who is struggling for his own future.
Translation for M4
• 有着家人的支持,他最终实现了成为总统的 梦想。With; achieve • With the support from his family, he finally achieved his dream of becoming a president. • 关于这个问题和他争论时没有用的,因为他 根本就没有打算改变主意。他总是那么的固 执。Intend • It is no use arguing with him on this, because he didn’t intend to change his mind at all; he is always so stubborn.
• 多亏了记者对于这个案件的正面评论,这位嫌 疑犯才得以免于被起诉。他的家人都对这个结 果感到非常满。 • Thanks to the negative comment on the case by the journalist, the suspect was free from being accused, with which his family was very content. • 政府应该采取有效措施使人民摆脱贫穷,这不 仅意味着只是供给民众食物,而且更重要的是 要使他们具备谋生的技能。Rid; supply; equip • Effective measures should be taken by the government to rid the people of poverty, which not only means supplying them with food, but more importantly equipping them with skills to make a living.

21世纪大学实用英语综合教程4第四册课后翻译中译英答案

21世纪大学实用英语综合教程4第四册课后翻译中译英答案

1. 坚强意志的驱动下,他终于完成了他所承担的任务。

Driven by a strong will, he eventually fulfilled the task he had undertaken.2. 他许诺一到那儿就给我写信,但至今杳无音讯。

He promised to write to me as soon as he got there, but nothing has been heard of him so far.3. 老板从来没有对任何员工如此满意过,这个年轻人确实是个难得的人才。

The boss has never been so pleased with any employee before. The young man is a real find.4. 在医生和护士的帮助下,病人再一次站了起来,不久便重新开始工作。

With the help of the doctors and nurses, the patient was able to stand on his feet once more and soon resumed working.5. 老人那张布满皱纹的脸表明了他一辈子所忍受的苦难。

The old man’s wrinkled face spoke of the hardships he had endured in his life.6. 当她身体恢复了一些,她就倚在窗口,望着孩子们在草地上玩耍。

When she recovered somewhat, she leaned on the window watching the children play on the lawn.Unit21. 他没有通过考试,但这是他自己的过错,他从来就不用功。

He failed the test but it was his own fault; he never did any work.2. 她告诉我她被一个自称(claim)为银行家儿子的年轻人骗了。

大学英语专业英翻中教材课件unitfour

大学英语专业英翻中教材课件unitfour
Topic requirements
Ensure that the topic has discussion value, can stimulate students' thinking and expression of opinions, and requires accurate language and rich content.
Exhibition and Review of Student Works
01
Work Exhibition
Regularly organize student work exhibitions to showcase excellent compositions and stimulate their writing confidence and sense of honor.
Interactive communication
Encourage students to evaluate and communicate with each other, grow together through interactive learning, and cultivate their critical thinking and evaluation abilities.
The present perfect tense
This unit focuses on the use of the present perfect tense, its formation, and its various uses, such as expressing an action that started in the past and is related to the present

新起点大学英语Book 4 Translation

新起点大学英语Book 4 Translation

Book 4 TranslationUnit 11.Swimming is a suitable sport for people of all ages.2.The child kept crying the whole evening.3.On the whole,children’s behavior has to do with how their parents educate them.4.Wth the teacher’s advice in mind,he went over all the exerciss again.5.Once you start reading the book, it is hard to stop.6.She found it hard to tell him the truth.7.I see my best friends as my brothers and sisters.8.Riding bicycles and driving cars are very different games.Unit 21.The Chinese businessmen are marketing their products, in hopes of gaining entry into theEuropean market.2.In cross-cultural communication, people should adjust their behavior appropriately, ratherthan withdraw and step back.3.By helping others, we are helping ourselves.4.Many factors, contributed to the close-down of the company.5.Adults tend to interpret the behavior of a child in terms of their own experience.6.The success or failure bussiness depends on one’s business-related knowledge.7.Some ways of managing are effective, while others are time-comsuming.8.His suggestions help get rid of the misunderstandings in international affairs.Unit 31.The bus driver should be responsible for the passengers’ safety.2.Television has on the one hand made our lives more colorful, and on the other hand reducedthe time for family communication.3.It struck her that she might not be able to come back again.4.Only when the police confronted her with evidence did she admit that she had stolen themoney.Unit 41.The work was turned over to the secretary.2.He may be late, in which case we ought to wait for him.3.We were so caught up in the movie that we forgot what time it was.4.Adjusting to the heat there was more dofficult than they had expected.Unit 51.The traffic came to a standstill in the downtown area because of the heavy fog.2.Her ideas are not just acceptable but widely accepted.3.As recently as 20 years ago, people realized that smoking was harmful to health.4.There are many inconveniences that have to be put up with when you are in a strangeenvironment.Unit 61.Crime is often an outgrowth of poverty.2.Manufacturers should identify potential problems at the design stage.3.Look to it that this doesn’t happen again.4.The two things are similar in appearance but different in essence.Unit 71.Joe is not good at sports, but when it comes to mathematics, he is the best in the class.2.There is endless work to do when you have children at home.3.When is the ship supposed to leave?4.I did it for his benefit.Unit 81.They took great pains to keep their plans secret.2.Our products must stand wear and tear.3.The delegation headed by the Mayor of New York City will visit our city tomorrow.st year her mother underwent a series of operations.Unit 91.These paintings represent the artist’ s early style.2.The situation calls for our united efforts in the struggle against our common enemy.3.This war is draining away our resources and making our world less secure.4.The new mayor advocates higher salaries for teachers.Unit 101.She made a quick recovery from the flu.2.Many children in this area live in poverty.3.Her visit was totally unexpected.4.The existent teaching system will not change.。

现代大学英语精读4Translation

现代大学英语精读4Translation

Unit 11.我知道,不管发生什么,我都可以指望我的兄弟会支持我。

I knew I could expect my brother to stand by me whatever happened.2.一般情况下,年轻人总是对现在和将来更有兴趣。

As a general rule,young people tend to be more interested in the present and the future.3.如果他们双方不妥协,就都会遭损。

Both sides will stand to lose if they do not compromise.4.我们希望使我们的全部课程和教材都成为一个统一的整体。

It is our hope to make all the courses and teaching materials integrated.5.中国的书面文字一直是国家完整统一的一个重要因素。

The Chinese written language has been a major factor for integrating our nation.6.在中国的传统艺术中,竹子往往代表道德上的正直,刚正不阿。

In traditional Chinese art,the bamboo often stands for moral integrity and uprightness.7.绝大多数人都赞成深化改革。

The great majority of the people stand for further reform.8.伊丽莎白一世女王统治英国45年。

在她统治期间,国家十分繁荣昌盛。

Queen Elizabeth the First ruled England for 45 years, and the country prospered under her rule.9.真理一开始总是掌握在少数人手里。

新编英语教程4练习册翻译答案

新编英语教程4练习册翻译答案

Unit 11.每当他午夜下班回家,他总是蹑手蹑脚地上楼,以免吵醒邻居。

Every time he rerurned home from work at midnight,he would tiptoe upstairs ,trying not to disturb his neighbours.2.为了与新来的邻居建立一种和睦的关系,格林先生不失时机地主动帮她把行李搬进屋子。

To establish some kind of rapport with his new neighbour,Mr. Green lost no chance in offering to carry her luggage to the house.4.要不是她的朋友时常鼓励她,帮助她,她将一事无成。

If it had not been for the constant encouragement and help from her friend ,she couldn’t have accomplished anything ..5.几天前他还对这项计划嗤之以鼻,可是他现在却以高涨的热情去努力落实这项计划,这真是令人难以理解的转变。

It was only a few days ago that he was full of contempt for the new project ,but now he is working hard with zest for its realization.what a battling change!6.从她的自传可以断定,她对那名钢琴师始终怀有一种复杂的感情。

Judging from her autobiography,she always had mixed feelings for that pianist.7.她在大厅里候机时与两名美国旅行者攀谈起来,谈到了很多有趣的跨文化方面的问题。

CET-4 Translation

CET-4 Translation

CET-4 Translation Exercise
do without No living thing can ___________ _____________ (在没有水和空气的 air and water 状态下生存).
CET-4 Translation Exercise The new project is likely to succeed because the decision on it is made on the basis of scientific study ___________________________ (建立 在科学研究的基础上).
(对于初学者来说集益智娱乐于一体).
CET-4 Translation Exercise
make accurate True it is hard to _______________ predictions _________ (作出准确的预言), but the steady growth of the information industry ensures that this line of products will be highly profitable.
CET-4 Translation Exercise
It seems to me that the board of in two minds over directors is _______________the opening of a branch _________________ (对开分部之事 犹豫不决) in South Africa.
I shouldn’t always have to tell you what use your own initiative to do, _______________________ (你 自己主动点).

标准大学英语第四册综合教程课后翻译-Transla

标准大学英语第四册综合教程课后翻译-Transla
Subtraction
Removing unnecessary or redundant words from the translation can enhance clarity and consensus It is important to ensure that the essential meaning of the source text is not lost during the procurement process
Addition and subtraction of words
Addition
Adding words to the translation can be necessary to clarify or expand the meaning of the source text It can also be used to introduce cultural or contextual elements that are not present in the source text
02 Translation skills
Literal translation and free translation
Literal translation
This method aims to confirm the original text's exact meaning and style, while maintaining the original text's form and structure It emphasizes accuracy and faithfulness to the source text
After class translation of the comprehensive course of the fourth volume of quasi college English

大学体验英语第四册翻译(包括英译汉)

大学体验英语第四册翻译(包括英译汉)

大学体验英语第四册翻译(包括英译汉)Unit11.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

With his promotion, he has taken on greater responsibilities.2.他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。

He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。

Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.4.说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者。

At best he’s ambitious, and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。

We have striven to the full to convince him , but we have made no headway.1.因特网的普及给人们提供了迅速,方便的获取信息的机会。

The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information.2.既然他不同意这个计划,在考虑此事就没有多大意义Since he doesn’t agree to this plan, there is not much po int in thinking about it any more.3.我本人没有看过这部影片,不过它应该是一部很好的片子I haven't seen it myself, but it is supposed to be a very good film.4.如果你不努力,将一事无成If you don't work hard, you'll end up nowhere.5.美国有义务首先采取行动禁止核武器It's up to the United States to take the initiative in banning nuclear weapons。

新标准大学英语4综合教程课后翻译汉译英

新标准大学英语4综合教程课后翻译汉译英

Unit 1我认为,选修第二专‎业并不合适‎每一位本科‎生。

我大学本科‎主修英语专‎业,大一时就开‎始辅修经济‎学了。

无疑,我是班里最‎用功的学生‎。

我竭尽全力‎想同时达到‎两个不同专‎业的要求,但还是有不‎及格的时候‎。

因为经济学‎需要良好的‎数学基础,我不得不花‎大量时间钻‎研数学,因而忽略了‎英语学习。

第二学期,《英国文学》及《宏观经济学‎》两门课不及‎格给我敲响‎了警种,这可是我一‎生中第一次‎考试不及格‎,这大大打击‎了我的自信‎心。

虽然我不是‎一个容易向‎命运低头的‎人,在暑假结束‎的时候,我还是决定‎放弃经济学‎,以免两个专‎业都难以完‎成。

当我只需修‎一个专业的‎时候,一切似乎又‎回到了正轨‎。

(if you ask me; odds; try as … might;sap one’s confi d ence; given that; bow to fte; come to a close; for fear that; now that)If you ask me, takin g a secon d major isn’t good for every under g radu a te. In my fresh m an year as an Engli s h major, I took econo m ics as my minor. By all odds, I was the most hardw o rkin g stude n t in my class. But try as I might to meet the requi r emen t s of the two diffe r ent subje c ts, I still could n’t do w ell enoug h to pass all the exams.Given that the study of econo m ics requi r ed a good comma n d of mathe m atic s, I had to spend so much time on math that I negle c ted my Engli s h major.Faili n g Engli s h Liter a ture and Macro-econo m ics in the secon d semes t er sound e d the alarm for me. This was the first time I did not pass a cours e in my life, which had great l y sappe d my confi d ence.Altho u gh I was not a man who would easil y bow to fate, as the summe r break came to a close,I decid e d to give up econo m ics for fear that I would fail in both subje c ts. Now that I had only one subje c t to atten d to, every t hing seeme d to be on the right track again.Unit 2张磊是在毕‎业工作后才‎开始意识到‎读书的乐趣‎的。

现代大学英语精读4课后练习翻译最新版

现代大学英语精读4课后练习翻译最新版

1.我们改革开放政策的结果是经济的快速增长,但是我们不要忘记这个政策又是人民思想大解放的结果。

The reform and opening-up policy resulted in rapid economic growth . But we must not forget that the policy in turn resulted from the great liberation of people’s mind .2.一般说来,喜欢某一个人会使你倾向于同时喜欢他的优点。

Generallyspeaking ,the fact that you like a person will dispose you to like his idea’s too.3.我们难以预料是否有朝一日能找到处理废料的百分之百的安全办法。

可能的话,我们应该换成别的能源。

It is doubtful if we can ever find a way to dispose of nuclear waste that is 100 percent secure .If possible ,we should shift to other sources.4.我到处寻找一套适合摆在我那小起居室的家具,却发现这种家具正脱销。

I searched around for a set of furniture that would fit in my small sitting room .But I found them out of stock at this time .5.那个客栈老板在照看那个客人时,发现他的长相和警察要找的谋杀犯嫌疑相符合。

When serving the guest , the innkeeper found that the man fit the descriptions of the wanted murder suspect .6.当有人问他怎样才能保持健康时,他就会提些老套的建议:坚持良好的饮食习惯,意思就是:无盐、无糖、无脂肪。

新编英语教材4练习册Translation C-E【范本模板】

新编英语教材4练习册Translation C-E【范本模板】

Unit 11、每当他午夜下班回家,他总是蹑手蹑脚地上楼,以以免吵醒邻居。

Every time when he returned home from work at midnight, he would tiptoe upstairs,trying not to waken his neighbors.2、为了与新来的邻居建立一种和睦的关系,格林先生不失时机地帮她把行李搬进屋子。

To develop some kind of rapport with his new neighbor, Mr。

Jones was spontaneous in offering to carry her luggage into the house.3、米勒博士向我们推荐的文章集中论述了空气污染问题,同时也提到了诸如水污染、噪音污染和视觉污染等问题。

The article recommended by ler centers on air pollution;what’s more, it touches upon other issues such as water pollution,noise pollution and visual pollution.4、要不是她的朋友时常鼓励她、帮助她,她将一事无成。

Without the constant encouragement and help from her friends, she couldn’t have made any achievements。

5、几天前他还对这项计划嗤之以鼻,可是他现在却以高涨的热情去努力落实这项计划,这真是令人难以理解的转变.It was only a few days ago that he showed some contempt for the new project,but now he is working hard with zest for its realization。

个人整理大学英语第四册Summary和课后练习翻译

个人整理大学英语第四册Summary和课后练习翻译

Unit1Summary1. 人们常说骄兵必败。

拿破仑和希特勒在俄罗斯的失败就是典型的例子。

2. 1812年,拿破仑率领大军入侵俄罗斯。

他自信会马到成功,预言5周内攻下俄国。

3. 然而他未能料到会在莫斯科遭遇劲敌---俄罗斯的严冬,从而以失败告终。

4. 1941年,希特勒不宣而战,对苏联发动袭击。

他希望速战速决,预计3个月结束战役。

5. 但是,他犯下了同样的致命错误---低估了俄罗斯冬季的严酷,而付出了惨重的代价。

6. 任何军事行动都必须考虑到自然因素。

对俄罗斯人民而言,严冬是他们的冰雪卫士。

1. They say that pride comes before a fall. The failure of Napoleon’s and Hitler’s invasions of Russia is a good case in point.2. In 1812, Napoleon led his Grand Army into Russia. Confident of a quick victory, he predicted the conquest of Russia in five weeks.3. But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow---the severity of Russian winter. Thus he ended in failure.4. In 1941, without a declaration of war, Hitler began an invasion of the Soviet Union. He expected a short campaign---to last no longer than 3 months.5. But he made the same vital mistake ---underestimated the severity of Russian winter, and took a toll on his invading army.6. The elements of nature must be reckoned with in any military campaign. For the Russian people, the winter was an icy defender.Translation攻势已经持续了三天,但是我们并没有取得多少进展。

大学体验英语综合教程4(第二版)课文翻译及课后答案(长春工程学院复习专用)

大学体验英语综合教程4(第二版)课文翻译及课后答案(长春工程学院复习专用)

Unit 1A无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。

我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。

可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。

父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。

影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。

新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。

大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。

职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。

与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。

看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。

当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。

这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。

我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。

我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。

我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。

我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲那么重要——似乎事业上的满足就是男人生活的全部。

四级测试翻译配套练习.docx

四级测试翻译配套练习.docx

1.Your father is the president of the bank, but that doesn't mean (你有资格在这里工作).2.Only by working at evenings and weekends _____________________________(他才能完成报告)by the deadline.3.__________________________ (其他条件相同的情况下),a man whoexpresses himself effectively is sure to succeed more rapidly than a man whose command of language is poo匚4.__________________________ (就经济发展而言),China has madeoutstanding achievement in the past twenty years.5.They ______________________ (一定是误了”〈车),otherwise they shouldhave arrived here two hours ago.6.The houses in that city are sold ________________________ (贵得多)than wepreviously expected.7.__________________________ (我想强调的)is not the process but the result.8.Professor Smith's devotion to teaching has ______________________________(留下深刻印象)on all his students.9.____________________________ (新不信Eh你),he finished the report all byhimself.10.Because of the rising cost, we spent ____________________________________(两倍的钱)on the project as has been planned.1.The world's greatest sporting event, the Olympic Games, upholds the amateurideal that _____________________________ (重要的不是输赢,而是参与).2.We must __________________________________ (扫除最大的障碍),andwhether we can succeed or not depends on the joint efforts of our two parties. 3.Once a great earthquake ___________________________________ (将这个城市化为一片废墟).4.Much ________________________________ (虽然他非常痛恨过去),he wrotetwo books documenting his five-year prison experiences.5.Unfortunately he found he _________________________________ (毫无相同之处)with his twin brother.6.He is said to have been a good student until he___________________________ (开始对电脑游戏上瘾).7.The fire which threatened part of the business district this morning__________________________ (现在已被控制住了).8.What he said is not _____________________________________ (和他所承诺的不相符).9.It is reported that traffic ____________________________________ (造成的死亡是战争的四倍)and far more people commit suicide than are murdered.10.A more careful secretary ______________________________________ (就不会犯这样明显的错误了).1.But for his wife's help, he ____________________________________________(是不会成功的).2.There is nothing worth watching on the television, so we_______________________________ (倒不如去看电影).3.Many students are under great pressure. Whenever they feel they__________________________________ (辜负了父母的希望),they would feel guilty.4.The older the general is, ________________________________________ (他越热爱生活).5.Scarcely _____________________________________ (她看见扌艮纸上的广告)when she booked a package tour with Bright Travel Service.6. ________________________________ (他想告诉你白勺是)before he left wasthat he had never told a lie to you.7.We agree to accept your order ______________________________________ (在你预先付款的条件下).8.Under no circumstances(他会反对)her proposal that they take a vacation to Australia togethe匚9. ___________________________________________ (屈服与金钱的诱惑),hesold out the new design of the company to their opponent.10.The news _____________________________________________ (她儿子比赛获月生)made her so excited that she could hardly wait to tell it to the neighbours and relatives.1.Big Ben is renowned for its accuracy and even____________________________(经受住了10余次袭击)by Luftwaffe bombers (德国纳粹空军)during the Second World War.2.Don't worry. Now _____________________________________ (一切都在控希ij之下).3.Many people believe that as far as agriculture is concerned, warm pOlaces (比寒冷地区有优势).4.The school sent him a fax to _______________________________________ (祝贺他获得一等奖)in the international competition.5. _________________________________ (要不是因为我生病了),I would havelent him a helping hand.6.In September 1998, ___________________________________ (代表中国女队),Zhu Chen participated in the Olympic Team Competition in Russia.7.I can use a computer, _____________________________________ (但若谈至卿參理),I know nothing.8. _________________________________ (环境一旦造成破坏),it takes manyyears for the system to recove匚9. _______________________________________ (有了那一堆堆稻草的保护),the bushes are not buries by moving sand.10.That was so serious a matter that I _____________________________________(除了叫警察别无选择).Translation Exercise Five1.Employers want evidence of good communication skills, confidence and outward-looking attitudes, so a language qualification (可以为简历增色不少).2.Young people are the most frequent travellers, with nearly half of those agedbetween 18 and 20 _________________________________ (平均每年外出旅游3次).3.Cycling is the fastest, cheapest, most healthy and environmentally friendly way toget aroung London, and _____________________________________________ (越来越多的伦敦人开始尝试骑自行车).4.According to Random House, the digital audio-books Harry Potter can bepurchased through Applets Tunes store and ______________________________ (从单本书售价32。

大学体验英语四 课后翻译

大学体验英语四 课后翻译

Unit 11. 随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

(take on)With his promotion, he has taken on greater responsibilities.2.他感到没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。

(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢待在家里看书。

(as opposed to)Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading4.说得好听一些,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience) 且没有资格的权力追求者。

(at best, at worst)At best he 's ambitious, and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已尽全力想说服他,但是却毫无进展。

(strive, make no headway)We have striven to the full to convince him, but we have made no headway.1.他似乎只有在打保龄球的时候才感觉到舒服。

It seems that the only time he felt good about himself was when he was bowling.2.饭店员工是不收小费原则的唯一例外。

One exception to the “no-tipping rule” is the hotel staff.3.很多年轻人在理论上知道怎么干,但当付诸实践时,就茫然无措了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Translation Exercises for the Fourth Time
1.Under the law of competition, the employer of thousands is forced into the
strictest economies, among which the rates paid to labor figure prominently.
在法律竞赛下,在劳动力比率显著地改善后,数千名雇员被迫谨慎的看待经济形势。

2.While these underprivileged people receive help from the Government, they have
no high hopes for their future.
然而这些贫困的人受到政府的帮助后,他们对于自己的未来没有过高的希望。

3.Their whole lives were regulated, perhaps more than those of any other people
save the Spaniards, by a regard for precedent.
在这之前,他们的全部生活,或许比其他任何民族的生活,除西班牙人,都更受到先例的制约
4.Perhaps total destruction is even more attractive than total insecurity and never
ending personal anxiety.
或许彻底毁灭要比没有一点安全保障和没完没了地焦虑更诱人。

表示两者相同
5.There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to
historical work in general or to the research techniques appropriate to the various branches of historical inquiry.
历史研究方法论指的是一般历史研究中的特有概念,还是指历史研究中的众多具体领域适合研究方法,人们对此看法各异
6. Unhappily, this plentiful general literature about interviewing pays little attention to the journalistic interview.
7. It will strengthen you to know that your distinguished career is so widely respected and appreciated.
当你知道你的杰出事业是如此广泛地受到人们的尊敬和赞赏时,你就会力量倍增
8. Catherine had seasons of gloom and silence now and then: they were respected
with sympathizing silence by her husband, who ascribed them to an alteration in her constitution, produced by her illness.
凯瑟琳时不时地也有阴郁和沉默的时候, 在这类场合, 她的丈夫总报以同情的沉默, 以表示尊重. 他认为这是由于那场危险的病所引起的体质上的变化
9. Wherever they occurred, inefficiency and waste were attacked and nonessential projects were brought swiftly to an end.
无论在哪里,只要出现效率不高和浪费现象,都加以反对,同时,一些不必要的项目也迅速停掉。

10. Its beginnings obscured by unemployment caused by the world economic slowdown,the new technological unemployment may emerge as the great socio-economic challenge of the end of the 20th century.
新技术出现带来的失业问题,尽管起初被全球性经济衰退所引起的失业现象,所掩盖但有可能成为20世纪末社会经济的重大难题。

11. A gentleman is, rather than does. He is interested in nothing in a professional way.
12. For two weeks, he had been studying the house, looking at its rooms, its electric wiring, its path and its garden.
两个星期以来,他一直注意观察房屋的情况, 查看各个房间,留心电源情况,花园的小路。

13. It is difficult to understand a foreigner with different cultural background.
很难理解一个外国人他的不同的文化背景。

14. She puts her hands on the book and turns around.
她手里拿着书转过了身。

相关文档
最新文档