外贸英语中英互译:索赔

合集下载

外贸英语中英互译总汇

外贸英语中英互译总汇

外贸英语中英互译总汇本文档来源免费外贸平台-实惠网(),注册轻松赚得美金;外贸论坛()欢迎加入外贸交流QQ群:75877457外贸业务员之家:/995540456:保险装运包装价格询盘检验索赔!what is the insurance premium?保险费是多少?Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People' Insurance Company of China.张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。

This information office provides clients with information on cargo insurance.这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。

The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover.只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。

The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause.保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。

Please fill in the application form.请填写一下投保单。

What risks is the People's Insurance Company of China able to cover?中国人民保险公司承保的险别有哪些?May I ask what exactly insurance covers according to your usual C.I.F terms?请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?It 's important for you to read the "fine print" in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are buying.阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。

外贸英语:退货、索赔

外贸英语:退货、索赔

美联英语提供:外贸英语:退货、索赔小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:/?tid=16-73374-0外贸英语:退货A:We are sorry to tell you that the goods you sent us are not in conformity with the specifications of the contract.A:我方很遗憾地告诉你,你方运来的货物与合同不相符。

B:You don't say.B:不会吧。

A:As soon as the shipping arrived at our port we had it inspected.To our disappointment.we found a short-weight of 35 tons.A:货物一到,我们就做了检查,令我们失望的是,我们发现缺重35吨。

B:That's very strange. 35 tons is no small quantity and can't get lost on route.Where can these 35 tons have gone"'B:这真奇怪,35吨不是小数目,在途中是不会丢失的,那么这35吨哪去了呢?A:Our clients expressed their dissatisfaction. They strongly demand that you compensate for the loss.A:我们的顾客很不满意,他们强烈要求你方赔偿损失.B:We're sorry for this. We'II find out the reason soon and give you a reply immediately.B:对此我方深感抱歉,我们会尽快查明原因并给你方回复。

外贸英语:提出索赔A:Three boxes of your product didn't coincidewith your sample last time.A:上次你们的货物中有i箱品质规格与样品不符。

外贸同意索赔英语对话

外贸同意索赔英语对话

外贸同意索赔英语对话以下是小编分享的外贸同意索赔英语对话,一起来看看吧。

同意索赔A: Our investigation results tell us that the factory party is responsible for the cargo damage. We are so sorry for the inco- nvenience we brought to you in this matter.A:关于货物破损一事,我方调查的结果表明是厂方的责任。

给贵公司添了很多麻烦,我们深表抱歉。

B: Well.that's all right.B:啊,不必客气。

A: The factory party agreed to compensate for your damage.A:厂方同意赔偿损失的要求。

B: Thanks.l would like to know the details about the plan of com-pensation.B: 谢谢,我想知道具体的处理方案。

A: We are not going to carry these damaged goods back. Would you accept to buy these goods at half price? We'd like to use the payment as our compensation fee.A:破损货物就不打算运回去了,能以半价处理你们吗?我想这部分款就当赔偿金了?B: Thank you.B:非常感谢。

A: We are completely responsible for this accident. We warrant we won't make this kind of mistake again.A:这次事故完全是由我方失误造成的,我方保证今后不再发生这类事故。

有关索赔的英语表达Claim

有关索赔的英语表达Claim

有关索赔的英语表达ClaimClaims occur frequently in international trade.国际贸易中经常发生索赔现象。

We are now lodging a claim with you.我们现在向贵方提出索赔。

I've heard that you have lodged a claim against us.听说你们已经向我们提出了索赔。

We've given your claim our careful consideration.我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。

We lodged a claim with you on fertilizer yesterday.昨天我们就化肥问题向贵方提出索赔。

We filed a claim with(against) you for the shortweight.关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。

The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim.中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。

We have received the letters giving full details of this claim.我们已经收到了内容详尽的索赔信件。

Sometimes the shipping company or insurance company is found to be responsible for the claim.有时候,船公司或保险公司应负责赔偿。

Words and Phrasesclaim 索赔;赔偿;赔偿金compensate 赔偿,补偿to make a (one's) claim 提出索赔to register a (one's) claim 提出索赔to file a (one's) claim 提出索赔to lodge a (one's) claim 提出索赔to raise a (one's) claim 提出索赔to put in a (one's) claim 提出索赔to bring up a (one's) claim 提出索赔to make a claim with (against) sb. 向某方提出索赔to make a claim for (on)sth. 就某事提出索赔claims 索赔;债权I was asked to come to your company on my way home in order to settle the claim.我顺路来你们公司是为了处理索赔问题的。

外贸英语- 索赔与理赔

外贸英语- 索赔与理赔

第十八讲索赔与理赔Claims and Settlement备战词汇:Regret [rɪ'gret] n./v. 遗憾,抱歉,后悔Inform [ɪn'fɔːm] v. 通知,告知Lodge [lɒdʒ] v. 提出,借住Compensate ['kɒmpenseɪt] v. 补偿Sustain [sə'steɪn] v. 维持,承担,承受Settle the claim 理赔Be due to 由于Evidence ['evɪd(ə)ns] n. 证据Issue ['ɪʃuː] v. 发行,发布;n. 问题Commodity [kə'mɒdɪtɪ] n. 商品,货物,日用品Inspection [ɪn'spekʃn] n. 视察,检查Bureau ['bjʊərəʊ] n. 局Testimony ['testɪmənɪ] n. 证词,证据Absolutely ['æbsəlutli] adv. 完全地,绝对地Replacement [rɪ'pleɪsm(ə)nt] n. 更换Liable ['laɪəb(ə)l] a. 有责任的,有义务的Consignment [kən'saɪnm(ə)nt] n. 运送,托付物,运送的商品Defective [dɪ'fektɪv] a. 有缺陷的,不完美的Inadequate [ɪn'ædɪkwət] a. 不充分的,不适当的Water-stained 水渍Soil [sɒɪl] n. 土壤;v. 弄脏Complaint [kəm'pleɪnt] n. 抱怨,投诉Facsimile [fæk'sɪmɪlɪ] n. 传真,复写;a. 复制的;v. 传真,临摹Bale [beɪl] v. 将某物打包或包装成捆;n. 大包,大捆,货物Overcome [əʊvə'kʌm] v. 克服Compromise ['kɒmprəmaɪz] v. 妥协,折中;n. 妥协,和解Preferential [,prefə'renʃ(ə)l] a. 优先的,优惠的In addition to 除了……之外Proposal [prə'pəʊz(ə)l] n. 提议,建议,求婚备战句型:→提出索赔We regret to inform you that…很遗憾地告诉你……We regret to inform you that the goods are not in accordance with your samples. 很遗憾通知贵方,到货与样品不符。

外贸英语中英互译总汇:索赔

外贸英语中英互译总汇:索赔

外贸英语中英互译总汇:索赔2005-3-3 19:51:24We've given your claim our careful consideration.我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。

We filed a claim with(against) you for the shortweight.关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。

The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim.中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。

We have received your remittance in settlement of our claim.我们已经收到你方解决我们索赔问题的汇款。

Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods.有关不合格材料的索赔问题必须在货到后60天内予以解决。

We have already made a careful investigation of the case.我们已经对这个索赔案件做了详细的调查研究。

I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per Sales Confirmation No. 1254E.我们想处理一下关于销售确认书第1254E号100吨漂白废棉的索赔问题。

We are not in a position to entertain your claim.我们不能接受你们提出的索赔要求。

But we regret our inability to accommodate your claim.很抱歉我们不能接受你方索赔。

I'll write to our home office to waive our claim immediately.我立即写信给我们的总公司提出放弃索赔。

外贸英语索赔对话

外贸英语索赔对话

外贸英语索赔对话Palmer:Hello,MrTang,howareyouItinicetomeetyouagain.帕:唐先生,你好。

又见到你感到愉快。

Tang:Howareyou,MrPalmer.It'reallyapleauretoeeyouhereagain.Id ohopeyouhavehadaveryenjoyabletripfromLondon.唐:帕麦先生,你好。

在这儿又见到你,实在荣幸。

你从伦敦回来,希望你这次旅途快乐。

帕:我该承认这次乘飞机航程够长的了。

但是你知道,客机非常舒适,到终点时一点不感到劳累。

唐:你旅途愉快我也高兴。

想必你已安顿下来,旅馆设备都还满意。

Palmer:Everythingiperfect,thankyou.Well,now,MrTang,ifyoudon' tmind.I'lltalkhopwithyoudirectly.帕:谢谢你,一切都美满。

噢,唐先生,要是你不介意的话,现在咱们直截了当谈谈业务吧。

Tang:Perfectlyallrightwithme.Infact,we'dbettertalkoverourbui nefirtandthenhaveachatafterward.YouwihtotakeuptheubjectoftheArbu tu,don'tyou唐:那很好,说实话,我们先谈业务,然后再聊聊。

你想提出杨梅的事,是不是Palmer:That'right.Youee,MrTang,youhaveprobablybeenadviedofth eerioudamagedonetothelatconignmentof60caeofArbutu.UponitarrivalinLondononboardS.S.Corna,itwafound,muchtoourregret,thatabout50%of thecaewereleaking.CloerinpectionbytheHealthOfficerhowedthattheco ntentwereconideredunfitforhumanconumption.帕:是,唐先生,也许你早已接到通知,最后一批60箱杨梅损坏严重。

外贸英语索赔对话

外贸英语索赔对话

外贸英语索赔对话A: Hello, this is Company A's purchasing manager, John I'm calling regarding the recent shipment of goods we received from your companyB: Hello, John This is Mary from Company B How can I assist you today?A: Well, Mary, the problem is that the goods we received are not up to the quality standards we agreed upon in the contract There are quite a few defects and damagesB: I'm really sorry to hear that, John But could you please provide more specific details about the issues?A: For starters, a significant number of the products have scratches on the surface And some of them even have malfunctioning partsB: Oh, that's quite unexpected We have strict quality control measures in place But let me assure you that we will look into this matter seriouslyA: That's not all, Mary The quantity of the goods delivered is also less than what was stipulated in the contractB: I apologize for this inconvenience Let me check our records and get back to you on thatA: We've suffered quite a lot of losses due to these problems Our production line has been disrupted, and we've also faced customer complaints So, we're considering filing a claim for compensationB: I understand your situation, John But before we proceed with any claims, let's try to find a mutually beneficial solution Maybe we can arrange for a replacement of the defective goods and make up for the shortage in the next shipmentA: That might be a start, but we also expect some financial compensation for the losses we've incurredB: I'll need to discuss this with my team and calculate the potential compensation amount But it would be helpful if you could provide us with a detailed report of the lossesA: Sure, I'll have my team prepare the report and send it to you as soon as possibleB: Great And in the meantime, I'll do my best to expedite the investigation and come up with a satisfactory solution for both of usA: Alright, Mary I hope we can resolve this issue quickly and smoothlyB: So do I, John I'll be in touch with you shortlyA few days laterB: Hello, John I've received the report you sent and discussed it with my teamA: So, what's the conclusion?B: Based on the assessment, we are willing to offer a compensation of amount to cover your losses and arrange for the immediate replacement of the defective goodsA: I think the compensation amount is a bit low considering the extent of our lossesB: I understand your concern, John But this is what we can offer at the moment If possible, we can also provide you with some additional discounts on future orders as a gesture of goodwillA: Well, let me think about it But the replacement of the goods should happen as soon as possibleB: Absolutely We'll start the process right away and ensure the new goods reach you within the shortest possible timeA: Okay, Mary I hope this issue doesn't affect our future business cooperationB: Definitely not, John We value our partnership with your company and will do everything to restore your trustA: Alright, then Let's keep in touch and monitor the progressB: Sure thing, John Have a good dayA: You too ByeThis conversation showcases the typical process of handling a claim in foreign trade It involves clear communication, understanding of the issues, and the willingness to find a solution that benefits both parties Such negotiations require patience, a good understanding of the contract terms, and a focus on maintaining a longterm business relationship。

商贸英语口语之投诉与索赔

商贸英语口语之投诉与索赔

商贸英语口语之投诉与索赔一、惯用单句1 我要投诉。

I have a complaint.= I'd like to complain about something.2 打开箱子的时候,我们发现货物被雨水浸了个半透。

When we unwrapped the cases, we found the goods partly soaked by rain.3 我们发现一半的货物都碎了。

We found half the goods broken.4 我们发现半数货物已不能用了。

We found half the goods unusable.5 很明显,这些水果已经不能吃了。

It's obvious that the fruits are no longer suitable for consumption.6 很明显这些货物现在已经没有用了。

It's clear that the goods are useless now.7 我们调查的结果是,货物是在运输途中的某个时候受损的。

The result of our investigation said the damage was caused sometime in transit.8 据我们的调查报告显示,损坏是由于包装不当引起的。

According to our survey report, the damage was caused by poor packing.9 我们的调查员申明是生产厂家的粗心导致了短缺。

Our surveyors stated that carelessness on the part of the manufacturer caused the shortage.10 我们没办法只能提出索赔。

We have no alternative but to file a claim.11 我们要求赔偿一万美元。

外贸英语索赔口语表达

外贸英语索赔口语表达

外贸英语索赔口语表达店铺为大家介绍了外贸英语索赔口语表达,一起来学习吧!1.The goods we ordered on February 12 have arrived in a damaged condition.我们2月12日订购的货物于破损情况下抵达2.A number of cases are broken and the contents are badly damaged.一些木箱破裂,货物严重受损3.The package are insufficient and the contents leak out considerably.包装太差,货物渗漏严重4.We wish to inform you that five of the cars we bought from you have been seriously outof order within 50Km driving distance.我们要通知你我们向你订购的汽车有5辆已严重超过每小时50公里速度5.Nearly 20% of the bales were broken and the contents badly soiled.近20%的包破损,货物严重受污.6.You should make amends for the losses by replacing all the detective products, andpaying for the business we have lost.你方应当赔偿因更换缺陷品导致的损失,以及我们生意上产生的损失7.After the inspection of the goods arrived, we found a shortage of 50MT.货到后经过检查,我们发现短重50公吨8.Case NO 16 was found to be 3 packages short.16号箱发现少了3包9.We are now lodging a claim against you for the short weight of fertilizer.我们就肥料的短重向你方索赔10.We have to ask for compensation of the loss incurred asa result of the interior quality ofthe goods concerned.我们就因为相关产品缺陷产生的损失提出索赔11.We are now making a claim against you for the ten defective sew machines.我们就10台缺陷的缝纫机向你方索赔12.There is a shortage of 1,450 pounds in this shipment.该货短重1,450磅13.On arrival of the shipment, we found at least 50 cases damaged, which made up 20% ofthe total quantity.货一到达,我们发现至少50箱受损,占总箱数的20%14.We had the material inspected immediately when the goods arrived, and a shortage of15kg was found.货物抵达时,我们立即检查材料,发现短重15公斤15.It was found, much to our astonishment, that nearly 30% of the electronic componentswere water-stained.惊讶地发现有近30%的电子产品被水污染16.From the shipment of 2,000 cases of glassware, we find that a number of wooden casesand the contents have been broken.从2,000箱玻璃货物中抽查了一些,货物已经破碎。

索赔的英文

索赔的英文

索赔的英文索赔(Claim)是指在一定的条件下,向相应的机构或组织申请赔偿或要求解决问题的行为。

在不同的情况下,索赔的英文表达方式也会有所不同。

下面将介绍一些常见情境下索赔的英文表达。

保险索赔(Insurance Claim)保险索赔是指在保险合同约定的范围内,投保人或受益人因发生了保险事故或意外事件而向保险公司提出赔偿要求的行为。

以下是在保险索赔时常用的英文表达:•File a claim:提出索赔•Insurance claim form:保险索赔表格•Claim settlement:索赔解决•Claim adjuster:理赔员•Policyholder:保单持有人•Loss assessment:损失评估•Required documents:所需文件•Claim status:索赔状态产品退货索赔(Product Return Claim)当消费者购买的产品存在质量问题或不符合承诺,他们可以选择退货并申请退款。

以下是在产品退货索赔时常用的英文表达:•Product return claim:产品退货索赔•Return policy:退货政策•Request a return:申请退货•Return authorization:退货授权•Defective product:有问题的产品•Return shipping label:退货运输标签•Refund process:退款流程•Return address:退货地址•Proof of purchase:购买凭证服务质量索赔(Quality of Service Claim)在享受某种服务的过程中,如果服务质量未达到预期标准或存在明显问题,顾客可以提出服务质量索赔。

以下是在服务质量索赔时常用的英文表达:•Quality of service claim:服务质量索赔•Dissatisfaction with service:对服务不满•Submit a complaint:提交投诉•Compensation request:赔偿要求•Service level agreement:服务水平协议•Customer support:客户支持•Customer complaint department:客户投诉部门•Proof of inadequate service:不完善服务的证明劳动力索赔是指员工在与雇主之间发生劳动纠纷或遭遇不公平待遇时,要求解决问题或获得相应赔偿的行为。

商务英语外贸英语信函索赔分析10例

商务英语外贸英语信函索赔分析10例

商务英语外贸英语信函索赔分析10例商务英语外贸英语信函索赔分析10例1.We hope indemnification will be made for all expenses incurred.我们希望对所有产生的费用赔偿2.On the basis of the survey report, we register our claim with you for $3,000.基于检查报告,我们向你方索赔3,000美金3.You are requested to compensate us for the total loss of sugar at value of $105 Per MT.你方被要求就所有糖的损失按每公吨105公吨赔偿4.We claim compensation of $1,800 for inferiority of quality.我们为质量低劣索赔1,800美金5.We have to file a claim against you to the amount of $7,000 plus inspection fee.我们向你方索赔7,000美金外加检查费6.You should compensate us by 3% , plus the inspection fee.你方应按3%赔偿我们,另加检查费7.This is a statement of loss and you should indemnify us $2,450.这是一份损失声明,你方就赔偿我方2,450美金8.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $27,500, which we have sustained by the damage to the goods.我们被迫向你索赔27,500美金,和受损货物价值相等9.We found that the quality of the TV sets we received last week is below standard. So we request a 5% allowance.我们发现上周发来的电视机质量低于标准,故我们要求5%的.补偿10.We claim an allowance of £230 on account of the quality of this shipment.根据这批货的质量我们索赔230美金。

外贸英语中英互译保险及索赔

外贸英语中英互译保险及索赔

外贸英语中英互译保险及索赔在外贸业务中,保险是非常重要的一项考虑因素。

保险旨在降低贸易风险,保护双方利益。

在这篇文章中,我们将讨论外贸英语中保险及索赔的相关术语和翻译。

1. Introduction(介绍)保险在外贸业务中的作用不可忽视。

它为出口商和进口商提供保障,确保货物在运输过程中能够受到保护。

保险的理解和索赔处理在外贸英语中显得尤为重要。

2. Types of Insurance(保险类型)2.1 Marine Insurance(海洋保险)Marine insurance covers the loss or damage of goods during transportation by sea. It provides financial protection to both the exporterand the importer. In case of any accidents or disasters, such as shipwrecks or piracy, marine insurance compensates for the loss.2.2 Freight Insurance(货运保险)Freight insurance covers the loss or damage of goods during transportation by any means, including sea, air, road, or rail. It provides coverage for the cost of transportation and protects against risks like theft, accidents, or natural disasters.2.3 Cargo Insurance(货物保险)Cargo insurance covers the loss or damage of the goods being transported. It can include both marine and freight insurance, depending on the specific terms of the policy. Cargo insurance ensures that the value of the goods is protected in case of any unfortunate events.3. Insurance Terminology(保险术语)3.1 Insurer(保险人)The insurer is the company providing the insurance coverage. They assess the risks, provide the policy, and handle claims in case of any loss or damage.3.2 Insured(被保险人)The insured refers to the party (exporter or importer) who purchases the insurance policy and is covered by the insurance in case of any loss or damage.3.3 Premium(保险费)The premium is the amount of money paid by the insured to the insurer for the insurance coverage. It is usually calculated based on the value and nature of the goods being insured, as well as the risk factors involved.3.4 Policy(保险单)The policy is the legal document that outlines the terms and conditions of the insurance coverage. It includes details such as the insured parties, coverage limits, deductibles, and exclusions.4. Claims and Compensation(索赔和赔偿)4.1 Filing a Claim(提出索赔)In case of any loss or damage covered by the insurance policy, the insured party needs to file a claim with the insurer. This typically involves providing evidence of the loss, such as photos, invoices, or shipping documents.4.2 Claim Settlement(索赔解决)Once a claim is filed, the insurer will initiate the claim settlement process. They will investigate the circumstances of the loss or damage and assess the claim based on the policy terms. If the claim is approved, the insurer will compensate the insured for the value of the loss or damage.4.3 Compensation(赔偿)The compensation is the amount of money paid by the insurer to the insured to cover the loss or damage. It may be based on the actual value of the goods, the insured amount stated in the policy, or a predetermined formula agreed upon by both parties.5. Conclusion(结论)外贸英语中的保险和索赔术语对于有效保护货物和降低贸易风险非常重要。

商务英语口语--索赔篇

商务英语口语--索赔篇

商务英语口语--索赔篇小编为大家整理了商务英语口语--索赔篇。

一起来学习一下吧!1. Please give our claim your favorable consideration.请合理考虑我们的索赔要求。

2. Please examine the matter and send us the goods to meet the shortage as soon as possible.请调查此事,并尽快将货物发给我们以弥补数量的不足。

3. As regards inferior quality of your goods, we claim a compensa- tion of U.S.$10,000.至于你方产品的品质低劣问题,我方要求你方赔偿一万美元。

4. We shall lodge a claim for all the losses incurred as a consequence of your failure to ship our order in time.由于你方未能及时交货,我方将向你方提出由此而遭受的全部损失的索赔。

5. Any complaint about the quality of the products should be lodged within 15 days after their arrival.任何有关该产品质量问题的申诉应该在货物到达后的十五天内提出。

6. Our customers are complaining of the inferior quality of our products.我们的客户投诉我们的产品质量低劣。

7. This seems to be a very clear case and we hope you will see your way to make a prompt settlement.看来情况已十分清楚,我们希望你能设法尽快解决问题。

外贸英语 石材外贸索赔常用英语口语

外贸英语 石材外贸索赔常用英语口语

外贸英语石材外贸索赔常用英语口语在国际贸易中,通常会发生索赔现象。

虽然很多时候,索赔的发生会影响国际贸易人员与客户的关系。

但是,正当的索赔还是很有必要的。

然而,不标准的索赔的英语表达方式,往往会让国际贸易人员处于被动的状态。

本文介绍一些常见的索赔英语。

Claims occur frequently in international trade.国际中经常发生索赔现象。

We are now lodging a claim with you.我们现在向贵方提出索赔。

I‘ve heard that you have lodged a claim against us.听说你们已经向我们提出了索赔。

We‘ve given your claim our careful consideration.我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。

We lodged a claim with you on fertilizer yesterday.昨天我们就化肥问题向贵方提出索赔。

We filed a claim with(against) you for the shortweight.关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。

The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim.中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。

We have received the letters giving full details of this claim.我们已经收到了内容详尽的索赔信件。

Sometimes the shipping company or insurance company is found to be responsible for the claim.有时候,船公司或保险公司应负责赔偿。

Words and Phrasesclaim 索赔;赔偿;赔偿金compensate 赔偿,补偿to make a (one‘s) claim 提出索赔to register a (one‘s) claim 提出索赔to file a (one‘s) claim 提出索赔to lodge a (one‘s) claim 提出索赔to raise a (one‘s) claim 提出索赔to put in a (one‘s) claim 提出索赔to bring up a (one‘s) claim 提出索赔to make a claim with (against) sb. 向某方提出索赔to make a claim for (on)sth. 就某事提出索赔claims 索赔;债权 ...。

【推荐】外贸英语对话之索赔-word范文模板 (4页)

【推荐】外贸英语对话之索赔-word范文模板 (4页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==外贸英语对话之索赔引导语:怎样用英语去索赔?下面是小编整理的外贸英语对话之索赔,欢迎参考!Part OneG: Mr. Wang, we regret to inform you that the toys you shipped us do not accord with the required specifications in the contract, and we are compelled to lodge a claim against you.乔治:王先生,我们很遗憾地通知你,你运送给我们的玩具与合同要求的规格不符,我们不得不同你们提出索赔。

W: Can you explain to me exactly what the matter is?王:具体是什么情况,你能给我解释一下吗?G: After the arrival of the goods, we are surprised to find that some of them are seriously damaged. This is the certificate by the security department.乔治:货物到达后,我们惊奇地发现其中一部分严重受损。

这是货物安检部门的相关证书。

W: Our packing is always very strong,and suitable for long distance transportation. There ought not to have issues.I am in the opinion that this may be caused by careless handling.王:我们的包装是很结实,而且适合长途运输的,不应该出现问题。

外贸英语 贸易索赔

外贸英语 贸易索赔

外贸英语贸易索赔Have you found the cause of the breakage?你们找到了破损的原因吗?It is obvious that It was due to careless packing.很明显包装太马虎了。

Not yet,we'II let you know when we find out the reason. 还没,我们查明后会通知贵方。

Would you agree to a replacement?你方是否同意换货?lf there are no other choices,l'd have to.如果没有别的方法,我只好同意。

Yes,but you must make the replacement quickly.是的,但换货必须尽快进展。

No ,we'd rather you to sell these goods at a discount,不,我们希望你方降价销售这些商品给我方。

What you say is partly true.你所说的有一局部是对的。

I am for your idea.我赞成你的主意。

What was the percentage of breakages and leaking?破损及渗漏的百分比是多少?About 25% were broken and 20% were leaking.大约25%破损,20%渗漏。

There is no leaking,but 30% were broken.没有渗漏的货物,但30%的货物破损。

What will happen if the importer finds the shortage of modities?进口商发现货物短缺怎么办?They can ask for pensation.他们都可以要求赔偿。

They can ask for refund.他们可以要求退款。

外贸英语口语:外贸索赔英语

外贸英语口语:外贸索赔英语

外贸英语口语:外贸索赔英语抗议用语抗议complaint错误error争执dispute对(某人)提出抗议to make a complaint against a person关于。

有抗议事项to have a complaint on关于。

收到抗议to receive a complaint on关于。

重提抗议to repeat complaints about关于。

提出抗议to report a complaints on有提出抗议的正当理由to have a cause for complaint无疵可议to have no complaint to make对某人提出某种抗议to complain of something to a person向某人提出某种抗议to complain of something againt a person对某人有提出抗议的事情to have something to complain of to a person 承认错误to acknowledge an error改正错误to correct an error解决纠纷to adjust a dispute索赔英语要求索赔claim for indemnity指示债权claim to order对某某有索赔权to ahve a claim on提出索赔to send in one's claim for compensation||to enter one's claim for compensation ||to put in one's claim for compensation对某某提出索赔函to lodge one's claim with a person for||to file one's claim with a person for ||to submit one's claim to a person||to place one's claim before a person草拟对某人的索赔函||写出对某人的索赔函to draw up a claim on a person主张对... 索赔to lay claim to对... 提出索赔to enter a claim for 。

有关索赔的英语表达Claim

有关索赔的英语表达Claim

有关索赔的英语表达Claim有关索赔的英语表达ClaimClaims occur frequently in international trade.国际贸易中经常发生索赔现象。

We are now lodging a claim with you.我们现在向贵方提出索赔。

I've heard that you have lodged a claim against us.听说你们已经向我们提出了索赔。

We've given your claim our careful consideration.我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。

We lodged a claim with you on fertilizer yesterday.昨天我们就化肥问题向贵方提出索赔。

We filed a claim with(against) you for the shortweight.关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。

The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim.中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。

We have received the letters giving full details of this claim.我们已经收到了内容详尽的索赔信件。

Sometimes the shipping company or insurance company is found to be responsible for the claim.有时候,船公司或保险公司应负责赔偿。

Words and Phrasesclaim 索赔;赔偿;赔偿金compensate 赔偿,补偿to make a (one's) claim 提出索赔to register a (one's) claim 提出索赔to file a (one's) claim 提出索赔to lodge a (one's) claim 提出索赔to raise a (one's) claim 提出索赔to put in a (one's) claim 提出索赔to bring up a (one's) claim 提出索赔to make a claim with (against) sb. 向某方提出索赔to make a claim for (on)sth. 就某事提出索赔claims 索赔;债权I was asked to come to your company on my way home in order to settle the claim.我顺路来你们公司是为了处理索赔问题的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸英语中英互译:索赔
We've given your claim our careful consideration.
我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。

We filed a claim with (against) you for the shortweight.
关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。

The Chinese representative and Mr. Bake discussed the claim.
中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。

We have received your remittance in settlement of our claim.
我们已经收到你方解决我们索赔问题的汇款。

Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods.
有关不合格材料的索赔问题必须在货到后60天内予以解决。

We have already made a careful investigation of the case.
我们已经对这个索赔案件做了详细的调查研究。

I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per Sales Confirmation No. 1254E.
我们想处理一下关于销售确认书第1254E号100吨漂白废棉的索赔问题。

We are not in a position to entertain your claim.
我们不能接受你们提出的索赔要求。

But we regret our inability to accommodate your claim.
很抱歉我们不能接受你方索赔。

I'll write to our home office to waive our claim immediately.
我立即写信给我们的总公司提出放弃索赔。

I'm afraid you should compensate us by 5% of the total amount of the contract.
贵公司要赔偿我方合同全部金额的百分之五。

We regret for the loss you have suffered and agree to compensate you by $500.
我们对你方遭受的损失深表歉意,同意向你们赔偿500美元。

I propose we compensate you by 3% of the total value plus inspection fee.
我想我们赔偿贵方百分之三的损失,另外加上商检费。

There are some different types of claims.
索赔有几种不同的类型。

This is a claim on quality.
这是质量索赔。

This is a claim on shortweight.
这是短重索赔。

This is a claim on delayed shipment.
这是延期装运索赔。

Claim on shortweight is caused by packing damage or shortloading.
短重索赔是由包装破损或装运短重引起的。

Claim on delayed shipment is that sellers fail to make the delivery according to time schedule. 延期索赔是对卖方没有按时装运货物而提出的索赔。

Claim on quality originates from inferior quality of goods or quality changes.
品质(质量)索赔是在货物质量低劣或是质量改变的条件下发生的。

相关文档
最新文档