最全船舶证书大全(中英文对照)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

CERTIFICATE LIST FOR 广珠/GUANG ZHU
NO FORM TITLES OF CERTIFICATE VALIDITY REMARKS
1 CLSi(C) 临时入级证书
INTERIM CLASSIFICATION CERTIFICATE
INTERIM
CLSa(C) 临时入级证书附页
APPENDIX TO CLASSIFICATION CERTIFICATE
PHc 压载舱涂层状况表
SUMMARY OF COATING CONDITION IN SALT WATER TANKS/HOLDS AND EXAMINATION REQUIREMENTS
2 CSCi
(CHN)
货船构造安全证书
CARGO SHIP SAFETY CONSTRUCTION CERTIFICATE
INTERIM
3 CSEi /
E/CEXi
(CHN)
货船设备安全证书/格式E/免除证书
CARGO SHIP SAFETY EQUIPMENT CERTIFICATE
& FORM E & EXEMPTION CERTIFICATE
INTERIM
4 CSRi / R
(CHN)
货船无线电安全证书/格式R
CARGO SHIP SAFETY RADIO CERTIFICATE & FORM R
INTERIM
5 COPi / A
(CHN)
国际防止油污染证书/格式A
INTERNATIONAL OIL POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE &
FORM A
INTERIM
6 CWPi
(CHN)
国际防止生活污水污染证书
INTERNATIONAL SEWAGE POLLUTION PREVENTION
CERTIFICARE
INTERIM
7 CGP 防止船舶垃圾污染检验证明
STATEMENT OF GARBAGE POLLUTION PREVENTION FROM
SHIPS
FULL TERM
8 CAPi /
AIR
(CHN)
国际防止空气污染证书/格式AIR
INTERNATIONAL AIR POLLUTION PREVENTION
& FORM AIR(CHN)
INTERIM
9
CLLi
(CHN)
国际载重线证书
INTERNATIONAL LOAD LINE CERTIFICATE
INTERIM
10
CITi
(CHN)
国际吨位证书(1969)
INTERNATIONAL TONNAGE CERTIFICATE(1969)
INTERIM
11 CST-2 /
RST-2
苏伊士运河吨位证书/苏伊士运河吨位丈量数据表
SUEZ CANAL SPECIAL TONNAGE CERTIFICATE &
CALCULATION BOOKLET FOR SUEZ CANAL TONNAGE
MEASUREMENT
FULL TERM
12 CPCT 巴拿马运河吨位证明文件
PC/UMS DOCUMENTATION OF TOTAL VOLUM FOR PANAMA
CANAL
FULL TERM
13 CBCi 固体散装货物适装证明
CERTIFICATE OF COMPLIANCE FOR THE CARRIAGE OF SOLID
BULK CARGOES
INTERIM
14 CCG-1 谷物适装证明
DOCUMENT OF AUTHORIZATION FOR CARRIAGE OF GRAIN IN
BULK
FULL TERM
15 CCA 船员舱室设备检验证书
CERTIFICATE OF INSPECTION OF CREW ACCOMODATION
FULL TERM
16 SAF /
RAF
国际防污底系统符合证明/防污底系统记录
STATEMENT OF COMPLIANCE WITH ANTI-FOULING SYSTEM &
RECORD OF ANTI-FOULING SYSTEM
FULL TERM
17 RLA 船舶起重和起货设备检验簿
REGISTER OF SHIP’S LIFTING APPLIANCES AND CARGO
HANDLING GEAR
FULL TERM
CLA 起重设备检验和试验证书
CERTIFICATE OF TEST AND EXAMINATION OF LIFTING
APPLIANCES
FULL TERM
CLG 活动零部件检验和试验证书
CERTIFICATE OF TEST AND EXAMINATION OF LOOSE GEAR
FULL TERM
格式
Form
CLSi(C)
CHINA CLASSIFICATION SOCIETY
中 国 船 级 社
编号No.
NJ08NB00029
June 30, 2009
Jiangyin 兹证明上述船舶的船体、轮机及设备业经中国船级社进行了检验并符合本社规范和规则的要求,建议
但应持续符合本社规范和规则的各项要求。

that hull, machinery and equipment of the abovementioned ship have been surveyed by China 发证日期发证地点授予下列入级符号和附加标志。

THIS IS TO CERTIFY
*: 对于经过重大改建的船舶,建造日期后面应增加改建完成的日期,并注以(M),相应的重大改建部位见附件。

*: For ship effected a major conversion, the date of completion of major conversion to be added with the mark (M), and the relevant major portion to be indicated in the Appendix .
This certificate is valid until
本证书有效期至
Issued at Issued on
subject to continued compliance with the requirements
recommended that the following Classification Character and Class Notation (s) be assigned.
Classification Society and found to be in compliance with the requirements of the Society 's Rules and Regulations. It is of the Society's Rules and Regulations.
November 29, 2009CHINA CLASSIFICATION SOCIETY
Designated Surveyor to
中国船级社指定验船师(Cai Gao)
Ver. 1.0 2006.06
任何争议,均应提交中国海事仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。

仲裁裁决是终局的,对争议当事双方均有约束力。

注:本证书依据适用的本社入级规范签发,仅反映船舶在检验当时的状况。

本证书的内容并不减轻设计方、建造方、拥有方、销售方、供应方、修理方、营运方以及其他方应承担的明示或默示的任何义务。

本社适用的入级规范中的条款适用于本证书。

除与CCS 另有约定外,凡由本社服务引起的或与本社服务有关的China apply.Notes: This Certificate is issued under the applicable Classification Rules of this Society, and solely reflects the condition of the vessel at the time of the survey. Nothing contained in this Certificate shall be deemed to relieve any designer, builder, owner, seller, supplier, repairer, operator or other entity of any obligation express or implied. The general lterms and conditions in the applicable Rules of this Society govern this Certificate .Unless otherwise agreed with this Society, any dispute arising from or in connection with the services provided by this Society shall be submitted Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the commission 's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration .The arbitral award is final and binding upon both parties.The laws of the People's Republic of ★CSA
Bulk Carrier, CSR BC-A
Holds Nos.2, 4 & 6 may be Empty Strengthened for Heavy Cargoes Grab[20]
Loading Computer S.I.G ESP
In-Water Survey RSC BWMP
★CSM
AUT-0CMS SCM
CHINA CLASSIFICATION SOCIETY
中 国 船 级 社
Issued at Issued on
Ver. 1.0, 200606
CHINA CLASSIFICATION SOCIETY
APPENDIX TO CLASSIFICATION CERTIFICATE
入 级 证 书 附 件
格式CLSa(C)
Form
发证地点发证日期(Cai Gao)
Jiangyin June 30, 2009
Date of Major Conversion:重大改建日期
船舶总长型 深Length(LOA)
m m
Moulded Depth
广珠
Name of Ship 船 名Class No.
船舶登记号GUANG ZHU
229.2020.7009V0133
发电机组:
锅炉:Generator Set :Boiler :原动机型式及数量
Type & Number Type &Of Prime Mover Number
额定功率,电压设计压力
Design Pressure
制造者
Manufacturer Doosan Engine Co., Ltd.Rated Power, Speed 额定功率,转速Date of Manufacture 制造日期
主推进机械
Main Propulsion Plant: November 24,2008
13560kW x 1, 105r/min
Diesel Engine 6L23/30H, 3730kW x 3, 450V
0.9MPa x 1
垂线间长
Length(LBP)m
222.00型 宽
Moulded Breadth
m 38.00说明:本附件应永久附于入级证书后面,且任何设备变更应由中国船级社认可。

Remarks: This Appendix should be permanently attached to Classification Certificates, and any changes to the equipment should be approved by China Classification Society.
Rated Power, Voltage
Designated Surveyor to
中国船级社指定验船师Major Portion: 重大改建部位----
Class maintenance is subject to compliance with the requirements of China Classification Society's (CCS's) Rules and Regulations and the attention is drawn to that the following circumstances would result in the suspension, withdrawal or cancel of Class:
船级的保持须符合中国船级社有关规范和规则的要求,应特别注意以下情况将会导致船级的暂停或取消:
1.For all the ships classed with CCS, the class certificate will become
invalid and the class will be automatically suspended in any one of
the following cases:(1)When the special survey has not been completed within the period of time stipulated in the Rules and an extension is not granted by the Society, unless the vessel is under attendance for completion prior to resuming trading, by the due date;(2)When the Annual Survey has not been completed within three (3) months
of the due date of the annual survey, unless the vessel is under attendance (3)When the Intermediate Survey has not been completed within three (3)
repairs have not been submitted to CCS and agreed upon prior to
Intermediate Survey;
for completion of the Annual Survey;months of the due date of the third annual survey in each 5-year special survey cycle, unless the vessel is under attendance for completion of the
2.For all the ships classed with CCS, the Society may suspend the class
of a ship if any one of the following cases is confirmed:
(1)When the ship is operating beyond the service limitation defined by its
class notation and other additional conditions as approved;
(2)When the ship is failed to submit any damage, defect, breakdown or assigned, for examination upon the first opportunity or, if proposed grounding, which could invalidate the conditions for which a class has been commencement;
3.For all the ships classed with this society, the class certificate may of the surveys, by the due date:become invalid and the class may be suspended in any one of the
following cases, unless the vessel is under attendance for completion 8.7.6.5.(3)(4)(5)(6)(2)(1)4.(4)(3)(2)(1)When suspension or withdrawal of class of a ship becomes effective, the Society
will send written notification to the Owner and the Administration of the flag State, and make an announcement on CCS
website available to the underwriters and other interested parties concerned.
Withdrawal of the class of a ship will be indicated in the Register of Ships or its
supplements or on the Society ’s website correspondingly.If the survey requirements related to maintenance of special notations are not
carried out as required, the suspension or withdrawal may be limited to those special notations only.If, due to circumstances reasonably beyond the Owner's or the Society's control
(limited to such cases as: damage to the ship; unforeseen inability of the Society to attend the ship due to the governmental restrictions on right of access or movement of personnel; unforeseeable delays in port or inability to discharge cargo due to unusually lengthy periods of severe weather, strikes, or civil strife; acts of war, or other cases of force majeure) the vessel is not in
ballast, to an agreed port at which the survey will be completed
a port where the overdue surveys can be completed at the expiry of the periods allowed, the Society may allow the vessel to sail, in class, directly to an agreed discharge port, and if necessary, hence, in
A vessel ’s class is withdrawn immediately when a vessel proceeds to sea without
having completed recommendations or conditions of class which were required to be dealt with before leaving port.When class has been suspended for a period of six (6) months due to overdue
Annual, Intermediate, Special or other surveys required for maintenance of class; or overdue outstanding recommendations
conditions of class, class will be withdrawn. A longer suspension period may be granted for vessels which are either laid up, awaiting disposition of a casualty or under attendance for reinstatement.;
Where hull, equipment or machinery (including electrical installations) is so badly
damaged or in other conditions (e.g. sinking, scrapping, etc.) that continuing operation of the ship is confirmed as not possible;When the payment of survey fees is not made in time.
If the circumstances leading to suspension of class are not corrected within the time
specified, the vessel ’s class will be withdrawn;At the request of the Owner;
For all the ships classed with CCS, the Society may withdraw or cancel the class
of a ship in any one of the following cases:
When repairs to any damage, defect, breakdown or grounding has not been
completed as recommended and submitted for survey.When the other surveys required for maintenance of class, other than Annual,
Intermediate or Special Surveys, are not carried out by the due date and no
extension has been granted;When Continuous Survey items which are due or overdue at the time of Annual
Survey are not completed and no extension has been granted;When conditions of class or outstanding recommendations are not deleted by the
due date and no extension has been granted;(3)中间检验未在5年特别检验周期的第3个年度检验周
年到期日的后3个月内完成,除非船舶正在进行中间检验的完成检验;(2)
年度检验未在其周年到期日的后3个月内完成,除非船舶正在进行年度检验的完成检验;(1)
船舶未在CCS 规定的期限内完成船级特别检验且未经本社同意展期,除非在到期日前船舶便已开始进行特别检验的完成检验(此检验应在恢复营运前完成);1.凡经本社批准入级的船舶如遇有下列情况,其船级将自动暂停,入级证书将失效:(2)船舶发生任何可能使已授予的船级趋于失效的损坏、缺陷、故障或搁浅,且未在合理的第一时间向CCS 报告,或者在预期的修理开始之前未提交CCS 同
意。

(1)2.凡经本社批准入级的船舶如遇有下列情况,经确认本社可暂停其船级,且入级证书将失效:
船舶超出入级符号与附加标志规定的限制,以及批准的其他附加条件进行营运;
(4)(3)(2)(1)3.凡经本社批准入级的船舶如遇有下列情况,本社可暂停其船级,且入级证书将失效,除非在到期日之前验船师为完成这些检验已登轮:(6)未按时交纳检验费。

(5)船舶的船体与设备、轮机包括电气设备,遭受重大
损坏或发生其他情况,经确认已无法继续营运时,如沉没、拆船等;(4)当船舶因过期的年度检验、中间检验、特别检验或
本规范规定的其他建造后检验和/或过期的遗留项目/船级条件,而导致船级暂停达到6个月时,船级将被取消。

对于处于搁置状态、正在等待对其事故的处置或正在进行恢复船级的检验的船舶,可以同意延长船级暂停期;(3)如果船舶在尚未完成要求其在开航前处理的遗留项
目或船级条件时出海航行,船级将立即被取消;(1)(2)4.如果导致船级暂停的情况未在规定的时间纠正,船
级将被取消;
5.如果任何损坏、缺陷、故障或搁浅的修理未按规定完成并检验。

如果除年度检验、中间检验或特别检验以外其他建造后检验,未在到期日完成,且未经CCS 同意展期;
如果在年度检验时,到期或过期的循环检验项目未完成,且未经CCS 同意展期;
如CCS 给出的船舶遗留项目或船级条件在规定时间
内未消除,且未经CCS 同意展期应船东的申请;
凡经本社批准入级的船舶,如遇有下列情况,本社可取消其船级:
Ver. 1.0, 200606
6.7.8.船舶的船级暂停或取消时,CCS 将以书面形式通知船
东、船旗国政府主管机关,并在中国船级社网站中登出,供保险商等有关利益方获悉。

取消船级的船舶,将在CCS 船舶录或其补录上给予相
应的公布。

如只是因与保持特殊的附加标志有关的检验要求没有
按规定进行,则暂停或取消仅局限于相应的特殊附加标志。

如果出现超出船东或CCS 正常控制能力的不可抗力(
船舶损坏;由于港口当局对人员入境或行动的限制导致的CCS 验船师意外地无法登轮;由于非正常的持续的恶劣天气、罢工或国内动乱造成的船舶在港口意外的拖延或无法卸货;战争或其他不可抗拒的外力)的情况,船舶在港时无法及
时完成到期检验项目,经船东申请,CCS 可同意船舶在保持船级情况下,直接航行到卸货港卸货,必要时,随后压载航行至将完成检验的港口。

No.CHINA CLASSIFICATION SOCIETY
SUMMARY OF COATING CONDITION IN SALT WATER TANKS/HOLDS AND EXAMINATION REQUIREMENTS
NJ08NB00029
中 国 船 级 社
Form PHc
Nil
Remark:(Tang Xiaohong)
Place Jiangyin
Date
For Bulk Carriers, all sea water ballast tanks and cargo/ballast holds to be listed;For all ships other than above, all sea water ballast tanks to be listed.Notes: 1. For Oil Tankers, all segregated sea water ballast tanks and combined cargo/ballast tanks to be listed;
2. To be filled with "X" in column 2 and 3 as applicable;
3. To be filled with "Yes" or "Nil" in column 4 as necessary;Ver. 3.0 200802
Abbreviation: HC -- Full hard coating; SC -- Soft coating; A-- Anode; NP -- No protection;
G -- Good; F -- Fair; P -- Poor;
June 30, 2009
Surveyor to CHINA CLASSIFICATION SOCIETY
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
INTERNATIONAL LOAD LINE CERTIFICATE
国 际 载 重 线 证

经中华人民共和国政府授权,中国船级社根据经1988年议定书修订的
一九六六年国际载重线公约的规定签发
中 华 人 民 共 和 国
(INTERIM)
格 式
Form CLLi(CHN)编号
No.NJ08NB00029
Issued under the provisions of the International Convention on Load Lines, 1966, as modified by the Protocol
of 1988 relating thereto under the authority of the Government of the People's Republic of China by China Classification Society
below the top of upper steel deck at side.
Completion date of the survey on which this certificate is based:30.06.2009
PENDING ISSUANCE OF A FINAL CERTIFICATE.
(Cai Gao)
2/2Ver.3.0 2005.05
中国船级社证明:
CHINA CLASSIFICATION SOCIETY CERTIFIES:
Form CLLi(CHN)No.
November 29, 2009
1.本船已按本公约第14条的要求进行了检验。

That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of Article 14 of the Convention.2.检验查明,已按本公约核定干舷并勘划上述载重线。

That the survey showed that the freeboards have been assigned and load lines shown above have been marked in accordance with the Convention.本证书有
效期至
This certificate is valid until
中 国 船 级

CHINA CLASSIFICATION SOCIETY
Form No.CSCi(CHN)格式
编号
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
中 华 人 民 共 和 国
货 船 构 造 安 全 证 书
经中华人民共和国政府授权,中国船级社根据经1988年议定书修订的
一九七四年国际海上人命安全公约的规定签发
Issued under the provisions of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974,
as modified by the Protocol of 1988 relating thereto under the authority of
the People's Republic of China by China Classification Society
CARGO SHIP SAFETY
CONSTRUCTION CERTIFICATE
(INTERIM)
NJ08NB00029
中 国 船 级 社
CHINA CLASSIFICATION SOCIETY
(Cai Gao)
1/1
Ver.3.1 200903
+仅油船、散装危险化学品船及散装运输液化气船需要填写 * 不适用者删去+ For oil tankers, chemical tankers and gas carriers only * Delete as appropriate
广珠Name of ship Distinctive number or letters BRWK GUANG ZHU 船舶编号或呼号
船名
51158船籍港
Port of registry 总吨位
Gross tonnage (t)
++(t)
Deadweight 国际海事组织编号Shenzhen 船舶登记号载重吨Class No.IMO Number Type of ship -Date of building contract
-Date of delivery -Date on which keel was laid or ship was at similar -Date on which work for a conversion or an alteration or modification of a stage of construction June 30, 2009December 28, 2008December 6, 2006Bulk Carrier 949360209V0133-改建、改装或重大改变工作开始日期
-交船日期
major character was commenced (where applicable)-安放龙骨或处于相应建造阶段的日期船舶类型建造日期:(所有适用的日期应填写完整。

)
Date of build:(All applicable dates shall be completed.)-签订建造合同日期Jiangyin June 30, 2009
Issued on
Issued at 发证地点发证日期PENDING ISSUANCE OF A FINAL CERTIFICATE.
CHINA CLASSIFICATION SOCIETY CERTIFIES:
中国船级社证明:
That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/10 of the Convention.
1 本船已按本公约第I/10条的要求进行了检验。

有关要求(有关消防安全系统和设备,以及防火控制图除外)。

----2 检验证明,上述第I/10条规定的结构、机器和设备的状况良好,且本船符合本公约第II-1章及第II-2章的 That the survey showed that the condition of the structure, machinery and equipment as defined in the above regulation was satisfactory and the ship complied with the relevant requirements of Chapters II-1 and II-2 of the Convention (other than those relating to fire safety systems and appliances and fire control plans).2.2 本证书未附有消防安全替代设计和布置的认可文件。

2.1 本船未进行符合本公约第II-2章第17条要求的替代设计和布置;
the ship was not subjected to an alternative design and arrangements in pursuance of regulation II-2/17 of the Convention;----3 最近两次船底外部检查的日期:
and That the last two inspections of the outside of the ship's bottom took place on a document of approval of alternative design and arrangements for fire safety is not appended to this Certificate.4未签发免除证书。

That an Exemption Certificate has not been issued.本证书有效期至
This certificate is valid until
November 29, 2009签发本证书所基于的检验的完成日期:
Completion date of the survey on which this certificate is based: June 30, 2009
--N.A.
本证书应附有设备记录簿 (格式E )This Certificate shall be supplemented by a Record of Equipment (Form E) No.NJ08NB00029编号
格式
Form
CSEi(CHN)编号
No.船舶编号或呼号
Distinctive number or letters 船籍港
Port of registry Length of ship (regulation III/3.12)(m)Type of ship Class No.
Deadweight+(t)
总吨位
Gross tonnage 载重吨+(t)船舶长度 (第III/3.12条)(米)船舶类型船舶登记号09V013351158
IMO Number
9493602
BRWK
Shenzhen
222.85
Bulk Carrier 国际海事组织编号船名
Name of ship
中国船级社证明:
CHINA CLASSIFICATION SOCIETY CERTIFIES :
++1 本船已按公约第I/8条的要求进行了检验。

That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/8 of the Convention.
仅油船、散装危险化学品船及散装运输液化气船需要填写。

For oil tankers,chemical tankers and gas carriers only.
广珠
GUANG ZHU
CARGO SHIP SAFETY EQUIPMENT CERTIFICATE
(INTERIM)
货 船 设 备 安 全 证 书
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
中 华 人 民 共 和 国
Issued under the provisions of the International Convention for the Safety of Life at Sea,1974,
as modified by the Protocol of 1988 relating thereto
under the authority of the Government of the People's Republic of China by China Classification Society 经中华人民共和国政府授权,中国船级社根据经1988年议定书修订的一九七四年
国际海上人命安全公约的规定签发
Ver. 1.1 200903
1/2NJ08NB00029
--N.A.
Form CSEi(CHN)No.
NJ08NB00029
2Issued on
Issued at 发证地点发证日期CHINA CLASSIFICATION SOCIETY
(Cai Gao)
June 30, 2009
Jiangyin 中 国 船 级 社
That the survey showed that:
检查证明:
Ver. 1.1 200903
2/22.1
the ship complied with the requirements of the Convention as regards fire safety systems and appliances and fire control plans;
本船符合本公约关于消防安全系统和设备,以及防火控制图的各项要求;
2.2
the life-saving appliances and the equipment of the lifeboats,liferafts and rescue boats were provided in accordance with the requirements of the Convention;
救生设备和救生艇、救生筏及救助艇的属具均已按照本公约的要求配备;
2.3
the ship was provided with a line-throwing appliance and radio installations used in life-saving appliances in accordance with the requirements of the Convention;
本船按照公约的要求,配备有抛绳设备和供救生设备使用的无线电设备;
2.4
the ship complied with the requirements of the Convention as regards shipborne navigational equipment,means of embarkation for pilots and nautical publications;
本船的航行设备、引水员登船设施和航海出版物等,均符合本公约的要求;
2.5
the requirements of the Convention and the International Regulations for Preventing Collisions at Sea in force;本船按照公约和现行国际海上避碰规则的要求,备有号灯、号型,以及发出音响信号的设备;
2.6本船所有其他方面均符合本公约的各项有关要求;
in all other respects the ship complied with the relevant requirements of the Convention;2.7
the ship was provided with lights,shapes,means of making sound signals and distress signals,in accordance with Convention;
本船未进行符合本公约第II-2章第17条要求的替代设计和布置;
本证书未附有消防安全替代设计和布置的认可文件。

2.8the ship was not subjected to an alternative design and arrangements in pursuance of regulation II-2/17 of the a document of approval of alternative design and arrangements for fire safety is not appended to this Certificate.3
N.A within the limits of the trade area That the ship operates,in accordance with regulation III/26.1.1.1 of the Convention in force prior to July 1,1998本船按照1998年7月1日前生效的公约之第III/26.1.1.1条的规定,仅限于下述航行区域内营运:
4
已签发免除证书。

That an Exemption Certificate has been issued.This Certificate is valid until 本证书有效期至
November 29, 2009* Delete as appropriate.
* 不适用者删去.June 30, 2009
签发本证书所基于的检验的完成日期:
Completion date of the survey on which this certificate is based:PENDING ISSUANCE OF A FINAL CERTIFICATE.
货 船 设 备 安 全 证 书 的 设 备 记 录 簿 ( 格式E )RECORD OF EQUIPMENT FOR THE CARGO SHIP SAFETY EQUIPMENT CERTIFICATE ( FORM E)
本记录簿应永久附于货船设备安全证书This Record shall be permanently attached to the
Cargo Ship Safety Equipment Certificate
记录簿供符合经1988年议定书修订的1974国际海上人命安全公约用
RECORD OF EQUIPMENT FOR COMPLIANCE WITH
THE INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE SAFETY OF LIFE AT SEA, 1974,
AS MODIFIED BY THE PROTOCOL OF 1988 RELATING THERETO
1. 船舶概况
PARTICULARS OF SHIP 船名
Name of ship
船舶编号或呼号/国际海事组织编号Distinctive number or letters / IMO number 2. 救生设备细目
DETAILS OF LIFE-SAVING APPLIANCES
Page 1/4 Ver. 4.1 200811
GUANG ZHU 广珠
* 适用于1998年7月1日以前建造的船舶
Applicable for ships constructed before July 1, 1998
BRWK /9493602
Page 2/4 Ver. 4.1 200811
Second radar (9. 在救生设备内使用的无线电设备
9.1 雷达应答器数量
Number of two-way VHF radiotelephone apparatus
Number of radar transponders
3. 航行系统和设备明细表
DETAILS OF NAVIGATIONAL SYSTEMS AND EQUIPMENT
项 目
Item
2.1
3.1 ②



















Pelorus or compass bearing device Heading or track control system Page 3/4 Ver. 4.1 200811
实 际 配 备Actual provision
3
Two (2) fitted
Fitted Fitted Fitted Two (2) fitted Fitted Fitted Fitted --Provided
--Provided
--


9GHz radar ②
①Radio installations used in life-saving appliances
2①

Fitted Fitted Fitted
Gyro compass bearing repeater Gyro compass heading repeater Gyro compass Spare magnetic compass Standard magnetic compass Means of correcting heading and bearing Transmitting heading device (THD)Nautical charts
Back up arrangements for ECDIS
Nautical publications
Back up arrangements for electronic nautical publications
Receiver for a global navigation satellite system
9.2 双向甚高频无线电话设备
1.1 标准磁罗经 1.2 备用磁罗经1.3 电罗经1.4 电罗经艏向复示器
1.5 电罗经方位复示器1.6 艏向或航迹控制系统
1.7 哑罗经或罗经方位装置
1.8 艏向和方位校正装置
1.9 艏向传送装置纸海图
2.2 电子海图显示与信息系统的备份装置
2.3 航海出版物
2.4 电子航海出版物的备份装置
全球导航卫星系统
3.2 9GHz 雷达3.3 第二台雷达(3GHz
)①
②3GHz
②①)
Page 4/4 Ver. 4.1 200811
发证地点Issued at 发证日期Issued on
中国船级社验船师
Surveyor to CHINA CLASSIFICATION SOCIETY
Jiangyin 兹证明本记录全部准确无误
THIS IS TO CERTIFY that this Record is correct in all respects
注:①根据V/19规定,可以允许采用符合本要求的替代装置。

如果是其他装置, 则必须详细说明。

Alternative means of meeting this requirement are permitted under regulation V/19, In case of other means they shall be specified.
② 不适者划去。

Delete as appropriate
NJ08NB00029-e1
中 华 人 民 共 和 国
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
EXEMPTION CERTIFICATE
(INTERIM)
The ship is constructed and solely intended for the carriage of the cargoes listed in appendix and fitted with the hatch covers and effective means of closing all ventilators and other openings leading to the cargo spaces.
Voyages, if any, for which the Exemption Certificate is granted:N.A.
certificate, to which this certificate is attached, remaining pletion date of the survey on which this certificate is based:30.06.2009
subject to the
Safety Equipment
This Certificate is valid until
November 29,2009
Distinctive number or letters Port of registry CHINA CLASSIFICATION SOCIETY CERTIFIES :That the ship is, under the authority conferred by regulation Gross tonnage Class No.
IMO Number
Name of ship Shenzhen 5115809V01339493602
of the Convention,exempted from the requirements of
Conditions, if any, on which the Exemption Certificate is granted:
of the Convention.
Ch.II-2/R.10.7.1.4
Ch.II-2/R.10.7.1.3
PENDING ISSUANCE OF A FINAL CERTIFICATE
Issued at Issued on
CHINA CLASSIFICATION SOCIETY
June 30, 2009
Jiangyin
(Cai Gao)
CEXi(CHN)编号
No.Form
格式 免 除 证 书
船名
船舶编号或呼号
船籍港
总吨位
船舶登记号国际海事组织编号中国船级社证明:
本船根据公约第
免除本公约第
本证书准于免除的条件:
本证书核准的航线:
本证书有效期至
证书的有效期内。

并在所附发证地点发证日期中 国 船 级 社
条的要求。

条的规定,
as modified by the Protocol of 1988 relating there to
under the authority of the Government of the People's Republic of China
by China Classification Society
Issued under the provisions of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974,
经中华人民共和国政府授权,中国船级社根据经1988年议定书修订的一九七四年国际海上人命安全公约的规定签发
GUANG ZHU
广珠
1/1
Ver.1.0 9910
BRWK
经中华人民共和国政府授权,中国船级社根据经1988年议定书修订的一九七四年国际海上人命安全公约的规定签发
Issued under the provisions of the International Convention for the Safety of Life at Sea,1974,
as modified by the Protocol of 1988 relating thereto
under the authority of the Government of the People's Republic of China by China Classification Society
Name of ship
Distinctive number or letters BRWK Port of registry Gross tonnage
Sea areas in which ship is certified to operate (regulation IV/2) A1+A2+A3
Class No.
IMO Number
9493602
Date on which keel was laid or the ship was at a similar stage of construction or,where applicable, date on which work for a conversion or an alteration or modification of a major character was commenced December 28,200809V0133
NJ08NB00029
CARGO SHIP SAFETY RADIO CERTIFICATE
(INTERIM)
中 华 人 民 共 和 国
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
货 船 无 线 电 安 全 证 书
本证书应附有无线电装置设备记录簿 (格式R )编号
This Certificate shall be supplemented by a Record of Equipment of Radio Facilities (Form R) No.N J08NB00029
Shenzhen 51158
Issued at Issued on
(Cai Gao)
CHINA CLASSIFICATION SOCIETY
CHINA CLASSIFICATION SOCIETY CERTIFIES :
12
That the survey showed that:
2.12.23
That an Exemption Certificate has not been issued.
That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/9 of the Convention.the ship complied with the requirements of the Convention as regards radio installations;
the functioning of the radio installations used in life-saving appliances complied with the requirements of the Convention.November 29,2009
PENDING ISSUANCE OF A FINAL CERTIFICATE.
Completion date of the survey on which this certificate is based:30.06.2009
格式
Form
CSRi(CHN)编号
No.发证地点发证日期中 国 船 级 社
未签发免除证书。

在救生设备内使用的无线电装置的功能符合本公约的各项要求。

本船符合本公约关于无线电装置的各项要求;
检查证明:
本船已按公约第I/9条的要求进行了检验。

中国船级社证明:
安放龙骨或处于相应建造阶段的日期,或在适用时,改建、改装或重大改变工作开始日期国际海事组织编号船舶登记号船舶核准营运海域(第IV/2条)
总吨位
船籍港
船舶编号或呼号
船 名
广珠
GUANG ZHU
1/1Ver. 1.0 9910
本证书有效期至
This Certificate is valid until
Jiangyin
June 30,2009
格式
Form
R(CHN)
No.Page 1/2 Ver. 1.0 9910
NJ08NB00029
1. 船舶概况
PARTICULARS OF SHIP
船 名Name of ship
船舶编号或呼号/国际海事组织编号Distinctive number or letters /IMO No.合格操作无线电设备人员的最少数量Minimum number of persons with required qualifications to operate the radio installations
One exclusive GOC or Two non-exclusive GOC
2. 无线电设备细目
SAFETY RADIO CERTIFICATE(FORM R)
本记录簿应永久附于货船无线电安全证书This Record shall be permanently attached to the
Cargo Ship Safety Radio Certificate
记录簿供符合经1988年议定书修定的1974国际海上人命安全公约用
RECORD OF EQUIPMENT FOR COMPLIANCE WITH
THE INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE SAFETY OF LIFE AT SEA,1974,
AS MODIFIED BY THE PROTOCOL OF 1988 RELATING THERETO
RECORD OF EQUIPMENT FOR THE CARGO SHIP
货船无线电安全证书的设备记录簿(格式R)
BRWK / 9493602
GUANG ZHU 广珠
R(CHN)
格式Form No.
1.3.2 数字选择性呼叫值班接收机
DSC watch receiver
--1.3.3 无线电话
Radiotelephony
--1.3.4 直接印字电报
Direct-printing radiotelegraphy
--1.4 国际海事卫星船舶地面站
INMARSAT ship earth station
Two (2) fitted
2. 报警辅助设施
Secondary means of alerting
Fitted
3. 接收海上安全信息的设备
Facilities for reception of maritime safety information
3.1 航行警告电传接收机
NAVTEX receiver
Fitted 3.2 加强群呼接收机
EGC receiver
Fitted
3.3 高频直接印字无线电报接收机
HF direct-printing radiotelegraphy receiver
--
Fitted 4.2 国际海事卫星
--5. 甚高频应急无线电示位标6. 船用雷达应答器
4. 卫星应急无线电示位标
Satellite EPIRB
4.1 极轨道卫星
COSPAS-SARSAT
INMARSAT
VHF EPIRB
--Ship's radar transponder
Two (2) fitted
3. 保证无线电设备有效使用所采用的方法(第Ⅳ/15.6 和 15.7条)
METHODS USED TO ENSURE AVAILABILITY OF RADIO FACILITIES(regulations IV/15.6 and 15.7)
3.1 双套设备
Duplication of equipment Yes 3.2 陆上维修保养
Shore-based maintenance
Yes 3.3 海上维修能力
At-sea maintenance capability
No
Issued at Issued on
发证日期发证地点THIS IS TO CERTIFY that this Record is correct in all respects
兹证明本记录全部正确无误
中国船级社验船师
Surveyor to CHINA CLASSIFICATION SOCIETY
Page 2/2 Ver. 1.0 9910
NJ08NB00029
(Cai Gao)
Jiangyin
June 30, 2009。

相关文档
最新文档