读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义
李永兰
【期刊名称】《西部素质教育》
【年(卷),期】2017(003)008
【摘要】读者反应理论起源于20世纪60年代,现在已经慢慢发展成为一种文学批评理论.基于此,文章对读者反应理论的基本原则进行了分析,并探索了读者反应理论在翻译理论和翻译实践中的意义,认为读者反应理论能够翻译出读者容易理解的文章,提高文章翻译的质量.
【总页数】1页(P105)
【作者】李永兰
【作者单位】贵州财经大学外语学院,贵州贵阳,550004
【正文语种】中文
【中图分类】G642
【相关文献】
1.读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义 [J], 李天普
2.读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义 [J], 李天普
3.奈达翻译理论的跨际旅行与误读:"读者反应论"再思考 [J], 付艳艳
4.读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义 [J], 李天普
5.论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义 [J], 秦洪武
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

相关文档
最新文档